All language subtitles for Hotel - S05E02 - Hail and Farewell
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,920 --> 00:02:01,700
Hi. Here's a memo on a new medical
benefit.
2
00:02:02,140 --> 00:02:04,380
Oh, did they include a date with an
eligible doctor?
3
00:02:04,660 --> 00:02:05,660
No.
4
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Oh, Mark.
5
00:02:11,920 --> 00:02:12,940
We're staying here?
6
00:02:13,340 --> 00:02:14,119
Uh -huh.
7
00:02:14,120 --> 00:02:15,120
How impressive.
8
00:02:16,100 --> 00:02:17,680
How extravagant.
9
00:02:18,040 --> 00:02:21,260
Well, after a month of being on the
road, speaking, traveling, helping
10
00:02:21,440 --> 00:02:23,420
you deserve extravagant.
11
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Come on.
12
00:02:25,560 --> 00:02:26,740
How beautiful.
13
00:02:32,680 --> 00:02:33,740
Howdy. Hi.
14
00:02:33,960 --> 00:02:36,400
We'd like to check in. Mr. and Mrs.
Martin Stewart.
15
00:02:36,660 --> 00:02:38,520
Oh, welcome to the St. Gregory. Thank
you.
16
00:02:42,500 --> 00:02:43,680
Oh, McLean, Oklahoma.
17
00:02:44,080 --> 00:02:45,400
Is that oil country out there?
18
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
Pecan country.
19
00:02:48,100 --> 00:02:50,120
Hi, I'm Christine Francis, general
manager.
20
00:02:50,440 --> 00:02:51,540
I grew up in Tarrant.
21
00:02:51,880 --> 00:02:52,880
You're kidding.
22
00:02:52,920 --> 00:02:53,960
Tarrant? Mm -hmm.
23
00:02:54,440 --> 00:02:57,820
I hate to break this to you, but McLean
just beat Tarrant in the high school
24
00:02:57,820 --> 00:02:58,820
basketball playoffs.
25
00:02:59,060 --> 00:03:00,160
So what else is new?
26
00:03:01,080 --> 00:03:04,280
I just wish half the people who went to
the playoffs would come see us at church
27
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
every Sunday.
28
00:03:05,400 --> 00:03:06,500
Oh, are you a minister?
29
00:03:06,920 --> 00:03:09,000
No, my wife is the minister.
30
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
Much too modest.
31
00:03:10,740 --> 00:03:13,080
People come from all over the county to
hear her preach.
32
00:03:13,720 --> 00:03:15,000
You're doing 401K.
33
00:03:15,610 --> 00:03:18,890
And there's also a message for you. Mr.
Straker is waiting in the Cavalier Bar.
34
00:03:19,090 --> 00:03:20,450
Where is that? It's over that way.
35
00:03:20,910 --> 00:03:23,470
Why don't you go head on up to the room,
and I'll be with you in just a few
36
00:03:23,470 --> 00:03:24,429
minutes.
37
00:03:24,430 --> 00:03:25,810
Nice to meet you. Nice to meet you.
38
00:03:27,630 --> 00:03:30,130
Would you like guest relations to
arrange a sightseeing tour?
39
00:03:30,370 --> 00:03:34,530
Well, thanks, but I have been preaching
to church gatherings for the past few
40
00:03:34,530 --> 00:03:35,750
weeks, and frankly, I'm exhausted.
41
00:03:36,730 --> 00:03:37,730
I understand.
42
00:03:38,010 --> 00:03:39,010
Reverend.
43
00:03:39,490 --> 00:03:40,790
Yes. Reverend Stewart?
44
00:03:42,610 --> 00:03:44,870
Yes. It's Anne, isn't it?
45
00:03:45,150 --> 00:03:48,070
And Howard, you remembered.
46
00:03:48,770 --> 00:03:52,130
We spoke to you after your sermon in
Sacramento.
47
00:03:52,910 --> 00:03:56,850
Your words gave me the strength to face
the pain these past few weeks.
48
00:04:00,050 --> 00:04:01,970
Enjoy your day, Reverend Stewart. Thank
you.
49
00:04:02,890 --> 00:04:06,850
As I remember, you were coming to San
Francisco to see a specialist. I just
50
00:04:06,850 --> 00:04:07,890
they can help Howard.
51
00:04:09,470 --> 00:04:12,070
Hope and faith can be as important as
medicine.
52
00:04:12,590 --> 00:04:14,250
Open yourself to the Lord's goodness.
53
00:04:15,850 --> 00:04:19,329
His strength and his healing love are
within us all.
54
00:04:25,450 --> 00:04:26,830
Bless you, Reverend Stewart.
55
00:04:29,410 --> 00:04:29,970
It's
56
00:04:29,970 --> 00:04:37,090
amazing.
57
00:04:39,750 --> 00:04:42,750
It feels like I was here just yesterday.
58
00:04:43,450 --> 00:04:46,250
Maybe five years is a long time, Mr.
Curtis. You said it.
59
00:04:46,530 --> 00:04:48,370
How about your age, then?
60
00:04:49,670 --> 00:04:52,290
Ready to ship off to Korea and scared to
death.
61
00:04:52,930 --> 00:04:56,270
And then I met this girl who was staying
here in the hotel.
62
00:04:56,970 --> 00:04:59,190
She'd just come to town to enroll in an
art school.
63
00:05:00,330 --> 00:05:03,310
I guess in those days, she'd be what you
call a beatnik.
64
00:05:04,370 --> 00:05:06,210
A beatnik? Is that like a yuppie?
65
00:05:09,170 --> 00:05:10,310
That's someone artistic.
66
00:05:11,530 --> 00:05:12,850
Someone sent it.
67
00:05:14,550 --> 00:05:18,490
We packed so much into one day. We
walked on the wharf.
68
00:05:19,470 --> 00:05:21,130
We rode the cable cars.
69
00:05:21,390 --> 00:05:25,130
At dinner, I even popped for ten bucks
on this great bottle of French wine.
70
00:05:25,930 --> 00:05:26,930
We danced.
71
00:05:30,110 --> 00:05:33,670
I can still smell the cardenas that you
wore on her hair.
72
00:05:35,190 --> 00:05:36,370
Then we came back here.
73
00:05:38,850 --> 00:05:40,110
Did you ever see her again?
74
00:05:40,870 --> 00:05:44,330
I guess they save all the happy endings
for the movies, right?
75
00:05:45,010 --> 00:05:48,730
Hey, you know, if you really want to
find her, I know a man who might be able
76
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
help.
77
00:05:52,910 --> 00:05:54,770
I mean, is that a terrific story or
what?
78
00:05:55,110 --> 00:05:59,230
The love of his life, the woman he never
forgot about, even after 35 years, a
79
00:05:59,230 --> 00:06:02,190
wife, two daughters, I mean, it's a
whole other life. Well, it sounds like
80
00:06:02,210 --> 00:06:05,830
Mr. Curtis, left his heart in San
Francisco. He told me he got separated
81
00:06:05,830 --> 00:06:09,000
his dear in Korea, so he couldn't write
her. And if she wrote... Her letters, I
82
00:06:09,000 --> 00:06:11,220
guess, just never caught up with him,
but he still remembers.
83
00:06:11,540 --> 00:06:13,900
Oh, I guess maybe we've all got someone
we'd like to see again.
84
00:06:14,100 --> 00:06:17,280
Say one last thing to finish what we've
only started.
85
00:06:17,480 --> 00:06:21,860
His wife died last year, but wouldn't it
be great if someone could help him find
86
00:06:21,860 --> 00:06:22,679
Laura again?
87
00:06:22,680 --> 00:06:24,540
Well, is he thinking of hiring a private
detective?
88
00:06:24,900 --> 00:06:27,640
Well, not exactly. I mean, he's only
going to be in town a couple days, and
89
00:06:27,640 --> 00:06:28,619
doesn't know anyone.
90
00:06:28,620 --> 00:06:31,580
Besides, who could work that fast? But
it would be a real challenge.
91
00:06:31,920 --> 00:06:34,900
I mean, where would you even start to
look after all that time?
92
00:06:35,370 --> 00:06:38,130
Well, if it were me, I'd start at the
beginning with the guest register. Would
93
00:06:38,130 --> 00:06:41,410
you? Well, sure. The St. Gregory's
records go back a lot farther than that.
94
00:06:41,770 --> 00:06:44,690
No, no, no. I mean, would you? Help find
her. Laura Carpenter.
95
00:06:46,850 --> 00:06:47,850
You know me.
96
00:06:48,010 --> 00:06:49,010
Anything for a guest.
97
00:07:00,030 --> 00:07:03,170
I don't have to tell you how the ranks
of TV evangelists have been thinned by
98
00:07:03,170 --> 00:07:04,170
scandal.
99
00:07:04,240 --> 00:07:05,760
But that leaves room for someone new.
100
00:07:06,100 --> 00:07:07,980
Someone with a fresh look and message.
101
00:07:08,720 --> 00:07:11,160
From what I've heard, your wife could be
that someone.
102
00:07:11,400 --> 00:07:13,420
She projects warmth, sincerity.
103
00:07:14,580 --> 00:07:16,660
Sarah really is that way, Mr. Straker.
104
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
Call me Richard.
105
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
I'm sure she is.
106
00:07:19,940 --> 00:07:22,980
And her qualities could have a wide
appeal in today's television market.
107
00:07:23,380 --> 00:07:24,540
You really think so?
108
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Absolutely.
109
00:07:26,360 --> 00:07:30,400
Of course, once we get this thing
rolling, there'd be a substantial cash
110
00:07:30,520 --> 00:07:32,420
an organization to put together.
111
00:07:33,550 --> 00:07:34,670
She'd need a manager.
112
00:07:35,190 --> 00:07:38,330
Someone she trusts, whose opinion she
respects.
113
00:07:39,910 --> 00:07:42,390
Someone who could get her to do what's
best for her.
114
00:07:43,810 --> 00:07:47,430
I, uh... I think I could handle that.
115
00:07:50,710 --> 00:07:56,110
Well, I know, but, honey, we are talking
a nationally syndicated TV show.
116
00:07:56,830 --> 00:08:00,290
And Richard is willing to give you the
coaching you need to make it happen.
117
00:08:00,810 --> 00:08:03,110
But the way I talk and the way...
118
00:08:03,390 --> 00:08:04,670
I look. That's the way I am.
119
00:08:04,910 --> 00:08:06,190
Of course, Reverend Stewart.
120
00:08:06,530 --> 00:08:08,890
But television, it's a merciless medium.
121
00:08:09,350 --> 00:08:13,130
You've got the potential. Now you have
to learn how to project the right image.
122
00:08:13,710 --> 00:08:14,810
The right image?
123
00:08:15,610 --> 00:08:21,410
Sweetheart, all Richard is saying is he
can help you to reach the most people,
124
00:08:21,470 --> 00:08:22,830
do the most good.
125
00:08:24,170 --> 00:08:27,210
And that's what you really want, isn't
it?
126
00:08:32,140 --> 00:08:34,400
As if you didn't have your hands full
enough this month.
127
00:08:35,320 --> 00:08:37,120
I just got a call from the White House.
128
00:08:37,480 --> 00:08:40,039
The vice president is paying us a
surprise visit.
129
00:08:40,360 --> 00:08:44,820
Hey, we've got it easy. In October of
1952, Truman and Eisenhower both stayed
130
00:08:44,820 --> 00:08:45,820
here in the same week.
131
00:08:46,420 --> 00:08:48,600
Remind me never to play Trivial Pursuit
with you.
132
00:08:49,360 --> 00:08:53,940
No, I was just checking some old guest
registers. One of our guests fell in
133
00:08:53,940 --> 00:08:57,420
with a girl here in 1952. Lost touch
with her, and I'm trying to help him
134
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
her down.
135
00:08:58,580 --> 00:09:01,060
Oh, getting back someone you love.
136
00:09:02,190 --> 00:09:03,190
Tough order.
137
00:09:04,330 --> 00:09:05,670
But anything I can do to help.
138
00:09:10,430 --> 00:09:14,250
I don't know, Martin. How can I look
into a TV camera? How can I preach to
139
00:09:14,250 --> 00:09:15,430
people who I can't see?
140
00:09:20,170 --> 00:09:24,450
I mean, how can I help people when they
can't confide in me face to face?
141
00:09:24,950 --> 00:09:27,030
But you could help those people the way
you helped me.
142
00:09:27,650 --> 00:09:31,170
Sarah, when I met you, I was a loser.
You were never a loser.
143
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
I was a drunk.
144
00:09:33,040 --> 00:09:34,580
I couldn't hold down a job.
145
00:09:34,980 --> 00:09:38,960
If my sister hadn't dragged me to one of
your prayer meetings, I'd... Don't be
146
00:09:38,960 --> 00:09:39,960
so hard on yourself.
147
00:09:40,960 --> 00:09:43,560
Sarah, you've done so much for me.
148
00:09:44,800 --> 00:09:48,660
And so many people out there need your
strength as much as I did.
149
00:09:49,200 --> 00:09:50,680
I need your strength, Martin.
150
00:09:53,120 --> 00:09:55,060
To help me see the right road to take.
151
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Time for a few signatures?
152
00:10:05,540 --> 00:10:08,180
One of the easiest requests I've had all
day.
153
00:10:10,780 --> 00:10:13,040
I've looked them over. All you have to
do is sign.
154
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
Okay.
155
00:10:15,420 --> 00:10:16,720
What's with Billy today?
156
00:10:17,420 --> 00:10:20,460
I hear he's digging through old hotel
records with a vengeance.
157
00:10:21,000 --> 00:10:23,380
Something to do with finding an old
love?
158
00:10:24,680 --> 00:10:26,980
He's just helping a guest. Line of duty
stuff.
159
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
There you go.
160
00:10:30,660 --> 00:10:32,160
Wait a minute. Wait a minute. What is
this?
161
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
Just...
162
00:10:34,510 --> 00:10:40,810
I owe Peter McDermott one movie, one
home -cooked meal, and one bottle of
163
00:10:42,230 --> 00:10:43,730
Can't blame a guy for trying.
164
00:10:46,030 --> 00:10:47,030
Get out of here.
165
00:10:49,910 --> 00:10:51,130
You missed this one.
166
00:10:51,350 --> 00:10:52,390
What did I say?
167
00:10:53,190 --> 00:10:54,290
Why are you getting away?
168
00:10:58,910 --> 00:11:00,030
Sit down, sit down.
169
00:11:02,830 --> 00:11:05,030
I checked voter registration in the DMV.
And?
170
00:11:05,690 --> 00:11:11,490
She's a Republican, and she drives an
85. Found her? Great. Where? I also
171
00:11:11,490 --> 00:11:14,030
checked SWRP, Statewide Real Properties.
172
00:11:14,250 --> 00:11:17,730
They say a Laura Carpenter owns an art
gallery in Sausalito.
173
00:11:18,350 --> 00:11:22,170
She owns a gallery with William
Hamilton, her husband.
174
00:11:25,250 --> 00:11:29,230
Well, it wouldn't have worked out
anyway. I'm a Democrat.
175
00:11:31,550 --> 00:11:34,170
Well, don't you want to see her anyway?
All you've got to lose is a trip to
176
00:11:34,170 --> 00:11:35,690
Sausalito. More than that.
177
00:11:36,510 --> 00:11:38,090
The memory of what we had.
178
00:11:38,910 --> 00:11:43,450
I'm afraid if I see how things really
turned out, I'd lose that forever.
179
00:11:45,290 --> 00:11:48,610
Well, I guess that's it, then. Yeah.
180
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Wait a minute.
181
00:11:54,110 --> 00:11:55,990
Where do I catch the ferry to Sausalito?
182
00:12:19,630 --> 00:12:20,630
Hello.
183
00:12:29,690 --> 00:12:31,930
I'm Laura Hamilton. Are you looking for
something special?
184
00:12:32,290 --> 00:12:33,550
I should say so.
185
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
Jack Curtis.
186
00:12:35,430 --> 00:12:36,430
How do you do?
187
00:12:37,410 --> 00:12:40,150
I'm looking for a San Francisco skyline.
188
00:12:40,850 --> 00:12:43,150
Looking out past Knob Hill onto the bay.
189
00:12:44,030 --> 00:12:45,470
Well, that shouldn't be difficult.
190
00:12:45,970 --> 00:12:47,890
Would you like it with or without the
fog?
191
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
Oh, the fog.
192
00:12:49,500 --> 00:12:52,320
The last time I was here, it was so
socked in, you couldn't see a thing.
193
00:12:54,500 --> 00:12:56,980
I'm looking for something that I missed
the first time.
194
00:12:58,040 --> 00:12:59,160
When were you here last?
195
00:13:00,620 --> 00:13:02,420
1952. I was staying at the St. Gregory.
196
00:13:05,780 --> 00:13:08,380
How do you feel about this? It's
something I just finished.
197
00:13:10,360 --> 00:13:11,360
You painted it?
198
00:13:11,520 --> 00:13:12,520
Yes. Great.
199
00:13:12,840 --> 00:13:13,840
Well, thank you.
200
00:13:20,560 --> 00:13:22,300
Wait a minute. I thought you said your
name was Hamilton.
201
00:13:23,220 --> 00:13:26,960
Well, I haven't changed the name of the
gallery, but I'm painting again under my
202
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
maiden name.
203
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
Does that mean you're divorced?
204
00:13:30,400 --> 00:13:31,740
There's a lot of that going around.
205
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
I love it.
206
00:13:33,840 --> 00:13:34,980
I mean, I'll take it.
207
00:13:36,700 --> 00:13:38,460
But you didn't let me do my sales pitch.
208
00:13:39,060 --> 00:13:40,060
I'll take it.
209
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
Sold.
210
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
Come on, Popeye.
211
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
Came across on the ferry.
212
00:13:55,000 --> 00:13:56,820
I'd hate to carry that around all
afternoon.
213
00:13:58,200 --> 00:13:59,580
Do you think you could deliver it?
214
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
Say, this evening?
215
00:14:02,500 --> 00:14:06,800
Sure. I have to be at a gallery opening
in the city at 6 o 'clock. I could come
216
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
by afterwards.
217
00:14:08,240 --> 00:14:09,700
About 8 o 'clock? Great.
218
00:14:10,260 --> 00:14:11,320
Where'd you say you were staying?
219
00:14:11,980 --> 00:14:12,980
I think Gregory.
220
00:14:14,360 --> 00:14:15,600
Just like the last time.
221
00:14:21,710 --> 00:14:22,710
See you at 8.
222
00:14:23,610 --> 00:14:24,610
Right.
223
00:14:38,030 --> 00:14:40,110
And not too much eyeshadow now. All
right.
224
00:14:40,490 --> 00:14:42,190
I'm not used to these doll ashes.
225
00:14:42,430 --> 00:14:43,590
Well, you need them for the camera, sir.
226
00:14:43,810 --> 00:14:47,330
I'm really going to have to trust
Richard on this, huh? Gus, tease her
227
00:14:47,330 --> 00:14:49,730
little bit. Give it a little more
height, but keep it natural, okay? It's
228
00:14:49,730 --> 00:14:51,470
to look really wonderful. You just wait
until we're done.
229
00:14:51,870 --> 00:14:53,530
Honey, you look beautiful.
230
00:14:53,790 --> 00:14:55,670
I do? Let me see your smile. Let me see
it.
231
00:14:56,130 --> 00:14:58,010
It's a little crooked. I could try doing
something.
232
00:14:58,230 --> 00:15:01,190
No, no, no. That'll be all right. We
don't want perfect hair. All right. It
233
00:15:01,190 --> 00:15:01,989
looks fabulous.
234
00:15:01,990 --> 00:15:02,990
Okay, let's see.
235
00:15:03,090 --> 00:15:04,430
Come on, honey. Let me show you
something.
236
00:15:08,090 --> 00:15:09,470
You're going to meet the new...
237
00:15:10,460 --> 00:15:11,760
Reverend Sarah Stewart.
238
00:15:12,160 --> 00:15:15,740
This is not me. It will be. It will be.
This will be the minister that the TV
239
00:15:15,740 --> 00:15:18,840
audience loves to watch. Get that camera
ready. Harry, light him up.
240
00:15:20,200 --> 00:15:21,260
Here you go, honey.
241
00:15:21,740 --> 00:15:24,380
You really want to reach all those
people out there, don't you? Yeah.
242
00:15:25,620 --> 00:15:27,220
Smile. Good luck.
243
00:15:42,700 --> 00:15:43,700
Jack Curtis.
244
00:15:44,200 --> 00:15:47,880
Sounds like he really did leave his
heart in San Francisco. And I helped him
245
00:15:47,880 --> 00:15:48,619
find it.
246
00:15:48,620 --> 00:15:51,840
He's planning to surprise her with
dinner tonight in the Crown Room. She
247
00:15:51,840 --> 00:15:55,460
even realize who he is yet. No, and he
doesn't want to just tell her. He wants
248
00:15:55,460 --> 00:15:56,159
her to remember.
249
00:15:56,160 --> 00:15:59,220
So we thought, what if we could create
that same mood?
250
00:15:59,780 --> 00:16:01,280
Top reminder of the first night.
251
00:16:02,640 --> 00:16:05,220
That first night was back in 1952.
252
00:16:06,040 --> 00:16:07,160
What did you have in mind?
253
00:16:07,939 --> 00:16:10,880
Well, we thought we could ask the
kitchen to prepare some dishes that were
254
00:16:10,880 --> 00:16:12,200
served back in 1952.
255
00:16:12,580 --> 00:16:14,980
I'll take a look in storage and see if I
can find the old menu.
256
00:16:15,320 --> 00:16:16,420
You're really into this?
257
00:16:16,920 --> 00:16:18,460
Well, I'm just doing a man a favor.
258
00:16:18,980 --> 00:16:19,799
Uh -huh.
259
00:16:19,800 --> 00:16:22,700
Too bad we can't match everything from
that first night.
260
00:16:23,580 --> 00:16:28,260
The $10 bottle of wine that Mr. Curtis
bought costs $350 now.
261
00:16:29,260 --> 00:16:30,260
That much.
262
00:16:31,360 --> 00:16:33,200
But then again, I hate to do anything
halfway.
263
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
Well, why not?
264
00:16:36,120 --> 00:16:38,820
After 35 years, that wine ought to be
pretty special.
265
00:16:39,640 --> 00:16:41,340
Maybe what they have will be, too.
266
00:16:45,540 --> 00:16:46,820
Thank you. You're welcome.
267
00:16:57,660 --> 00:16:58,660
Reverend?
268
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Hi.
269
00:17:00,360 --> 00:17:02,240
I barely recognized you.
270
00:17:02,500 --> 00:17:04,040
Oh. You look lovely.
271
00:17:04,589 --> 00:17:09,290
I mean, you always look lovely, but... I
kind of feel like a stranger to myself.
272
00:17:09,530 --> 00:17:15,210
All this, it wasn't exactly my idea. I
mean, Martin and Mr. Straker have all
273
00:17:15,210 --> 00:17:16,589
these big plans for me.
274
00:17:16,970 --> 00:17:17,970
Back home.
275
00:17:19,190 --> 00:17:20,190
Bad news?
276
00:17:20,930 --> 00:17:24,410
Well, our farmers have been having a
tough time. There have been
277
00:17:24,410 --> 00:17:26,089
We've been trying to help them any way
we can.
278
00:17:26,650 --> 00:17:28,670
Having you there must mean a lot to
them.
279
00:17:29,150 --> 00:17:30,490
It means a lot to me.
280
00:17:31,590 --> 00:17:34,910
Our church is like a family. I know
every one of my parishioners, their
281
00:17:34,910 --> 00:17:35,990
children, their needs.
282
00:17:36,910 --> 00:17:42,530
I want to be there for the baptisms and
marriages and... You sound as if you're
283
00:17:42,530 --> 00:17:43,990
worried all of that's going to change.
284
00:18:08,590 --> 00:18:10,050
Richard showed your tape to his people.
285
00:18:10,930 --> 00:18:13,690
They loved it. Oh, that's wonderful.
286
00:18:13,990 --> 00:18:17,450
That's wonderful. Now, they had a few
suggestions, but your warmth, your
287
00:18:17,450 --> 00:18:19,390
sincerity just leapt right at it.
288
00:18:20,270 --> 00:18:23,370
Richard's arranging for you to give him
one of your Sunday sermons tomorrow
289
00:18:23,370 --> 00:18:25,890
night. A little beefed up, maybe.
290
00:18:26,870 --> 00:18:27,869
Beefed up?
291
00:18:27,870 --> 00:18:28,870
Oh.
292
00:18:29,790 --> 00:18:35,770
Look, honey, all you have to do is be
yourself, and they'll love you.
293
00:18:41,520 --> 00:18:43,040
Something for you to wear tomorrow
night.
294
00:18:44,680 --> 00:18:50,640
You know, when we got married, I
couldn't afford to buy you a real
295
00:18:52,160 --> 00:18:54,180
The one you gave me was all I needed.
296
00:18:54,980 --> 00:18:58,440
Sweetheart, this is a very important
moment in our life together.
297
00:18:59,800 --> 00:19:01,980
It's the beginning of a whole new
career.
298
00:19:02,500 --> 00:19:04,680
I wanted to mark it with something
special.
299
00:19:08,000 --> 00:19:10,220
Martin, the people back home have so
little.
300
00:19:12,270 --> 00:19:13,590
I mean, this is wrong.
301
00:19:14,770 --> 00:19:16,290
This is very wrong.
302
00:19:17,110 --> 00:19:20,450
Sarah, you are going to be on
television.
303
00:19:22,310 --> 00:19:25,970
You'll be able to afford a whole lot
more things like this.
304
00:19:27,070 --> 00:19:33,990
Now, there is nothing wrong with earning
money by
305
00:19:33,990 --> 00:19:34,990
doing good.
306
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Such a big decision.
307
00:19:49,440 --> 00:19:50,840
Are we doing the right thing?
308
00:19:52,280 --> 00:19:54,200
We are, honey.
309
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
We are.
310
00:20:12,380 --> 00:20:13,400
The chairs.
311
00:20:14,899 --> 00:20:16,440
The china, the flowers.
312
00:20:17,500 --> 00:20:20,340
They're all just like I remember them.
Thank you for going through all this
313
00:20:20,340 --> 00:20:21,199
trouble for me.
314
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
For the both of you.
315
00:20:28,440 --> 00:20:29,680
I'm looking for Mr. Curtis.
316
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Yeah.
317
00:20:34,380 --> 00:20:35,380
This way, please.
318
00:20:39,120 --> 00:20:40,300
Hello. Hello.
319
00:20:40,960 --> 00:20:45,140
You look lovely. Thank you. I'm a little
confused. I asked them for you at the
320
00:20:45,140 --> 00:20:49,100
desk, and they sent me up here. I don't
mean to intrude on your dinner. Oh, no,
321
00:20:49,180 --> 00:20:53,440
not at all. I was hoping that you'd join
me. Oh, no, I couldn't. Oh, but after
322
00:20:53,440 --> 00:20:55,480
all you've done for me, it's the least I
can do. Please.
323
00:20:55,900 --> 00:20:56,900
Oh,
324
00:20:58,420 --> 00:20:59,760
I love gardenia.
325
00:21:01,420 --> 00:21:02,420
Thank you.
326
00:21:04,060 --> 00:21:05,060
Enjoy your evening.
327
00:21:07,480 --> 00:21:08,740
Have you seen this menu?
328
00:21:10,750 --> 00:21:13,170
$5 .95 for filet mignon?
329
00:21:13,590 --> 00:21:14,590
Yeah.
330
00:21:15,590 --> 00:21:17,650
I have a feeling you'd like the beef
wellington.
331
00:21:18,050 --> 00:21:19,610
I haven't had it in years.
332
00:21:21,030 --> 00:21:22,150
How would you know that?
333
00:21:25,030 --> 00:21:26,750
You know, this is very strange.
334
00:21:27,490 --> 00:21:33,230
Our table is the only... Chateau Auston,
1947?
335
00:21:34,110 --> 00:21:35,370
Oh, no, I didn't order that.
336
00:21:35,970 --> 00:21:37,150
Compliments of the St. Gregor.
337
00:21:37,910 --> 00:21:39,480
Oh. What a nice surprise.
338
00:21:42,000 --> 00:21:44,120
Looks like tonight's going to be full of
surprises.
339
00:21:49,840 --> 00:21:52,480
I guess what they say about San
Francisco is true.
340
00:21:54,100 --> 00:21:56,140
It is the world's most romantic city.
341
00:21:57,260 --> 00:22:00,380
Yeah, but why is it every time we start
arguing we end up making love?
342
00:22:01,520 --> 00:22:02,540
Honey, come on.
343
00:22:03,380 --> 00:22:04,960
You can't be worried about us.
344
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
I mean...
345
00:22:07,050 --> 00:22:10,770
When we make love now, isn't it better
than it's ever been?
346
00:22:12,650 --> 00:22:16,450
Yeah, but you know, when I was a little
girl growing up on the farm, my daddy
347
00:22:16,450 --> 00:22:18,950
taught me how to tell when the milk was
about to go sour.
348
00:22:23,450 --> 00:22:24,450
Hello.
349
00:22:25,730 --> 00:22:26,730
Wow.
350
00:22:27,150 --> 00:22:28,470
Yeah, that's great, Richard.
351
00:22:28,970 --> 00:22:29,970
Yeah, thanks.
352
00:22:31,910 --> 00:22:33,650
Honey, you are not going to believe
this.
353
00:22:34,090 --> 00:22:38,070
So many of them TV station owners want
to see you speak tomorrow night. We're
354
00:22:38,070 --> 00:22:40,050
going to have to arrange for a bigger
meeting room.
355
00:22:40,590 --> 00:22:41,630
Do you believe it?
356
00:22:43,430 --> 00:22:44,970
Is this something we want?
357
00:22:45,570 --> 00:22:49,730
Sarah, wonderful things are about to
happen.
358
00:22:50,630 --> 00:22:54,590
All you have to do is open yourself up
to the Lord's goodness.
359
00:23:03,560 --> 00:23:07,200
Better double -check the feeding chart
for the senator's dinner. His advisors
360
00:23:07,200 --> 00:23:09,440
usually make last -minute political
adjustments.
361
00:23:12,620 --> 00:23:15,380
I hear the 50s music was your idea.
362
00:23:15,720 --> 00:23:16,639
Why not?
363
00:23:16,640 --> 00:23:17,980
A blast from the past.
364
00:23:19,420 --> 00:23:24,960
And I hear from Food and Beverage that
we're comping a $350 bottle of wine for
365
00:23:24,960 --> 00:23:25,960
one of our guests.
366
00:23:26,240 --> 00:23:28,600
We don't even do that for a senator.
367
00:23:30,030 --> 00:23:34,530
I guess I'll go to any lengths to bring
two people who were in love once back
368
00:23:34,530 --> 00:23:35,530
together again.
369
00:23:38,650 --> 00:23:40,810
Do you know what I love about Gardenia?
370
00:23:42,270 --> 00:23:46,810
Even after the flower fades, the
fragrance lingers.
371
00:23:50,390 --> 00:23:51,390
Shall we?
372
00:23:54,030 --> 00:23:56,510
I'm afraid I'm a little rusty at that
sort of thing.
373
00:23:57,930 --> 00:24:02,170
To be perfectly honest with you, ever
since my divorce, I have thrown myself
374
00:24:02,170 --> 00:24:04,550
into my painting, the gallery.
375
00:24:04,930 --> 00:24:08,450
I haven't actually had a date.
376
00:24:08,810 --> 00:24:09,890
Oh, neither have I.
377
00:24:10,830 --> 00:24:12,390
Ever since my wife died.
378
00:24:13,850 --> 00:24:17,230
It's as if my life has been on hold for
the last year.
379
00:24:17,610 --> 00:24:18,670
I know what you mean.
380
00:24:19,090 --> 00:24:21,710
Come on, let's stumble through together.
381
00:24:22,030 --> 00:24:23,030
Okay.
382
00:24:36,560 --> 00:24:38,680
I haven't heard this song in a long
time.
383
00:24:39,460 --> 00:24:46,200
Just remember till you're home again,
you
384
00:24:46,200 --> 00:24:48,980
belong to me.
385
00:24:54,820 --> 00:24:55,820
Jack.
386
00:24:58,200 --> 00:25:01,100
Oh, my God. Jack Curtis.
387
00:25:18,090 --> 00:25:21,470
We sure appreciate your meeting with us,
especially at this late hour. Oh, from
388
00:25:21,470 --> 00:25:24,830
you, Stuart, running a hotel is never a
nine -to -five job.
389
00:25:26,590 --> 00:25:30,090
Reverend Stuart is addressing the
independent broadcasters tomorrow night.
390
00:25:30,090 --> 00:25:31,590
need a room large enough for TV
coverage.
391
00:25:32,310 --> 00:25:33,310
TV coverage?
392
00:25:34,090 --> 00:25:36,450
Sarah, what are you doing here?
393
00:25:37,590 --> 00:25:39,370
I told you I'd take care of all the
plans.
394
00:25:40,070 --> 00:25:41,810
Well, those plans concern me.
395
00:25:42,270 --> 00:25:45,350
Martin, I thought... You didn't say
anything about TV cameras.
396
00:25:45,920 --> 00:25:49,380
We're doing a live feed to some key
station managers around the country.
397
00:25:49,380 --> 00:25:50,520
perfect way to launch you.
398
00:25:50,800 --> 00:25:53,800
I'd like some dramatic floral
arrangements for tomorrow. Lilies,
399
00:25:54,000 --> 00:25:55,220
Say $1 ,000 worth.
400
00:25:55,440 --> 00:25:57,480
$1 ,000 for flowers?
401
00:25:59,140 --> 00:26:03,300
I'm sure our people could arrange
something very nice for a lot less if
402
00:26:03,300 --> 00:26:04,300
feel more comfortable.
403
00:26:04,420 --> 00:26:06,820
Honey, it's an investment in your
future.
404
00:26:07,820 --> 00:26:09,380
$1 ,000 will be fine.
405
00:26:11,220 --> 00:26:12,480
It is not fine.
406
00:26:13,260 --> 00:26:15,160
It will not be fine at all.
407
00:26:20,110 --> 00:26:23,970
If you'd like to go to her, we could
talk about this later.
408
00:26:24,270 --> 00:26:26,410
Just as soon as we get these plans
nailed down.
409
00:26:36,870 --> 00:26:38,610
Yes, on the noon flight tomorrow.
410
00:26:41,050 --> 00:26:43,210
No, only one ticket, one way.
411
00:26:45,970 --> 00:26:47,390
Sarah Stewart.
412
00:26:53,130 --> 00:26:54,850
You must have loved her very much.
413
00:26:55,930 --> 00:26:58,650
Well, Lorraine, it wasn't like lightning
hit.
414
00:26:59,990 --> 00:27:01,450
Not like with you and me.
415
00:27:03,110 --> 00:27:04,110
But we fit.
416
00:27:04,790 --> 00:27:08,970
Like pieces of a puzzle. She taught me
how to make souffles.
417
00:27:09,430 --> 00:27:11,870
And I got her to like Monday Night
Football.
418
00:27:14,330 --> 00:27:15,750
Oh, that's the hard part.
419
00:27:15,970 --> 00:27:16,970
The memories.
420
00:27:17,610 --> 00:27:21,630
Anyway, the kids. Kids have been a great
help. Oh, yeah. Kids can be a great
421
00:27:21,630 --> 00:27:22,630
comfort.
422
00:27:24,270 --> 00:27:30,370
Speaking of kids, your daughter looks
exactly like you did at her age.
423
00:27:30,570 --> 00:27:37,030
Well, she has much more of a sense of
who she is now than I did when I was
424
00:27:37,030 --> 00:27:40,110
age. I knew who you were after just one
weekend.
425
00:27:41,150 --> 00:27:44,190
Somebody I hated to say goodbye to in
the worst way.
426
00:27:45,890 --> 00:27:52,310
You know, when I didn't hear from you, I
told
427
00:27:52,310 --> 00:27:58,010
myself... Well, he probably just thought
of it as a one -night stand.
428
00:28:02,610 --> 00:28:05,010
Laura, you knew it was more than that,
didn't you?
429
00:28:06,670 --> 00:28:11,090
Maybe it hurt me less to think that than
to think that something terrible had
430
00:28:11,090 --> 00:28:12,090
happened to you.
431
00:28:12,170 --> 00:28:16,530
When I was lying there in that field
hospital, all I could think about was
432
00:28:16,530 --> 00:28:18,590
and how much I missed you.
433
00:28:19,550 --> 00:28:20,830
It's funny, isn't it?
434
00:28:21,450 --> 00:28:23,270
How we both felt that way then.
435
00:28:24,030 --> 00:28:26,070
And went on to lead separate lives.
436
00:28:27,370 --> 00:28:30,010
As if we'd never met at all. But we did
meet.
437
00:28:30,410 --> 00:28:33,850
And I mean, underneath, aren't we really
just the same people as we were then?
438
00:28:34,350 --> 00:28:37,810
I mean, I know I am. I'm still a green
second lieutenant.
439
00:28:38,450 --> 00:28:44,410
And you're still a 19 -year -old art
student who came to San Francisco
440
00:28:44,410 --> 00:28:46,250
she wanted to see the city lights
herself.
441
00:28:46,770 --> 00:28:47,990
The city lights?
442
00:28:49,270 --> 00:28:50,270
That night.
443
00:28:50,920 --> 00:28:56,280
Through this window, it was so foggy we
couldn't see a thing.
444
00:28:58,840 --> 00:29:00,980
If it's clear tonight, the light is
sparkling.
445
00:29:35,690 --> 00:29:37,070
I'm sorry about last night.
446
00:29:40,510 --> 00:29:43,850
It's not like us to go to sleep still
angry at each other.
447
00:29:45,810 --> 00:29:47,690
I'm going home, Martin, at noon.
448
00:29:48,190 --> 00:29:51,490
Sarah, you are talking to the
broadcasters tonight.
449
00:29:52,090 --> 00:29:55,930
And if it all works out, you are going
home with a contract for your very own
450
00:29:55,930 --> 00:29:56,990
weekly TV ministry.
451
00:29:57,250 --> 00:29:59,530
I already have a ministry.
452
00:29:59,810 --> 00:30:03,870
Yeah, with only a few hundred
parishioners. We are talking millions of
453
00:30:03,870 --> 00:30:04,870
and dollars.
454
00:30:05,400 --> 00:30:07,320
It doesn't matter to me about the money.
455
00:30:07,600 --> 00:30:10,960
It's being there for people, sharing in
their lives. Sarah, listen.
456
00:30:12,660 --> 00:30:14,240
I got a stake in this, too.
457
00:30:14,860 --> 00:30:16,580
Back home, back at the church.
458
00:30:18,120 --> 00:30:19,140
Who am I?
459
00:30:19,600 --> 00:30:20,600
Huh?
460
00:30:21,700 --> 00:30:22,700
I'm only Mr.
461
00:30:23,240 --> 00:30:24,240
Reverend Stewart.
462
00:30:26,540 --> 00:30:31,600
If we get this TV ministry going, I'll
be your manager, your partner.
463
00:30:32,460 --> 00:30:34,640
It'll give me a chance to show what I
can do.
464
00:30:35,470 --> 00:30:38,710
You know I want you to achieve as much
as possible.
465
00:31:10,030 --> 00:31:11,030
Better than I deserve.
466
00:31:24,430 --> 00:31:25,830
I'm going to go out for a walk.
467
00:31:26,530 --> 00:31:28,390
I'm going to be talking to all those
people tonight.
468
00:31:28,990 --> 00:31:30,590
I better figure out what I'm going to
say.
469
00:31:43,020 --> 00:31:45,040
on how Jack Curtis' dinner went last
night?
470
00:31:45,260 --> 00:31:48,080
Well, I don't know about his dinner, but
a highly placed source in room service
471
00:31:48,080 --> 00:31:50,720
has informed me that Jack Curtis just
ordered breakfast for two.
472
00:31:50,940 --> 00:31:52,420
Did that trip down memory lane?
473
00:31:52,640 --> 00:31:53,640
It was great.
474
00:31:54,760 --> 00:31:58,080
Nice to know two romantic hearts will be
somewhere in this town.
475
00:31:58,280 --> 00:32:01,140
Make that three, unless tracking down
old flames has been added to your job
476
00:32:01,140 --> 00:32:04,320
description. Well, maybe Jack Curtis
isn't the only one with an old flame
477
00:32:04,320 --> 00:32:05,320
like to track down.
478
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
Reverend Stewart.
479
00:32:14,530 --> 00:32:16,310
Hello, Ann. How is Howard?
480
00:32:16,670 --> 00:32:19,390
Well, the doctors say surgery is his
only hope.
481
00:32:19,990 --> 00:32:21,250
They're operating today.
482
00:32:22,050 --> 00:32:27,230
But I can see him just a few minutes
before they... You just remember, even
483
00:32:27,230 --> 00:32:29,230
you leave, God will still be there with
you.
484
00:32:29,430 --> 00:32:31,270
And he'll also be there with me.
485
00:32:31,470 --> 00:32:32,470
Oh, thank you.
486
00:32:36,190 --> 00:32:42,370
Good morning, Reverend Stewart.
487
00:32:45,230 --> 00:32:46,550
It's amazing, isn't it?
488
00:32:46,830 --> 00:32:49,510
How other people's problems seem so
clear -cut.
489
00:32:50,870 --> 00:32:52,030
I know what you mean.
490
00:32:53,410 --> 00:32:55,470
I just came out here for some fresh air.
491
00:32:56,490 --> 00:32:57,610
Care for some company?
492
00:32:58,470 --> 00:32:59,710
That would be lovely.
493
00:33:05,910 --> 00:33:10,470
Last night was exactly the way it was 35
years ago.
494
00:33:12,650 --> 00:33:13,650
Exactly?
495
00:33:13,950 --> 00:33:14,990
Well, close enough.
496
00:33:15,330 --> 00:33:19,070
I mean, hey, youth is great, but
experience has got to count for
497
00:33:19,210 --> 00:33:20,210
right?
498
00:33:20,350 --> 00:33:21,350
Oh,
499
00:33:22,290 --> 00:33:26,910
what time is it? I've got to go. Go? Go?
What about all the other things I've
500
00:33:26,910 --> 00:33:28,790
been waiting 35 years to do with you?
501
00:33:29,610 --> 00:33:34,990
Like go to Big Sur and Carmel? I have a
gallery to run, a dog to walk. Well, do
502
00:33:34,990 --> 00:33:35,990
you have a break for lunch?
503
00:33:46,670 --> 00:33:49,510
You ever really loved a man, loved a man
so much you couldn't even think
504
00:33:49,510 --> 00:33:50,510
straight?
505
00:33:51,190 --> 00:33:52,350
I think I have.
506
00:33:53,090 --> 00:33:56,930
When I met Martin, who was an alcoholic,
I helped him.
507
00:33:57,870 --> 00:33:59,750
Maybe he felt a need in me, too.
508
00:34:01,250 --> 00:34:05,630
Now he's come so far, I'm afraid to let
him down.
509
00:34:06,170 --> 00:34:11,489
How would you be letting him down? Well,
this television thing, he seems so sure
510
00:34:11,489 --> 00:34:13,850
it's the right thing for me. I mean, for
us.
511
00:34:14,760 --> 00:34:18,780
I'm almost afraid if I say no, I'd be
betraying him.
512
00:34:19,800 --> 00:34:22,960
Well, if you say yes, will you be
betraying yourself?
513
00:34:23,540 --> 00:34:26,400
Martin loves me. All he wants is the
best for me.
514
00:34:48,139 --> 00:34:51,199
My husband never sat still long enough
for me to sketch him.
515
00:34:51,500 --> 00:34:54,780
But he would never take the time to
appreciate anything like this anyway.
516
00:34:55,139 --> 00:34:57,360
It always feels like spring here.
517
00:34:58,480 --> 00:35:03,360
The rain used to hate the winters in
Chicago. She used to put out food for
518
00:35:03,360 --> 00:35:04,560
birds to see them through.
519
00:35:05,560 --> 00:35:08,420
Always couldn't wait for spring to come.
520
00:35:09,440 --> 00:35:12,860
Now, that's what I call a great artist.
Somebody could make me look ten years
521
00:35:12,860 --> 00:35:17,240
younger. Maybe that's because you've
made me feel that way in the last 24
522
00:35:20,960 --> 00:35:25,080
I'm not used to these two -hour lunches.
The moment we dock, I've got to go and
523
00:35:25,080 --> 00:35:26,080
reopen the gallery.
524
00:35:27,000 --> 00:35:28,260
Back to reality, huh?
525
00:35:29,120 --> 00:35:30,120
This is reality.
526
00:35:31,340 --> 00:35:32,340
You and me.
527
00:35:32,940 --> 00:35:34,500
And it doesn't have to end.
528
00:35:35,040 --> 00:35:37,260
Yeah, but you can't stay in San
Francisco forever.
529
00:35:37,960 --> 00:35:40,820
You have a job in Chicago, a home. Home.
530
00:35:42,240 --> 00:35:44,900
That was a word that meant a lot to me
when Lorraine was alive.
531
00:35:46,920 --> 00:35:48,200
Now it's just four walls.
532
00:35:48,970 --> 00:35:50,430
A lot of emptiness inside.
533
00:35:52,690 --> 00:35:56,430
Laura, I want to be with you.
534
00:35:57,050 --> 00:35:58,270
And what's that old joke?
535
00:35:59,150 --> 00:36:03,030
You lose somebody and it's a tragedy.
You lose them a second time and it
536
00:36:03,030 --> 00:36:04,030
to look like carelessness.
537
00:36:06,370 --> 00:36:07,810
I don't want to lose you again.
538
00:36:23,720 --> 00:36:24,880
Okay, thank you. That's fine.
539
00:36:25,760 --> 00:36:26,760
Okay.
540
00:36:28,500 --> 00:36:29,980
Okay, good luck tonight.
541
00:36:30,340 --> 00:36:31,340
Thank you.
542
00:36:35,780 --> 00:36:36,759
Thank you all.
543
00:36:36,760 --> 00:36:37,760
You did great.
544
00:36:41,240 --> 00:36:44,920
Let me help you with that. I've got it.
I've got it.
545
00:36:45,380 --> 00:36:48,200
Honey, you've got nothing to be nervous
about.
546
00:36:48,800 --> 00:36:50,020
They're going to love you.
547
00:36:53,840 --> 00:36:55,300
You won't be sorry to stay.
548
00:36:58,440 --> 00:36:59,440
Hey, now.
549
00:36:59,940 --> 00:37:01,920
You wouldn't want to mess up your
makeup, would you?
550
00:37:09,700 --> 00:37:10,700
Ann.
551
00:37:11,860 --> 00:37:15,100
How did he... He didn't make it through
surgery.
552
00:37:15,520 --> 00:37:17,420
Oh, I'm so sorry.
553
00:37:17,660 --> 00:37:22,160
Would you pray with me? I feel so empty.
554
00:37:23,950 --> 00:37:25,670
My God has abandoned me.
555
00:37:26,250 --> 00:37:29,050
No. No, he hasn't. Just in time.
556
00:37:29,350 --> 00:37:30,450
We have a full house.
557
00:37:31,590 --> 00:37:35,750
Sarah, people are waiting. Excuse us. I
can't. Not right now, but later. Of
558
00:37:35,750 --> 00:37:37,470
course. Come on, honey, let's go.
559
00:37:37,670 --> 00:37:39,590
We can't keep the broadcasters waiting.
560
00:38:03,560 --> 00:38:04,820
So did you make up your mind yet?
561
00:38:06,420 --> 00:38:09,560
About whether or not I should close up
the gallery an hour early?
562
00:38:10,800 --> 00:38:12,120
Something almost as important.
563
00:38:16,660 --> 00:38:19,500
About whether you want to spend the rest
of your life with me.
564
00:38:24,180 --> 00:38:30,060
Look, this is all happening so fast. I
need a little more time. 35 years isn't
565
00:38:30,060 --> 00:38:33,640
long enough for you. I mean, we don't
see each other in a third of a century.
566
00:38:33,760 --> 00:38:37,060
And after just one night together, it's
as if we were never apart.
567
00:38:38,100 --> 00:38:39,180
Doesn't that tell you something?
568
00:38:39,420 --> 00:38:42,160
Yes, it tells me that you're a very
special person.
569
00:38:42,680 --> 00:38:45,240
And no matter what happens... All right,
let's go down to Fisherman's Wharf.
570
00:38:45,240 --> 00:38:48,140
It's so fogged in, it's just like old
times. It'll put you in the mood to say
571
00:38:48,140 --> 00:38:51,140
yes. No, I have a better idea. Let's
have dinner here. I've got everything we
572
00:38:51,140 --> 00:38:53,520
need, and we can really talk. All right.
573
00:38:53,740 --> 00:38:54,760
As long as you let me help.
574
00:38:55,200 --> 00:38:59,720
Lorraine taught me to make this wicked
Caesar salad. Now, the trick is fresh
575
00:38:59,720 --> 00:39:03,920
garlic and plenty of it. So we'll both
have to eat it.
576
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
Come on.
577
00:39:08,520 --> 00:39:11,360
Well, maybe you'll like the salad so
much, you'll love it. I made it.
578
00:39:24,840 --> 00:39:25,840
Nice to see you, Reverend.
579
00:39:26,740 --> 00:39:32,080
As I was reflecting on what to say to
you tonight, I wondered what could a
580
00:39:32,080 --> 00:39:36,960
from a small town church in Oklahoma
offer television viewers across the
581
00:39:37,120 --> 00:39:38,160
And I got to thinking.
582
00:39:38,900 --> 00:39:43,500
In Oklahoma, I have lived through
blistering summers that turned the
583
00:39:43,500 --> 00:39:47,060
fields into dust and tornadoes that
lifted barns right up off the ground.
584
00:39:47,300 --> 00:39:50,580
And I was there for the people when they
suffered.
585
00:39:51,140 --> 00:39:52,740
And it made me feel, yes!
586
00:39:56,590 --> 00:40:01,090
strength and i wanted to share that
strength with everybody everywhere and i
587
00:40:01,090 --> 00:40:07,370
realized i could do more good in god's
eyes building a nationwide
588
00:40:07,370 --> 00:40:13,850
television ministry instead of just
helping a
589
00:40:13,850 --> 00:40:19,550
handful of people liar you don't help
anyone you don't care about anyone but
590
00:40:19,550 --> 00:40:20,550
yourself
591
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
The Lord wanted me to do.
592
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
I can't do this.
593
00:40:36,480 --> 00:40:37,480
That lady.
594
00:40:37,600 --> 00:40:40,620
Where is she? She needs me. Why don't
you stay in the hotel? I'll help you
595
00:40:40,620 --> 00:40:41,620
her.
596
00:40:50,000 --> 00:40:54,800
Every summer, Lorraine and I would go to
this little lake in Wisconsin.
597
00:40:56,820 --> 00:40:58,680
It would be a beautiful place for you to
paint.
598
00:40:59,000 --> 00:41:01,980
And the black bass. I mean, we're
talking Moby Dick.
599
00:41:03,260 --> 00:41:04,720
That would be something to paint.
600
00:41:05,040 --> 00:41:08,540
And we'd catch her on the limit and
she'd pan fry them.
601
00:41:08,900 --> 00:41:10,480
I'll teach you to do that, Lorraine.
602
00:41:16,080 --> 00:41:17,280
Tonight, don't you like fish?
603
00:41:19,480 --> 00:41:21,100
You just called me Lorraine.
604
00:41:22,400 --> 00:41:23,400
I did?
605
00:41:26,400 --> 00:41:27,400
Just now.
606
00:41:28,280 --> 00:41:30,020
When you were talking about we.
607
00:41:30,990 --> 00:41:32,950
You were talking about you and Lorraine.
608
00:41:33,310 --> 00:41:34,310
I'm sorry.
609
00:41:34,790 --> 00:41:35,790
It's all right.
610
00:41:36,350 --> 00:41:39,110
I know how much you loved your wife. I
understand.
611
00:41:39,730 --> 00:41:41,890
But I want to put that behind me now.
612
00:41:42,310 --> 00:41:45,930
We've had a wonderful couple of days
together, but how can you measure that
613
00:41:45,930 --> 00:41:47,890
against all the years you spent with
your wife?
614
00:41:48,350 --> 00:41:52,490
Laura, please. It's too soon for me to
take her place in your life.
615
00:41:52,790 --> 00:41:55,370
No woman could do that. Not yet.
616
00:42:00,910 --> 00:42:03,550
That's why, as much as I care for you...
617
00:42:03,550 --> 00:42:10,530
I can't
618
00:42:10,530 --> 00:42:11,530
marry you.
619
00:42:11,890 --> 00:42:13,050
I can't let you go.
620
00:42:14,290 --> 00:42:16,230
I was so lucky to get you back.
621
00:42:17,070 --> 00:42:18,310
We were both lucky.
622
00:42:20,950 --> 00:42:22,750
But you've got to learn to accept.
623
00:42:24,990 --> 00:42:27,770
You're never, ever going to get Lorraine
back again.
624
00:42:45,740 --> 00:42:48,480
We had never met, Straker. We had never
gotten off the track.
625
00:42:48,720 --> 00:42:49,720
Off the track?
626
00:42:50,080 --> 00:42:51,080
Off the track?
627
00:42:51,460 --> 00:42:54,260
You had them in the palm of your hand
and you threw it away.
628
00:42:54,720 --> 00:42:58,160
You think a chance like that comes along
every day? You just threw it away.
629
00:42:58,540 --> 00:43:00,000
I didn't throw anything away.
630
00:43:00,400 --> 00:43:02,300
I'm getting back what I nearly lost.
631
00:43:02,760 --> 00:43:03,900
What are you going to lose?
632
00:43:04,660 --> 00:43:05,980
A worn -down church?
633
00:43:06,340 --> 00:43:08,940
A devoted following of dirt -poor
farmers?
634
00:43:09,180 --> 00:43:12,560
We passed the plate around on Sunday.
We're lucky if we can raise enough to
635
00:43:12,560 --> 00:43:13,560
the electric bill.
636
00:43:13,880 --> 00:43:18,060
You want to be stuck in the pecan
capital of southern Oklahoma for the
637
00:43:18,060 --> 00:43:19,060
your life? Well, here.
638
00:43:19,280 --> 00:43:20,500
Get your money back on this.
639
00:43:22,080 --> 00:43:24,220
What are you talking about? I bought
that for you.
640
00:43:24,500 --> 00:43:28,240
Yeah, but it wasn't a gift. It was a
bribe. To make me into something I'm
641
00:43:28,280 --> 00:43:31,300
Well, I'm catching the first plane back
to the pecan capital of southern
642
00:43:31,300 --> 00:43:32,360
Oklahoma alone.
643
00:43:32,900 --> 00:43:33,900
Honey, wait.
644
00:43:36,260 --> 00:43:39,040
I was only trying to do what's best for
us.
645
00:43:39,760 --> 00:43:40,760
For you.
646
00:43:41,080 --> 00:43:42,240
You want to go home?
647
00:43:42,890 --> 00:43:43,890
We'll go home.
648
00:43:44,730 --> 00:43:46,150
I'll come with you, of course.
649
00:43:48,530 --> 00:43:49,750
First thing in the morning.
650
00:43:50,610 --> 00:43:52,370
No, I don't think so.
651
00:43:54,370 --> 00:43:55,650
But don't worry.
652
00:43:55,910 --> 00:43:57,510
I think you'll be just fine.
653
00:43:57,890 --> 00:43:59,530
Just fine without me.
654
00:43:59,830 --> 00:44:02,810
Because, you see, what I want is my
ministry.
655
00:44:03,350 --> 00:44:07,710
And to tell you the truth, you have one
heck of an eye for business.
656
00:44:21,550 --> 00:44:22,229
What do you think?
657
00:44:22,230 --> 00:44:24,390
If you can help me get a plane back to
Oklahoma tonight.
658
00:44:25,170 --> 00:44:26,330
Bruce, can you help the Reverend?
659
00:44:27,310 --> 00:44:28,710
We'll do everything we can.
660
00:44:28,970 --> 00:44:29,908
Thank you.
661
00:44:29,910 --> 00:44:31,650
And thank you so much for being there.
662
00:44:32,090 --> 00:44:34,530
I'm sorry your visit didn't turn out the
way you'd hoped.
663
00:44:35,190 --> 00:44:38,590
If you ever get back to town, remember
it's only 50 miles of rough road to
664
00:44:38,590 --> 00:44:39,590
McLean.
665
00:44:39,970 --> 00:44:43,330
I'll be sure to come and see you on a
Sunday morning. I wouldn't miss the
666
00:44:43,330 --> 00:44:44,330
to hear you preach.
667
00:45:05,680 --> 00:45:07,240
Sorry it's not finished yet.
668
00:45:08,420 --> 00:45:09,440
Can't say goodbye.
669
00:45:11,600 --> 00:45:12,940
You're going home then?
670
00:45:13,300 --> 00:45:18,860
Today. But my sales here have been so
good that I'll be back in a month.
671
00:45:19,400 --> 00:45:22,740
Well, who knows? It might be finished by
then.
672
00:45:25,720 --> 00:45:28,900
Yeah, I've got a few things I've got to
finish with myself.
673
00:45:30,040 --> 00:45:31,240
And when I do...
674
00:45:34,350 --> 00:45:36,310
Thank you for helping me recapture a
memory.
675
00:45:38,230 --> 00:45:40,230
Next time we'll have some new ones to
share.
676
00:45:40,930 --> 00:45:42,490
And the time to create a few more.
677
00:46:17,800 --> 00:46:20,100
I understand Mr. Curtis flew back to
Chicago today.
678
00:46:21,820 --> 00:46:23,300
I'm afraid the answer is no.
679
00:46:24,320 --> 00:46:25,420
She didn't go with him.
680
00:46:25,860 --> 00:46:26,860
But that's okay.
681
00:46:27,680 --> 00:46:28,720
He's not giving up.
682
00:46:29,020 --> 00:46:30,680
A man after my own heart.
683
00:46:31,960 --> 00:46:35,260
Anyway, your blast from the past in the
crown room was terrific.
684
00:46:36,780 --> 00:46:40,700
If you could relive any day in your
past, which would it be?
685
00:46:44,960 --> 00:46:45,960
Let's see.
686
00:46:47,069 --> 00:46:49,870
I guess I'd have to say the first day I
came to work here.
687
00:46:51,230 --> 00:46:52,390
That's the day you met me.
51162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.