All language subtitles for Hotel - S04E19 - Glass People

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 I've had a chance. 2 00:02:10,120 --> 00:02:12,100 Please, you've got to leave me alone. I've never won. 3 00:02:12,300 --> 00:02:13,840 I won't lose you for a second time. 4 00:02:14,900 --> 00:02:15,900 Don't, please don't. 5 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 Cut it. 6 00:02:20,120 --> 00:02:21,120 Let's do it again, please. 7 00:02:21,320 --> 00:02:23,160 Say the lights, everybody. We're going to go again. 8 00:02:23,760 --> 00:02:26,520 I don't know what happened over by the flower shop. The lady in blue came out 9 00:02:26,520 --> 00:02:28,060 too late. The bellman didn't go by. 10 00:02:28,740 --> 00:02:31,240 Background was off. People, let's all have the impression we're going 11 00:02:32,840 --> 00:02:36,440 We're on location in San Francisco for the shooting of Marion Thorne's new 12 00:02:36,440 --> 00:02:40,640 movie. What better way to see this magnificent Oscar -winning star at work 13 00:02:40,640 --> 00:02:44,760 at play than in the ultimate playground of the rich and famous, the fabulous St. 14 00:02:44,780 --> 00:02:45,780 Gregory Hotel. 15 00:02:45,900 --> 00:02:49,900 We appreciate all the cooperation here. We've had movies shot here before, but 16 00:02:49,900 --> 00:02:52,040 this one looks pretty special. It's got everything. 17 00:02:52,640 --> 00:02:57,300 Love, passion, hate, betrayal. Sounds like the St. Gregory's guest list. 18 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 I missed you last night. 19 00:03:04,220 --> 00:03:07,040 Finally hammered out an agreement between the city and the union. 20 00:03:07,280 --> 00:03:10,880 Even if it was 3 a .m. I always knew you were a born diplomat. 21 00:03:11,900 --> 00:03:13,060 Good to be back, though. 22 00:03:14,080 --> 00:03:17,560 Never thought volunteering for the arbitration board would keep me away 23 00:03:17,560 --> 00:03:21,260 hotel so much. You should kiss her lover. 24 00:03:21,500 --> 00:03:22,760 In the lobby? Yes. 25 00:03:22,980 --> 00:03:23,980 Kiss would be wrong. 26 00:03:24,000 --> 00:03:25,200 But sexy. 27 00:03:25,600 --> 00:03:28,740 Dan, stop giving Tom ulcers. He wrote the script, didn't he? 28 00:03:29,130 --> 00:03:32,910 I'm the producer. That's what I get paid for, giving alters to writers. 29 00:03:33,810 --> 00:03:37,410 You guys battle out late. I want to go dancing tonight. We went dancing last 30 00:03:37,410 --> 00:03:38,870 night. You had four hours sleep. 31 00:03:39,110 --> 00:03:40,110 Who needs sleep? 32 00:03:40,810 --> 00:03:41,930 What a klutz. 33 00:03:42,190 --> 00:03:44,250 Miss Thorne, Mr. Leach is ready for you now. 34 00:03:44,690 --> 00:03:45,690 Hitchcock was right. 35 00:03:45,850 --> 00:03:46,850 Afters are cattle. 36 00:03:46,890 --> 00:03:49,310 I never saw a cow worth three million dollars, darling. 37 00:03:49,610 --> 00:03:51,290 Gotta grab him by the horns while you can. 38 00:03:56,390 --> 00:03:57,870 He's giving a wonderful performance. 39 00:03:59,050 --> 00:04:02,470 You sound like yet another writer who's fallen in love with his star. 40 00:04:03,150 --> 00:04:06,330 I only meant I think she's a true... No, no, no, it's perfectly natural. 41 00:04:06,870 --> 00:04:11,310 God makes stars, and the rest of us are put here to admire his handiwork. 42 00:04:14,030 --> 00:04:17,769 How's the speech coming? Oh, I still haven't figured out what to say. 43 00:04:18,190 --> 00:04:20,170 Woman of the year, stump for words. 44 00:04:20,450 --> 00:04:21,589 Oh, just uncomfortable. 45 00:04:22,310 --> 00:04:24,450 I haven't done anything to deserve an award. 46 00:04:24,850 --> 00:04:26,870 Oh, except manage a five -star hotel. 47 00:04:27,520 --> 00:04:32,700 Serve on the city arbitration board and lead a fundraiser for the homeless? 48 00:04:33,100 --> 00:04:34,100 I don't know. 49 00:04:34,460 --> 00:04:38,640 While the arbitration was going on, I started thinking about this city, this 50 00:04:38,640 --> 00:04:42,040 country. So many people are on opposite sides. 51 00:04:42,340 --> 00:04:43,800 What does anyone bring together? 52 00:04:44,400 --> 00:04:46,480 That sounds like you want to do more community work. 53 00:04:46,960 --> 00:04:48,980 I love the hotel business. 54 00:04:50,760 --> 00:04:55,560 I'm just beginning to realize I might need something more. 55 00:05:01,710 --> 00:05:07,450 I play a married woman who meets an old lover in a hotel, and they fall in love 56 00:05:07,450 --> 00:05:08,450 all over again. 57 00:05:08,530 --> 00:05:10,510 There have been rumors that you have been ill. 58 00:05:11,810 --> 00:05:12,810 That's silly. 59 00:05:12,830 --> 00:05:14,590 I've done three pictures in a row. I am tired. 60 00:05:15,150 --> 00:05:17,630 And I'll probably take some time off after this one. 61 00:05:18,850 --> 00:05:23,270 Excuse me. I couldn't help noticing you've been here watching the last 62 00:05:23,270 --> 00:05:29,110 days. Oh, well, like everyone else, I love watching them make movies, even 63 00:05:29,110 --> 00:05:30,110 nothing is happening. 64 00:05:30,890 --> 00:05:35,110 And I used to spend a lot of time in this hotel before the war. 65 00:05:35,390 --> 00:05:38,550 Must have been a great era. Oh, the greatest, yeah. 66 00:05:40,510 --> 00:05:43,570 For hotels and for movies. 67 00:05:44,670 --> 00:05:46,310 Yes, it was the golden age. 68 00:05:50,090 --> 00:05:51,970 So, what brings you to town, John? 69 00:05:52,590 --> 00:05:53,590 Congressman Bain? 70 00:05:53,690 --> 00:05:55,990 Now, what put that idea in your head? Oh, he's been ill. 71 00:05:56,430 --> 00:05:57,419 Come on. 72 00:05:57,420 --> 00:06:00,380 Pretty common knowledge. He won't be running for another term. I'm only in 73 00:06:00,380 --> 00:06:03,460 to find out who the local party people want to run in this place. And make a 74 00:06:03,460 --> 00:06:05,360 suggestions? Oh, I'm hardly that important. 75 00:06:05,880 --> 00:06:07,820 Not what they've been saying on the news. Really? 76 00:06:08,460 --> 00:06:11,380 You're one of the most important professional campaign managers in the 77 00:06:11,540 --> 00:06:12,540 Oh. 78 00:06:12,660 --> 00:06:16,460 Is it true half the politicians in Washington never make a speech without 79 00:06:16,460 --> 00:06:17,460 okay? Are you kidding? 80 00:06:18,260 --> 00:06:20,240 Since when do we let politicians write their own material? 81 00:06:28,970 --> 00:06:29,869 I love that dress. 82 00:06:29,870 --> 00:06:31,230 You mean you love me naked. 83 00:06:31,590 --> 00:06:33,310 This is the closest I can get in public. 84 00:06:35,650 --> 00:06:37,070 That's happening again, isn't it? 85 00:06:37,410 --> 00:06:38,510 It's just a headache. 86 00:06:38,790 --> 00:06:39,790 It's been a long day. 87 00:06:41,010 --> 00:06:42,010 Don't fuss. 88 00:06:42,090 --> 00:06:46,230 You're my lover, my producer, not my father. If I was your daddy, I would 89 00:06:46,230 --> 00:06:48,350 you over my knee and paddle your backside. 90 00:06:49,290 --> 00:06:52,950 You're living too high, too wild. It's not like you. Will you do everybody a 91 00:06:52,950 --> 00:06:55,810 favor? In bed, lights out, 10 o 'clock. What do you say? 92 00:06:57,520 --> 00:07:00,200 Ten, eleven, midnight. I don't want to talk about time passing. 93 00:07:00,960 --> 00:07:02,900 We used to talk about getting married. 94 00:07:03,160 --> 00:07:05,640 When this picture is finished... Don't make promises, Dan. 95 00:07:06,040 --> 00:07:07,220 You hated marriage before. 96 00:07:07,600 --> 00:07:09,580 What makes you think it's going to be any easier with me? 97 00:07:11,840 --> 00:07:13,820 Just dance with me tonight. 98 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 Yeah. 99 00:07:20,860 --> 00:07:21,860 It's Kingsford. 100 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yes, Victor. 101 00:07:24,840 --> 00:07:25,840 Huh? 102 00:07:26,140 --> 00:07:27,140 No, no, no, no, no. 103 00:07:27,420 --> 00:07:29,760 Not to panic. We'll just have to look at the schedule again, that's all. 104 00:07:30,860 --> 00:07:33,280 As soon as you're, uh, now? 105 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 Yeah, sure. 106 00:07:35,500 --> 00:07:36,780 Uh, what is it? 107 00:07:40,520 --> 00:07:44,380 Last time you were in town was the managed Congressman Bain campaign, 108 00:07:44,500 --> 00:07:45,500 Yes. 109 00:07:45,860 --> 00:07:48,700 Christine was a big help with that one. I only helped organize a few 110 00:07:48,700 --> 00:07:51,840 fundraisers. Did she tell you why I tried to get her to move to Washington? 111 00:07:52,100 --> 00:07:55,760 Had a group of investors all lined up to buy the old Jacksonian hotel for her to 112 00:07:55,760 --> 00:07:58,260 run. I talked to Peter about that. We agreed. 113 00:07:58,540 --> 00:08:01,140 San Francisco's our town the way Washington's yours. 114 00:08:01,980 --> 00:08:03,740 We would have made a great team. 115 00:08:18,860 --> 00:08:21,840 Oh, I just got off the phone. Among other things, we're going to have to 116 00:08:21,840 --> 00:08:22,900 actions for another day. 117 00:08:23,140 --> 00:08:23,919 You're kidding. 118 00:08:23,920 --> 00:08:26,500 Nope. As if we don't have enough problems already. Yeah. 119 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 Hello, baby. 120 00:08:31,560 --> 00:08:33,659 I'm going to be up half the night with Victor. 121 00:08:34,360 --> 00:08:38,440 Why? Well, we've got to juggle a schedule. We do the whole board. What's 122 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 Scratch in the negative. 123 00:08:40,900 --> 00:08:41,900 At the lab. 124 00:08:42,740 --> 00:08:44,020 All of yesterday's material. 125 00:08:45,380 --> 00:08:46,620 Oh, no. We have to shoot it again? 126 00:08:46,860 --> 00:08:47,839 No choice. 127 00:08:47,840 --> 00:08:48,960 So I'll see you in the morning. 128 00:08:49,360 --> 00:08:53,020 One more dance. You're drinking too much. I want to dance. Who dances with 129 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 I'll then. 130 00:08:57,620 --> 00:09:03,420 You have a 6 a .m. call, and you're also going to have a headache about the size 131 00:09:03,420 --> 00:09:04,259 of Pittsburgh. 132 00:09:04,260 --> 00:09:05,260 Have fun. 133 00:09:07,520 --> 00:09:09,440 You're the writer. Use words. Talk to me. 134 00:09:10,140 --> 00:09:11,360 Pushing yourself too hard. 135 00:09:11,780 --> 00:09:13,600 Working all day, partying all night. 136 00:09:13,920 --> 00:09:16,220 Gotta show everybody I still got the whole star thing, car. 137 00:09:16,700 --> 00:09:17,700 You're a great star. 138 00:09:17,900 --> 00:09:18,960 You'll go on for years. 139 00:09:19,260 --> 00:09:20,920 Keep talking. I like what you're saying. 140 00:09:21,580 --> 00:09:22,840 I like dancing with you. 141 00:09:36,290 --> 00:09:37,170 I was 142 00:09:37,170 --> 00:09:48,530 talking 143 00:09:48,530 --> 00:09:49,970 to the assistant director on the movie. 144 00:09:50,440 --> 00:09:54,620 He said this one's like those old romantic English love stories. Like 145 00:09:54,620 --> 00:09:56,700 Encounter? I always cry over Brief Encounter. 146 00:09:57,740 --> 00:10:03,800 You may turn your back on Scaramouche, my lord, but surely you will not run 147 00:10:03,800 --> 00:10:07,220 from... Andre Moreau. 148 00:10:10,180 --> 00:10:11,180 That's the guy. 149 00:10:11,440 --> 00:10:12,319 What guy? 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,780 The old guy that's been sitting in the lobby watching him shoot. 151 00:10:15,060 --> 00:10:17,340 Oh, yeah, I noticed him. He seems harmless. 152 00:10:17,940 --> 00:10:19,020 Suddenly hit me who he was. 153 00:10:19,360 --> 00:10:20,360 Who? 154 00:10:28,729 --> 00:10:31,190 Anthony. Anthony Sheridan? 155 00:10:31,630 --> 00:10:33,410 Right. Isn't he dead? 156 00:10:34,090 --> 00:10:36,930 I read somewhere he ended up on Skid Row. That couldn't be him. 157 00:10:37,130 --> 00:10:38,610 I'm telling you, it is. 158 00:11:24,750 --> 00:11:25,750 I thought you wanted this. 159 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 I did. 160 00:11:28,890 --> 00:11:32,090 But you're right, I can't go on like this. Tonight it's you, tomorrow night 161 00:11:32,090 --> 00:11:33,090 it's... Dan Kingsford. 162 00:11:34,030 --> 00:11:35,250 God, it's dark in here. 163 00:11:37,890 --> 00:11:39,770 Dan and I don't try to own each other. 164 00:11:40,050 --> 00:11:41,050 Then it's all right. 165 00:11:42,150 --> 00:11:43,150 Sorry, Tom. 166 00:11:43,670 --> 00:11:48,090 All the drinking and dancing in the world can't hold back the clock. 167 00:11:48,910 --> 00:11:49,910 What are you saying? 168 00:11:50,790 --> 00:11:52,090 It's not like you're over the hill. 169 00:11:54,490 --> 00:11:57,390 Anyway, who wants to hold back the clock when we've got the whole night ahead of 170 00:11:57,390 --> 00:11:58,390 us? 171 00:12:05,470 --> 00:12:06,650 You want to make love to me? 172 00:12:07,870 --> 00:12:09,070 Since the first day we met. 173 00:12:10,690 --> 00:12:13,090 Will you still want to make love to me when I can't see anymore? 174 00:12:14,470 --> 00:12:17,110 What kind of crazy talk is that, can't see? 175 00:12:17,650 --> 00:12:18,990 It is crazy, isn't it? 176 00:12:20,290 --> 00:12:22,430 It's all over for me. I'm going blind. 177 00:12:37,900 --> 00:12:41,240 The public's tired of the same old familiar faces running for office. With 178 00:12:41,240 --> 00:12:44,560 Congressman Bain dropping out, this is our chance to run someone young and 179 00:12:44,560 --> 00:12:48,240 fresh. Well, with your track record, I'm betting you come up with a winner. 180 00:12:48,640 --> 00:12:50,320 Already have. Someone perfect. 181 00:12:50,840 --> 00:12:55,080 Self -made, prominent position in business, unblemished record of labor 182 00:12:55,080 --> 00:12:56,980 relations, and community service. 183 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 Sounds promising. 184 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Up to you, Christine. 185 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 What's up to me? 186 00:13:02,740 --> 00:13:04,860 I've already talked to the local selection committee. 187 00:13:08,080 --> 00:13:09,980 I am always serious about politics. 188 00:13:10,760 --> 00:13:13,540 I want you to run for Congress. 189 00:13:38,250 --> 00:13:40,150 Can I talk to you? Of course. Come on in. 190 00:13:41,690 --> 00:13:44,130 I've been revising tomorrow's scenes. 191 00:13:44,770 --> 00:13:48,350 I like the stuff about it. I want to apologize for the way I behaved last 192 00:13:48,870 --> 00:13:50,370 I wish you would have let me stay with you. 193 00:13:51,330 --> 00:13:53,170 I really would have gone to pieces if you'd stayed. 194 00:13:53,710 --> 00:13:56,450 There must be something they can do, an operation, something. 195 00:13:56,730 --> 00:13:59,950 Of course there's an operation. There's an operation for everything, including 196 00:13:59,950 --> 00:14:01,210 something growing in my brain. 197 00:14:02,530 --> 00:14:05,130 It'll give me another couple of years before my sight goes completely. 198 00:14:05,750 --> 00:14:06,750 You can't know that. 199 00:14:07,530 --> 00:14:08,590 There's got to be some hope. 200 00:14:09,070 --> 00:14:10,190 You want all the gory details? 201 00:14:12,190 --> 00:14:13,370 It's called meningioma. 202 00:14:13,770 --> 00:14:15,010 It's a tumor on the optic nerve. 203 00:14:15,610 --> 00:14:17,650 They can keep operating, but it'll just keep coming back. 204 00:14:18,250 --> 00:14:19,250 Satisfied? 205 00:14:19,930 --> 00:14:22,230 Marion, I'm sorry. 206 00:14:24,010 --> 00:14:25,010 Have you told Dan? 207 00:14:25,890 --> 00:14:29,870 I guess I've been afraid of him either walking out on me or offering to marry 208 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 me. 209 00:14:30,970 --> 00:14:32,290 Don't know what scares me the most. 210 00:14:33,290 --> 00:14:34,590 If there's any way I can help. 211 00:14:35,390 --> 00:14:36,390 You did help. 212 00:14:37,870 --> 00:14:39,310 You were there when I needed someone. 213 00:14:53,330 --> 00:14:55,970 I don't have any experience in public office. 214 00:14:56,290 --> 00:14:57,290 That's a plus. 215 00:14:57,450 --> 00:14:59,430 More and more professional women are going into politics. 216 00:14:59,690 --> 00:15:01,190 And you've got a lot of credibility. 217 00:15:01,510 --> 00:15:02,510 Tell her, Peter. 218 00:15:02,650 --> 00:15:05,310 Well, I don't know what to say. This whole thing is quite a surprise to me. 219 00:15:05,730 --> 00:15:07,330 I have a meeting with the selection committee. 220 00:15:07,870 --> 00:15:10,110 I'm going to tell them you're thinking about it. 221 00:15:10,570 --> 00:15:14,070 If the party is really considering me, it must be in big trouble. 222 00:15:16,970 --> 00:15:19,350 Well, you have been talking about doing more community work. 223 00:15:20,430 --> 00:15:22,230 Too much responsibility, Peter. 224 00:15:23,490 --> 00:15:24,990 What's happening to this country? 225 00:15:26,390 --> 00:15:28,970 People need someone who could make a difference. 226 00:15:29,830 --> 00:15:31,090 And you don't think you could? 227 00:15:31,990 --> 00:15:32,990 Probably not. 228 00:15:34,150 --> 00:15:40,330 Although, I could probably do more in Washington than I can as manager of a 229 00:15:40,330 --> 00:15:41,330 luxury hotel. 230 00:15:41,810 --> 00:15:42,950 Then you are interested. 231 00:15:44,210 --> 00:15:45,610 I don't want to think about it. 232 00:15:45,970 --> 00:15:47,590 Well, you have to think about it. 233 00:15:48,810 --> 00:15:53,870 If you say the St. Gregory isn't enough for you, and you mean it, where does 234 00:15:53,870 --> 00:15:54,870 that leave us? 235 00:15:54,970 --> 00:15:57,050 I wasn't talking about us. 236 00:15:57,510 --> 00:15:59,650 I'm talking about my future, my life. 237 00:16:00,250 --> 00:16:03,950 If you run for Congress, well, you'll have to give up the St. Gregory, right? 238 00:16:06,670 --> 00:16:08,690 We could be separated for months at a time. 239 00:16:10,070 --> 00:16:11,070 Then you're against it? 240 00:16:11,390 --> 00:16:13,050 Of course I'm not against it. 241 00:16:13,290 --> 00:16:14,610 I'm trying to think this through. 242 00:16:15,250 --> 00:16:16,770 Shouldn't you start doing the same thing? 243 00:16:20,890 --> 00:16:22,870 We promised we'd spend some time together tonight. 244 00:16:23,110 --> 00:16:24,110 I know. 245 00:16:24,310 --> 00:16:27,090 There's a Dutch banker flying into Los Angeles tonight. 246 00:16:27,690 --> 00:16:30,170 He could be very valuable in financing our next picture. 247 00:16:30,750 --> 00:16:33,830 I'm just going to zip down there overnight and see him. Will you forgive 248 00:16:34,390 --> 00:16:35,390 Don't I always? 249 00:16:44,210 --> 00:16:48,950 Marion, everything I've ever done in my life that's meant anything to me has 250 00:16:48,950 --> 00:16:49,950 been because of you. 251 00:16:51,510 --> 00:16:53,790 Without you, I'd be lost. 252 00:17:07,760 --> 00:17:09,300 Oh, I was just going to grab a sandwich. 253 00:17:09,520 --> 00:17:12,079 They don't need you for a few hours. I know this perfect place from the war. 254 00:17:14,500 --> 00:17:15,540 You think of everything. 255 00:17:16,099 --> 00:17:17,099 I'm trying. 256 00:17:20,660 --> 00:17:25,440 If I did consider running, what would be the first step? 257 00:17:26,140 --> 00:17:27,520 I'd introduce you to a few people. 258 00:17:28,040 --> 00:17:29,220 Here, in Sacramento. 259 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 Maybe Washington. 260 00:17:33,220 --> 00:17:35,100 Well, I suppose I couldn't lose anything by that. 261 00:17:36,370 --> 00:17:38,750 But I'm not deciding anything yet. That understood? 262 00:17:39,450 --> 00:17:44,030 Peter, whatever Christine decides, I'm with her all the way. Even though she 263 00:17:44,030 --> 00:17:45,650 could end up living in Washington half the year. 264 00:17:46,870 --> 00:17:49,030 So the airlines get rich off us on the weekends. 265 00:17:51,730 --> 00:17:53,450 Okay, I'll set up some meetings. 266 00:17:54,250 --> 00:17:55,630 Peter will come with you. It'll be like a vacation. 267 00:17:56,970 --> 00:17:57,970 Who'll mind the store? 268 00:17:58,230 --> 00:18:00,610 Oh, I'm sure the St. Gregory can get along without you for a few weeks. 269 00:18:00,850 --> 00:18:02,370 Oh, you obviously don't understand. 270 00:18:02,730 --> 00:18:05,290 If Christine's going to be a candidate, you have to be with her. 271 00:18:06,519 --> 00:18:08,160 We don't want any gossip now, do we? 272 00:18:08,460 --> 00:18:09,460 Gossip? 273 00:18:10,060 --> 00:18:11,060 Now, don't be naive. 274 00:18:11,620 --> 00:18:13,580 You're having an affair with your boss, a divorced man. 275 00:18:13,900 --> 00:18:16,500 And let's not forget that little scandal of yours in New Orleans. 276 00:18:16,900 --> 00:18:18,140 That was a long time ago. 277 00:18:18,900 --> 00:18:19,900 Peter was in love. 278 00:18:19,960 --> 00:18:22,500 With a married woman while his wife was in an alcoholic stupor. 279 00:18:23,160 --> 00:18:25,620 The press is going to love crawling in the closet with that scandal. 280 00:18:25,900 --> 00:18:26,900 Now, wait a minute. 281 00:18:27,000 --> 00:18:29,700 Christine, I wouldn't give a hill of beans for your chances unless the voters 282 00:18:29,700 --> 00:18:32,600 think of you both as a happy, all -American couple. 283 00:18:32,920 --> 00:18:34,140 It's an old political tradition. 284 00:18:35,160 --> 00:18:36,700 You and Christine are going to have to get married. 285 00:18:55,820 --> 00:18:57,260 Oh, another one of these, please. 286 00:18:58,260 --> 00:19:00,060 I need a pickup to keep you from getting bored. 287 00:19:00,920 --> 00:19:02,020 Other way around, isn't it? 288 00:19:02,670 --> 00:19:05,010 I get the feeling I'm only filling in for Dan Kingsford. 289 00:19:05,830 --> 00:19:07,950 I like you, Tom. I wouldn't be here if I didn't. 290 00:19:09,550 --> 00:19:12,950 You know, if you really loved Dan, you would have let him in on what the 291 00:19:12,950 --> 00:19:13,929 told you. 292 00:19:13,930 --> 00:19:15,750 Why spoil things while we're working on a picture? 293 00:19:16,050 --> 00:19:18,230 Come on, Marion. You're terrified he'll walk out on you. 294 00:19:18,650 --> 00:19:20,830 That's not it. Dan and I... Have an arrangement? 295 00:19:22,370 --> 00:19:23,370 No commitments? 296 00:19:25,630 --> 00:19:26,630 Very sophisticated. 297 00:19:27,790 --> 00:19:29,550 You know, you're starting to annoy me. 298 00:19:30,139 --> 00:19:32,660 Dan and I care about each other. We don't need to tie ourselves down. 299 00:19:34,220 --> 00:19:37,200 We're free, and that's the way we like it. He's free, you're lonely. 300 00:19:37,600 --> 00:19:40,580 Keep waiting for a guy like that, and you'll end up blind and alone for the 301 00:19:40,580 --> 00:19:41,580 of your life. 302 00:19:41,600 --> 00:19:43,240 This lunch was obviously a mistake. 303 00:19:43,680 --> 00:19:45,540 I had to say what I felt. I was trying to be honest. 304 00:19:46,080 --> 00:19:47,080 Too bad. 305 00:19:47,260 --> 00:19:48,460 Honesty's an overrated virtue. 306 00:19:49,580 --> 00:19:51,020 I think they need me back on the set. 307 00:19:53,940 --> 00:19:56,460 All right, everybody, let's get up. We're falling behind. 308 00:20:01,399 --> 00:20:03,420 What? I'd forgotten I had a look like that. 309 00:20:04,000 --> 00:20:07,100 I feel very flattered that anybody would remember me. 310 00:20:07,600 --> 00:20:09,900 Don't you know how often they run your movies on TV? 311 00:20:10,460 --> 00:20:13,560 Sometimes my wife and I stay up till 2 in the morning to catch them. 312 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 You watch it with your wife? 313 00:20:15,040 --> 00:20:16,040 Yeah. Well, that's nice. 314 00:20:17,120 --> 00:20:19,500 You know, I met my wife right here in this hotel. 315 00:20:20,140 --> 00:20:21,500 I've seen photographs of you together. 316 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 She was beautiful. 317 00:20:23,060 --> 00:20:24,280 Oh, she was, wasn't she? 318 00:20:25,200 --> 00:20:26,500 Yeah, we were here all the time. 319 00:20:27,840 --> 00:20:28,840 Until that night. 320 00:20:29,900 --> 00:20:31,820 There was a party, a big celebration. 321 00:20:32,760 --> 00:20:35,960 I drank too much, as usual. 322 00:20:36,700 --> 00:20:38,940 And I insisted on driving home. 323 00:20:40,320 --> 00:20:41,680 And I went off the road. 324 00:20:42,960 --> 00:20:44,620 And she was with me. 325 00:20:46,840 --> 00:20:49,680 I'm sorry, Mr. Sheridan. I shouldn't have bothered you. 326 00:20:50,340 --> 00:20:54,440 I shouldn't really be watching because it brings back memories. 327 00:20:54,760 --> 00:20:57,660 But I can't help it. 328 00:21:02,960 --> 00:21:05,400 Well, do that. You call as soon as you get back to Los Angeles. 329 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 One second. Okay. 330 00:21:07,800 --> 00:21:08,719 See you soon. 331 00:21:08,720 --> 00:21:09,720 Bye -bye. 332 00:21:12,640 --> 00:21:13,640 Hey, 333 00:21:19,680 --> 00:21:21,140 babe. Poor guy. 334 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 Whiplash. 335 00:21:23,540 --> 00:21:26,460 Damn. We're not five days in a location. 336 00:21:26,960 --> 00:21:29,980 We lose what amounts to a full day of shooting, and I've got to recast it all. 337 00:21:31,550 --> 00:21:32,630 with a simple life. 338 00:21:33,350 --> 00:21:35,150 You couldn't stand it five minutes. 339 00:21:35,370 --> 00:21:39,590 Wait till you read that new British novel I just bought. It's going to make 340 00:21:39,590 --> 00:21:41,850 best picture we've ever done together. 341 00:21:42,510 --> 00:21:44,730 That's what really turns you on, isn't it? Wheeling and Dealer. 342 00:21:45,090 --> 00:21:48,110 I'm just around to make everything work for you, and that's all that matters. 343 00:21:49,490 --> 00:21:50,610 Make time for me tomorrow? 344 00:21:51,230 --> 00:21:52,650 There are things I need to talk about. 345 00:21:53,310 --> 00:21:55,190 Sure, Angel. Everything's okay, isn't it? 346 00:21:56,910 --> 00:21:59,070 Yeah. Sometimes I feel a bit lonely. 347 00:21:59,590 --> 00:22:00,559 I don't know. 348 00:22:00,560 --> 00:22:01,700 Not as young as I was. 349 00:22:04,180 --> 00:22:08,420 You wait till you read this novel. You can start clearing the shelf for your 350 00:22:08,420 --> 00:22:10,380 second Oscar. I mean it. 351 00:22:11,020 --> 00:22:12,700 Mr. Kingsford. Yeah. Lab's on the phone. 352 00:22:13,160 --> 00:22:14,620 I got to run. I'll see you this afternoon. 353 00:22:15,160 --> 00:22:16,160 Where? 354 00:22:22,700 --> 00:22:27,860 I got an odd day. I mean, Spencer, Tracy, Nate on the set. Quarter to six. 355 00:22:27,860 --> 00:22:28,860 give you that five. 356 00:22:29,390 --> 00:22:32,750 I thought he died in Rome after making those sword and sandal stinkers. Yeah, 357 00:22:32,750 --> 00:22:34,670 really went to pieces after his wife died. 358 00:22:35,230 --> 00:22:36,310 Told me he lives in the hate. 359 00:22:37,050 --> 00:22:38,230 Works nights in a liquor store. 360 00:22:38,890 --> 00:22:40,290 Looks as though he's drinking his salary. 361 00:22:40,790 --> 00:22:42,730 It's a shame. I grew up in his movies. 362 00:22:44,430 --> 00:22:46,410 Generations of fans would love to see him make a comeback. 363 00:22:46,970 --> 00:22:47,970 Who's going to hire him? 364 00:22:48,050 --> 00:22:49,610 He probably couldn't even learn his lines anymore. 365 00:22:50,330 --> 00:22:51,850 Heard you were having trouble casting a role. 366 00:22:52,190 --> 00:22:54,650 Kind of. One of my actors, he got rear -ended into a neck brace. 367 00:22:55,190 --> 00:22:57,790 That's not why he dragged me in here. The lady said it was a nice little part. 368 00:22:58,700 --> 00:22:59,760 It does not move, is it? 369 00:23:00,720 --> 00:23:01,720 Don't. Excuse me. 370 00:23:03,180 --> 00:23:04,580 He's a has -been, for God's sakes. 371 00:23:05,040 --> 00:23:07,160 Without you as agent, couldn't do any harm to let him audition. 372 00:23:07,960 --> 00:23:09,500 Whoever heard of the guy in the neck brace, anyway? 373 00:23:09,760 --> 00:23:11,360 I might as well let the bartender audition. 374 00:23:29,549 --> 00:23:33,410 I'm sorry I said that about you and Dan this afternoon. 375 00:23:35,470 --> 00:23:37,970 We seem to spend all our time apologizing to each other. 376 00:23:46,530 --> 00:23:47,830 Are you okay? 377 00:23:48,390 --> 00:23:49,390 You look upset. 378 00:23:50,150 --> 00:23:51,150 My doctor called. 379 00:23:52,270 --> 00:23:53,890 They want to operate as soon as possible. 380 00:23:54,770 --> 00:23:55,830 You've got to accept that. 381 00:23:56,840 --> 00:23:59,380 It's the waiting, day and night, knowing I'll be blind. 382 00:23:59,820 --> 00:24:02,660 If the operation's successful, you'll be able to... I told you, it'll give me 383 00:24:02,660 --> 00:24:04,060 another year or two of sight, that's all. 384 00:24:06,920 --> 00:24:08,980 I'm an actress. That's all I ever wanted to be. 385 00:24:10,060 --> 00:24:13,360 How could this happen? Why did it happen to me? It's gonna be all right. 386 00:24:14,520 --> 00:24:16,640 I'm here for you. 387 00:24:18,520 --> 00:24:19,520 I'm not gonna cry. 388 00:24:20,420 --> 00:24:21,880 I've done all the crying I'm gonna do. 389 00:25:10,760 --> 00:25:15,360 John's doing his job. He only suggested we get married because he... Because 390 00:25:15,360 --> 00:25:16,820 it's the political thing to do. 391 00:25:17,320 --> 00:25:19,420 What we want doesn't seem to concern him. 392 00:25:19,760 --> 00:25:20,920 Okay, you're right. 393 00:25:21,820 --> 00:25:25,000 But do you realize what an incredible opportunity this is for me? 394 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 Is it? 395 00:25:26,620 --> 00:25:29,880 I called a friend of mine in Sacramento about your campaign manager. 396 00:25:30,540 --> 00:25:34,180 Granger was nearly indicted several years ago for using funny money to 397 00:25:34,180 --> 00:25:35,180 his candidates. 398 00:25:35,800 --> 00:25:36,960 John explained that? 399 00:25:37,220 --> 00:25:38,440 He's got a lot of enemies. 400 00:25:39,200 --> 00:25:41,180 I worked with him on Congressman Bain's campaign. 401 00:25:41,380 --> 00:25:43,800 I believe him when he says he only backs honest candidates. 402 00:25:44,240 --> 00:25:46,100 You're blowing everything out of proportion. 403 00:25:46,500 --> 00:25:50,360 Well, if I am, I'm sorry, but I care about you. I don't trust Granger. And 404 00:25:50,360 --> 00:25:54,600 not going to walk away from the chance of a lifetime because... because you 405 00:25:54,600 --> 00:25:55,599 don't like John. 406 00:25:55,600 --> 00:25:59,020 I'm not asking you to walk away. I'm only asking you to be careful. 407 00:25:59,360 --> 00:26:00,540 And why are we arguing? 408 00:26:00,800 --> 00:26:05,400 Because suddenly I feel I can't count on you anymore. Not 100%. Is that really 409 00:26:05,400 --> 00:26:07,360 how you feel? That's really how I feel. 410 00:26:48,970 --> 00:26:51,390 I have to look beautiful for the camera, you know. You're beautiful already. 411 00:26:51,630 --> 00:26:52,630 I love you. 412 00:26:53,590 --> 00:26:54,590 Don't spoil things. 413 00:26:59,270 --> 00:27:03,030 You've been alone too long, Marion. 414 00:27:04,110 --> 00:27:05,130 I want to look after you. 415 00:27:05,770 --> 00:27:07,270 You should have known from your script. 416 00:27:07,790 --> 00:27:08,790 It's such a romantic. 417 00:27:09,590 --> 00:27:10,910 I had this partner house in Connecticut. 418 00:27:11,650 --> 00:27:12,970 Come there with me after the operation. 419 00:27:14,730 --> 00:27:17,590 It's enough just to be with you from time to time. 420 00:27:18,040 --> 00:27:20,120 You will be, but every day. 421 00:27:25,180 --> 00:27:26,280 You're impossible. 422 00:27:27,720 --> 00:27:29,920 You mean you told the director who I was? 423 00:27:30,380 --> 00:27:33,960 You know I was out of line, but he can help you get back into movies. 424 00:27:34,420 --> 00:27:35,840 Who says I want to get back? 425 00:27:37,180 --> 00:27:43,760 Oh, I know you two young kids meant well. I do thank you, but look at me. 426 00:27:44,120 --> 00:27:47,060 I haven't been in front of the camera in 30 years. 427 00:27:48,110 --> 00:27:49,570 At least talk to the director. 428 00:27:49,790 --> 00:27:51,250 He's willing to let you read for the part. 429 00:27:52,210 --> 00:27:53,510 Why didn't he ask me himself? 430 00:27:54,810 --> 00:27:56,410 He thinks I'm an old drunk, huh? 431 00:28:01,630 --> 00:28:08,630 Um... Thank you two young darlings for 432 00:28:08,630 --> 00:28:09,630 a lovely breakfast. 433 00:28:10,710 --> 00:28:14,790 You know, that's the first breakfast I've eaten in many years. 434 00:28:17,580 --> 00:28:18,880 You're not going to do it, are you? 435 00:28:20,460 --> 00:28:21,460 I can't. 436 00:28:22,600 --> 00:28:25,440 The director told me he grew up on your movies. We all did. 437 00:28:28,900 --> 00:28:30,400 I can't beg. 438 00:28:40,640 --> 00:28:41,740 What's wrong with my speech? 439 00:28:42,250 --> 00:28:45,430 San Francisco Magazine's Woman of the Year talking about the social 440 00:28:45,430 --> 00:28:47,410 responsibility of big business. 441 00:28:48,250 --> 00:28:49,810 It's an issue I care about. 442 00:28:50,470 --> 00:28:54,250 Christine, this town's one of my best sources of campaign contributions. 443 00:28:54,670 --> 00:28:57,950 You can't tell your local industries they should finance homes for the 444 00:28:57,950 --> 00:28:59,130 on this scale. 445 00:28:59,770 --> 00:29:01,590 Why? Voters have to know where I stand. 446 00:29:02,050 --> 00:29:04,050 Voters are lazy and uninformed. 447 00:29:04,430 --> 00:29:07,570 And they have nothing to do with this. Now, you need to prove yourself to the 448 00:29:07,570 --> 00:29:08,970 party selection committee. 449 00:29:10,760 --> 00:29:14,380 You're saying I can't deliver my own speech when I get my award tonight? I'm 450 00:29:14,380 --> 00:29:15,380 saying this is politics. 451 00:29:15,640 --> 00:29:18,080 To play this game, you gotta play ball. 452 00:29:22,600 --> 00:29:23,600 No, 453 00:29:27,820 --> 00:29:29,640 we don't have to sign anything till we get home. 454 00:29:30,020 --> 00:29:31,020 No! 455 00:29:34,100 --> 00:29:35,720 Oh, I missed you in L .A. 456 00:29:36,780 --> 00:29:38,400 Horribly. You were right. 457 00:29:39,400 --> 00:29:42,580 It's been too long since we've spent any time together. You been okay? 458 00:29:44,060 --> 00:29:45,580 I've been spending a little time with Tom. 459 00:29:46,640 --> 00:29:47,640 Our writer. 460 00:29:48,260 --> 00:29:49,360 You really like him? 461 00:29:53,660 --> 00:29:54,660 More than that? 462 00:29:57,780 --> 00:29:58,780 He's in love with me. 463 00:30:01,920 --> 00:30:03,120 How do you feel about that? 464 00:30:05,760 --> 00:30:07,320 Well, you scarcely know him. 465 00:30:09,260 --> 00:30:11,140 What else can I say? 466 00:30:13,020 --> 00:30:14,320 There's everything you could say. 467 00:30:18,060 --> 00:30:19,300 You know I love you. 468 00:30:20,280 --> 00:30:21,580 I know you love your freedom. 469 00:30:22,840 --> 00:30:25,780 That's why I haven't even been able to tell you. 470 00:30:26,060 --> 00:30:27,060 Tell me what? 471 00:30:27,260 --> 00:30:28,440 There is something wrong. 472 00:30:30,560 --> 00:30:31,560 I'm going blind. 473 00:30:33,160 --> 00:30:35,160 My peripheral vision's already shot to pieces. 474 00:30:35,500 --> 00:30:36,500 You're what? 475 00:30:38,220 --> 00:30:39,220 I have to have an operation. 476 00:30:39,240 --> 00:30:45,620 It won't do much good, but... You didn't tell me? 477 00:30:46,180 --> 00:30:47,500 No, Dad, I didn't tell you. 478 00:30:52,380 --> 00:30:53,380 Nils, let me take a peek. 479 00:30:55,440 --> 00:30:58,920 Oh, no, put a 50 on that. Put a 50, take the apple box out and drop it down to 480 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 number two. 481 00:30:59,980 --> 00:31:01,220 Number two, Nils. 482 00:31:03,460 --> 00:31:04,460 Yeah. 483 00:31:04,660 --> 00:31:05,660 Yeah. 484 00:31:06,480 --> 00:31:10,000 I hear you want me in your picture. Mr. Sheridan, this is my casting people. 485 00:31:10,100 --> 00:31:11,100 They're looking at a few people. 486 00:31:11,340 --> 00:31:13,580 I'm willing to let you read, but I can't promise you anything. 487 00:31:13,840 --> 00:31:15,200 Of course, the dialogue will have to be changed. 488 00:31:15,860 --> 00:31:16,860 Change the dialogue? 489 00:31:16,920 --> 00:31:18,060 You have to fit my personality. 490 00:31:18,400 --> 00:31:21,560 I mean, after all, people still recognize me. 491 00:31:23,160 --> 00:31:25,020 Mr. Sheridan, why don't you come back and see me when you're sober? 492 00:31:26,620 --> 00:31:27,620 Sober? 493 00:31:28,180 --> 00:31:29,940 God, I haven't been sober for years. 494 00:31:30,740 --> 00:31:33,760 So you want me to read for you. 495 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 Well, who the hell are you? 496 00:31:36,400 --> 00:31:40,260 I mean, are you making a real movie here or a movie of the week? 497 00:31:40,520 --> 00:31:45,900 I mean, for your information, young fellow, I have starred in 50 movies. 498 00:31:46,560 --> 00:31:49,560 50 big ones. I mean, look. Oh, look out! 499 00:31:52,580 --> 00:31:54,340 Okay, let's get back to work, everybody. 500 00:31:55,340 --> 00:31:57,680 I didn't mean it. 501 00:31:58,540 --> 00:31:59,540 I think that's true. 502 00:32:03,660 --> 00:32:05,060 I didn't change the speech. 503 00:32:06,030 --> 00:32:07,270 I thought the original was good. 504 00:32:09,290 --> 00:32:12,990 John invited some important people around for drinks before my awards 505 00:32:12,990 --> 00:32:13,990 tonight. 506 00:32:14,810 --> 00:32:16,190 Why risk turning them off? 507 00:32:16,850 --> 00:32:20,590 Wait a minute. First he wants to push us into marriage, and now he's changing 508 00:32:20,590 --> 00:32:21,590 your ideas? 509 00:32:21,630 --> 00:32:22,630 What's next? 510 00:32:23,170 --> 00:32:24,930 You know damn well I'm not for sale. 511 00:32:25,290 --> 00:32:26,370 I didn't say that. 512 00:32:27,070 --> 00:32:30,210 You could do a lot of good in Washington, but you have to let people 513 00:32:30,210 --> 00:32:31,210 you stand. 514 00:32:32,250 --> 00:32:33,870 Sometimes one has to compromise. 515 00:32:34,430 --> 00:32:37,870 Not like this. Christine, I know you too well. You're an idealist. 516 00:32:38,310 --> 00:32:39,490 You care about people. 517 00:32:40,410 --> 00:32:42,930 Look, you've always been willing to stand up and be counted. 518 00:32:44,190 --> 00:32:48,030 But if you're going to go into politics, run on your own terms, or your heart's 519 00:32:48,030 --> 00:32:49,030 going to be broken. 520 00:32:49,150 --> 00:32:53,190 I thought you'd be a little more supportive, Peter. You sound threatened 521 00:32:53,190 --> 00:32:54,190 Christine's success. 522 00:32:57,510 --> 00:32:59,350 I'm curious about something, Granger. 523 00:33:01,130 --> 00:33:03,990 A few years ago, people expected you to run for office yourself. 524 00:33:04,910 --> 00:33:06,850 But nobody ever took you on as a candidate. 525 00:33:07,830 --> 00:33:11,730 Well, maybe I thought I was good, but other people didn't. 526 00:33:12,370 --> 00:33:14,950 Maybe you had the wrong motives. All grab and power. 527 00:33:15,350 --> 00:33:17,510 Peter, that's a lousy thing to say. 528 00:33:17,790 --> 00:33:20,370 Then why is he trying to talk you out of saying what you believe? 529 00:33:20,650 --> 00:33:24,210 I don't only want to reach people who agree with me. I want the others, too. 530 00:33:24,350 --> 00:33:28,670 That means making a few compromises. I'm still doing what I believe in. Is this 531 00:33:28,670 --> 00:33:29,670 what you believe in? 532 00:33:48,650 --> 00:33:52,370 Look, last night was wonderful, but... You said you broke off with Dan. 533 00:33:53,270 --> 00:33:54,690 You're not thinking ahead, Tom. 534 00:33:54,930 --> 00:33:57,630 You're going blind. I accept that. I want to take care of you. 535 00:33:57,870 --> 00:34:02,350 I don't want to be taken care of. I won't be pitied. I love you. I know you 536 00:34:02,350 --> 00:34:06,090 me. I know you've got the rest of your life ahead of you. In ten years, you'll 537 00:34:06,090 --> 00:34:07,170 be one of the biggest names in Hollywood. 538 00:34:07,690 --> 00:34:10,290 I'll just be a forgotten actress. I mean, it will never work. 539 00:34:10,870 --> 00:34:11,989 Don't tell me you want to be alone. 540 00:34:12,429 --> 00:34:13,770 I'm terrified of being alone. 541 00:34:14,270 --> 00:34:17,050 But I've started making my own plans. I'll go to school for the blind. I'll 542 00:34:17,050 --> 00:34:18,050 learn to live life all over. 543 00:34:18,250 --> 00:34:20,570 Would you take that damn halo off? I want to marry you. 544 00:34:21,130 --> 00:34:23,949 Don't you know what marriage is? Kids, a home, a future. 545 00:34:24,389 --> 00:34:25,850 Blind women can have all of that. 546 00:34:26,949 --> 00:34:28,350 I won't ruin your life. 547 00:34:58,570 --> 00:34:59,570 Mr. 548 00:35:01,750 --> 00:35:03,670 Sherry, why don't you just go home? 549 00:35:03,990 --> 00:35:08,550 Well, I wanted to speak to the director. I wanted to apologize for my 550 00:35:08,550 --> 00:35:11,250 disgraceful performance this morning. He's pretty busy. 551 00:35:11,470 --> 00:35:12,470 Maybe later. 552 00:35:37,480 --> 00:35:38,480 Just a minute. 553 00:35:46,700 --> 00:35:47,780 How'd I break your neck? 554 00:35:48,140 --> 00:35:50,260 Back off, Kingsford. You had your chance with Marion. 555 00:35:50,520 --> 00:35:52,260 You have no right. 556 00:35:52,520 --> 00:35:55,480 I've got every right to fall in love with her and take her away from you if I 557 00:35:55,480 --> 00:35:56,840 can. I love her. 558 00:35:57,160 --> 00:36:00,060 Your life's complete without Marion. She can't give you anything. 559 00:36:00,580 --> 00:36:01,680 What are you talking about? 560 00:36:01,940 --> 00:36:05,580 A woman has to believe she can give something to a man. 561 00:36:06,350 --> 00:36:08,970 We would have gotten married someday. 562 00:36:10,170 --> 00:36:11,750 Someday is a way of never rhyming. 563 00:36:12,690 --> 00:36:14,410 Now I'm going to marry her, not you. 564 00:36:20,090 --> 00:36:23,450 Christine. Peter. So good of you to drop by before your awards day. 565 00:36:23,730 --> 00:36:25,130 Maybe we can only stay about an hour. 566 00:36:25,370 --> 00:36:27,110 There's plenty of time to meet some people who can help you. 567 00:36:28,030 --> 00:36:29,030 Carter. 568 00:36:29,610 --> 00:36:31,270 Carter. Excuse me, Ed. 569 00:36:31,550 --> 00:36:32,550 Carter Hendricks. 570 00:36:32,770 --> 00:36:33,770 Christine Francis. 571 00:36:34,190 --> 00:36:35,158 How do you do? 572 00:36:35,160 --> 00:36:37,100 I've been hearing a lot about you, Miss Francis. 573 00:36:37,880 --> 00:36:38,880 Hello, Christine. 574 00:36:39,520 --> 00:36:41,060 Roberta James, remember me? 575 00:36:41,440 --> 00:36:42,460 Yes, of course. 576 00:36:42,740 --> 00:36:44,420 We met at the mayor's party last month. 577 00:36:44,660 --> 00:36:46,220 You're on the selection committee. 578 00:36:46,780 --> 00:36:50,480 We are very interested in running you. A woman's place is in the House. 579 00:36:51,560 --> 00:36:52,580 And in the Senate. 580 00:36:54,620 --> 00:36:56,600 Roberta's an expert on voter analysis. 581 00:36:56,960 --> 00:37:00,800 And the next election is going to depend on how well we can figure out what the 582 00:37:00,800 --> 00:37:02,540 ethnic blocs want to hear. 583 00:37:03,340 --> 00:37:06,460 I thought you had to figure out what you believed in first, and then say that. 584 00:37:07,520 --> 00:37:09,520 Roberta is merely generalizing. 585 00:37:10,080 --> 00:37:13,920 Always generalizing. Winners talk smart, losers talk detail. 586 00:37:14,240 --> 00:37:16,300 Oh, by the way, everybody here knows Peter, don't they? Peter McDermott? 587 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 Christine's fiancé. 588 00:37:25,080 --> 00:37:26,080 Hello, Peter. 589 00:37:26,280 --> 00:37:28,320 The guy who wrote this movie is really into language. 590 00:37:30,620 --> 00:37:32,770 Movies. Don't have speeches, my boy. 591 00:37:35,170 --> 00:37:38,550 I used to do Shakespeare. Now, he wrote speeches. 592 00:37:39,650 --> 00:37:41,710 Let's see if I can remember one now. Let me see. 593 00:37:42,770 --> 00:37:43,770 Hmm. 594 00:37:44,610 --> 00:37:45,610 Hamlet. 595 00:37:46,170 --> 00:37:52,430 I have of late, wherefore I know not, lost all my mirth. 596 00:37:52,730 --> 00:37:55,710 And it goes so heavily with my disposition. 597 00:37:56,510 --> 00:38:01,130 that this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory. 598 00:38:05,490 --> 00:38:11,990 This most excellent canopy, the air, look you, this brave o 'erhanging 599 00:38:11,990 --> 00:38:18,450 firmament, this majestical roof, fretted with golden fire, seems nothing to me 600 00:38:18,450 --> 00:38:22,370 but a foul and pestilent congregation of vapors. 601 00:38:27,440 --> 00:38:29,200 Peace of work is man. 602 00:38:32,060 --> 00:38:38,460 How noble in reason, in action, how like an angel, in apprehension, how like a 603 00:38:38,460 --> 00:38:43,840 god, the beauty of the world, the paragon of animals. 604 00:38:44,440 --> 00:38:50,160 And yet to me, what is this quintessence of dust? 605 00:39:17,100 --> 00:39:18,120 Time we hit the road. 606 00:39:18,560 --> 00:39:20,560 Woman of the year. Mustn't be late for her award. 607 00:39:20,860 --> 00:39:23,300 We're going to get along splendidly, Christine. 608 00:39:23,560 --> 00:39:27,360 In your speech tonight, you can make a statement about business and social 609 00:39:27,360 --> 00:39:29,540 change without really committing yourself to anything. 610 00:39:29,820 --> 00:39:31,500 Might even win us a few new backers. 611 00:39:33,060 --> 00:39:34,100 What comes first? 612 00:39:34,340 --> 00:39:36,000 The statement or the backers? 613 00:39:36,520 --> 00:39:38,580 Shouldn't we be a little less condescending to the voters? 614 00:39:39,300 --> 00:39:40,900 Nobody elected anybody in this room. 615 00:39:41,440 --> 00:39:43,380 Shouldn't you have a little more faith in Christine? 616 00:39:43,740 --> 00:39:46,620 I have a lot of faith in Christine. You're the ones who are afraid to let 617 00:39:46,620 --> 00:39:47,620 say what she thinks. 618 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 I'll say what I think. 619 00:39:49,220 --> 00:39:53,160 Unwise to take unnecessary risks, no matter what your fiancé believes. 620 00:39:53,940 --> 00:39:55,800 Peter is not my fiancé. 621 00:39:57,340 --> 00:40:00,700 Well, maybe I was a bit premature mentioning it, but we all know. 622 00:40:01,180 --> 00:40:02,180 Here's what you should know. 623 00:40:03,020 --> 00:40:06,300 I promised myself when I went into this that I'd reach out to the best in 624 00:40:06,300 --> 00:40:07,279 people. 625 00:40:07,280 --> 00:40:09,800 All I've heard tonight is how to reach out to the worst. 626 00:40:10,480 --> 00:40:11,480 Easy, Christine. 627 00:40:11,500 --> 00:40:13,600 So now you're the only good woman in politics? 628 00:40:14,120 --> 00:40:16,520 There are a lot of good women and men in politics. 629 00:40:16,980 --> 00:40:21,880 There are also poor ones who think they can buy votes with phony speeches and 630 00:40:21,880 --> 00:40:23,240 prepackaged opinions. 631 00:40:23,680 --> 00:40:25,060 Christine, better think about what you're saying. 632 00:40:25,520 --> 00:40:28,180 We can package you all the way to Washington. 633 00:40:28,700 --> 00:40:30,240 Maybe I don't need to go to Washington. 634 00:40:30,960 --> 00:40:31,960 Not like this. 635 00:40:33,100 --> 00:40:36,660 If I ever do run for office, it'll be with people who speak up honestly. 636 00:40:37,680 --> 00:40:40,600 Voters aren't the ignorant, prejudiced fools you believe they are. 637 00:40:43,620 --> 00:40:44,620 I'm sorry. 638 00:40:45,660 --> 00:40:47,620 I don't think I can help you after all. 639 00:40:52,860 --> 00:40:57,360 Well, perhaps we should talk about that young woman lawyer who was quoted in 640 00:40:57,360 --> 00:40:58,360 Newsweek last month. 641 00:41:19,020 --> 00:41:20,020 damn pride. 642 00:41:20,200 --> 00:41:22,200 You don't have to go through this all alone. 643 00:41:23,500 --> 00:41:24,780 I wish I could believe you. 644 00:41:25,180 --> 00:41:27,220 I see the darkness coming closer every night. 645 00:41:27,560 --> 00:41:31,420 When it comes, I'll be there with you. 646 00:41:39,700 --> 00:41:40,700 What's funny? 647 00:41:41,460 --> 00:41:42,980 The way you two looked at each other. 648 00:41:43,320 --> 00:41:44,480 Seems I'm up for auction. 649 00:41:45,100 --> 00:41:47,200 What am I bid for one fading movie star? 650 00:41:47,580 --> 00:41:48,900 I don't have anything left to bid. 651 00:41:51,060 --> 00:41:52,240 I've been too dumb. 652 00:41:54,460 --> 00:41:56,100 Crammed my life with work. 653 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 Waste. 654 00:41:59,060 --> 00:42:03,280 But if I love making movies, it's because I've been making them with you. 655 00:42:05,160 --> 00:42:06,420 We have been friends. 656 00:42:08,740 --> 00:42:09,820 As well as lovers. 657 00:42:10,800 --> 00:42:12,240 You never told me this before. 658 00:42:14,260 --> 00:42:16,700 You're the only thing that makes my world go round, kid. 659 00:42:23,500 --> 00:42:25,520 Am I the only thing that makes your world go around, Tom? 660 00:42:26,020 --> 00:42:27,020 I love you, Mary. 661 00:42:28,940 --> 00:42:29,940 Good romantic bid. 662 00:42:33,200 --> 00:42:34,680 Now I know how to make my choice. 663 00:42:36,760 --> 00:42:38,040 The man who needs me more. 664 00:42:41,080 --> 00:42:42,560 He doesn't need you at all. 665 00:42:43,940 --> 00:42:45,620 I couldn't have told you until a moment ago. 666 00:42:46,960 --> 00:42:49,780 Suddenly I know Dan needs me as much as I need him. 667 00:42:53,450 --> 00:42:54,450 I'm sorry, Tom. 668 00:43:01,770 --> 00:43:03,210 I never gave you that dance. 669 00:43:33,549 --> 00:43:35,670 Tell the studio Sheridan's in great shape. 670 00:43:36,910 --> 00:43:38,050 I've already got him in wardrobe. 671 00:43:39,530 --> 00:43:40,870 They'll love him. Trust me. 672 00:43:42,510 --> 00:43:43,710 I wouldn't have believed it. 673 00:43:43,930 --> 00:43:46,010 I mean, where did this old guy get such strength and dignity? 674 00:43:46,290 --> 00:43:48,630 I knew he had it in him. He's going to give me one hell of a performance. 675 00:43:48,950 --> 00:43:50,590 Did you hear that, Mr. Sheridan? Isn't it wonderful? 676 00:43:54,190 --> 00:43:55,190 What's he asleep? 677 00:43:55,870 --> 00:43:56,870 Mr. Sheridan. 678 00:43:58,990 --> 00:44:00,870 Harry, get Dr. Callen down here right away. 679 00:44:01,070 --> 00:44:02,210 Dave, I think it's too late. 680 00:44:03,440 --> 00:44:05,780 Just talking to him a few minutes ago, he was on top of the world. 681 00:44:06,140 --> 00:44:07,260 Must have had a heart attack. 682 00:44:07,560 --> 00:44:09,380 I'm sorry, Dave. You try to help him. 683 00:44:09,900 --> 00:44:12,160 Not acting again might have made up for the last 30 years. 684 00:44:13,500 --> 00:44:15,100 What a shame. He could have been happy again. 685 00:44:16,380 --> 00:44:17,380 He was happy. 686 00:44:19,040 --> 00:44:21,080 He died after hearing an audience applaud. 687 00:44:28,700 --> 00:44:32,240 Now, I'll never know whether you would have quit the St. Gregory and moved to 688 00:44:32,240 --> 00:44:34,260 Washington. You're queuing in about 30 seconds. 689 00:44:36,280 --> 00:44:39,920 I guess I discovered I'm a hotel manager, not a politician. 690 00:44:40,720 --> 00:44:41,880 You said it yourself. 691 00:44:42,600 --> 00:44:44,280 You still need more than a hotel. 692 00:44:45,820 --> 00:44:46,820 To run. 693 00:44:48,420 --> 00:44:50,480 This doesn't mean I'm giving up my community work. 694 00:44:51,020 --> 00:44:53,360 I'll be in there pitching louder than ever. 695 00:44:54,520 --> 00:44:55,680 We'll work it out, Peter. 696 00:44:58,120 --> 00:44:59,120 Maybe. 697 00:44:59,940 --> 00:45:00,940 Just maybe. 698 00:45:02,220 --> 00:45:03,660 Miss Francis, we're ready. 699 00:45:08,420 --> 00:45:11,420 Hey, there's only one thing I'm sure of. 700 00:45:12,380 --> 00:45:14,060 You're going to make one hell of a speech. 701 00:45:15,720 --> 00:45:17,080 I'm very proud of you. 702 00:45:20,860 --> 00:45:27,460 May I present to you at this time, San Francisco 703 00:45:27,460 --> 00:45:30,740 Magazine's Woman of the Year, Christine Francis. 53017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.