All language subtitles for Lightning Strikes - Sophia West, Tyler Nixon - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,150 --> 00:00:35,150 Want to go to the campus library? 2 00:00:35,890 --> 00:00:37,050 Be back in like 30? 3 00:00:37,470 --> 00:00:41,430 Whoa, wait a minute. It's looking scary out there. You should take a rain check. 4 00:00:42,770 --> 00:00:43,770 I'll drive you. 5 00:00:44,050 --> 00:00:48,070 Oh, come on. I'll be fine. Plus, I've been sitting inside all day. I need to 6 00:00:48,070 --> 00:00:48,729 some exercise. 7 00:00:48,730 --> 00:00:49,730 Tyler. 8 00:00:52,850 --> 00:00:53,850 Yeah, 9 00:00:55,270 --> 00:00:57,450 no, 10 00:01:01,970 --> 00:01:02,970 I'll be fine. 11 00:01:03,130 --> 00:01:10,110 I want to make a pit stop for you at the chocolate shop, if you'd like. 12 00:01:11,010 --> 00:01:13,570 I'll be back in a sec. 13 00:01:14,550 --> 00:01:15,550 I'll be back in a sec. 14 00:01:15,930 --> 00:01:16,930 I'll be fine. 15 00:01:17,710 --> 00:01:19,330 What's gotten into you? Nothing. 16 00:01:26,070 --> 00:01:27,750 I'll be back, though, okay? 17 00:01:57,870 --> 00:01:59,690 We have got to get you to the hospital. 18 00:02:01,470 --> 00:02:02,470 Where is that? 19 00:02:03,410 --> 00:02:05,090 I thought you liked this dress. 20 00:02:07,810 --> 00:02:12,250 Yeah, I guess I do. But no, we're not going anywhere until you put something 21 00:02:12,250 --> 00:02:12,929 else on. 22 00:02:12,930 --> 00:02:14,590 I think we got to call your father. 23 00:02:15,110 --> 00:02:16,190 What? No, no, no. 24 00:02:16,690 --> 00:02:17,690 It's not my dad. 25 00:02:19,510 --> 00:02:21,810 Oh, here, lay back, baby. 26 00:02:25,000 --> 00:02:28,160 We've got to get you some rest, some water. Oh, my God. 27 00:02:28,480 --> 00:02:30,960 Where's the phone? I've got to call your father. No, no, no. 28 00:02:31,320 --> 00:02:33,860 Let's leave my dad out of it. We don't need him. 29 00:02:34,180 --> 00:02:39,140 I thought maybe, you know, maybe we could spend some time together. 30 00:02:39,760 --> 00:02:40,820 Spend time together? 31 00:02:41,020 --> 00:02:45,100 Tyler, what are you talking about? You need rest. You need... What am I 32 00:02:45,100 --> 00:02:46,800 thinking? You need to go see a doctor. 33 00:02:47,680 --> 00:02:48,680 What? No. 34 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 I'm good. 35 00:02:50,100 --> 00:02:52,220 I feel good. I look good. 36 00:02:52,640 --> 00:02:54,100 As you are. Thanks. 37 00:02:55,560 --> 00:02:56,720 You need a doctor. 38 00:02:57,360 --> 00:03:04,360 You know, when we kissed earlier, I felt like it was an invitation. 39 00:03:06,780 --> 00:03:08,960 Oh, Tyler, let's get you to a doctor. 40 00:03:11,020 --> 00:03:12,220 We're going now. 41 00:03:12,980 --> 00:03:13,980 You know what? 42 00:03:14,220 --> 00:03:18,220 I think that's probably a good idea. Yeah, let's go to the doctor now. 43 00:03:31,980 --> 00:03:34,040 Baby, how are you feeling? 44 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Yeah. 45 00:03:37,780 --> 00:03:39,440 I'm feeling good, yeah. 46 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Oh, good. 47 00:03:41,500 --> 00:03:48,100 Yeah. I was just thinking, what if I got some super sweet superpowers after 48 00:03:48,100 --> 00:03:49,100 being struck by lightning? 49 00:03:49,260 --> 00:03:51,400 Like what? Like Superman's x -ray vision? 50 00:03:52,000 --> 00:03:58,140 Exactly. Oh, wow. I've always wanted to have superpowers. Like mind control or 51 00:03:58,140 --> 00:03:59,140 telepathy. 52 00:04:00,270 --> 00:04:01,730 I've always wanted to be a villain. 53 00:04:02,470 --> 00:04:07,090 Oh, please. You can never be a villain. You're too naturally kind and sweet. 54 00:04:07,330 --> 00:04:10,290 Oh, but this is my fantasy. I can be whatever I want to be. 55 00:04:10,970 --> 00:04:13,130 Yeah, tell me more about your fantasies. 56 00:04:13,610 --> 00:04:18,250 Oh, well, I've always thought it would be wonderful to be able to cast a love 57 00:04:18,250 --> 00:04:22,029 spell. I always have a tendency to fall in love with men I can't have. 58 00:04:22,950 --> 00:04:24,530 Well, what about my dad? 59 00:04:24,730 --> 00:04:25,890 Oh, well, your dad. 60 00:04:26,310 --> 00:04:28,250 Well, I guess I don't need a love spell anymore. 61 00:04:29,230 --> 00:04:32,190 You know, my mom used to say the same thing right before she left him. 62 00:04:32,590 --> 00:04:36,710 She said, you know, she just fell in love with someone that wasn't supposed 63 00:04:36,710 --> 00:04:38,690 be her. Oh, I would never leave your father. 64 00:04:38,910 --> 00:04:41,930 I mean, he has his faults and everything, but don't we all? 65 00:04:44,230 --> 00:04:50,270 Why don't you come downstairs? I made breakfast. 66 00:04:50,590 --> 00:04:51,950 I need to run to the store. 67 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 You're going out in that? 68 00:04:55,850 --> 00:04:56,850 My pajamas? 69 00:04:56,910 --> 00:04:57,910 Are you kidding me? 70 00:04:58,380 --> 00:05:02,120 I know someone will go out in their pajamas, but I believe a lady should 71 00:05:02,120 --> 00:05:04,600 her best, even if going to the grocery store. 72 00:05:05,040 --> 00:05:06,040 You look great. 73 00:05:10,100 --> 00:05:13,980 Oh, I'm sorry. That's really embarrassing. 74 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 Oh, don't be. 75 00:05:15,980 --> 00:05:17,600 You're a handsome young man. 76 00:05:17,820 --> 00:05:19,360 I'd like to know I still got it. 77 00:05:19,860 --> 00:05:21,240 You're so pretty. 78 00:05:21,840 --> 00:05:22,840 Busy today? 79 00:05:25,130 --> 00:05:28,470 I was going to do some things, but I could cancel them. You know, if you need 80 00:05:28,470 --> 00:05:31,110 anything at all, like anything around the house. Oh, that's just a problem. 81 00:05:31,390 --> 00:05:32,590 I always need you. 82 00:05:32,910 --> 00:05:34,410 Yeah? Well, I'm here. 83 00:05:34,750 --> 00:05:38,650 What do you say we... Oh, that's probably just the doctor. 84 00:05:38,850 --> 00:05:39,850 Oh, yes, 85 00:05:40,390 --> 00:05:41,149 of course. 86 00:05:41,150 --> 00:05:42,310 Where are you going? Oh, no. 87 00:05:42,610 --> 00:05:44,790 No, no, no, you don't have to go anywhere. It's just going to be like a 88 00:05:44,790 --> 00:05:45,790 or two. It'll be fine. 89 00:05:54,760 --> 00:05:55,820 Well, Mr. Nixon, how are you feeling? 90 00:05:56,760 --> 00:06:00,240 Yeah, I'm feeling all right. You know, I'm getting these hallucinations, 91 00:06:00,580 --> 00:06:05,940 So are you having any other symptoms, like pain in the chest, breath, or pains 92 00:06:05,940 --> 00:06:06,940 of any kind? 93 00:06:08,820 --> 00:06:11,880 Shortness of breath, only because of, you know, what I see. 94 00:06:12,960 --> 00:06:14,360 Really? And what is it that you see? 95 00:06:16,460 --> 00:06:20,560 Well, uh, I see this woman. 96 00:06:21,740 --> 00:06:23,720 She's just, you know, just a regular... 97 00:06:24,620 --> 00:06:26,780 Just a particular woman. Not no one in particular. 98 00:06:27,580 --> 00:06:32,840 But this woman is... Let's just say she's unclothed. 99 00:06:33,660 --> 00:06:36,620 No, no, no, no, no. 100 00:06:37,160 --> 00:06:39,420 Yeah, I mean, that's perfectly normal. 101 00:06:45,520 --> 00:06:49,440 The same electrical reaction happens when we fantasize, and yours has grown 102 00:06:49,440 --> 00:06:50,440 exponentially. 103 00:06:51,660 --> 00:06:53,680 Well, will I get back to normal? 104 00:06:54,250 --> 00:06:55,790 The time that you spend in the state could vary. 105 00:06:56,150 --> 00:06:59,570 We could shock you again here in the hospital and try and reverse the effect. 106 00:06:59,990 --> 00:07:01,870 Yeah, no, that just sounds so painful. 107 00:07:02,650 --> 00:07:03,650 And unnecessary. 108 00:07:04,490 --> 00:07:08,550 I would let it run its course, and you should probably feel better by tomorrow 109 00:07:08,550 --> 00:07:09,550 or by next week. 110 00:07:09,770 --> 00:07:10,770 Whoa. 111 00:07:11,050 --> 00:07:12,490 Well, next week? 112 00:07:12,970 --> 00:07:15,290 I would highly recommend that you stay away from the lady that you're 113 00:07:15,290 --> 00:07:16,290 fantasizing about. 114 00:07:16,730 --> 00:07:19,490 It's likely that... 115 00:07:20,190 --> 00:07:24,150 because you're a victim of electrical shock, that you might be confusing 116 00:07:24,150 --> 00:07:25,150 with reality. 117 00:07:25,990 --> 00:07:26,990 Tyler! 118 00:07:28,090 --> 00:07:30,430 Uh -oh, hold on, I'll be right down. 119 00:07:31,470 --> 00:07:32,550 This is Nixon. 120 00:07:33,430 --> 00:07:35,610 She's such a lovely lady. Would you tell her hello for me? 121 00:07:36,550 --> 00:07:38,610 Uh, yeah, we'll do. 122 00:07:39,230 --> 00:07:41,790 And like always, call my emergency line if you need me. 123 00:07:42,110 --> 00:07:43,210 Okay, bye. Later. 124 00:08:13,450 --> 00:08:15,610 Tyler, I want you so bad. 125 00:08:19,190 --> 00:08:22,490 Really? Like, what exactly do you mean? 126 00:08:23,310 --> 00:08:26,950 You drive me wild. I don't even know where to start. 127 00:08:27,350 --> 00:08:29,390 Oh, Tyler, this is the best part. 128 00:08:31,170 --> 00:08:32,909 Yeah, uh, yeah. 129 00:08:35,690 --> 00:08:38,309 Are you okay, baby? You're not yourself. 130 00:08:39,090 --> 00:08:40,250 No, I'm fine. 131 00:08:40,610 --> 00:08:41,710 Oh, Tyler. 132 00:08:59,439 --> 00:09:00,520 Whoa! Oh my god. 133 00:09:00,860 --> 00:09:05,100 I am so sorry. I'm so sorry to be so embarrassing. I guess I was just nodding 134 00:09:05,100 --> 00:09:06,100 off a little bit. 135 00:09:06,420 --> 00:09:08,720 I guess I don't like the show after all. 136 00:09:09,200 --> 00:09:11,920 Look, it's been fun, but... 137 00:09:12,220 --> 00:09:13,880 I'm really, really exhausted. 138 00:09:14,080 --> 00:09:15,820 I should just get going back to bed. 139 00:09:16,080 --> 00:09:17,940 But Seth Rogen is your favorite actor. 140 00:09:18,960 --> 00:09:23,760 Right. Yeah, but maybe I think he just smoked a little too much pot before he 141 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 wrote this one. 142 00:09:26,300 --> 00:09:27,980 I'm worried about you, baby. 143 00:09:28,600 --> 00:09:30,220 Do we need to call Dr. White? 144 00:09:30,720 --> 00:09:32,720 You're a little warm. A little too warm. 145 00:09:32,960 --> 00:09:35,700 No, no, no. I'm good. And I don't want to take advantage of his kindness, 146 00:09:35,920 --> 00:09:39,520 really. He said everything will be fine. It's all just going to take a little 147 00:09:39,520 --> 00:09:41,600 while. And seeing... 148 00:09:44,400 --> 00:09:45,440 Like hallucinations? 149 00:09:46,460 --> 00:09:49,760 Yeah, yeah, it's hallucinations. It's not anything dangerous or anything. 150 00:09:49,980 --> 00:09:55,500 It's just, uh... Well, let's go to Dr. White. Let's give him a call. Because 151 00:09:55,500 --> 00:10:00,840 can't go back to school seeing ghosts and fairies and little green men. No, 152 00:10:00,840 --> 00:10:03,940 Mommy, it's, uh... That I'm not seeing. 153 00:10:04,960 --> 00:10:06,100 What are you seeing? 154 00:10:07,080 --> 00:10:10,140 You can tell me. I promise I won't tell a soul. 155 00:10:13,120 --> 00:10:15,960 Well, uh, I've seen a woman. 156 00:10:16,820 --> 00:10:18,300 You can tell me, baby. 157 00:10:18,620 --> 00:10:25,280 Okay, well, you know, I'm seeing a woman, and she's, uh, you know, wearing 158 00:10:25,280 --> 00:10:27,860 and panties, and she's not quite undressed. 159 00:10:28,680 --> 00:10:31,140 Are you seeing me, Andre? 160 00:10:31,880 --> 00:10:35,480 Oh, for fuck's sakes, why am I even telling you this? Language, baby! 161 00:10:36,160 --> 00:10:37,160 I'm sorry. 162 00:10:46,570 --> 00:10:47,570 for sure. 163 00:10:47,690 --> 00:10:51,310 You know what? This is really so weird. I want to get going. 164 00:10:51,570 --> 00:10:52,570 Did I do that? 165 00:10:54,270 --> 00:10:56,430 Really, this is so embarrassing. 166 00:10:56,790 --> 00:10:59,970 I didn't mean to disrespect you in any way. Au contraire. 167 00:11:00,750 --> 00:11:02,390 You complimented me. 168 00:11:03,350 --> 00:11:04,350 Really? 169 00:11:04,610 --> 00:11:05,610 Yes. 170 00:11:05,930 --> 00:11:11,350 Oh, it's been so long since I've been touched by a man in that way. 171 00:11:12,130 --> 00:11:15,890 I lay next to your father and I imagine... 172 00:11:16,480 --> 00:11:17,940 What would it be like to feel you? 173 00:11:18,740 --> 00:11:20,260 To smell you? 174 00:11:21,220 --> 00:11:22,220 Oh, 175 00:11:22,800 --> 00:11:23,800 goddess. 176 00:11:24,640 --> 00:11:27,200 At least for tonight, not step -mom. 177 00:11:31,880 --> 00:11:38,700 Oh, Tyler, I want you so bad, baby. 178 00:15:21,040 --> 00:15:22,680 Oh, yes. 179 00:15:25,060 --> 00:15:28,300 Oh, baby. 180 00:15:30,340 --> 00:15:32,760 Oh, yes. 181 00:15:33,500 --> 00:15:35,400 Oh, yes. 182 00:15:35,780 --> 00:15:37,060 Oh. 183 00:15:37,980 --> 00:15:43,060 Oh, my boy. Oh, God. Oh, 184 00:15:45,280 --> 00:15:47,160 Tyler. Oh. 185 00:24:14,220 --> 00:24:15,220 baby. 186 00:35:26,190 --> 00:35:27,190 Done. 187 00:36:14,670 --> 00:36:15,850 What did you do to me? 188 00:36:17,210 --> 00:36:19,990 What did I do? 13170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.