All language subtitles for Laugh s01e04 The Wallet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:04,603 ? Tubi 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,573 ? Tubi 3 00:00:06,658 --> 00:00:08,540 (dramatic music) 4 00:00:08,541 --> 00:00:10,610 - [Narrator] To the max. 5 00:00:15,081 --> 00:00:16,315 ? Life ain't great 6 00:00:16,316 --> 00:00:17,649 ? Nigga, what you gon' do about it ? 7 00:00:17,650 --> 00:00:19,785 ? Shit ain't you, you just gotta move around ? 8 00:00:19,786 --> 00:00:21,086 ? Couple offsides 9 00:00:21,087 --> 00:00:22,354 ? Just have to climb, have to rise about it ? 10 00:00:22,355 --> 00:00:27,092 ? Couple offsides, just had to climb ? 11 00:00:27,093 --> 00:00:28,327 ? My life ain't great 12 00:00:28,328 --> 00:00:29,528 ? Nigga, what you gon' do about it ? 13 00:00:29,529 --> 00:00:30,863 - Man. 14 00:00:30,864 --> 00:00:33,298 I'm so glad today's Friday, bro. 15 00:00:33,299 --> 00:00:34,333 - Bro, 16 00:00:34,334 --> 00:00:35,300 I don't know how much longer I'm 17 00:00:35,301 --> 00:00:36,668 gonna be able to work here, fam. 18 00:00:36,669 --> 00:00:39,171 If you tell me your phone got water damage, 19 00:00:39,172 --> 00:00:40,606 I'm expecting water. 20 00:00:40,607 --> 00:00:42,808 It was like fruit loop milk 21 00:00:42,809 --> 00:00:44,109 or something like that, bro! 22 00:00:44,110 --> 00:00:44,977 - Like tapioca pudding or something? 23 00:00:44,978 --> 00:00:46,311 - Right, it was nasty! 24 00:00:46,312 --> 00:00:48,147 And it's that little boy. 25 00:00:48,148 --> 00:00:50,115 When you see the snot and it's dry, 26 00:00:50,116 --> 00:00:51,583 that mean it's been there for a while. 27 00:00:51,584 --> 00:00:54,620 And he kept licking it, and the little silver teeth. 28 00:00:54,621 --> 00:00:56,155 - Exactly, and you know they bite too? 29 00:00:56,156 --> 00:00:57,990 - They mean they bite, little nibbler. 30 00:00:57,991 --> 00:00:59,324 I need relaxation tonight, man. 31 00:00:59,325 --> 00:01:00,559 We going to the spot. 32 00:01:00,560 --> 00:01:02,828 I need bottles, I need freaks and booty cheeks. 33 00:01:02,829 --> 00:01:04,363 - Bottles, freaks and booty cheeks! 34 00:01:04,364 --> 00:01:05,831 - Bottles, freaks and booty cheeks! 35 00:01:05,832 --> 00:01:06,732 - I want all that, bro. 36 00:01:06,733 --> 00:01:07,666 - Yeah man. 37 00:01:07,667 --> 00:01:09,168 I called Keisha, I called Tasha. 38 00:01:09,169 --> 00:01:10,636 - Okay. 39 00:01:10,637 --> 00:01:11,437 - And I told 'em to bring their little friend, man. 40 00:01:11,438 --> 00:01:12,471 The little one with the, 41 00:01:12,472 --> 00:01:14,406 boy, she got a crazy patio. 42 00:01:14,407 --> 00:01:15,908 - They all hella thick, which one you talking about? 43 00:01:15,909 --> 00:01:16,742 - No, no, no. 44 00:01:16,743 --> 00:01:18,010 This one, she little. 45 00:01:18,011 --> 00:01:19,244 Real pretty in the face. 46 00:01:19,245 --> 00:01:22,047 Now legged, like a little sexy midget. 47 00:01:22,048 --> 00:01:23,649 Bro, she crazy. 48 00:01:23,650 --> 00:01:24,883 - Are you talking about Chanel? 49 00:01:24,884 --> 00:01:26,718 - Chanel, what's who I'm talking about! 50 00:01:26,719 --> 00:01:27,920 - Hella-hella yams galore. 51 00:01:27,921 --> 00:01:28,887 - Yeah, bro. 52 00:01:28,888 --> 00:01:30,756 She was crazy. 53 00:01:30,757 --> 00:01:31,723 - It's crazy work, bro. 54 00:01:31,724 --> 00:01:34,860 It look like a BBL but it ain't. 55 00:01:34,861 --> 00:01:36,462 - Yeah, how you know? 56 00:01:36,463 --> 00:01:37,296 You hit it? 57 00:01:37,297 --> 00:01:38,597 - No, nigga. 58 00:01:38,598 --> 00:01:39,698 My cousin went to middle school with her, man. 59 00:01:39,699 --> 00:01:40,799 She had hella butt since back then. 60 00:01:40,800 --> 00:01:42,000 - Oh yeah, I weren't tripping! 61 00:01:42,001 --> 00:01:43,402 You know what I mean? 62 00:01:43,403 --> 00:01:44,470 I don't make no damn sense, bro. 63 00:01:44,471 --> 00:01:46,205 That thing is crazy. 64 00:01:46,206 --> 00:01:47,172 I mean, damn, 65 00:01:47,173 --> 00:01:47,973 it just don't make no sense. 66 00:01:47,974 --> 00:01:48,807 - At all, bro. 67 00:01:48,808 --> 00:01:50,375 - At all, bro. 68 00:01:50,376 --> 00:01:54,480 All that ass, that height equilibrium should be off. 69 00:01:54,481 --> 00:01:56,014 I ain't gonna hold you. 70 00:01:56,015 --> 00:01:56,849 I'm gonna have to scoop her little thick ass up, bro, 71 00:01:56,850 --> 00:01:57,583 just for my legacy. 72 00:01:57,584 --> 00:01:58,851 - Yeah, right. 73 00:01:58,852 --> 00:01:59,518 I should beat the brakes off your ass. 74 00:01:59,519 --> 00:02:00,752 - No, no, 75 00:02:00,753 --> 00:02:02,054 I ain't gonna blow a full blast like that. 76 00:02:02,055 --> 00:02:03,255 I'm just plant the seed, you know what I mean? 77 00:02:03,256 --> 00:02:05,090 Follow on the IG, like her pictures. 78 00:02:05,091 --> 00:02:06,125 Nothing crazy. 79 00:02:06,126 --> 00:02:07,593 Not the sexy pictures. 80 00:02:07,594 --> 00:02:11,463 You like makeup tutorials, you like her eating food, 81 00:02:11,464 --> 00:02:12,865 little bite of a sandwich, 82 00:02:12,866 --> 00:02:14,500 her with her grandma on they birthday. 83 00:02:14,501 --> 00:02:16,034 Something like, something light, 84 00:02:16,035 --> 00:02:17,503 just to let her know I'm watching. 85 00:02:17,504 --> 00:02:18,437 - Galvin, man, 86 00:02:18,438 --> 00:02:19,571 you better stop taking all these 87 00:02:19,572 --> 00:02:20,806 chances with these chicks, homie. 88 00:02:20,807 --> 00:02:21,940 Matter of fact, how many times you had 89 00:02:21,941 --> 00:02:24,576 your windshield repaired this year alone? 90 00:02:24,577 --> 00:02:25,844 - Only like twice? 91 00:02:25,845 --> 00:02:26,678 - Only like twice? 92 00:02:26,679 --> 00:02:27,646 Nigga, it's February. 93 00:02:27,647 --> 00:02:28,847 - Man, what you want me to do? 94 00:02:28,848 --> 00:02:29,515 This ain't on me, bitches be crazy! 95 00:02:29,516 --> 00:02:30,315 - No, nigga, 96 00:02:30,316 --> 00:02:31,884 you just be stupid. 97 00:02:31,885 --> 00:02:33,652 - You say I'm stupid, I say I'm living life adventurously. 98 00:02:33,653 --> 00:02:34,786 - Okay. 99 00:02:34,787 --> 00:02:36,121 Here you go with the bullshit, nigga. 100 00:02:36,122 --> 00:02:38,056 - It's gonna be a good time, man. 101 00:02:38,057 --> 00:02:40,793 (sensual music) 102 00:02:50,436 --> 00:02:53,472 Oh, there goes your sunshine. 103 00:02:53,473 --> 00:02:54,406 - Oh shit. 104 00:02:54,407 --> 00:02:56,342 Gimme three minutes, bro. 105 00:03:07,153 --> 00:03:08,954 - What are you doing? 106 00:03:08,955 --> 00:03:10,422 - You believe in destiny? 107 00:03:10,423 --> 00:03:13,225 - Only when I'm trying to avoid it. 108 00:03:13,226 --> 00:03:15,694 - Come on, you can't curb me forever. 109 00:03:15,695 --> 00:03:18,730 - It ain't forever if you stop trying. 110 00:03:18,731 --> 00:03:21,800 - What if I never stop trying? 111 00:03:21,801 --> 00:03:22,868 - I deal with you all day long. 112 00:03:22,869 --> 00:03:23,969 Can you just go away? 113 00:03:23,970 --> 00:03:25,871 - Damn, can I ask you a question? 114 00:03:25,872 --> 00:03:27,339 - What? 115 00:03:27,340 --> 00:03:29,041 - Lemme take you to the movies tonight. 116 00:03:29,042 --> 00:03:30,642 - You think I'm gonna be in a dark ass 117 00:03:30,643 --> 00:03:32,611 room with you for an hour plus? 118 00:03:32,612 --> 00:03:33,512 - Yeah, why not? 119 00:03:33,513 --> 00:03:35,248 - Denise is why not? 120 00:03:37,050 --> 00:03:38,951 Yeah, didn't think I knew about that, 121 00:03:38,952 --> 00:03:42,087 did you, and what you two were doing in the movies? 122 00:03:42,088 --> 00:03:43,288 - Look, that was like six months ago, 123 00:03:43,289 --> 00:03:45,357 and she don't even work here no more. 124 00:03:45,358 --> 00:03:46,191 - Yeah, okay. 125 00:03:46,192 --> 00:03:47,392 Whatever. 126 00:03:47,393 --> 00:03:48,293 - And why you bringing up old shit? 127 00:03:48,294 --> 00:03:49,528 That's stuck in the past. 128 00:03:49,529 --> 00:03:50,929 Look, if you don't like chocolate milk, 129 00:03:50,930 --> 00:03:52,030 you can just say something. 130 00:03:52,031 --> 00:03:54,700 - Actually I love chocolate milk. 131 00:03:54,701 --> 00:03:56,468 I just don't do lame. 132 00:03:56,469 --> 00:03:57,803 - Lame, why I gotta be lame? 133 00:03:57,804 --> 00:03:59,304 - That's something you should ask yourself. 134 00:03:59,305 --> 00:04:00,906 I'm sure you'll figure it out though. 135 00:04:00,907 --> 00:04:02,809 Now can you just move? 136 00:04:05,311 --> 00:04:06,713 - Yeah, alright. 137 00:04:09,849 --> 00:04:12,852 Still smell good though after work. 138 00:04:14,320 --> 00:04:18,891 You're breaking my heart on some mint condition shit. 139 00:04:22,328 --> 00:04:23,795 - One, two, 140 00:04:23,796 --> 00:04:25,664 three strikes, he's outta air! 141 00:04:25,665 --> 00:04:28,467 Vartrell loses the game again! 142 00:04:28,468 --> 00:04:29,568 Throw in the towel! 143 00:04:29,569 --> 00:04:30,636 - Shut your stupid ass up, man. 144 00:04:30,637 --> 00:04:31,536 - He tried, bro. 145 00:04:31,537 --> 00:04:32,571 - I'ma get her eventually. 146 00:04:32,572 --> 00:04:33,472 - Alright, man. 147 00:04:33,473 --> 00:04:34,706 You gotta keep doing your, 148 00:04:34,707 --> 00:04:38,076 speaking of getting her, there she go. 149 00:04:38,077 --> 00:04:39,578 - Was that Letty that just left? 150 00:04:39,579 --> 00:04:40,846 - Yeah, she dipped. 151 00:04:40,847 --> 00:04:42,714 - Damn, she left her wallet on her desk. 152 00:04:42,715 --> 00:04:44,416 - Mhm, I guess you gotta drive your fine ass 153 00:04:44,417 --> 00:04:45,917 over there and drop it off, 154 00:04:45,918 --> 00:04:48,420 like I've been trying to drop something off in you. 155 00:04:48,421 --> 00:04:49,688 - No, nigga. 156 00:04:49,689 --> 00:04:50,689 I'm not driving all the way across town. 157 00:04:50,690 --> 00:04:51,990 I got shit I gotta do. 158 00:04:51,991 --> 00:04:53,458 - I'm shit, you could do me. 159 00:04:53,459 --> 00:04:54,793 - I got shit, you could do me. 160 00:04:54,794 --> 00:04:56,262 Shut the fuck up. 161 00:04:57,497 --> 00:04:59,232 - Hey, I'll take it. 162 00:05:02,201 --> 00:05:03,670 Or you can do it. 163 00:05:03,671 --> 00:05:07,072 - Cool, because she probably gonna need it. 164 00:05:07,073 --> 00:05:08,073 - Yes. 165 00:05:08,074 --> 00:05:09,208 - Walk slow. 166 00:05:10,410 --> 00:05:12,878 - Them jeans doing what they supposed to do too. 167 00:05:12,879 --> 00:05:14,379 - She on top! 168 00:05:14,380 --> 00:05:15,614 - Hella cabbage back there, boy. 169 00:05:15,615 --> 00:05:17,416 - Man listen, so let me get this right. 170 00:05:17,417 --> 00:05:18,517 I just wanna be clear. 171 00:05:18,518 --> 00:05:19,785 You gonna drive all the way across 172 00:05:19,786 --> 00:05:22,287 town in an enemy hood just to drop this 173 00:05:22,288 --> 00:05:23,989 off to a woman who think you lame? 174 00:05:23,990 --> 00:05:25,324 - She gonna think I'm lame and brave. 175 00:05:25,325 --> 00:05:26,391 It's romantic, bro. 176 00:05:26,392 --> 00:05:27,492 - Well, you know what? 177 00:05:27,493 --> 00:05:28,860 Man, all the best of you brother. 178 00:05:28,861 --> 00:05:30,729 I hope it all work out. 179 00:05:30,730 --> 00:05:31,897 - It will. 180 00:05:31,898 --> 00:05:32,798 - Just so we clear, I'm not going. 181 00:05:32,799 --> 00:05:33,598 - You can't ride shotgun? 182 00:05:33,599 --> 00:05:34,866 - Absolutely not, nope. 183 00:05:34,867 --> 00:05:36,168 I got plans tonight. 184 00:05:36,169 --> 00:05:37,135 You have fun, man. 185 00:05:37,136 --> 00:05:38,403 - I'm gonna have a lot of fun. 186 00:05:38,404 --> 00:05:40,739 - I got a whole life planned for me, my boy! 187 00:05:40,740 --> 00:05:42,407 Yep, I'm gonna marry Tasha, 188 00:05:42,408 --> 00:05:43,809 and then I'm gonna divorce her, 189 00:05:43,810 --> 00:05:45,777 but I'm gonna get her pregnant so I can at least 190 00:05:45,778 --> 00:05:47,512 hit for another couple years after that, 191 00:05:47,513 --> 00:05:49,948 and then I'm gonna call Chanel. 192 00:05:49,949 --> 00:05:51,750 I'm gonna have a little, little football team. 193 00:05:51,751 --> 00:05:53,151 They gon' be low to the ground. 194 00:05:53,152 --> 00:05:54,453 Tough! 195 00:05:54,454 --> 00:05:56,154 ? K Town touches, thick laces on my chuggs ? 196 00:05:56,155 --> 00:05:58,557 ? Tether ball swinging more than he does double dutch ? 197 00:05:58,558 --> 00:06:01,093 ? Pictures on the wall of the Playboy bunny backdrop ? 198 00:06:01,094 --> 00:06:03,462 ? Hollywood's ghetto, ain't what you thought it was ? 199 00:06:03,463 --> 00:06:05,831 ? Hit the homies like I got the win, what's up ? 200 00:06:05,832 --> 00:06:08,166 ? We headed to the sloss before that drip kill her ? 201 00:06:08,167 --> 00:06:10,836 - Wait, when was the last time y'all went to Hong Kong? 202 00:06:10,837 --> 00:06:12,170 - Last time I went there, man, 203 00:06:12,171 --> 00:06:14,306 my dick burnt for a week. 204 00:06:14,307 --> 00:06:15,640 - I don't even like Chinese food, homie. 205 00:06:15,641 --> 00:06:17,042 - Nah? 206 00:06:17,043 --> 00:06:19,644 Man, the Chinese food there is best I ever had, 207 00:06:19,645 --> 00:06:20,545 dog, I swear to god. 208 00:06:20,546 --> 00:06:21,980 - Something special, dog. 209 00:06:21,981 --> 00:06:23,315 - Especially when they've got cold sores- 210 00:06:23,316 --> 00:06:24,149 - Hey, hey, 211 00:06:24,150 --> 00:06:25,200 hey, hey. 212 00:06:25,307 --> 00:06:28,019 Y'all know that fool or not? 213 00:06:28,020 --> 00:06:28,854 - Nah. 214 00:06:28,855 --> 00:06:30,122 - [Himan] Nah? 215 00:06:30,123 --> 00:06:31,791 - Yeah, we're here. 216 00:06:33,059 --> 00:06:35,927 (tense music) 217 00:06:35,928 --> 00:06:37,195 - Hey! 218 00:06:37,196 --> 00:06:38,765 Fuck is up, homie? 219 00:06:39,999 --> 00:06:42,668 You know where the fuck you at? 220 00:06:46,806 --> 00:06:48,306 - I'm where I need to be, bro. 221 00:06:48,307 --> 00:06:49,875 I'm just trying to return this wallet. 222 00:06:49,876 --> 00:06:50,709 - Mm. 223 00:06:50,710 --> 00:06:52,512 - You from over here? 224 00:06:53,513 --> 00:06:54,813 - Nah. 225 00:06:54,814 --> 00:06:56,381 - What the fuck I thought. 226 00:06:56,382 --> 00:06:59,117 So what the fuck are you doing in my yard? 227 00:06:59,118 --> 00:07:00,719 Hey, Sleeper. 228 00:07:00,720 --> 00:07:03,155 Is there a backyard buggy we don't know about? 229 00:07:03,156 --> 00:07:05,724 - Not that I heard about. 230 00:07:05,725 --> 00:07:06,958 - That's what I thought. 231 00:07:06,959 --> 00:07:08,193 - Look. 232 00:07:08,194 --> 00:07:09,528 I'm just trying to talk to Letty, man. 233 00:07:09,529 --> 00:07:12,698 - Fuck you gotta talk to Leticia for? 234 00:07:16,436 --> 00:07:18,303 - That's between me and her. 235 00:07:18,304 --> 00:07:19,571 - No the fuck it ain't. 236 00:07:19,572 --> 00:07:23,075 Anything regarding Leticia is my concern. 237 00:07:25,178 --> 00:07:26,579 - Hey, look bro. 238 00:07:26,580 --> 00:07:30,215 I'm gonna talk to her real quick and I'm gonna dip, alright? 239 00:07:30,216 --> 00:07:31,616 I don't know who you are to her, man- 240 00:07:31,617 --> 00:07:33,785 - I'm everything to her, motherfucker. 241 00:07:33,786 --> 00:07:38,458 So go back to the other side before somebody gets hurt. 242 00:07:38,459 --> 00:07:41,326 - I didn't know she had a boyfriend- 243 00:07:41,327 --> 00:07:42,761 - Motherfucker, are you deaf? 244 00:07:42,762 --> 00:07:44,963 Walk the fuck outta here. 245 00:07:44,964 --> 00:07:46,331 - Look man. 246 00:07:46,332 --> 00:07:48,834 I'm gonna leave after I talked to Letty, alright? 247 00:07:48,835 --> 00:07:51,102 - Now you done fucked up. 248 00:07:51,103 --> 00:07:53,538 (tense music) 249 00:07:53,539 --> 00:07:55,274 Now you can't leave. 250 00:07:57,510 --> 00:07:58,977 - Alright bro, y'all got it. 251 00:07:58,978 --> 00:07:59,878 I'ma dip. 252 00:07:59,879 --> 00:08:01,881 - It's too late for that. 253 00:08:03,516 --> 00:08:04,616 Take him to the back. 254 00:08:04,617 --> 00:08:05,450 - Hey, hey, 255 00:08:05,451 --> 00:08:06,384 chill, bro! 256 00:08:06,385 --> 00:08:08,688 You ain't gotta do all that! 257 00:08:10,089 --> 00:08:13,358 - I'm not asking, motherfucker. 258 00:08:13,359 --> 00:08:14,427 Walk, bitch. 259 00:08:15,461 --> 00:08:18,030 (tense music) 260 00:08:21,200 --> 00:08:22,250 - Good boy. 261 00:08:31,878 --> 00:08:34,947 (suspenseful music) 262 00:09:00,191 --> 00:09:02,173 - Come on, fam. 263 00:09:02,174 --> 00:09:03,375 Nah, dog, 264 00:09:03,376 --> 00:09:04,609 I can't go in the garage, brothers! 265 00:09:04,610 --> 00:09:06,211 - You going in the fucking garage, bro. 266 00:09:06,212 --> 00:09:08,146 - Y'all about to kill me over some bullshit? 267 00:09:08,147 --> 00:09:09,614 - Yeah. 268 00:09:09,615 --> 00:09:11,516 - Fuck this chitchat, kill this motherfucker already. 269 00:09:11,517 --> 00:09:13,919 - Nah, wait till it gets dark, 270 00:09:13,920 --> 00:09:17,355 throw him in the van, then (speaking in Spanish). 271 00:09:17,356 --> 00:09:18,323 - Mataloo? 272 00:09:18,324 --> 00:09:19,257 What the fuck that mean, bro? 273 00:09:19,258 --> 00:09:20,191 What are you talking about, man? 274 00:09:20,192 --> 00:09:22,561 - You're about to find out. 275 00:09:22,562 --> 00:09:24,162 ? You're really from over there ? 276 00:09:24,163 --> 00:09:26,865 ? You ain't from the C- block, don't come over there ? 277 00:09:26,866 --> 00:09:29,467 ? They was chunking two fingers with their thumb in the air ? 278 00:09:29,468 --> 00:09:30,669 ? Kept my head on the swivel 279 00:09:30,670 --> 00:09:32,370 ? Nigga spun over there 280 00:09:32,371 --> 00:09:33,305 - I keep telling y'all, man. 281 00:09:33,306 --> 00:09:35,206 I'm not from nowhere, bruh! 282 00:09:35,207 --> 00:09:36,541 - Bullshit. 283 00:09:36,542 --> 00:09:39,277 Motherfucking lying, bro. 284 00:09:39,278 --> 00:09:40,512 - Hey Sergio. 285 00:09:40,513 --> 00:09:43,048 What's up with that acid connect, bro? 286 00:09:43,049 --> 00:09:45,784 - Carlitos is pulling up with it right now. 287 00:09:45,785 --> 00:09:47,285 - The fuck y'all doing with acid? 288 00:09:47,286 --> 00:09:49,854 - You ever eaten anudo before? 289 00:09:49,855 --> 00:09:51,089 Yeah buddy. 290 00:09:51,090 --> 00:09:52,991 That's what we about to do to you, man. 291 00:09:52,992 --> 00:09:53,825 - The fuck? 292 00:09:53,826 --> 00:09:54,759 Look, bro, 293 00:09:54,760 --> 00:09:56,161 I get it, y'all made your point. 294 00:09:56,162 --> 00:09:57,963 Y'all not to be fucked with. 295 00:09:57,964 --> 00:09:58,930 Let me just dip, man. 296 00:09:58,931 --> 00:10:00,131 Y'all got me back here for 25, 297 00:10:00,132 --> 00:10:00,999 30 minutes, man. 298 00:10:01,000 --> 00:10:02,100 - That's the thing. 299 00:10:02,101 --> 00:10:03,535 I told your ass to leave earlier, 300 00:10:03,536 --> 00:10:05,637 but your stupid ass didn't want to listen. 301 00:10:05,638 --> 00:10:07,305 - You right, you did. 302 00:10:07,306 --> 00:10:09,307 I fucked up, I'll leave. 303 00:10:09,308 --> 00:10:13,144 - You ain't talking your way out of this. 304 00:10:13,145 --> 00:10:14,714 So you work there? 305 00:10:16,582 --> 00:10:17,882 - Yeah, man. 306 00:10:17,883 --> 00:10:19,651 I've been working there with Letty for years. 307 00:10:19,652 --> 00:10:21,287 - Shut the fuck up! 308 00:10:22,321 --> 00:10:24,222 - You just asked me a question, fam? 309 00:10:24,223 --> 00:10:26,324 - I asked you one question. 310 00:10:26,325 --> 00:10:30,295 All that other shit, I don't give a fuck about it. 311 00:10:30,296 --> 00:10:33,598 This job, it's a part of the city we don't fuck with. 312 00:10:33,599 --> 00:10:34,966 - I just work there, man. 313 00:10:34,967 --> 00:10:35,900 That's it. 314 00:10:35,901 --> 00:10:37,937 - So you don't live there? 315 00:10:39,305 --> 00:10:40,405 - Huh? 316 00:10:40,406 --> 00:10:41,239 - Huh, huh? 317 00:10:41,240 --> 00:10:42,207 You can't hear? 318 00:10:42,208 --> 00:10:44,777 Do you live there or do you not? 319 00:10:47,213 --> 00:10:48,513 - I live over there, man- 320 00:10:48,514 --> 00:10:50,081 - Then you're from over there, motherfucker. 321 00:10:50,082 --> 00:10:51,549 - No I'm not, man! 322 00:10:51,550 --> 00:10:52,884 Look, I'm from over there, 323 00:10:52,885 --> 00:10:54,419 but I'm not from over there, you feel me? 324 00:10:54,420 --> 00:10:55,754 - You're only not from over there 325 00:10:55,755 --> 00:10:59,958 'cause you got these glocks to your dome. 326 00:10:59,959 --> 00:11:01,009 - Pause, man. 327 00:11:01,827 --> 00:11:03,828 - So this guy's a comedian now? 328 00:11:03,829 --> 00:11:05,930 Fucking overgrown Dave Chappelle ass motherfucker- 329 00:11:05,931 --> 00:11:07,165 - Ignacio! 330 00:11:07,166 --> 00:11:09,401 What the are you doing? 331 00:11:09,402 --> 00:11:10,802 Are you stupid? 332 00:11:10,803 --> 00:11:11,853 - Ah! 333 00:11:12,772 --> 00:11:14,706 Sophia, what the fuck? 334 00:11:14,707 --> 00:11:15,974 You snitching? 335 00:11:15,975 --> 00:11:18,443 - I'm not gonna let you kill someone back here. 336 00:11:18,444 --> 00:11:19,711 - Letty, who the fuck is this? 337 00:11:19,712 --> 00:11:21,279 - That's none of your fucking business. 338 00:11:21,280 --> 00:11:23,848 - It is my business, this motherfucker ran up in my shit. 339 00:11:23,849 --> 00:11:26,351 - This ain't your shit, none of this is your shit. 340 00:11:26,352 --> 00:11:27,819 - It is my shit, I live here. 341 00:11:27,820 --> 00:11:29,220 - Dead on. 342 00:11:29,221 --> 00:11:32,992 - Himan, shut the fuck up and put your gun away. 343 00:11:34,627 --> 00:11:37,028 What are you doing here? 344 00:11:37,029 --> 00:11:38,263 - I came to bring you your wallet 345 00:11:38,264 --> 00:11:41,099 and your man started tripping. 346 00:11:41,100 --> 00:11:42,067 - Ew! 347 00:11:42,068 --> 00:11:43,635 This is not my man. 348 00:11:43,636 --> 00:11:44,969 This is my brother. 349 00:11:44,970 --> 00:11:46,304 - Big brother. 350 00:11:46,305 --> 00:11:48,740 - Yeah, y'all act like my little brothers. 351 00:11:48,741 --> 00:11:50,341 Get your ass in the front. 352 00:11:50,342 --> 00:11:52,944 - Letty, this one's from the other side of the tracks. 353 00:11:52,945 --> 00:11:54,479 You know the rules. 354 00:11:54,480 --> 00:11:56,915 - The rules don't apply to him, he don't even gangbang. 355 00:11:56,916 --> 00:11:57,949 - How do you know? 356 00:11:57,950 --> 00:11:59,417 Did you ask him where he's from? 357 00:11:59,418 --> 00:12:01,786 - I know him, I've been working with him for years. 358 00:12:01,787 --> 00:12:04,155 - Oh, so this is your boyfriend? 359 00:12:04,156 --> 00:12:05,924 - What are you talking about? 360 00:12:05,925 --> 00:12:08,259 - I mean, you must like him or something 361 00:12:08,260 --> 00:12:09,594 if you're willing to save his life. 362 00:12:09,595 --> 00:12:11,896 - I already told you, he's just my coworker. 363 00:12:11,897 --> 00:12:12,964 It's not like that. 364 00:12:12,965 --> 00:12:14,699 - The fuck is it like then? 365 00:12:14,700 --> 00:12:16,601 This fool's coming to the crib and shit, 366 00:12:16,602 --> 00:12:18,903 y'all must be doing something at work for him to do that. 367 00:12:18,904 --> 00:12:20,672 - You are doing way too much right now. 368 00:12:20,673 --> 00:12:23,842 I'm not answering your stupid ass questions. 369 00:12:23,843 --> 00:12:24,976 - What the fuck you looking at? 370 00:12:24,977 --> 00:12:26,578 - Look, you gotta calm down bro. 371 00:12:26,579 --> 00:12:28,246 - The fuck you say to be? 372 00:12:28,247 --> 00:12:29,482 - Nacho, stop! 373 00:12:30,516 --> 00:12:32,317 - I know this lela's face. 374 00:12:32,318 --> 00:12:33,618 He's the fucking ops. 375 00:12:33,619 --> 00:12:35,820 - I already told you, he don't even gangbang. 376 00:12:35,821 --> 00:12:37,889 He's just a square that works at my job. 377 00:12:37,890 --> 00:12:38,857 - Oh, square? 378 00:12:38,858 --> 00:12:39,691 I'm not- 379 00:12:39,692 --> 00:12:41,493 - Vartrell, shut up! 380 00:12:41,494 --> 00:12:43,528 - What, Vartrell? 381 00:12:43,529 --> 00:12:45,730 The fuck is a Vartrell? 382 00:12:45,731 --> 00:12:46,898 - First of all, 383 00:12:46,899 --> 00:12:48,366 your name is a tortilla chip, bro. 384 00:12:48,367 --> 00:12:49,534 - Oh yeah, what if I shoot you in the fucking face? 385 00:12:49,535 --> 00:12:51,469 - Yo, both of y'all need to shut up. 386 00:12:51,470 --> 00:12:53,404 Nacho, you ain't about to shoot shit. 387 00:12:53,405 --> 00:12:54,839 Get your ass in the house. 388 00:12:54,840 --> 00:12:56,374 - Nah, fuck that. 389 00:12:56,375 --> 00:12:58,376 - So what the fuck was your plan, genius? 390 00:12:58,377 --> 00:13:00,945 You were gonna shoot some guy in grandma's backyard? 391 00:13:00,946 --> 00:13:01,996 - Maybe. 392 00:13:03,115 --> 00:13:06,017 - And you Himan, what was your stupid ass plan? 393 00:13:06,018 --> 00:13:08,987 You're already fighting a gun charge. 394 00:13:08,988 --> 00:13:10,421 You're just gonna go back to prison 395 00:13:10,422 --> 00:13:13,625 and share a cell with your brother? 396 00:13:13,626 --> 00:13:14,893 Oh, that's right. 397 00:13:14,894 --> 00:13:16,861 You're already sharing a room at grandma's house. 398 00:13:16,862 --> 00:13:17,962 - Hey! 399 00:13:17,963 --> 00:13:19,264 - Why you putting our business out 400 00:13:19,265 --> 00:13:20,598 there in the streets like that? 401 00:13:20,599 --> 00:13:21,733 The fuck? 402 00:13:21,734 --> 00:13:23,001 - Yeah, what the fuck's your problem? 403 00:13:23,002 --> 00:13:25,303 - So that's what y'all are worried about? 404 00:13:25,304 --> 00:13:27,472 Being embarrassed? 405 00:13:27,473 --> 00:13:30,241 How about you throwing your life away for this guy? 406 00:13:30,242 --> 00:13:32,644 - Damn, why you say it like that? 407 00:13:32,645 --> 00:13:35,548 I guess it's just "fuck me", huh? 408 00:13:38,217 --> 00:13:40,018 - That's what I thought. 409 00:13:40,019 --> 00:13:42,620 Get your ass in the house. 410 00:13:42,621 --> 00:13:45,623 - I'm not going in the house. 411 00:13:45,624 --> 00:13:47,425 I'll go in the front yard though. 412 00:13:47,426 --> 00:13:48,476 Bitch. 413 00:13:50,596 --> 00:13:53,498 - Don't let me catch you on the block. 414 00:13:53,499 --> 00:13:56,735 (speaking in Spanish) 415 00:14:00,039 --> 00:14:02,106 - Hey, Himan and Ignacio, 416 00:14:02,107 --> 00:14:03,007 good to meet y'all. 417 00:14:03,008 --> 00:14:04,844 - [Ignacio] Fuck you. 418 00:14:04,845 --> 00:14:08,179 - So this is what you look like outside of work? 419 00:14:08,180 --> 00:14:09,280 Dang. 420 00:14:09,281 --> 00:14:12,016 - Why would you come here? 421 00:14:12,017 --> 00:14:13,585 - I was trying to do the right thing. 422 00:14:13,586 --> 00:14:14,786 - So what'd you do? 423 00:14:14,787 --> 00:14:17,422 Take my wallet outta my purse? 424 00:14:17,423 --> 00:14:18,957 - Damn. 425 00:14:18,958 --> 00:14:20,959 You really don't fuck with me, huh? 426 00:14:20,960 --> 00:14:23,895 - Because you just do too much, bro. 427 00:14:23,896 --> 00:14:26,898 Who shows up to someone's house unannounced like that? 428 00:14:26,899 --> 00:14:29,300 - Somebody that's trying to look out for you. 429 00:14:29,301 --> 00:14:31,102 Looking out enough to bring your wallet. 430 00:14:31,103 --> 00:14:33,771 - You're the last person I want bringing my wallet. 431 00:14:33,772 --> 00:14:35,840 - It was either that or your wallet 432 00:14:35,841 --> 00:14:38,843 stays in the office all weekend, no bread. 433 00:14:38,844 --> 00:14:42,046 And for your information, I didn't take your wallet. 434 00:14:42,047 --> 00:14:44,949 When you left the parking lot, April came down with it. 435 00:14:44,950 --> 00:14:45,884 Matter of fact, she should have 436 00:14:45,885 --> 00:14:46,851 been the one to bring it to you. 437 00:14:46,852 --> 00:14:48,019 - That would've been cool. 438 00:14:48,020 --> 00:14:49,487 - But she didn't. 439 00:14:49,488 --> 00:14:51,456 Instead she was quick to give it to me 440 00:14:51,457 --> 00:14:55,527 because she didn't want to come across the city. 441 00:14:56,729 --> 00:14:58,297 - Well, thank you. 442 00:15:00,399 --> 00:15:01,834 - You're welcome. 443 00:15:04,503 --> 00:15:07,538 - Can I have my wallet back? 444 00:15:07,539 --> 00:15:08,589 - For sure. 445 00:15:08,590 --> 00:15:12,377 You know this could've went different though? 446 00:15:12,378 --> 00:15:13,778 I could've took your wallet home 447 00:15:13,779 --> 00:15:15,313 and you would've had to come to my crib and get it. 448 00:15:15,314 --> 00:15:17,181 - Oh my God, you're so annoying. 449 00:15:17,182 --> 00:15:18,182 - What, where you going? 450 00:15:18,183 --> 00:15:19,417 What you doing? 451 00:15:19,418 --> 00:15:20,518 - Why'd you have to go and fuck it up? 452 00:15:20,519 --> 00:15:21,352 - What, then? 453 00:15:21,353 --> 00:15:22,921 - Why'd you say that? 454 00:15:22,922 --> 00:15:24,222 - Say what? 455 00:15:24,223 --> 00:15:26,424 - You can't ever just be regular, can you? 456 00:15:26,425 --> 00:15:28,593 - I'm regular, what did I say? 457 00:15:28,594 --> 00:15:30,061 - You did a good thing and then 458 00:15:30,062 --> 00:15:32,063 you turned it into some other shit. 459 00:15:32,064 --> 00:15:33,364 - How? 460 00:15:33,365 --> 00:15:35,900 - "You could have come to my house and get it." 461 00:15:35,901 --> 00:15:36,901 - First of all, what's that? 462 00:15:36,902 --> 00:15:38,036 - That's you. 463 00:15:38,037 --> 00:15:39,971 - I don't sound like that. 464 00:15:39,972 --> 00:15:42,106 - Look, stop deflecting. 465 00:15:42,107 --> 00:15:43,875 We both know what you're doing. 466 00:15:43,876 --> 00:15:46,044 - And what's that? 467 00:15:46,045 --> 00:15:50,615 - I could have come to your house and get it? 468 00:15:50,616 --> 00:15:51,716 - I don't know what you was thinking about, 469 00:15:51,717 --> 00:15:53,318 but I'm talking about the wallet. 470 00:15:53,319 --> 00:15:55,721 - Vartrell, just cut it out. 471 00:15:57,012 --> 00:16:00,291 - See, I like the way you say my name. 472 00:16:00,292 --> 00:16:01,125 - Oh God! 473 00:16:01,126 --> 00:16:01,993 - Okay, alright. 474 00:16:01,994 --> 00:16:03,127 My bad. 475 00:16:03,128 --> 00:16:05,430 That's too flirtatious, my fault. 476 00:16:05,431 --> 00:16:07,865 - You're a piece of work. 477 00:16:07,866 --> 00:16:08,833 - If only you knew. 478 00:16:08,834 --> 00:16:09,667 - Dude! 479 00:16:09,668 --> 00:16:10,501 - Okay, damn, 480 00:16:10,502 --> 00:16:11,636 shit, I'm sorry. 481 00:16:11,637 --> 00:16:12,470 It's a bad habit. 482 00:16:12,471 --> 00:16:13,539 - You think? 483 00:16:14,974 --> 00:16:16,941 - Can we start over? 484 00:16:16,942 --> 00:16:19,011 - Is that even possible? 485 00:16:19,012 --> 00:16:22,647 - You told your brothers earlier that you knew me, right? 486 00:16:22,648 --> 00:16:23,681 - From work. 487 00:16:23,682 --> 00:16:24,983 - Right, from work, 488 00:16:24,984 --> 00:16:26,851 which means you don't really, really know me. 489 00:16:26,852 --> 00:16:28,587 - I know you enough. 490 00:16:30,322 --> 00:16:31,656 - I know I play a lot. 491 00:16:31,657 --> 00:16:32,623 - Too much. 492 00:16:32,624 --> 00:16:34,125 - Maybe so. 493 00:16:34,126 --> 00:16:36,194 But there's another side to me. 494 00:16:36,195 --> 00:16:38,096 - And I wouldn't know that other side 495 00:16:38,097 --> 00:16:41,399 because all you do is sex play somebody. 496 00:16:41,400 --> 00:16:43,067 All the women at work know that 497 00:16:43,068 --> 00:16:44,602 when they walk past your desk, 498 00:16:44,603 --> 00:16:46,838 all you're gonna say is some sexual shit to them. 499 00:16:46,839 --> 00:16:48,740 - Okay, I'll be playing most of the time. 500 00:16:48,741 --> 00:16:50,041 - And that's the problem. 501 00:16:50,042 --> 00:16:51,509 How do you expect to be taken 502 00:16:51,510 --> 00:16:54,246 seriously if all you do is play? 503 00:16:56,348 --> 00:16:58,082 - I hear what you're saying. 504 00:16:58,083 --> 00:16:59,133 - Do you? 505 00:17:00,719 --> 00:17:01,769 - I do. 506 00:17:01,770 --> 00:17:04,288 I also feel like I was being serious 507 00:17:04,289 --> 00:17:08,826 when I came over here to bring you your wallet. 508 00:17:08,827 --> 00:17:12,398 - Again, thank you for bringing my wallet. 509 00:17:12,774 --> 00:17:15,833 - That's what I'm talking about. 510 00:17:15,834 --> 00:17:19,704 We went from "What are you doing here" to "thank you." 511 00:17:19,705 --> 00:17:23,508 So does that mean I can take you out then? 512 00:17:23,509 --> 00:17:25,043 - Vartrell, no. 513 00:17:25,044 --> 00:17:26,144 - No? 514 00:17:26,145 --> 00:17:28,579 Still after all this, still a no? 515 00:17:28,580 --> 00:17:30,014 - Wait. 516 00:17:30,015 --> 00:17:33,184 Did you do this out of the kindness of your heart 517 00:17:33,185 --> 00:17:37,022 or is this just another tactic to ask me out? 518 00:17:40,659 --> 00:17:42,727 - I'd be lying if I didn't say both. 519 00:17:42,728 --> 00:17:44,896 I'm just being honest, alright? 520 00:17:44,897 --> 00:17:47,465 Look, I brought you your wallet 'cause I know you needed it, 521 00:17:47,466 --> 00:17:51,436 and I would want somebody to do the same for me. 522 00:17:51,437 --> 00:17:54,906 And I came over here to give you 523 00:17:54,907 --> 00:17:57,341 another chance of going out with me. 524 00:17:57,342 --> 00:17:58,910 - Give me another chance? 525 00:17:58,911 --> 00:18:00,211 - Yeah. 526 00:18:00,212 --> 00:18:01,879 - How are you gonna give me another chance 527 00:18:01,880 --> 00:18:04,582 when I'm the one saying no to you? 528 00:18:04,583 --> 00:18:05,983 - Because you don't know no better. 529 00:18:05,984 --> 00:18:07,118 - Oh, I don't know no better. 530 00:18:07,119 --> 00:18:08,169 - Nah. 531 00:18:09,154 --> 00:18:12,356 Because if you knew better, you'd do better. 532 00:18:12,357 --> 00:18:16,161 - You just always got some slick shit to say. 533 00:18:17,296 --> 00:18:20,731 Let me tell you something, Trell. 534 00:18:20,732 --> 00:18:22,433 You ain't no pimp. 535 00:18:22,434 --> 00:18:24,168 - I know, I know I'm not. 536 00:18:24,169 --> 00:18:27,405 You know, I'm too wholesome of a brother for that. 537 00:18:27,406 --> 00:18:30,476 I'm a good guy, but I'm a good time. 538 00:18:31,643 --> 00:18:35,547 And you should probably take time to find out. 539 00:18:37,716 --> 00:18:39,351 So what do you say? 540 00:18:42,287 --> 00:18:43,337 - Mm... 541 00:18:43,989 --> 00:18:45,891 I'll say I still pass. 542 00:18:51,763 --> 00:18:52,813 - Alright. 543 00:18:53,899 --> 00:18:56,134 Can't blame my brother for trying, right? 544 00:18:56,135 --> 00:18:57,536 Again and again. 545 00:18:59,705 --> 00:19:01,807 You got your wallet back. 546 00:19:03,809 --> 00:19:06,878 Hope you have a good weekend. 547 00:19:06,879 --> 00:19:08,079 Didn't think you could get 548 00:19:08,080 --> 00:19:10,849 more beautiful though, that's crazy. 549 00:19:12,084 --> 00:19:14,386 See you on Monday, Leticia. 550 00:19:20,025 --> 00:19:21,075 - But... 551 00:19:25,364 --> 00:19:27,199 You can walk me home. 552 00:19:28,934 --> 00:19:30,368 - You already home? 553 00:19:30,369 --> 00:19:33,471 - I don't actually live here, I live down the street. 554 00:19:33,472 --> 00:19:35,273 I just get my mail sent here, 555 00:19:35,274 --> 00:19:38,277 an excuse to see grandma every day. 556 00:19:40,145 --> 00:19:41,612 - That's dope. 557 00:19:41,613 --> 00:19:43,849 So you do got a soft side. 558 00:19:45,317 --> 00:19:46,617 - Don't make it weird. 559 00:19:46,618 --> 00:19:47,852 - I'm just saying, after meeting your brothers, 560 00:19:47,853 --> 00:19:49,253 I know why you so mean. 561 00:19:49,254 --> 00:19:51,189 Them dudes is angry as fuck! 562 00:19:51,190 --> 00:19:53,024 - I'm not mean! 563 00:19:53,025 --> 00:19:55,560 And my brothers are just stupid. 564 00:19:55,561 --> 00:19:57,228 By the way, don't tell anybody 565 00:19:57,229 --> 00:19:59,798 you almost died for me today. 566 00:20:00,699 --> 00:20:02,066 - I won't. 567 00:20:02,067 --> 00:20:04,335 As long as you don't tell nobody you smiled at me. 568 00:20:04,336 --> 00:20:07,371 - Trust me, no one's gonna know about that. 569 00:20:07,372 --> 00:20:10,274 - See what I'm saying about being mean? 570 00:20:10,275 --> 00:20:13,277 - Boy, come on before I change my mind. 571 00:20:13,278 --> 00:20:14,879 - Please lead the way. 572 00:20:14,880 --> 00:20:16,280 - God! 573 00:20:16,281 --> 00:20:18,916 You just have a way of making things sound wrong. 574 00:20:18,917 --> 00:20:20,551 - What did I say now? 575 00:20:20,552 --> 00:20:22,453 - "Please lead the way." 576 00:20:22,454 --> 00:20:24,388 Like you're just trying to be nasty. 577 00:20:24,389 --> 00:20:25,756 - How is that nasty? 578 00:20:25,757 --> 00:20:29,160 - Everything outta your mouth just sounds freaky. 579 00:20:29,161 --> 00:20:30,494 - Sounds like you're projecting. 580 00:20:30,495 --> 00:20:32,230 - Sounds like you're in denial. 581 00:20:32,231 --> 00:20:33,764 - Okay. 582 00:20:33,765 --> 00:20:36,500 - And you're just walking me to my front door. 583 00:20:36,501 --> 00:20:38,169 Don't think you're coming inside. 584 00:20:38,170 --> 00:20:39,604 - Ain't nobody trying to come into your house. 585 00:20:39,605 --> 00:20:42,206 You think I like something? 586 00:20:42,207 --> 00:20:44,910 (dramatic music) 587 00:20:49,381 --> 00:20:51,582 ? Yeah 588 00:20:51,583 --> 00:20:54,719 ? You telling me to take off all your ropa ? 589 00:20:54,720 --> 00:20:57,388 ? 'Cause I'm flyer than the moska ? 590 00:20:57,389 --> 00:20:59,657 ? Baby, I'm what they taught you ? 591 00:20:59,658 --> 00:21:02,493 ? I just really want a chance to get to know you ? 592 00:21:02,494 --> 00:21:04,929 ? I'm making moves like Pablo 593 00:21:04,930 --> 00:21:07,131 ? Three quarters loca diablo 594 00:21:07,132 --> 00:21:09,900 ? So what you saying, talking shit ? 595 00:21:09,901 --> 00:21:12,536 ? Man leaving, looking like some clamato ? 596 00:21:12,537 --> 00:21:13,838 ? I keep quit, I won't move 597 00:21:13,839 --> 00:21:15,206 ? No merindo 598 00:21:15,207 --> 00:21:17,908 ? Till I'm dead and locked up by the gringo ? 599 00:21:17,909 --> 00:21:20,578 ? And when they come around, (speaking in Spanish) ? 600 00:21:20,579 --> 00:21:23,881 ? That's why I'm dripped up in Gucci and Prada ? 601 00:21:23,882 --> 00:21:26,150 ? Winners win 602 00:21:26,151 --> 00:21:27,285 (dramatic music) 603 00:21:27,286 --> 00:21:29,454 - [Narrator] To the max. 604 00:21:29,504 --> 00:21:34,054 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.