Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:04,603
? Tubi
2
00:00:04,604 --> 00:00:06,573
? Tubi
3
00:00:06,658 --> 00:00:08,540
(dramatic music)
4
00:00:08,541 --> 00:00:10,610
- [Narrator] To the max.
5
00:00:15,081 --> 00:00:16,315
? Life ain't great
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,649
? Nigga, what you gon' do about it ?
7
00:00:17,650 --> 00:00:19,785
? Shit ain't you, you just gotta move around ?
8
00:00:19,786 --> 00:00:21,086
? Couple offsides
9
00:00:21,087 --> 00:00:22,354
? Just have to climb, have to rise about it ?
10
00:00:22,355 --> 00:00:27,092
? Couple offsides, just had to climb ?
11
00:00:27,093 --> 00:00:28,327
? My life ain't great
12
00:00:28,328 --> 00:00:29,528
? Nigga, what you gon' do about it ?
13
00:00:29,529 --> 00:00:30,863
- Man.
14
00:00:30,864 --> 00:00:33,298
I'm so glad today's Friday, bro.
15
00:00:33,299 --> 00:00:34,333
- Bro,
16
00:00:34,334 --> 00:00:35,300
I don't know how much longer I'm
17
00:00:35,301 --> 00:00:36,668
gonna be able to work here, fam.
18
00:00:36,669 --> 00:00:39,171
If you tell me your phone got water damage,
19
00:00:39,172 --> 00:00:40,606
I'm expecting water.
20
00:00:40,607 --> 00:00:42,808
It was like fruit loop milk
21
00:00:42,809 --> 00:00:44,109
or something like that, bro!
22
00:00:44,110 --> 00:00:44,977
- Like tapioca pudding or something?
23
00:00:44,978 --> 00:00:46,311
- Right, it was nasty!
24
00:00:46,312 --> 00:00:48,147
And it's that little boy.
25
00:00:48,148 --> 00:00:50,115
When you see the snot and it's dry,
26
00:00:50,116 --> 00:00:51,583
that mean it's been there for a while.
27
00:00:51,584 --> 00:00:54,620
And he kept licking it,
and the little silver teeth.
28
00:00:54,621 --> 00:00:56,155
- Exactly, and you know they bite too?
29
00:00:56,156 --> 00:00:57,990
- They mean they bite, little nibbler.
30
00:00:57,991 --> 00:00:59,324
I need relaxation tonight, man.
31
00:00:59,325 --> 00:01:00,559
We going to the spot.
32
00:01:00,560 --> 00:01:02,828
I need bottles, I need freaks and booty cheeks.
33
00:01:02,829 --> 00:01:04,363
- Bottles, freaks and booty cheeks!
34
00:01:04,364 --> 00:01:05,831
- Bottles, freaks and booty cheeks!
35
00:01:05,832 --> 00:01:06,732
- I want all that, bro.
36
00:01:06,733 --> 00:01:07,666
- Yeah man.
37
00:01:07,667 --> 00:01:09,168
I called Keisha, I called Tasha.
38
00:01:09,169 --> 00:01:10,636
- Okay.
39
00:01:10,637 --> 00:01:11,437
- And I told 'em to bring
their little friend, man.
40
00:01:11,438 --> 00:01:12,471
The little one with the,
41
00:01:12,472 --> 00:01:14,406
boy, she got a crazy patio.
42
00:01:14,407 --> 00:01:15,908
- They all hella thick,
which one you talking about?
43
00:01:15,909 --> 00:01:16,742
- No, no, no.
44
00:01:16,743 --> 00:01:18,010
This one, she little.
45
00:01:18,011 --> 00:01:19,244
Real pretty in the face.
46
00:01:19,245 --> 00:01:22,047
Now legged, like a little sexy midget.
47
00:01:22,048 --> 00:01:23,649
Bro, she crazy.
48
00:01:23,650 --> 00:01:24,883
- Are you talking about Chanel?
49
00:01:24,884 --> 00:01:26,718
- Chanel, what's who I'm talking about!
50
00:01:26,719 --> 00:01:27,920
- Hella-hella yams galore.
51
00:01:27,921 --> 00:01:28,887
- Yeah, bro.
52
00:01:28,888 --> 00:01:30,756
She was crazy.
53
00:01:30,757 --> 00:01:31,723
- It's crazy work, bro.
54
00:01:31,724 --> 00:01:34,860
It look like a BBL but it ain't.
55
00:01:34,861 --> 00:01:36,462
- Yeah, how you know?
56
00:01:36,463 --> 00:01:37,296
You hit it?
57
00:01:37,297 --> 00:01:38,597
- No, nigga.
58
00:01:38,598 --> 00:01:39,698
My cousin went to middle school with her, man.
59
00:01:39,699 --> 00:01:40,799
She had hella butt since back then.
60
00:01:40,800 --> 00:01:42,000
- Oh yeah, I weren't tripping!
61
00:01:42,001 --> 00:01:43,402
You know what I mean?
62
00:01:43,403 --> 00:01:44,470
I don't make no damn sense, bro.
63
00:01:44,471 --> 00:01:46,205
That thing is crazy.
64
00:01:46,206 --> 00:01:47,172
I mean, damn,
65
00:01:47,173 --> 00:01:47,973
it just don't make no sense.
66
00:01:47,974 --> 00:01:48,807
- At all, bro.
67
00:01:48,808 --> 00:01:50,375
- At all, bro.
68
00:01:50,376 --> 00:01:54,480
All that ass, that height
equilibrium should be off.
69
00:01:54,481 --> 00:01:56,014
I ain't gonna hold you.
70
00:01:56,015 --> 00:01:56,849
I'm gonna have to scoop
her little thick ass up, bro,
71
00:01:56,850 --> 00:01:57,583
just for my legacy.
72
00:01:57,584 --> 00:01:58,851
- Yeah, right.
73
00:01:58,852 --> 00:01:59,518
I should beat the brakes off your ass.
74
00:01:59,519 --> 00:02:00,752
- No, no,
75
00:02:00,753 --> 00:02:02,054
I ain't gonna blow a full blast like that.
76
00:02:02,055 --> 00:02:03,255
I'm just plant the seed, you know what I mean?
77
00:02:03,256 --> 00:02:05,090
Follow on the IG, like her pictures.
78
00:02:05,091 --> 00:02:06,125
Nothing crazy.
79
00:02:06,126 --> 00:02:07,593
Not the sexy pictures.
80
00:02:07,594 --> 00:02:11,463
You like makeup tutorials,
you like her eating food,
81
00:02:11,464 --> 00:02:12,865
little bite of a sandwich,
82
00:02:12,866 --> 00:02:14,500
her with her grandma on they birthday.
83
00:02:14,501 --> 00:02:16,034
Something like, something light,
84
00:02:16,035 --> 00:02:17,503
just to let her know I'm watching.
85
00:02:17,504 --> 00:02:18,437
- Galvin, man,
86
00:02:18,438 --> 00:02:19,571
you better stop taking all these
87
00:02:19,572 --> 00:02:20,806
chances with these chicks, homie.
88
00:02:20,807 --> 00:02:21,940
Matter of fact, how many times you had
89
00:02:21,941 --> 00:02:24,576
your windshield repaired this year alone?
90
00:02:24,577 --> 00:02:25,844
- Only like twice?
91
00:02:25,845 --> 00:02:26,678
- Only like twice?
92
00:02:26,679 --> 00:02:27,646
Nigga, it's February.
93
00:02:27,647 --> 00:02:28,847
- Man, what you want me to do?
94
00:02:28,848 --> 00:02:29,515
This ain't on me, bitches be crazy!
95
00:02:29,516 --> 00:02:30,315
- No, nigga,
96
00:02:30,316 --> 00:02:31,884
you just be stupid.
97
00:02:31,885 --> 00:02:33,652
- You say I'm stupid, I say
I'm living life adventurously.
98
00:02:33,653 --> 00:02:34,786
- Okay.
99
00:02:34,787 --> 00:02:36,121
Here you go with the bullshit, nigga.
100
00:02:36,122 --> 00:02:38,056
- It's gonna be a good time, man.
101
00:02:38,057 --> 00:02:40,793
(sensual music)
102
00:02:50,436 --> 00:02:53,472
Oh, there goes your sunshine.
103
00:02:53,473 --> 00:02:54,406
- Oh shit.
104
00:02:54,407 --> 00:02:56,342
Gimme three minutes, bro.
105
00:03:07,153 --> 00:03:08,954
- What are you doing?
106
00:03:08,955 --> 00:03:10,422
- You believe in destiny?
107
00:03:10,423 --> 00:03:13,225
- Only when I'm trying to avoid it.
108
00:03:13,226 --> 00:03:15,694
- Come on, you can't curb me forever.
109
00:03:15,695 --> 00:03:18,730
- It ain't forever if you stop trying.
110
00:03:18,731 --> 00:03:21,800
- What if I never stop trying?
111
00:03:21,801 --> 00:03:22,868
- I deal with you all day long.
112
00:03:22,869 --> 00:03:23,969
Can you just go away?
113
00:03:23,970 --> 00:03:25,871
- Damn, can I ask you a question?
114
00:03:25,872 --> 00:03:27,339
- What?
115
00:03:27,340 --> 00:03:29,041
- Lemme take you to the movies tonight.
116
00:03:29,042 --> 00:03:30,642
- You think I'm gonna be in a dark ass
117
00:03:30,643 --> 00:03:32,611
room with you for an hour plus?
118
00:03:32,612 --> 00:03:33,512
- Yeah, why not?
119
00:03:33,513 --> 00:03:35,248
- Denise is why not?
120
00:03:37,050 --> 00:03:38,951
Yeah, didn't think I knew about that,
121
00:03:38,952 --> 00:03:42,087
did you, and what you
two were doing in the movies?
122
00:03:42,088 --> 00:03:43,288
- Look, that was like six months ago,
123
00:03:43,289 --> 00:03:45,357
and she don't even work here no more.
124
00:03:45,358 --> 00:03:46,191
- Yeah, okay.
125
00:03:46,192 --> 00:03:47,392
Whatever.
126
00:03:47,393 --> 00:03:48,293
- And why you bringing up old shit?
127
00:03:48,294 --> 00:03:49,528
That's stuck in the past.
128
00:03:49,529 --> 00:03:50,929
Look, if you don't like chocolate milk,
129
00:03:50,930 --> 00:03:52,030
you can just say something.
130
00:03:52,031 --> 00:03:54,700
- Actually I love chocolate milk.
131
00:03:54,701 --> 00:03:56,468
I just don't do lame.
132
00:03:56,469 --> 00:03:57,803
- Lame, why I gotta be lame?
133
00:03:57,804 --> 00:03:59,304
- That's something you should ask yourself.
134
00:03:59,305 --> 00:04:00,906
I'm sure you'll figure it out though.
135
00:04:00,907 --> 00:04:02,809
Now can you just move?
136
00:04:05,311 --> 00:04:06,713
- Yeah, alright.
137
00:04:09,849 --> 00:04:12,852
Still smell good though after work.
138
00:04:14,320 --> 00:04:18,891
You're breaking my heart
on some mint condition shit.
139
00:04:22,328 --> 00:04:23,795
- One, two,
140
00:04:23,796 --> 00:04:25,664
three strikes, he's outta air!
141
00:04:25,665 --> 00:04:28,467
Vartrell loses the game again!
142
00:04:28,468 --> 00:04:29,568
Throw in the towel!
143
00:04:29,569 --> 00:04:30,636
- Shut your stupid ass up, man.
144
00:04:30,637 --> 00:04:31,536
- He tried, bro.
145
00:04:31,537 --> 00:04:32,571
- I'ma get her eventually.
146
00:04:32,572 --> 00:04:33,472
- Alright, man.
147
00:04:33,473 --> 00:04:34,706
You gotta keep doing your,
148
00:04:34,707 --> 00:04:38,076
speaking of getting her, there she go.
149
00:04:38,077 --> 00:04:39,578
- Was that Letty that just left?
150
00:04:39,579 --> 00:04:40,846
- Yeah, she dipped.
151
00:04:40,847 --> 00:04:42,714
- Damn, she left her wallet on her desk.
152
00:04:42,715 --> 00:04:44,416
- Mhm, I guess you gotta drive your fine ass
153
00:04:44,417 --> 00:04:45,917
over there and drop it off,
154
00:04:45,918 --> 00:04:48,420
like I've been trying
to drop something off in you.
155
00:04:48,421 --> 00:04:49,688
- No, nigga.
156
00:04:49,689 --> 00:04:50,689
I'm not driving all the way across town.
157
00:04:50,690 --> 00:04:51,990
I got shit I gotta do.
158
00:04:51,991 --> 00:04:53,458
- I'm shit, you could do me.
159
00:04:53,459 --> 00:04:54,793
- I got shit, you could do me.
160
00:04:54,794 --> 00:04:56,262
Shut the fuck up.
161
00:04:57,497 --> 00:04:59,232
- Hey, I'll take it.
162
00:05:02,201 --> 00:05:03,670
Or you can do it.
163
00:05:03,671 --> 00:05:07,072
- Cool, because she probably gonna need it.
164
00:05:07,073 --> 00:05:08,073
- Yes.
165
00:05:08,074 --> 00:05:09,208
- Walk slow.
166
00:05:10,410 --> 00:05:12,878
- Them jeans doing what they supposed to do too.
167
00:05:12,879 --> 00:05:14,379
- She on top!
168
00:05:14,380 --> 00:05:15,614
- Hella cabbage back there, boy.
169
00:05:15,615 --> 00:05:17,416
- Man listen, so let me get this right.
170
00:05:17,417 --> 00:05:18,517
I just wanna be clear.
171
00:05:18,518 --> 00:05:19,785
You gonna drive all the way across
172
00:05:19,786 --> 00:05:22,287
town in an enemy hood just to drop this
173
00:05:22,288 --> 00:05:23,989
off to a woman who think you lame?
174
00:05:23,990 --> 00:05:25,324
- She gonna think I'm lame and brave.
175
00:05:25,325 --> 00:05:26,391
It's romantic, bro.
176
00:05:26,392 --> 00:05:27,492
- Well, you know what?
177
00:05:27,493 --> 00:05:28,860
Man, all the best of you brother.
178
00:05:28,861 --> 00:05:30,729
I hope it all work out.
179
00:05:30,730 --> 00:05:31,897
- It will.
180
00:05:31,898 --> 00:05:32,798
- Just so we clear, I'm not going.
181
00:05:32,799 --> 00:05:33,598
- You can't ride shotgun?
182
00:05:33,599 --> 00:05:34,866
- Absolutely not, nope.
183
00:05:34,867 --> 00:05:36,168
I got plans tonight.
184
00:05:36,169 --> 00:05:37,135
You have fun, man.
185
00:05:37,136 --> 00:05:38,403
- I'm gonna have a lot of fun.
186
00:05:38,404 --> 00:05:40,739
- I got a whole life planned for me, my boy!
187
00:05:40,740 --> 00:05:42,407
Yep, I'm gonna marry Tasha,
188
00:05:42,408 --> 00:05:43,809
and then I'm gonna divorce her,
189
00:05:43,810 --> 00:05:45,777
but I'm gonna get her pregnant so I can at least
190
00:05:45,778 --> 00:05:47,512
hit for another couple years after that,
191
00:05:47,513 --> 00:05:49,948
and then I'm gonna call Chanel.
192
00:05:49,949 --> 00:05:51,750
I'm gonna have a little, little football team.
193
00:05:51,751 --> 00:05:53,151
They gon' be low to the ground.
194
00:05:53,152 --> 00:05:54,453
Tough!
195
00:05:54,454 --> 00:05:56,154
? K Town touches, thick laces on my chuggs ?
196
00:05:56,155 --> 00:05:58,557
? Tether ball swinging more
than he does double dutch ?
197
00:05:58,558 --> 00:06:01,093
? Pictures on the wall
of the Playboy bunny backdrop ?
198
00:06:01,094 --> 00:06:03,462
? Hollywood's ghetto,
ain't what you thought it was ?
199
00:06:03,463 --> 00:06:05,831
? Hit the homies like I got the win, what's up ?
200
00:06:05,832 --> 00:06:08,166
? We headed to the sloss
before that drip kill her ?
201
00:06:08,167 --> 00:06:10,836
- Wait, when was the last
time y'all went to Hong Kong?
202
00:06:10,837 --> 00:06:12,170
- Last time I went there, man,
203
00:06:12,171 --> 00:06:14,306
my dick burnt for a week.
204
00:06:14,307 --> 00:06:15,640
- I don't even like Chinese food, homie.
205
00:06:15,641 --> 00:06:17,042
- Nah?
206
00:06:17,043 --> 00:06:19,644
Man, the Chinese food there is best I ever had,
207
00:06:19,645 --> 00:06:20,545
dog, I swear to god.
208
00:06:20,546 --> 00:06:21,980
- Something special, dog.
209
00:06:21,981 --> 00:06:23,315
- Especially when they've got cold sores-
210
00:06:23,316 --> 00:06:24,149
- Hey, hey,
211
00:06:24,150 --> 00:06:25,200
hey, hey.
212
00:06:25,307 --> 00:06:28,019
Y'all know that fool or not?
213
00:06:28,020 --> 00:06:28,854
- Nah.
214
00:06:28,855 --> 00:06:30,122
- [Himan] Nah?
215
00:06:30,123 --> 00:06:31,791
- Yeah, we're here.
216
00:06:33,059 --> 00:06:35,927
(tense music)
217
00:06:35,928 --> 00:06:37,195
- Hey!
218
00:06:37,196 --> 00:06:38,765
Fuck is up, homie?
219
00:06:39,999 --> 00:06:42,668
You know where the fuck you at?
220
00:06:46,806 --> 00:06:48,306
- I'm where I need to be, bro.
221
00:06:48,307 --> 00:06:49,875
I'm just trying to return this wallet.
222
00:06:49,876 --> 00:06:50,709
- Mm.
223
00:06:50,710 --> 00:06:52,512
- You from over here?
224
00:06:53,513 --> 00:06:54,813
- Nah.
225
00:06:54,814 --> 00:06:56,381
- What the fuck I thought.
226
00:06:56,382 --> 00:06:59,117
So what the fuck are you doing in my yard?
227
00:06:59,118 --> 00:07:00,719
Hey, Sleeper.
228
00:07:00,720 --> 00:07:03,155
Is there a backyard buggy we don't know about?
229
00:07:03,156 --> 00:07:05,724
- Not that I heard about.
230
00:07:05,725 --> 00:07:06,958
- That's what I thought.
231
00:07:06,959 --> 00:07:08,193
- Look.
232
00:07:08,194 --> 00:07:09,528
I'm just trying to talk to Letty, man.
233
00:07:09,529 --> 00:07:12,698
- Fuck you gotta talk to Leticia for?
234
00:07:16,436 --> 00:07:18,303
- That's between me and her.
235
00:07:18,304 --> 00:07:19,571
- No the fuck it ain't.
236
00:07:19,572 --> 00:07:23,075
Anything regarding Leticia is my concern.
237
00:07:25,178 --> 00:07:26,579
- Hey, look bro.
238
00:07:26,580 --> 00:07:30,215
I'm gonna talk to her real
quick and I'm gonna dip, alright?
239
00:07:30,216 --> 00:07:31,616
I don't know who you are to her, man-
240
00:07:31,617 --> 00:07:33,785
- I'm everything to her, motherfucker.
241
00:07:33,786 --> 00:07:38,458
So go back to the other
side before somebody gets hurt.
242
00:07:38,459 --> 00:07:41,326
- I didn't know she had a boyfriend-
243
00:07:41,327 --> 00:07:42,761
- Motherfucker, are you deaf?
244
00:07:42,762 --> 00:07:44,963
Walk the fuck outta here.
245
00:07:44,964 --> 00:07:46,331
- Look man.
246
00:07:46,332 --> 00:07:48,834
I'm gonna leave after I talked to Letty, alright?
247
00:07:48,835 --> 00:07:51,102
- Now you done fucked up.
248
00:07:51,103 --> 00:07:53,538
(tense music)
249
00:07:53,539 --> 00:07:55,274
Now you can't leave.
250
00:07:57,510 --> 00:07:58,977
- Alright bro, y'all got it.
251
00:07:58,978 --> 00:07:59,878
I'ma dip.
252
00:07:59,879 --> 00:08:01,881
- It's too late for that.
253
00:08:03,516 --> 00:08:04,616
Take him to the back.
254
00:08:04,617 --> 00:08:05,450
- Hey, hey,
255
00:08:05,451 --> 00:08:06,384
chill, bro!
256
00:08:06,385 --> 00:08:08,688
You ain't gotta do all that!
257
00:08:10,089 --> 00:08:13,358
- I'm not asking, motherfucker.
258
00:08:13,359 --> 00:08:14,427
Walk, bitch.
259
00:08:15,461 --> 00:08:18,030
(tense music)
260
00:08:21,200 --> 00:08:22,250
- Good boy.
261
00:08:31,878 --> 00:08:34,947
(suspenseful music)
262
00:09:00,191 --> 00:09:02,173
- Come on, fam.
263
00:09:02,174 --> 00:09:03,375
Nah, dog,
264
00:09:03,376 --> 00:09:04,609
I can't go in the garage, brothers!
265
00:09:04,610 --> 00:09:06,211
- You going in the fucking garage, bro.
266
00:09:06,212 --> 00:09:08,146
- Y'all about to kill me over some bullshit?
267
00:09:08,147 --> 00:09:09,614
- Yeah.
268
00:09:09,615 --> 00:09:11,516
- Fuck this chitchat,
kill this motherfucker already.
269
00:09:11,517 --> 00:09:13,919
- Nah, wait till it gets dark,
270
00:09:13,920 --> 00:09:17,355
throw him in the van, then (speaking in Spanish).
271
00:09:17,356 --> 00:09:18,323
- Mataloo?
272
00:09:18,324 --> 00:09:19,257
What the fuck that mean, bro?
273
00:09:19,258 --> 00:09:20,191
What are you talking about, man?
274
00:09:20,192 --> 00:09:22,561
- You're about to find out.
275
00:09:22,562 --> 00:09:24,162
? You're really from over there ?
276
00:09:24,163 --> 00:09:26,865
? You ain't from the C-
block, don't come over there ?
277
00:09:26,866 --> 00:09:29,467
? They was chunking two fingers
with their thumb in the air ?
278
00:09:29,468 --> 00:09:30,669
? Kept my head on the swivel
279
00:09:30,670 --> 00:09:32,370
? Nigga spun over there
280
00:09:32,371 --> 00:09:33,305
- I keep telling y'all, man.
281
00:09:33,306 --> 00:09:35,206
I'm not from nowhere, bruh!
282
00:09:35,207 --> 00:09:36,541
- Bullshit.
283
00:09:36,542 --> 00:09:39,277
Motherfucking lying, bro.
284
00:09:39,278 --> 00:09:40,512
- Hey Sergio.
285
00:09:40,513 --> 00:09:43,048
What's up with that acid connect, bro?
286
00:09:43,049 --> 00:09:45,784
- Carlitos is pulling up with it right now.
287
00:09:45,785 --> 00:09:47,285
- The fuck y'all doing with acid?
288
00:09:47,286 --> 00:09:49,854
- You ever eaten anudo before?
289
00:09:49,855 --> 00:09:51,089
Yeah buddy.
290
00:09:51,090 --> 00:09:52,991
That's what we about to do to you, man.
291
00:09:52,992 --> 00:09:53,825
- The fuck?
292
00:09:53,826 --> 00:09:54,759
Look, bro,
293
00:09:54,760 --> 00:09:56,161
I get it, y'all made your point.
294
00:09:56,162 --> 00:09:57,963
Y'all not to be fucked with.
295
00:09:57,964 --> 00:09:58,930
Let me just dip, man.
296
00:09:58,931 --> 00:10:00,131
Y'all got me back here for 25,
297
00:10:00,132 --> 00:10:00,999
30 minutes, man.
298
00:10:01,000 --> 00:10:02,100
- That's the thing.
299
00:10:02,101 --> 00:10:03,535
I told your ass to leave earlier,
300
00:10:03,536 --> 00:10:05,637
but your stupid ass didn't want to listen.
301
00:10:05,638 --> 00:10:07,305
- You right, you did.
302
00:10:07,306 --> 00:10:09,307
I fucked up, I'll leave.
303
00:10:09,308 --> 00:10:13,144
- You ain't talking your way out of this.
304
00:10:13,145 --> 00:10:14,714
So you work there?
305
00:10:16,582 --> 00:10:17,882
- Yeah, man.
306
00:10:17,883 --> 00:10:19,651
I've been working there with Letty for years.
307
00:10:19,652 --> 00:10:21,287
- Shut the fuck up!
308
00:10:22,321 --> 00:10:24,222
- You just asked me a question, fam?
309
00:10:24,223 --> 00:10:26,324
- I asked you one question.
310
00:10:26,325 --> 00:10:30,295
All that other shit,
I don't give a fuck about it.
311
00:10:30,296 --> 00:10:33,598
This job, it's a part
of the city we don't fuck with.
312
00:10:33,599 --> 00:10:34,966
- I just work there, man.
313
00:10:34,967 --> 00:10:35,900
That's it.
314
00:10:35,901 --> 00:10:37,937
- So you don't live there?
315
00:10:39,305 --> 00:10:40,405
- Huh?
316
00:10:40,406 --> 00:10:41,239
- Huh, huh?
317
00:10:41,240 --> 00:10:42,207
You can't hear?
318
00:10:42,208 --> 00:10:44,777
Do you live there or do you not?
319
00:10:47,213 --> 00:10:48,513
- I live over there, man-
320
00:10:48,514 --> 00:10:50,081
- Then you're from over there, motherfucker.
321
00:10:50,082 --> 00:10:51,549
- No I'm not, man!
322
00:10:51,550 --> 00:10:52,884
Look, I'm from over there,
323
00:10:52,885 --> 00:10:54,419
but I'm not from over there, you feel me?
324
00:10:54,420 --> 00:10:55,754
- You're only not from over there
325
00:10:55,755 --> 00:10:59,958
'cause you got these glocks to your dome.
326
00:10:59,959 --> 00:11:01,009
- Pause, man.
327
00:11:01,827 --> 00:11:03,828
- So this guy's a comedian now?
328
00:11:03,829 --> 00:11:05,930
Fucking overgrown Dave
Chappelle ass motherfucker-
329
00:11:05,931 --> 00:11:07,165
- Ignacio!
330
00:11:07,166 --> 00:11:09,401
What the are you doing?
331
00:11:09,402 --> 00:11:10,802
Are you stupid?
332
00:11:10,803 --> 00:11:11,853
- Ah!
333
00:11:12,772 --> 00:11:14,706
Sophia, what the fuck?
334
00:11:14,707 --> 00:11:15,974
You snitching?
335
00:11:15,975 --> 00:11:18,443
- I'm not gonna let you kill someone back here.
336
00:11:18,444 --> 00:11:19,711
- Letty, who the fuck is this?
337
00:11:19,712 --> 00:11:21,279
- That's none of your fucking business.
338
00:11:21,280 --> 00:11:23,848
- It is my business, this
motherfucker ran up in my shit.
339
00:11:23,849 --> 00:11:26,351
- This ain't your shit,
none of this is your shit.
340
00:11:26,352 --> 00:11:27,819
- It is my shit, I live here.
341
00:11:27,820 --> 00:11:29,220
- Dead on.
342
00:11:29,221 --> 00:11:32,992
- Himan, shut the fuck up and put your gun away.
343
00:11:34,627 --> 00:11:37,028
What are you doing here?
344
00:11:37,029 --> 00:11:38,263
- I came to bring you your wallet
345
00:11:38,264 --> 00:11:41,099
and your man started tripping.
346
00:11:41,100 --> 00:11:42,067
- Ew!
347
00:11:42,068 --> 00:11:43,635
This is not my man.
348
00:11:43,636 --> 00:11:44,969
This is my brother.
349
00:11:44,970 --> 00:11:46,304
- Big brother.
350
00:11:46,305 --> 00:11:48,740
- Yeah, y'all act like my little brothers.
351
00:11:48,741 --> 00:11:50,341
Get your ass in the front.
352
00:11:50,342 --> 00:11:52,944
- Letty, this one's from
the other side of the tracks.
353
00:11:52,945 --> 00:11:54,479
You know the rules.
354
00:11:54,480 --> 00:11:56,915
- The rules don't apply
to him, he don't even gangbang.
355
00:11:56,916 --> 00:11:57,949
- How do you know?
356
00:11:57,950 --> 00:11:59,417
Did you ask him where he's from?
357
00:11:59,418 --> 00:12:01,786
- I know him, I've been
working with him for years.
358
00:12:01,787 --> 00:12:04,155
- Oh, so this is your boyfriend?
359
00:12:04,156 --> 00:12:05,924
- What are you talking about?
360
00:12:05,925 --> 00:12:08,259
- I mean, you must like him or something
361
00:12:08,260 --> 00:12:09,594
if you're willing to save his life.
362
00:12:09,595 --> 00:12:11,896
- I already told you, he's just my coworker.
363
00:12:11,897 --> 00:12:12,964
It's not like that.
364
00:12:12,965 --> 00:12:14,699
- The fuck is it like then?
365
00:12:14,700 --> 00:12:16,601
This fool's coming to the crib and shit,
366
00:12:16,602 --> 00:12:18,903
y'all must be doing something
at work for him to do that.
367
00:12:18,904 --> 00:12:20,672
- You are doing way too much right now.
368
00:12:20,673 --> 00:12:23,842
I'm not answering your stupid ass questions.
369
00:12:23,843 --> 00:12:24,976
- What the fuck you looking at?
370
00:12:24,977 --> 00:12:26,578
- Look, you gotta calm down bro.
371
00:12:26,579 --> 00:12:28,246
- The fuck you say to be?
372
00:12:28,247 --> 00:12:29,482
- Nacho, stop!
373
00:12:30,516 --> 00:12:32,317
- I know this lela's face.
374
00:12:32,318 --> 00:12:33,618
He's the fucking ops.
375
00:12:33,619 --> 00:12:35,820
- I already told you, he don't even gangbang.
376
00:12:35,821 --> 00:12:37,889
He's just a square that works at my job.
377
00:12:37,890 --> 00:12:38,857
- Oh, square?
378
00:12:38,858 --> 00:12:39,691
I'm not-
379
00:12:39,692 --> 00:12:41,493
- Vartrell, shut up!
380
00:12:41,494 --> 00:12:43,528
- What, Vartrell?
381
00:12:43,529 --> 00:12:45,730
The fuck is a Vartrell?
382
00:12:45,731 --> 00:12:46,898
- First of all,
383
00:12:46,899 --> 00:12:48,366
your name is a tortilla chip, bro.
384
00:12:48,367 --> 00:12:49,534
- Oh yeah, what if I shoot
you in the fucking face?
385
00:12:49,535 --> 00:12:51,469
- Yo, both of y'all need to shut up.
386
00:12:51,470 --> 00:12:53,404
Nacho, you ain't about to shoot shit.
387
00:12:53,405 --> 00:12:54,839
Get your ass in the house.
388
00:12:54,840 --> 00:12:56,374
- Nah, fuck that.
389
00:12:56,375 --> 00:12:58,376
- So what the fuck was your plan, genius?
390
00:12:58,377 --> 00:13:00,945
You were gonna shoot some
guy in grandma's backyard?
391
00:13:00,946 --> 00:13:01,996
- Maybe.
392
00:13:03,115 --> 00:13:06,017
- And you Himan, what was your stupid ass plan?
393
00:13:06,018 --> 00:13:08,987
You're already fighting a gun charge.
394
00:13:08,988 --> 00:13:10,421
You're just gonna go back to prison
395
00:13:10,422 --> 00:13:13,625
and share a cell with your brother?
396
00:13:13,626 --> 00:13:14,893
Oh, that's right.
397
00:13:14,894 --> 00:13:16,861
You're already sharing a room at grandma's house.
398
00:13:16,862 --> 00:13:17,962
- Hey!
399
00:13:17,963 --> 00:13:19,264
- Why you putting our business out
400
00:13:19,265 --> 00:13:20,598
there in the streets like that?
401
00:13:20,599 --> 00:13:21,733
The fuck?
402
00:13:21,734 --> 00:13:23,001
- Yeah, what the fuck's your problem?
403
00:13:23,002 --> 00:13:25,303
- So that's what y'all are worried about?
404
00:13:25,304 --> 00:13:27,472
Being embarrassed?
405
00:13:27,473 --> 00:13:30,241
How about you throwing
your life away for this guy?
406
00:13:30,242 --> 00:13:32,644
- Damn, why you say it like that?
407
00:13:32,645 --> 00:13:35,548
I guess it's just "fuck me", huh?
408
00:13:38,217 --> 00:13:40,018
- That's what I thought.
409
00:13:40,019 --> 00:13:42,620
Get your ass in the house.
410
00:13:42,621 --> 00:13:45,623
- I'm not going in the house.
411
00:13:45,624 --> 00:13:47,425
I'll go in the front yard though.
412
00:13:47,426 --> 00:13:48,476
Bitch.
413
00:13:50,596 --> 00:13:53,498
- Don't let me catch you on the block.
414
00:13:53,499 --> 00:13:56,735
(speaking in Spanish)
415
00:14:00,039 --> 00:14:02,106
- Hey, Himan and Ignacio,
416
00:14:02,107 --> 00:14:03,007
good to meet y'all.
417
00:14:03,008 --> 00:14:04,844
- [Ignacio] Fuck you.
418
00:14:04,845 --> 00:14:08,179
- So this is what you look like outside of work?
419
00:14:08,180 --> 00:14:09,280
Dang.
420
00:14:09,281 --> 00:14:12,016
- Why would you come here?
421
00:14:12,017 --> 00:14:13,585
- I was trying to do the right thing.
422
00:14:13,586 --> 00:14:14,786
- So what'd you do?
423
00:14:14,787 --> 00:14:17,422
Take my wallet outta my purse?
424
00:14:17,423 --> 00:14:18,957
- Damn.
425
00:14:18,958 --> 00:14:20,959
You really don't fuck with me, huh?
426
00:14:20,960 --> 00:14:23,895
- Because you just do too much, bro.
427
00:14:23,896 --> 00:14:26,898
Who shows up to someone's
house unannounced like that?
428
00:14:26,899 --> 00:14:29,300
- Somebody that's trying to look out for you.
429
00:14:29,301 --> 00:14:31,102
Looking out enough to bring your wallet.
430
00:14:31,103 --> 00:14:33,771
- You're the last person
I want bringing my wallet.
431
00:14:33,772 --> 00:14:35,840
- It was either that or your wallet
432
00:14:35,841 --> 00:14:38,843
stays in the office all weekend, no bread.
433
00:14:38,844 --> 00:14:42,046
And for your information,
I didn't take your wallet.
434
00:14:42,047 --> 00:14:44,949
When you left the parking
lot, April came down with it.
435
00:14:44,950 --> 00:14:45,884
Matter of fact, she should have
436
00:14:45,885 --> 00:14:46,851
been the one to bring it to you.
437
00:14:46,852 --> 00:14:48,019
- That would've been cool.
438
00:14:48,020 --> 00:14:49,487
- But she didn't.
439
00:14:49,488 --> 00:14:51,456
Instead she was quick to give it to me
440
00:14:51,457 --> 00:14:55,527
because she didn't want to come across the city.
441
00:14:56,729 --> 00:14:58,297
- Well, thank you.
442
00:15:00,399 --> 00:15:01,834
- You're welcome.
443
00:15:04,503 --> 00:15:07,538
- Can I have my wallet back?
444
00:15:07,539 --> 00:15:08,589
- For sure.
445
00:15:08,590 --> 00:15:12,377
You know this could've went different though?
446
00:15:12,378 --> 00:15:13,778
I could've took your wallet home
447
00:15:13,779 --> 00:15:15,313
and you would've had to
come to my crib and get it.
448
00:15:15,314 --> 00:15:17,181
- Oh my God, you're so annoying.
449
00:15:17,182 --> 00:15:18,182
- What, where you going?
450
00:15:18,183 --> 00:15:19,417
What you doing?
451
00:15:19,418 --> 00:15:20,518
- Why'd you have to go and fuck it up?
452
00:15:20,519 --> 00:15:21,352
- What, then?
453
00:15:21,353 --> 00:15:22,921
- Why'd you say that?
454
00:15:22,922 --> 00:15:24,222
- Say what?
455
00:15:24,223 --> 00:15:26,424
- You can't ever just be regular, can you?
456
00:15:26,425 --> 00:15:28,593
- I'm regular, what did I say?
457
00:15:28,594 --> 00:15:30,061
- You did a good thing and then
458
00:15:30,062 --> 00:15:32,063
you turned it into some other shit.
459
00:15:32,064 --> 00:15:33,364
- How?
460
00:15:33,365 --> 00:15:35,900
- "You could have come to my house and get it."
461
00:15:35,901 --> 00:15:36,901
- First of all, what's that?
462
00:15:36,902 --> 00:15:38,036
- That's you.
463
00:15:38,037 --> 00:15:39,971
- I don't sound like that.
464
00:15:39,972 --> 00:15:42,106
- Look, stop deflecting.
465
00:15:42,107 --> 00:15:43,875
We both know what you're doing.
466
00:15:43,876 --> 00:15:46,044
- And what's that?
467
00:15:46,045 --> 00:15:50,615
- I could have come to your house and get it?
468
00:15:50,616 --> 00:15:51,716
- I don't know what you was thinking about,
469
00:15:51,717 --> 00:15:53,318
but I'm talking about the wallet.
470
00:15:53,319 --> 00:15:55,721
- Vartrell, just cut it out.
471
00:15:57,012 --> 00:16:00,291
- See, I like the way you say my name.
472
00:16:00,292 --> 00:16:01,125
- Oh God!
473
00:16:01,126 --> 00:16:01,993
- Okay, alright.
474
00:16:01,994 --> 00:16:03,127
My bad.
475
00:16:03,128 --> 00:16:05,430
That's too flirtatious, my fault.
476
00:16:05,431 --> 00:16:07,865
- You're a piece of work.
477
00:16:07,866 --> 00:16:08,833
- If only you knew.
478
00:16:08,834 --> 00:16:09,667
- Dude!
479
00:16:09,668 --> 00:16:10,501
- Okay, damn,
480
00:16:10,502 --> 00:16:11,636
shit, I'm sorry.
481
00:16:11,637 --> 00:16:12,470
It's a bad habit.
482
00:16:12,471 --> 00:16:13,539
- You think?
483
00:16:14,974 --> 00:16:16,941
- Can we start over?
484
00:16:16,942 --> 00:16:19,011
- Is that even possible?
485
00:16:19,012 --> 00:16:22,647
- You told your brothers
earlier that you knew me, right?
486
00:16:22,648 --> 00:16:23,681
- From work.
487
00:16:23,682 --> 00:16:24,983
- Right, from work,
488
00:16:24,984 --> 00:16:26,851
which means you don't really, really know me.
489
00:16:26,852 --> 00:16:28,587
- I know you enough.
490
00:16:30,322 --> 00:16:31,656
- I know I play a lot.
491
00:16:31,657 --> 00:16:32,623
- Too much.
492
00:16:32,624 --> 00:16:34,125
- Maybe so.
493
00:16:34,126 --> 00:16:36,194
But there's another side to me.
494
00:16:36,195 --> 00:16:38,096
- And I wouldn't know that other side
495
00:16:38,097 --> 00:16:41,399
because all you do is sex play somebody.
496
00:16:41,400 --> 00:16:43,067
All the women at work know that
497
00:16:43,068 --> 00:16:44,602
when they walk past your desk,
498
00:16:44,603 --> 00:16:46,838
all you're gonna say is some sexual shit to them.
499
00:16:46,839 --> 00:16:48,740
- Okay, I'll be playing most of the time.
500
00:16:48,741 --> 00:16:50,041
- And that's the problem.
501
00:16:50,042 --> 00:16:51,509
How do you expect to be taken
502
00:16:51,510 --> 00:16:54,246
seriously if all you do is play?
503
00:16:56,348 --> 00:16:58,082
- I hear what you're saying.
504
00:16:58,083 --> 00:16:59,133
- Do you?
505
00:17:00,719 --> 00:17:01,769
- I do.
506
00:17:01,770 --> 00:17:04,288
I also feel like I was being serious
507
00:17:04,289 --> 00:17:08,826
when I came over here to bring you your wallet.
508
00:17:08,827 --> 00:17:12,398
- Again, thank you for bringing my wallet.
509
00:17:12,774 --> 00:17:15,833
- That's what I'm talking about.
510
00:17:15,834 --> 00:17:19,704
We went from "What are
you doing here" to "thank you."
511
00:17:19,705 --> 00:17:23,508
So does that mean I can take you out then?
512
00:17:23,509 --> 00:17:25,043
- Vartrell, no.
513
00:17:25,044 --> 00:17:26,144
- No?
514
00:17:26,145 --> 00:17:28,579
Still after all this, still a no?
515
00:17:28,580 --> 00:17:30,014
- Wait.
516
00:17:30,015 --> 00:17:33,184
Did you do this out of the kindness of your heart
517
00:17:33,185 --> 00:17:37,022
or is this just another tactic to ask me out?
518
00:17:40,659 --> 00:17:42,727
- I'd be lying if I didn't say both.
519
00:17:42,728 --> 00:17:44,896
I'm just being honest, alright?
520
00:17:44,897 --> 00:17:47,465
Look, I brought you your wallet
'cause I know you needed it,
521
00:17:47,466 --> 00:17:51,436
and I would want somebody to do the same for me.
522
00:17:51,437 --> 00:17:54,906
And I came over here to give you
523
00:17:54,907 --> 00:17:57,341
another chance of going out with me.
524
00:17:57,342 --> 00:17:58,910
- Give me another chance?
525
00:17:58,911 --> 00:18:00,211
- Yeah.
526
00:18:00,212 --> 00:18:01,879
- How are you gonna give me another chance
527
00:18:01,880 --> 00:18:04,582
when I'm the one saying no to you?
528
00:18:04,583 --> 00:18:05,983
- Because you don't know no better.
529
00:18:05,984 --> 00:18:07,118
- Oh, I don't know no better.
530
00:18:07,119 --> 00:18:08,169
- Nah.
531
00:18:09,154 --> 00:18:12,356
Because if you knew better, you'd do better.
532
00:18:12,357 --> 00:18:16,161
- You just always got some slick shit to say.
533
00:18:17,296 --> 00:18:20,731
Let me tell you something, Trell.
534
00:18:20,732 --> 00:18:22,433
You ain't no pimp.
535
00:18:22,434 --> 00:18:24,168
- I know, I know I'm not.
536
00:18:24,169 --> 00:18:27,405
You know, I'm too wholesome
of a brother for that.
537
00:18:27,406 --> 00:18:30,476
I'm a good guy, but I'm a good time.
538
00:18:31,643 --> 00:18:35,547
And you should probably take time to find out.
539
00:18:37,716 --> 00:18:39,351
So what do you say?
540
00:18:42,287 --> 00:18:43,337
- Mm...
541
00:18:43,989 --> 00:18:45,891
I'll say I still pass.
542
00:18:51,763 --> 00:18:52,813
- Alright.
543
00:18:53,899 --> 00:18:56,134
Can't blame my brother for trying, right?
544
00:18:56,135 --> 00:18:57,536
Again and again.
545
00:18:59,705 --> 00:19:01,807
You got your wallet back.
546
00:19:03,809 --> 00:19:06,878
Hope you have a good weekend.
547
00:19:06,879 --> 00:19:08,079
Didn't think you could get
548
00:19:08,080 --> 00:19:10,849
more beautiful though, that's crazy.
549
00:19:12,084 --> 00:19:14,386
See you on Monday, Leticia.
550
00:19:20,025 --> 00:19:21,075
- But...
551
00:19:25,364 --> 00:19:27,199
You can walk me home.
552
00:19:28,934 --> 00:19:30,368
- You already home?
553
00:19:30,369 --> 00:19:33,471
- I don't actually live
here, I live down the street.
554
00:19:33,472 --> 00:19:35,273
I just get my mail sent here,
555
00:19:35,274 --> 00:19:38,277
an excuse to see grandma every day.
556
00:19:40,145 --> 00:19:41,612
- That's dope.
557
00:19:41,613 --> 00:19:43,849
So you do got a soft side.
558
00:19:45,317 --> 00:19:46,617
- Don't make it weird.
559
00:19:46,618 --> 00:19:47,852
- I'm just saying, after meeting your brothers,
560
00:19:47,853 --> 00:19:49,253
I know why you so mean.
561
00:19:49,254 --> 00:19:51,189
Them dudes is angry as fuck!
562
00:19:51,190 --> 00:19:53,024
- I'm not mean!
563
00:19:53,025 --> 00:19:55,560
And my brothers are just stupid.
564
00:19:55,561 --> 00:19:57,228
By the way, don't tell anybody
565
00:19:57,229 --> 00:19:59,798
you almost died for me today.
566
00:20:00,699 --> 00:20:02,066
- I won't.
567
00:20:02,067 --> 00:20:04,335
As long as you don't
tell nobody you smiled at me.
568
00:20:04,336 --> 00:20:07,371
- Trust me, no one's gonna know about that.
569
00:20:07,372 --> 00:20:10,274
- See what I'm saying about being mean?
570
00:20:10,275 --> 00:20:13,277
- Boy, come on before I change my mind.
571
00:20:13,278 --> 00:20:14,879
- Please lead the way.
572
00:20:14,880 --> 00:20:16,280
- God!
573
00:20:16,281 --> 00:20:18,916
You just have a way of making things sound wrong.
574
00:20:18,917 --> 00:20:20,551
- What did I say now?
575
00:20:20,552 --> 00:20:22,453
- "Please lead the way."
576
00:20:22,454 --> 00:20:24,388
Like you're just trying to be nasty.
577
00:20:24,389 --> 00:20:25,756
- How is that nasty?
578
00:20:25,757 --> 00:20:29,160
- Everything outta your mouth just sounds freaky.
579
00:20:29,161 --> 00:20:30,494
- Sounds like you're projecting.
580
00:20:30,495 --> 00:20:32,230
- Sounds like you're in denial.
581
00:20:32,231 --> 00:20:33,764
- Okay.
582
00:20:33,765 --> 00:20:36,500
- And you're just walking me to my front door.
583
00:20:36,501 --> 00:20:38,169
Don't think you're coming inside.
584
00:20:38,170 --> 00:20:39,604
- Ain't nobody trying to come into your house.
585
00:20:39,605 --> 00:20:42,206
You think I like something?
586
00:20:42,207 --> 00:20:44,910
(dramatic music)
587
00:20:49,381 --> 00:20:51,582
? Yeah
588
00:20:51,583 --> 00:20:54,719
? You telling me to take off all your ropa ?
589
00:20:54,720 --> 00:20:57,388
? 'Cause I'm flyer than the moska ?
590
00:20:57,389 --> 00:20:59,657
? Baby, I'm what they taught you ?
591
00:20:59,658 --> 00:21:02,493
? I just really want
a chance to get to know you ?
592
00:21:02,494 --> 00:21:04,929
? I'm making moves like Pablo
593
00:21:04,930 --> 00:21:07,131
? Three quarters loca diablo
594
00:21:07,132 --> 00:21:09,900
? So what you saying, talking shit ?
595
00:21:09,901 --> 00:21:12,536
? Man leaving, looking like some clamato ?
596
00:21:12,537 --> 00:21:13,838
? I keep quit, I won't move
597
00:21:13,839 --> 00:21:15,206
? No merindo
598
00:21:15,207 --> 00:21:17,908
? Till I'm dead and locked up by the gringo ?
599
00:21:17,909 --> 00:21:20,578
? And when they come around,
(speaking in Spanish) ?
600
00:21:20,579 --> 00:21:23,881
? That's why I'm dripped up in Gucci and Prada ?
601
00:21:23,882 --> 00:21:26,150
? Winners win
602
00:21:26,151 --> 00:21:27,285
(dramatic music)
603
00:21:27,286 --> 00:21:29,454
- [Narrator] To the max.
604
00:21:29,504 --> 00:21:34,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.