All language subtitles for Hotel - S04E19 - Glass People
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
I've had a chance.
2
00:02:10,120 --> 00:02:12,100
Please, you've got to leave me alone.
I've never won.
3
00:02:12,300 --> 00:02:13,840
I won't lose you for a second time.
4
00:02:14,900 --> 00:02:15,900
Don't, please don't.
5
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
Cut it.
6
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
Let's do it again, please.
7
00:02:21,320 --> 00:02:23,160
Say the lights, everybody. We're going
to go again.
8
00:02:23,760 --> 00:02:26,520
I don't know what happened over by the
flower shop. The lady in blue came out
9
00:02:26,520 --> 00:02:28,060
too late. The bellman didn't go by.
10
00:02:28,740 --> 00:02:31,240
Background was off. People, let's all
have the impression we're going
11
00:02:32,840 --> 00:02:36,440
We're on location in San Francisco for
the shooting of Marion Thorne's new
12
00:02:36,440 --> 00:02:40,640
movie. What better way to see this
magnificent Oscar -winning star at work
13
00:02:40,640 --> 00:02:44,760
at play than in the ultimate playground
of the rich and famous, the fabulous St.
14
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
Gregory Hotel.
15
00:02:45,900 --> 00:02:49,900
We appreciate all the cooperation here.
We've had movies shot here before, but
16
00:02:49,900 --> 00:02:52,040
this one looks pretty special. It's got
everything.
17
00:02:52,640 --> 00:02:57,300
Love, passion, hate, betrayal. Sounds
like the St. Gregory's guest list.
18
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
I missed you last night.
19
00:03:04,220 --> 00:03:07,040
Finally hammered out an agreement
between the city and the union.
20
00:03:07,280 --> 00:03:10,880
Even if it was 3 a .m. I always knew you
were a born diplomat.
21
00:03:11,900 --> 00:03:13,060
Good to be back, though.
22
00:03:14,080 --> 00:03:17,560
Never thought volunteering for the
arbitration board would keep me away
23
00:03:17,560 --> 00:03:21,260
hotel so much. You should kiss her
lover.
24
00:03:21,500 --> 00:03:22,760
In the lobby? Yes.
25
00:03:22,980 --> 00:03:23,980
Kiss would be wrong.
26
00:03:24,000 --> 00:03:25,200
But sexy.
27
00:03:25,600 --> 00:03:28,740
Dan, stop giving Tom ulcers. He wrote
the script, didn't he?
28
00:03:29,130 --> 00:03:32,910
I'm the producer. That's what I get paid
for, giving alters to writers.
29
00:03:33,810 --> 00:03:37,410
You guys battle out late. I want to go
dancing tonight. We went dancing last
30
00:03:37,410 --> 00:03:38,870
night. You had four hours sleep.
31
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
Who needs sleep?
32
00:03:40,810 --> 00:03:41,930
What a klutz.
33
00:03:42,190 --> 00:03:44,250
Miss Thorne, Mr. Leach is ready for you
now.
34
00:03:44,690 --> 00:03:45,690
Hitchcock was right.
35
00:03:45,850 --> 00:03:46,850
Afters are cattle.
36
00:03:46,890 --> 00:03:49,310
I never saw a cow worth three million
dollars, darling.
37
00:03:49,610 --> 00:03:51,290
Gotta grab him by the horns while you
can.
38
00:03:56,390 --> 00:03:57,870
He's giving a wonderful performance.
39
00:03:59,050 --> 00:04:02,470
You sound like yet another writer who's
fallen in love with his star.
40
00:04:03,150 --> 00:04:06,330
I only meant I think she's a true... No,
no, no, it's perfectly natural.
41
00:04:06,870 --> 00:04:11,310
God makes stars, and the rest of us are
put here to admire his handiwork.
42
00:04:14,030 --> 00:04:17,769
How's the speech coming? Oh, I still
haven't figured out what to say.
43
00:04:18,190 --> 00:04:20,170
Woman of the year, stump for words.
44
00:04:20,450 --> 00:04:21,589
Oh, just uncomfortable.
45
00:04:22,310 --> 00:04:24,450
I haven't done anything to deserve an
award.
46
00:04:24,850 --> 00:04:26,870
Oh, except manage a five -star hotel.
47
00:04:27,520 --> 00:04:32,700
Serve on the city arbitration board and
lead a fundraiser for the homeless?
48
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
I don't know.
49
00:04:34,460 --> 00:04:38,640
While the arbitration was going on, I
started thinking about this city, this
50
00:04:38,640 --> 00:04:42,040
country. So many people are on opposite
sides.
51
00:04:42,340 --> 00:04:43,800
What does anyone bring together?
52
00:04:44,400 --> 00:04:46,480
That sounds like you want to do more
community work.
53
00:04:46,960 --> 00:04:48,980
I love the hotel business.
54
00:04:50,760 --> 00:04:55,560
I'm just beginning to realize I might
need something more.
55
00:05:01,710 --> 00:05:07,450
I play a married woman who meets an old
lover in a hotel, and they fall in love
56
00:05:07,450 --> 00:05:08,450
all over again.
57
00:05:08,530 --> 00:05:10,510
There have been rumors that you have
been ill.
58
00:05:11,810 --> 00:05:12,810
That's silly.
59
00:05:12,830 --> 00:05:14,590
I've done three pictures in a row. I am
tired.
60
00:05:15,150 --> 00:05:17,630
And I'll probably take some time off
after this one.
61
00:05:18,850 --> 00:05:23,270
Excuse me. I couldn't help noticing
you've been here watching the last
62
00:05:23,270 --> 00:05:29,110
days. Oh, well, like everyone else, I
love watching them make movies, even
63
00:05:29,110 --> 00:05:30,110
nothing is happening.
64
00:05:30,890 --> 00:05:35,110
And I used to spend a lot of time in
this hotel before the war.
65
00:05:35,390 --> 00:05:38,550
Must have been a great era. Oh, the
greatest, yeah.
66
00:05:40,510 --> 00:05:43,570
For hotels and for movies.
67
00:05:44,670 --> 00:05:46,310
Yes, it was the golden age.
68
00:05:50,090 --> 00:05:51,970
So, what brings you to town, John?
69
00:05:52,590 --> 00:05:53,590
Congressman Bain?
70
00:05:53,690 --> 00:05:55,990
Now, what put that idea in your head?
Oh, he's been ill.
71
00:05:56,430 --> 00:05:57,419
Come on.
72
00:05:57,420 --> 00:06:00,380
Pretty common knowledge. He won't be
running for another term. I'm only in
73
00:06:00,380 --> 00:06:03,460
to find out who the local party people
want to run in this place. And make a
74
00:06:03,460 --> 00:06:05,360
suggestions? Oh, I'm hardly that
important.
75
00:06:05,880 --> 00:06:07,820
Not what they've been saying on the
news. Really?
76
00:06:08,460 --> 00:06:11,380
You're one of the most important
professional campaign managers in the
77
00:06:11,540 --> 00:06:12,540
Oh.
78
00:06:12,660 --> 00:06:16,460
Is it true half the politicians in
Washington never make a speech without
79
00:06:16,460 --> 00:06:17,460
okay? Are you kidding?
80
00:06:18,260 --> 00:06:20,240
Since when do we let politicians write
their own material?
81
00:06:28,970 --> 00:06:29,869
I love that dress.
82
00:06:29,870 --> 00:06:31,230
You mean you love me naked.
83
00:06:31,590 --> 00:06:33,310
This is the closest I can get in public.
84
00:06:35,650 --> 00:06:37,070
That's happening again, isn't it?
85
00:06:37,410 --> 00:06:38,510
It's just a headache.
86
00:06:38,790 --> 00:06:39,790
It's been a long day.
87
00:06:41,010 --> 00:06:42,010
Don't fuss.
88
00:06:42,090 --> 00:06:46,230
You're my lover, my producer, not my
father. If I was your daddy, I would
89
00:06:46,230 --> 00:06:48,350
you over my knee and paddle your
backside.
90
00:06:49,290 --> 00:06:52,950
You're living too high, too wild. It's
not like you. Will you do everybody a
91
00:06:52,950 --> 00:06:55,810
favor? In bed, lights out, 10 o 'clock.
What do you say?
92
00:06:57,520 --> 00:07:00,200
Ten, eleven, midnight. I don't want to
talk about time passing.
93
00:07:00,960 --> 00:07:02,900
We used to talk about getting married.
94
00:07:03,160 --> 00:07:05,640
When this picture is finished... Don't
make promises, Dan.
95
00:07:06,040 --> 00:07:07,220
You hated marriage before.
96
00:07:07,600 --> 00:07:09,580
What makes you think it's going to be
any easier with me?
97
00:07:11,840 --> 00:07:13,820
Just dance with me tonight.
98
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Yeah.
99
00:07:20,860 --> 00:07:21,860
It's Kingsford.
100
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Yes, Victor.
101
00:07:24,840 --> 00:07:25,840
Huh?
102
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
No, no, no, no, no.
103
00:07:27,420 --> 00:07:29,760
Not to panic. We'll just have to look at
the schedule again, that's all.
104
00:07:30,860 --> 00:07:33,280
As soon as you're, uh, now?
105
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
Yeah, sure.
106
00:07:35,500 --> 00:07:36,780
Uh, what is it?
107
00:07:40,520 --> 00:07:44,380
Last time you were in town was the
managed Congressman Bain campaign,
108
00:07:44,500 --> 00:07:45,500
Yes.
109
00:07:45,860 --> 00:07:48,700
Christine was a big help with that one.
I only helped organize a few
110
00:07:48,700 --> 00:07:51,840
fundraisers. Did she tell you why I
tried to get her to move to Washington?
111
00:07:52,100 --> 00:07:55,760
Had a group of investors all lined up to
buy the old Jacksonian hotel for her to
112
00:07:55,760 --> 00:07:58,260
run. I talked to Peter about that. We
agreed.
113
00:07:58,540 --> 00:08:01,140
San Francisco's our town the way
Washington's yours.
114
00:08:01,980 --> 00:08:03,740
We would have made a great team.
115
00:08:18,860 --> 00:08:21,840
Oh, I just got off the phone. Among
other things, we're going to have to
116
00:08:21,840 --> 00:08:22,900
actions for another day.
117
00:08:23,140 --> 00:08:23,919
You're kidding.
118
00:08:23,920 --> 00:08:26,500
Nope. As if we don't have enough
problems already. Yeah.
119
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Hello, baby.
120
00:08:31,560 --> 00:08:33,659
I'm going to be up half the night with
Victor.
121
00:08:34,360 --> 00:08:38,440
Why? Well, we've got to juggle a
schedule. We do the whole board. What's
122
00:08:39,600 --> 00:08:40,600
Scratch in the negative.
123
00:08:40,900 --> 00:08:41,900
At the lab.
124
00:08:42,740 --> 00:08:44,020
All of yesterday's material.
125
00:08:45,380 --> 00:08:46,620
Oh, no. We have to shoot it again?
126
00:08:46,860 --> 00:08:47,839
No choice.
127
00:08:47,840 --> 00:08:48,960
So I'll see you in the morning.
128
00:08:49,360 --> 00:08:53,020
One more dance. You're drinking too
much. I want to dance. Who dances with
129
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
I'll then.
130
00:08:57,620 --> 00:09:03,420
You have a 6 a .m. call, and you're also
going to have a headache about the size
131
00:09:03,420 --> 00:09:04,259
of Pittsburgh.
132
00:09:04,260 --> 00:09:05,260
Have fun.
133
00:09:07,520 --> 00:09:09,440
You're the writer. Use words. Talk to
me.
134
00:09:10,140 --> 00:09:11,360
Pushing yourself too hard.
135
00:09:11,780 --> 00:09:13,600
Working all day, partying all night.
136
00:09:13,920 --> 00:09:16,220
Gotta show everybody I still got the
whole star thing, car.
137
00:09:16,700 --> 00:09:17,700
You're a great star.
138
00:09:17,900 --> 00:09:18,960
You'll go on for years.
139
00:09:19,260 --> 00:09:20,920
Keep talking. I like what you're saying.
140
00:09:21,580 --> 00:09:22,840
I like dancing with you.
141
00:09:36,290 --> 00:09:37,170
I was
142
00:09:37,170 --> 00:09:48,530
talking
143
00:09:48,530 --> 00:09:49,970
to the assistant director on the movie.
144
00:09:50,440 --> 00:09:54,620
He said this one's like those old
romantic English love stories. Like
145
00:09:54,620 --> 00:09:56,700
Encounter? I always cry over Brief
Encounter.
146
00:09:57,740 --> 00:10:03,800
You may turn your back on Scaramouche,
my lord, but surely you will not run
147
00:10:03,800 --> 00:10:07,220
from... Andre Moreau.
148
00:10:10,180 --> 00:10:11,180
That's the guy.
149
00:10:11,440 --> 00:10:12,319
What guy?
150
00:10:12,320 --> 00:10:14,780
The old guy that's been sitting in the
lobby watching him shoot.
151
00:10:15,060 --> 00:10:17,340
Oh, yeah, I noticed him. He seems
harmless.
152
00:10:17,940 --> 00:10:19,020
Suddenly hit me who he was.
153
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Who?
154
00:10:28,729 --> 00:10:31,190
Anthony. Anthony Sheridan?
155
00:10:31,630 --> 00:10:33,410
Right. Isn't he dead?
156
00:10:34,090 --> 00:10:36,930
I read somewhere he ended up on Skid
Row. That couldn't be him.
157
00:10:37,130 --> 00:10:38,610
I'm telling you, it is.
158
00:11:24,750 --> 00:11:25,750
I thought you wanted this.
159
00:11:26,850 --> 00:11:27,850
I did.
160
00:11:28,890 --> 00:11:32,090
But you're right, I can't go on like
this. Tonight it's you, tomorrow night
161
00:11:32,090 --> 00:11:33,090
it's... Dan Kingsford.
162
00:11:34,030 --> 00:11:35,250
God, it's dark in here.
163
00:11:37,890 --> 00:11:39,770
Dan and I don't try to own each other.
164
00:11:40,050 --> 00:11:41,050
Then it's all right.
165
00:11:42,150 --> 00:11:43,150
Sorry, Tom.
166
00:11:43,670 --> 00:11:48,090
All the drinking and dancing in the
world can't hold back the clock.
167
00:11:48,910 --> 00:11:49,910
What are you saying?
168
00:11:50,790 --> 00:11:52,090
It's not like you're over the hill.
169
00:11:54,490 --> 00:11:57,390
Anyway, who wants to hold back the clock
when we've got the whole night ahead of
170
00:11:57,390 --> 00:11:58,390
us?
171
00:12:05,470 --> 00:12:06,650
You want to make love to me?
172
00:12:07,870 --> 00:12:09,070
Since the first day we met.
173
00:12:10,690 --> 00:12:13,090
Will you still want to make love to me
when I can't see anymore?
174
00:12:14,470 --> 00:12:17,110
What kind of crazy talk is that, can't
see?
175
00:12:17,650 --> 00:12:18,990
It is crazy, isn't it?
176
00:12:20,290 --> 00:12:22,430
It's all over for me. I'm going blind.
177
00:12:37,900 --> 00:12:41,240
The public's tired of the same old
familiar faces running for office. With
178
00:12:41,240 --> 00:12:44,560
Congressman Bain dropping out, this is
our chance to run someone young and
179
00:12:44,560 --> 00:12:48,240
fresh. Well, with your track record, I'm
betting you come up with a winner.
180
00:12:48,640 --> 00:12:50,320
Already have. Someone perfect.
181
00:12:50,840 --> 00:12:55,080
Self -made, prominent position in
business, unblemished record of labor
182
00:12:55,080 --> 00:12:56,980
relations, and community service.
183
00:12:57,440 --> 00:12:58,440
Sounds promising.
184
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Up to you, Christine.
185
00:13:01,560 --> 00:13:02,560
What's up to me?
186
00:13:02,740 --> 00:13:04,860
I've already talked to the local
selection committee.
187
00:13:08,080 --> 00:13:09,980
I am always serious about politics.
188
00:13:10,760 --> 00:13:13,540
I want you to run for Congress.
189
00:13:38,250 --> 00:13:40,150
Can I talk to you? Of course. Come on
in.
190
00:13:41,690 --> 00:13:44,130
I've been revising tomorrow's scenes.
191
00:13:44,770 --> 00:13:48,350
I like the stuff about it. I want to
apologize for the way I behaved last
192
00:13:48,870 --> 00:13:50,370
I wish you would have let me stay with
you.
193
00:13:51,330 --> 00:13:53,170
I really would have gone to pieces if
you'd stayed.
194
00:13:53,710 --> 00:13:56,450
There must be something they can do, an
operation, something.
195
00:13:56,730 --> 00:13:59,950
Of course there's an operation. There's
an operation for everything, including
196
00:13:59,950 --> 00:14:01,210
something growing in my brain.
197
00:14:02,530 --> 00:14:05,130
It'll give me another couple of years
before my sight goes completely.
198
00:14:05,750 --> 00:14:06,750
You can't know that.
199
00:14:07,530 --> 00:14:08,590
There's got to be some hope.
200
00:14:09,070 --> 00:14:10,190
You want all the gory details?
201
00:14:12,190 --> 00:14:13,370
It's called meningioma.
202
00:14:13,770 --> 00:14:15,010
It's a tumor on the optic nerve.
203
00:14:15,610 --> 00:14:17,650
They can keep operating, but it'll just
keep coming back.
204
00:14:18,250 --> 00:14:19,250
Satisfied?
205
00:14:19,930 --> 00:14:22,230
Marion, I'm sorry.
206
00:14:24,010 --> 00:14:25,010
Have you told Dan?
207
00:14:25,890 --> 00:14:29,870
I guess I've been afraid of him either
walking out on me or offering to marry
208
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
me.
209
00:14:30,970 --> 00:14:32,290
Don't know what scares me the most.
210
00:14:33,290 --> 00:14:34,590
If there's any way I can help.
211
00:14:35,390 --> 00:14:36,390
You did help.
212
00:14:37,870 --> 00:14:39,310
You were there when I needed someone.
213
00:14:53,330 --> 00:14:55,970
I don't have any experience in public
office.
214
00:14:56,290 --> 00:14:57,290
That's a plus.
215
00:14:57,450 --> 00:14:59,430
More and more professional women are
going into politics.
216
00:14:59,690 --> 00:15:01,190
And you've got a lot of credibility.
217
00:15:01,510 --> 00:15:02,510
Tell her, Peter.
218
00:15:02,650 --> 00:15:05,310
Well, I don't know what to say. This
whole thing is quite a surprise to me.
219
00:15:05,730 --> 00:15:07,330
I have a meeting with the selection
committee.
220
00:15:07,870 --> 00:15:10,110
I'm going to tell them you're thinking
about it.
221
00:15:10,570 --> 00:15:14,070
If the party is really considering me,
it must be in big trouble.
222
00:15:16,970 --> 00:15:19,350
Well, you have been talking about doing
more community work.
223
00:15:20,430 --> 00:15:22,230
Too much responsibility, Peter.
224
00:15:23,490 --> 00:15:24,990
What's happening to this country?
225
00:15:26,390 --> 00:15:28,970
People need someone who could make a
difference.
226
00:15:29,830 --> 00:15:31,090
And you don't think you could?
227
00:15:31,990 --> 00:15:32,990
Probably not.
228
00:15:34,150 --> 00:15:40,330
Although, I could probably do more in
Washington than I can as manager of a
229
00:15:40,330 --> 00:15:41,330
luxury hotel.
230
00:15:41,810 --> 00:15:42,950
Then you are interested.
231
00:15:44,210 --> 00:15:45,610
I don't want to think about it.
232
00:15:45,970 --> 00:15:47,590
Well, you have to think about it.
233
00:15:48,810 --> 00:15:53,870
If you say the St. Gregory isn't enough
for you, and you mean it, where does
234
00:15:53,870 --> 00:15:54,870
that leave us?
235
00:15:54,970 --> 00:15:57,050
I wasn't talking about us.
236
00:15:57,510 --> 00:15:59,650
I'm talking about my future, my life.
237
00:16:00,250 --> 00:16:03,950
If you run for Congress, well, you'll
have to give up the St. Gregory, right?
238
00:16:06,670 --> 00:16:08,690
We could be separated for months at a
time.
239
00:16:10,070 --> 00:16:11,070
Then you're against it?
240
00:16:11,390 --> 00:16:13,050
Of course I'm not against it.
241
00:16:13,290 --> 00:16:14,610
I'm trying to think this through.
242
00:16:15,250 --> 00:16:16,770
Shouldn't you start doing the same
thing?
243
00:16:20,890 --> 00:16:22,870
We promised we'd spend some time
together tonight.
244
00:16:23,110 --> 00:16:24,110
I know.
245
00:16:24,310 --> 00:16:27,090
There's a Dutch banker flying into Los
Angeles tonight.
246
00:16:27,690 --> 00:16:30,170
He could be very valuable in financing
our next picture.
247
00:16:30,750 --> 00:16:33,830
I'm just going to zip down there
overnight and see him. Will you forgive
248
00:16:34,390 --> 00:16:35,390
Don't I always?
249
00:16:44,210 --> 00:16:48,950
Marion, everything I've ever done in my
life that's meant anything to me has
250
00:16:48,950 --> 00:16:49,950
been because of you.
251
00:16:51,510 --> 00:16:53,790
Without you, I'd be lost.
252
00:17:07,760 --> 00:17:09,300
Oh, I was just going to grab a sandwich.
253
00:17:09,520 --> 00:17:12,079
They don't need you for a few hours. I
know this perfect place from the war.
254
00:17:14,500 --> 00:17:15,540
You think of everything.
255
00:17:16,099 --> 00:17:17,099
I'm trying.
256
00:17:20,660 --> 00:17:25,440
If I did consider running, what would be
the first step?
257
00:17:26,140 --> 00:17:27,520
I'd introduce you to a few people.
258
00:17:28,040 --> 00:17:29,220
Here, in Sacramento.
259
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
Maybe Washington.
260
00:17:33,220 --> 00:17:35,100
Well, I suppose I couldn't lose anything
by that.
261
00:17:36,370 --> 00:17:38,750
But I'm not deciding anything yet. That
understood?
262
00:17:39,450 --> 00:17:44,030
Peter, whatever Christine decides, I'm
with her all the way. Even though she
263
00:17:44,030 --> 00:17:45,650
could end up living in Washington half
the year.
264
00:17:46,870 --> 00:17:49,030
So the airlines get rich off us on the
weekends.
265
00:17:51,730 --> 00:17:53,450
Okay, I'll set up some meetings.
266
00:17:54,250 --> 00:17:55,630
Peter will come with you. It'll be like
a vacation.
267
00:17:56,970 --> 00:17:57,970
Who'll mind the store?
268
00:17:58,230 --> 00:18:00,610
Oh, I'm sure the St. Gregory can get
along without you for a few weeks.
269
00:18:00,850 --> 00:18:02,370
Oh, you obviously don't understand.
270
00:18:02,730 --> 00:18:05,290
If Christine's going to be a candidate,
you have to be with her.
271
00:18:06,519 --> 00:18:08,160
We don't want any gossip now, do we?
272
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
Gossip?
273
00:18:10,060 --> 00:18:11,060
Now, don't be naive.
274
00:18:11,620 --> 00:18:13,580
You're having an affair with your boss,
a divorced man.
275
00:18:13,900 --> 00:18:16,500
And let's not forget that little scandal
of yours in New Orleans.
276
00:18:16,900 --> 00:18:18,140
That was a long time ago.
277
00:18:18,900 --> 00:18:19,900
Peter was in love.
278
00:18:19,960 --> 00:18:22,500
With a married woman while his wife was
in an alcoholic stupor.
279
00:18:23,160 --> 00:18:25,620
The press is going to love crawling in
the closet with that scandal.
280
00:18:25,900 --> 00:18:26,900
Now, wait a minute.
281
00:18:27,000 --> 00:18:29,700
Christine, I wouldn't give a hill of
beans for your chances unless the voters
282
00:18:29,700 --> 00:18:32,600
think of you both as a happy, all
-American couple.
283
00:18:32,920 --> 00:18:34,140
It's an old political tradition.
284
00:18:35,160 --> 00:18:36,700
You and Christine are going to have to
get married.
285
00:18:55,820 --> 00:18:57,260
Oh, another one of these, please.
286
00:18:58,260 --> 00:19:00,060
I need a pickup to keep you from getting
bored.
287
00:19:00,920 --> 00:19:02,020
Other way around, isn't it?
288
00:19:02,670 --> 00:19:05,010
I get the feeling I'm only filling in
for Dan Kingsford.
289
00:19:05,830 --> 00:19:07,950
I like you, Tom. I wouldn't be here if I
didn't.
290
00:19:09,550 --> 00:19:12,950
You know, if you really loved Dan, you
would have let him in on what the
291
00:19:12,950 --> 00:19:13,929
told you.
292
00:19:13,930 --> 00:19:15,750
Why spoil things while we're working on
a picture?
293
00:19:16,050 --> 00:19:18,230
Come on, Marion. You're terrified he'll
walk out on you.
294
00:19:18,650 --> 00:19:20,830
That's not it. Dan and I... Have an
arrangement?
295
00:19:22,370 --> 00:19:23,370
No commitments?
296
00:19:25,630 --> 00:19:26,630
Very sophisticated.
297
00:19:27,790 --> 00:19:29,550
You know, you're starting to annoy me.
298
00:19:30,139 --> 00:19:32,660
Dan and I care about each other. We
don't need to tie ourselves down.
299
00:19:34,220 --> 00:19:37,200
We're free, and that's the way we like
it. He's free, you're lonely.
300
00:19:37,600 --> 00:19:40,580
Keep waiting for a guy like that, and
you'll end up blind and alone for the
301
00:19:40,580 --> 00:19:41,580
of your life.
302
00:19:41,600 --> 00:19:43,240
This lunch was obviously a mistake.
303
00:19:43,680 --> 00:19:45,540
I had to say what I felt. I was trying
to be honest.
304
00:19:46,080 --> 00:19:47,080
Too bad.
305
00:19:47,260 --> 00:19:48,460
Honesty's an overrated virtue.
306
00:19:49,580 --> 00:19:51,020
I think they need me back on the set.
307
00:19:53,940 --> 00:19:56,460
All right, everybody, let's get up.
We're falling behind.
308
00:20:01,399 --> 00:20:03,420
What? I'd forgotten I had a look like
that.
309
00:20:04,000 --> 00:20:07,100
I feel very flattered that anybody would
remember me.
310
00:20:07,600 --> 00:20:09,900
Don't you know how often they run your
movies on TV?
311
00:20:10,460 --> 00:20:13,560
Sometimes my wife and I stay up till 2
in the morning to catch them.
312
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
You watch it with your wife?
313
00:20:15,040 --> 00:20:16,040
Yeah. Well, that's nice.
314
00:20:17,120 --> 00:20:19,500
You know, I met my wife right here in
this hotel.
315
00:20:20,140 --> 00:20:21,500
I've seen photographs of you together.
316
00:20:21,800 --> 00:20:22,800
She was beautiful.
317
00:20:23,060 --> 00:20:24,280
Oh, she was, wasn't she?
318
00:20:25,200 --> 00:20:26,500
Yeah, we were here all the time.
319
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
Until that night.
320
00:20:29,900 --> 00:20:31,820
There was a party, a big celebration.
321
00:20:32,760 --> 00:20:35,960
I drank too much, as usual.
322
00:20:36,700 --> 00:20:38,940
And I insisted on driving home.
323
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
And I went off the road.
324
00:20:42,960 --> 00:20:44,620
And she was with me.
325
00:20:46,840 --> 00:20:49,680
I'm sorry, Mr. Sheridan. I shouldn't
have bothered you.
326
00:20:50,340 --> 00:20:54,440
I shouldn't really be watching because
it brings back memories.
327
00:20:54,760 --> 00:20:57,660
But I can't help it.
328
00:21:02,960 --> 00:21:05,400
Well, do that. You call as soon as you
get back to Los Angeles.
329
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
One second. Okay.
330
00:21:07,800 --> 00:21:08,719
See you soon.
331
00:21:08,720 --> 00:21:09,720
Bye -bye.
332
00:21:12,640 --> 00:21:13,640
Hey,
333
00:21:19,680 --> 00:21:21,140
babe. Poor guy.
334
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Whiplash.
335
00:21:23,540 --> 00:21:26,460
Damn. We're not five days in a location.
336
00:21:26,960 --> 00:21:29,980
We lose what amounts to a full day of
shooting, and I've got to recast it all.
337
00:21:31,550 --> 00:21:32,630
with a simple life.
338
00:21:33,350 --> 00:21:35,150
You couldn't stand it five minutes.
339
00:21:35,370 --> 00:21:39,590
Wait till you read that new British
novel I just bought. It's going to make
340
00:21:39,590 --> 00:21:41,850
best picture we've ever done together.
341
00:21:42,510 --> 00:21:44,730
That's what really turns you on, isn't
it? Wheeling and Dealer.
342
00:21:45,090 --> 00:21:48,110
I'm just around to make everything work
for you, and that's all that matters.
343
00:21:49,490 --> 00:21:50,610
Make time for me tomorrow?
344
00:21:51,230 --> 00:21:52,650
There are things I need to talk about.
345
00:21:53,310 --> 00:21:55,190
Sure, Angel. Everything's okay, isn't
it?
346
00:21:56,910 --> 00:21:59,070
Yeah. Sometimes I feel a bit lonely.
347
00:21:59,590 --> 00:22:00,559
I don't know.
348
00:22:00,560 --> 00:22:01,700
Not as young as I was.
349
00:22:04,180 --> 00:22:08,420
You wait till you read this novel. You
can start clearing the shelf for your
350
00:22:08,420 --> 00:22:10,380
second Oscar. I mean it.
351
00:22:11,020 --> 00:22:12,700
Mr. Kingsford. Yeah. Lab's on the phone.
352
00:22:13,160 --> 00:22:14,620
I got to run. I'll see you this
afternoon.
353
00:22:15,160 --> 00:22:16,160
Where?
354
00:22:22,700 --> 00:22:27,860
I got an odd day. I mean, Spencer,
Tracy, Nate on the set. Quarter to six.
355
00:22:27,860 --> 00:22:28,860
give you that five.
356
00:22:29,390 --> 00:22:32,750
I thought he died in Rome after making
those sword and sandal stinkers. Yeah,
357
00:22:32,750 --> 00:22:34,670
really went to pieces after his wife
died.
358
00:22:35,230 --> 00:22:36,310
Told me he lives in the hate.
359
00:22:37,050 --> 00:22:38,230
Works nights in a liquor store.
360
00:22:38,890 --> 00:22:40,290
Looks as though he's drinking his
salary.
361
00:22:40,790 --> 00:22:42,730
It's a shame. I grew up in his movies.
362
00:22:44,430 --> 00:22:46,410
Generations of fans would love to see
him make a comeback.
363
00:22:46,970 --> 00:22:47,970
Who's going to hire him?
364
00:22:48,050 --> 00:22:49,610
He probably couldn't even learn his
lines anymore.
365
00:22:50,330 --> 00:22:51,850
Heard you were having trouble casting a
role.
366
00:22:52,190 --> 00:22:54,650
Kind of. One of my actors, he got rear
-ended into a neck brace.
367
00:22:55,190 --> 00:22:57,790
That's not why he dragged me in here.
The lady said it was a nice little part.
368
00:22:58,700 --> 00:22:59,760
It does not move, is it?
369
00:23:00,720 --> 00:23:01,720
Don't. Excuse me.
370
00:23:03,180 --> 00:23:04,580
He's a has -been, for God's sakes.
371
00:23:05,040 --> 00:23:07,160
Without you as agent, couldn't do any
harm to let him audition.
372
00:23:07,960 --> 00:23:09,500
Whoever heard of the guy in the neck
brace, anyway?
373
00:23:09,760 --> 00:23:11,360
I might as well let the bartender
audition.
374
00:23:29,549 --> 00:23:33,410
I'm sorry I said that about you and Dan
this afternoon.
375
00:23:35,470 --> 00:23:37,970
We seem to spend all our time
apologizing to each other.
376
00:23:46,530 --> 00:23:47,830
Are you okay?
377
00:23:48,390 --> 00:23:49,390
You look upset.
378
00:23:50,150 --> 00:23:51,150
My doctor called.
379
00:23:52,270 --> 00:23:53,890
They want to operate as soon as
possible.
380
00:23:54,770 --> 00:23:55,830
You've got to accept that.
381
00:23:56,840 --> 00:23:59,380
It's the waiting, day and night, knowing
I'll be blind.
382
00:23:59,820 --> 00:24:02,660
If the operation's successful, you'll be
able to... I told you, it'll give me
383
00:24:02,660 --> 00:24:04,060
another year or two of sight, that's
all.
384
00:24:06,920 --> 00:24:08,980
I'm an actress. That's all I ever wanted
to be.
385
00:24:10,060 --> 00:24:13,360
How could this happen? Why did it happen
to me? It's gonna be all right.
386
00:24:14,520 --> 00:24:16,640
I'm here for you.
387
00:24:18,520 --> 00:24:19,520
I'm not gonna cry.
388
00:24:20,420 --> 00:24:21,880
I've done all the crying I'm gonna do.
389
00:25:10,760 --> 00:25:15,360
John's doing his job. He only suggested
we get married because he... Because
390
00:25:15,360 --> 00:25:16,820
it's the political thing to do.
391
00:25:17,320 --> 00:25:19,420
What we want doesn't seem to concern
him.
392
00:25:19,760 --> 00:25:20,920
Okay, you're right.
393
00:25:21,820 --> 00:25:25,000
But do you realize what an incredible
opportunity this is for me?
394
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
Is it?
395
00:25:26,620 --> 00:25:29,880
I called a friend of mine in Sacramento
about your campaign manager.
396
00:25:30,540 --> 00:25:34,180
Granger was nearly indicted several
years ago for using funny money to
397
00:25:34,180 --> 00:25:35,180
his candidates.
398
00:25:35,800 --> 00:25:36,960
John explained that?
399
00:25:37,220 --> 00:25:38,440
He's got a lot of enemies.
400
00:25:39,200 --> 00:25:41,180
I worked with him on Congressman Bain's
campaign.
401
00:25:41,380 --> 00:25:43,800
I believe him when he says he only backs
honest candidates.
402
00:25:44,240 --> 00:25:46,100
You're blowing everything out of
proportion.
403
00:25:46,500 --> 00:25:50,360
Well, if I am, I'm sorry, but I care
about you. I don't trust Granger. And
404
00:25:50,360 --> 00:25:54,600
not going to walk away from the chance
of a lifetime because... because you
405
00:25:54,600 --> 00:25:55,599
don't like John.
406
00:25:55,600 --> 00:25:59,020
I'm not asking you to walk away. I'm
only asking you to be careful.
407
00:25:59,360 --> 00:26:00,540
And why are we arguing?
408
00:26:00,800 --> 00:26:05,400
Because suddenly I feel I can't count on
you anymore. Not 100%. Is that really
409
00:26:05,400 --> 00:26:07,360
how you feel? That's really how I feel.
410
00:26:48,970 --> 00:26:51,390
I have to look beautiful for the camera,
you know. You're beautiful already.
411
00:26:51,630 --> 00:26:52,630
I love you.
412
00:26:53,590 --> 00:26:54,590
Don't spoil things.
413
00:26:59,270 --> 00:27:03,030
You've been alone too long, Marion.
414
00:27:04,110 --> 00:27:05,130
I want to look after you.
415
00:27:05,770 --> 00:27:07,270
You should have known from your script.
416
00:27:07,790 --> 00:27:08,790
It's such a romantic.
417
00:27:09,590 --> 00:27:10,910
I had this partner house in Connecticut.
418
00:27:11,650 --> 00:27:12,970
Come there with me after the operation.
419
00:27:14,730 --> 00:27:17,590
It's enough just to be with you from
time to time.
420
00:27:18,040 --> 00:27:20,120
You will be, but every day.
421
00:27:25,180 --> 00:27:26,280
You're impossible.
422
00:27:27,720 --> 00:27:29,920
You mean you told the director who I
was?
423
00:27:30,380 --> 00:27:33,960
You know I was out of line, but he can
help you get back into movies.
424
00:27:34,420 --> 00:27:35,840
Who says I want to get back?
425
00:27:37,180 --> 00:27:43,760
Oh, I know you two young kids meant
well. I do thank you, but look at me.
426
00:27:44,120 --> 00:27:47,060
I haven't been in front of the camera in
30 years.
427
00:27:48,110 --> 00:27:49,570
At least talk to the director.
428
00:27:49,790 --> 00:27:51,250
He's willing to let you read for the
part.
429
00:27:52,210 --> 00:27:53,510
Why didn't he ask me himself?
430
00:27:54,810 --> 00:27:56,410
He thinks I'm an old drunk, huh?
431
00:28:01,630 --> 00:28:08,630
Um... Thank you two young darlings for
432
00:28:08,630 --> 00:28:09,630
a lovely breakfast.
433
00:28:10,710 --> 00:28:14,790
You know, that's the first breakfast
I've eaten in many years.
434
00:28:17,580 --> 00:28:18,880
You're not going to do it, are you?
435
00:28:20,460 --> 00:28:21,460
I can't.
436
00:28:22,600 --> 00:28:25,440
The director told me he grew up on your
movies. We all did.
437
00:28:28,900 --> 00:28:30,400
I can't beg.
438
00:28:40,640 --> 00:28:41,740
What's wrong with my speech?
439
00:28:42,250 --> 00:28:45,430
San Francisco Magazine's Woman of the
Year talking about the social
440
00:28:45,430 --> 00:28:47,410
responsibility of big business.
441
00:28:48,250 --> 00:28:49,810
It's an issue I care about.
442
00:28:50,470 --> 00:28:54,250
Christine, this town's one of my best
sources of campaign contributions.
443
00:28:54,670 --> 00:28:57,950
You can't tell your local industries
they should finance homes for the
444
00:28:57,950 --> 00:28:59,130
on this scale.
445
00:28:59,770 --> 00:29:01,590
Why? Voters have to know where I stand.
446
00:29:02,050 --> 00:29:04,050
Voters are lazy and uninformed.
447
00:29:04,430 --> 00:29:07,570
And they have nothing to do with this.
Now, you need to prove yourself to the
448
00:29:07,570 --> 00:29:08,970
party selection committee.
449
00:29:10,760 --> 00:29:14,380
You're saying I can't deliver my own
speech when I get my award tonight? I'm
450
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
saying this is politics.
451
00:29:15,640 --> 00:29:18,080
To play this game, you gotta play ball.
452
00:29:22,600 --> 00:29:23,600
No,
453
00:29:27,820 --> 00:29:29,640
we don't have to sign anything till we
get home.
454
00:29:30,020 --> 00:29:31,020
No!
455
00:29:34,100 --> 00:29:35,720
Oh, I missed you in L .A.
456
00:29:36,780 --> 00:29:38,400
Horribly. You were right.
457
00:29:39,400 --> 00:29:42,580
It's been too long since we've spent any
time together. You been okay?
458
00:29:44,060 --> 00:29:45,580
I've been spending a little time with
Tom.
459
00:29:46,640 --> 00:29:47,640
Our writer.
460
00:29:48,260 --> 00:29:49,360
You really like him?
461
00:29:53,660 --> 00:29:54,660
More than that?
462
00:29:57,780 --> 00:29:58,780
He's in love with me.
463
00:30:01,920 --> 00:30:03,120
How do you feel about that?
464
00:30:05,760 --> 00:30:07,320
Well, you scarcely know him.
465
00:30:09,260 --> 00:30:11,140
What else can I say?
466
00:30:13,020 --> 00:30:14,320
There's everything you could say.
467
00:30:18,060 --> 00:30:19,300
You know I love you.
468
00:30:20,280 --> 00:30:21,580
I know you love your freedom.
469
00:30:22,840 --> 00:30:25,780
That's why I haven't even been able to
tell you.
470
00:30:26,060 --> 00:30:27,060
Tell me what?
471
00:30:27,260 --> 00:30:28,440
There is something wrong.
472
00:30:30,560 --> 00:30:31,560
I'm going blind.
473
00:30:33,160 --> 00:30:35,160
My peripheral vision's already shot to
pieces.
474
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
You're what?
475
00:30:38,220 --> 00:30:39,220
I have to have an operation.
476
00:30:39,240 --> 00:30:45,620
It won't do much good, but... You didn't
tell me?
477
00:30:46,180 --> 00:30:47,500
No, Dad, I didn't tell you.
478
00:30:52,380 --> 00:30:53,380
Nils, let me take a peek.
479
00:30:55,440 --> 00:30:58,920
Oh, no, put a 50 on that. Put a 50, take
the apple box out and drop it down to
480
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
number two.
481
00:30:59,980 --> 00:31:01,220
Number two, Nils.
482
00:31:03,460 --> 00:31:04,460
Yeah.
483
00:31:04,660 --> 00:31:05,660
Yeah.
484
00:31:06,480 --> 00:31:10,000
I hear you want me in your picture. Mr.
Sheridan, this is my casting people.
485
00:31:10,100 --> 00:31:11,100
They're looking at a few people.
486
00:31:11,340 --> 00:31:13,580
I'm willing to let you read, but I can't
promise you anything.
487
00:31:13,840 --> 00:31:15,200
Of course, the dialogue will have to be
changed.
488
00:31:15,860 --> 00:31:16,860
Change the dialogue?
489
00:31:16,920 --> 00:31:18,060
You have to fit my personality.
490
00:31:18,400 --> 00:31:21,560
I mean, after all, people still
recognize me.
491
00:31:23,160 --> 00:31:25,020
Mr. Sheridan, why don't you come back
and see me when you're sober?
492
00:31:26,620 --> 00:31:27,620
Sober?
493
00:31:28,180 --> 00:31:29,940
God, I haven't been sober for years.
494
00:31:30,740 --> 00:31:33,760
So you want me to read for you.
495
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
Well, who the hell are you?
496
00:31:36,400 --> 00:31:40,260
I mean, are you making a real movie here
or a movie of the week?
497
00:31:40,520 --> 00:31:45,900
I mean, for your information, young
fellow, I have starred in 50 movies.
498
00:31:46,560 --> 00:31:49,560
50 big ones. I mean, look. Oh, look out!
499
00:31:52,580 --> 00:31:54,340
Okay, let's get back to work, everybody.
500
00:31:55,340 --> 00:31:57,680
I didn't mean it.
501
00:31:58,540 --> 00:31:59,540
I think that's true.
502
00:32:03,660 --> 00:32:05,060
I didn't change the speech.
503
00:32:06,030 --> 00:32:07,270
I thought the original was good.
504
00:32:09,290 --> 00:32:12,990
John invited some important people
around for drinks before my awards
505
00:32:12,990 --> 00:32:13,990
tonight.
506
00:32:14,810 --> 00:32:16,190
Why risk turning them off?
507
00:32:16,850 --> 00:32:20,590
Wait a minute. First he wants to push us
into marriage, and now he's changing
508
00:32:20,590 --> 00:32:21,590
your ideas?
509
00:32:21,630 --> 00:32:22,630
What's next?
510
00:32:23,170 --> 00:32:24,930
You know damn well I'm not for sale.
511
00:32:25,290 --> 00:32:26,370
I didn't say that.
512
00:32:27,070 --> 00:32:30,210
You could do a lot of good in
Washington, but you have to let people
513
00:32:30,210 --> 00:32:31,210
you stand.
514
00:32:32,250 --> 00:32:33,870
Sometimes one has to compromise.
515
00:32:34,430 --> 00:32:37,870
Not like this. Christine, I know you too
well. You're an idealist.
516
00:32:38,310 --> 00:32:39,490
You care about people.
517
00:32:40,410 --> 00:32:42,930
Look, you've always been willing to
stand up and be counted.
518
00:32:44,190 --> 00:32:48,030
But if you're going to go into politics,
run on your own terms, or your heart's
519
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
going to be broken.
520
00:32:49,150 --> 00:32:53,190
I thought you'd be a little more
supportive, Peter. You sound threatened
521
00:32:53,190 --> 00:32:54,190
Christine's success.
522
00:32:57,510 --> 00:32:59,350
I'm curious about something, Granger.
523
00:33:01,130 --> 00:33:03,990
A few years ago, people expected you to
run for office yourself.
524
00:33:04,910 --> 00:33:06,850
But nobody ever took you on as a
candidate.
525
00:33:07,830 --> 00:33:11,730
Well, maybe I thought I was good, but
other people didn't.
526
00:33:12,370 --> 00:33:14,950
Maybe you had the wrong motives. All
grab and power.
527
00:33:15,350 --> 00:33:17,510
Peter, that's a lousy thing to say.
528
00:33:17,790 --> 00:33:20,370
Then why is he trying to talk you out of
saying what you believe?
529
00:33:20,650 --> 00:33:24,210
I don't only want to reach people who
agree with me. I want the others, too.
530
00:33:24,350 --> 00:33:28,670
That means making a few compromises. I'm
still doing what I believe in. Is this
531
00:33:28,670 --> 00:33:29,670
what you believe in?
532
00:33:48,650 --> 00:33:52,370
Look, last night was wonderful, but...
You said you broke off with Dan.
533
00:33:53,270 --> 00:33:54,690
You're not thinking ahead, Tom.
534
00:33:54,930 --> 00:33:57,630
You're going blind. I accept that. I
want to take care of you.
535
00:33:57,870 --> 00:34:02,350
I don't want to be taken care of. I
won't be pitied. I love you. I know you
536
00:34:02,350 --> 00:34:06,090
me. I know you've got the rest of your
life ahead of you. In ten years, you'll
537
00:34:06,090 --> 00:34:07,170
be one of the biggest names in
Hollywood.
538
00:34:07,690 --> 00:34:10,290
I'll just be a forgotten actress. I
mean, it will never work.
539
00:34:10,870 --> 00:34:11,989
Don't tell me you want to be alone.
540
00:34:12,429 --> 00:34:13,770
I'm terrified of being alone.
541
00:34:14,270 --> 00:34:17,050
But I've started making my own plans.
I'll go to school for the blind. I'll
542
00:34:17,050 --> 00:34:18,050
learn to live life all over.
543
00:34:18,250 --> 00:34:20,570
Would you take that damn halo off? I
want to marry you.
544
00:34:21,130 --> 00:34:23,949
Don't you know what marriage is? Kids, a
home, a future.
545
00:34:24,389 --> 00:34:25,850
Blind women can have all of that.
546
00:34:26,949 --> 00:34:28,350
I won't ruin your life.
547
00:34:58,570 --> 00:34:59,570
Mr.
548
00:35:01,750 --> 00:35:03,670
Sherry, why don't you just go home?
549
00:35:03,990 --> 00:35:08,550
Well, I wanted to speak to the director.
I wanted to apologize for my
550
00:35:08,550 --> 00:35:11,250
disgraceful performance this morning.
He's pretty busy.
551
00:35:11,470 --> 00:35:12,470
Maybe later.
552
00:35:37,480 --> 00:35:38,480
Just a minute.
553
00:35:46,700 --> 00:35:47,780
How'd I break your neck?
554
00:35:48,140 --> 00:35:50,260
Back off, Kingsford. You had your chance
with Marion.
555
00:35:50,520 --> 00:35:52,260
You have no right.
556
00:35:52,520 --> 00:35:55,480
I've got every right to fall in love
with her and take her away from you if I
557
00:35:55,480 --> 00:35:56,840
can. I love her.
558
00:35:57,160 --> 00:36:00,060
Your life's complete without Marion. She
can't give you anything.
559
00:36:00,580 --> 00:36:01,680
What are you talking about?
560
00:36:01,940 --> 00:36:05,580
A woman has to believe she can give
something to a man.
561
00:36:06,350 --> 00:36:08,970
We would have gotten married someday.
562
00:36:10,170 --> 00:36:11,750
Someday is a way of never rhyming.
563
00:36:12,690 --> 00:36:14,410
Now I'm going to marry her, not you.
564
00:36:20,090 --> 00:36:23,450
Christine. Peter. So good of you to drop
by before your awards day.
565
00:36:23,730 --> 00:36:25,130
Maybe we can only stay about an hour.
566
00:36:25,370 --> 00:36:27,110
There's plenty of time to meet some
people who can help you.
567
00:36:28,030 --> 00:36:29,030
Carter.
568
00:36:29,610 --> 00:36:31,270
Carter. Excuse me, Ed.
569
00:36:31,550 --> 00:36:32,550
Carter Hendricks.
570
00:36:32,770 --> 00:36:33,770
Christine Francis.
571
00:36:34,190 --> 00:36:35,158
How do you do?
572
00:36:35,160 --> 00:36:37,100
I've been hearing a lot about you, Miss
Francis.
573
00:36:37,880 --> 00:36:38,880
Hello, Christine.
574
00:36:39,520 --> 00:36:41,060
Roberta James, remember me?
575
00:36:41,440 --> 00:36:42,460
Yes, of course.
576
00:36:42,740 --> 00:36:44,420
We met at the mayor's party last month.
577
00:36:44,660 --> 00:36:46,220
You're on the selection committee.
578
00:36:46,780 --> 00:36:50,480
We are very interested in running you. A
woman's place is in the House.
579
00:36:51,560 --> 00:36:52,580
And in the Senate.
580
00:36:54,620 --> 00:36:56,600
Roberta's an expert on voter analysis.
581
00:36:56,960 --> 00:37:00,800
And the next election is going to depend
on how well we can figure out what the
582
00:37:00,800 --> 00:37:02,540
ethnic blocs want to hear.
583
00:37:03,340 --> 00:37:06,460
I thought you had to figure out what you
believed in first, and then say that.
584
00:37:07,520 --> 00:37:09,520
Roberta is merely generalizing.
585
00:37:10,080 --> 00:37:13,920
Always generalizing. Winners talk smart,
losers talk detail.
586
00:37:14,240 --> 00:37:16,300
Oh, by the way, everybody here knows
Peter, don't they? Peter McDermott?
587
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
Christine's fiancé.
588
00:37:25,080 --> 00:37:26,080
Hello, Peter.
589
00:37:26,280 --> 00:37:28,320
The guy who wrote this movie is really
into language.
590
00:37:30,620 --> 00:37:32,770
Movies. Don't have speeches, my boy.
591
00:37:35,170 --> 00:37:38,550
I used to do Shakespeare. Now, he wrote
speeches.
592
00:37:39,650 --> 00:37:41,710
Let's see if I can remember one now. Let
me see.
593
00:37:42,770 --> 00:37:43,770
Hmm.
594
00:37:44,610 --> 00:37:45,610
Hamlet.
595
00:37:46,170 --> 00:37:52,430
I have of late, wherefore I know not,
lost all my mirth.
596
00:37:52,730 --> 00:37:55,710
And it goes so heavily with my
disposition.
597
00:37:56,510 --> 00:38:01,130
that this goodly frame the earth seems
to me a sterile promontory.
598
00:38:05,490 --> 00:38:11,990
This most excellent canopy, the air,
look you, this brave o 'erhanging
599
00:38:11,990 --> 00:38:18,450
firmament, this majestical roof, fretted
with golden fire, seems nothing to me
600
00:38:18,450 --> 00:38:22,370
but a foul and pestilent congregation of
vapors.
601
00:38:27,440 --> 00:38:29,200
Peace of work is man.
602
00:38:32,060 --> 00:38:38,460
How noble in reason, in action, how like
an angel, in apprehension, how like a
603
00:38:38,460 --> 00:38:43,840
god, the beauty of the world, the
paragon of animals.
604
00:38:44,440 --> 00:38:50,160
And yet to me, what is this quintessence
of dust?
605
00:39:17,100 --> 00:39:18,120
Time we hit the road.
606
00:39:18,560 --> 00:39:20,560
Woman of the year. Mustn't be late for
her award.
607
00:39:20,860 --> 00:39:23,300
We're going to get along splendidly,
Christine.
608
00:39:23,560 --> 00:39:27,360
In your speech tonight, you can make a
statement about business and social
609
00:39:27,360 --> 00:39:29,540
change without really committing
yourself to anything.
610
00:39:29,820 --> 00:39:31,500
Might even win us a few new backers.
611
00:39:33,060 --> 00:39:34,100
What comes first?
612
00:39:34,340 --> 00:39:36,000
The statement or the backers?
613
00:39:36,520 --> 00:39:38,580
Shouldn't we be a little less
condescending to the voters?
614
00:39:39,300 --> 00:39:40,900
Nobody elected anybody in this room.
615
00:39:41,440 --> 00:39:43,380
Shouldn't you have a little more faith
in Christine?
616
00:39:43,740 --> 00:39:46,620
I have a lot of faith in Christine.
You're the ones who are afraid to let
617
00:39:46,620 --> 00:39:47,620
say what she thinks.
618
00:39:47,680 --> 00:39:48,680
I'll say what I think.
619
00:39:49,220 --> 00:39:53,160
Unwise to take unnecessary risks, no
matter what your fiancé believes.
620
00:39:53,940 --> 00:39:55,800
Peter is not my fiancé.
621
00:39:57,340 --> 00:40:00,700
Well, maybe I was a bit premature
mentioning it, but we all know.
622
00:40:01,180 --> 00:40:02,180
Here's what you should know.
623
00:40:03,020 --> 00:40:06,300
I promised myself when I went into this
that I'd reach out to the best in
624
00:40:06,300 --> 00:40:07,279
people.
625
00:40:07,280 --> 00:40:09,800
All I've heard tonight is how to reach
out to the worst.
626
00:40:10,480 --> 00:40:11,480
Easy, Christine.
627
00:40:11,500 --> 00:40:13,600
So now you're the only good woman in
politics?
628
00:40:14,120 --> 00:40:16,520
There are a lot of good women and men in
politics.
629
00:40:16,980 --> 00:40:21,880
There are also poor ones who think they
can buy votes with phony speeches and
630
00:40:21,880 --> 00:40:23,240
prepackaged opinions.
631
00:40:23,680 --> 00:40:25,060
Christine, better think about what
you're saying.
632
00:40:25,520 --> 00:40:28,180
We can package you all the way to
Washington.
633
00:40:28,700 --> 00:40:30,240
Maybe I don't need to go to Washington.
634
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Not like this.
635
00:40:33,100 --> 00:40:36,660
If I ever do run for office, it'll be
with people who speak up honestly.
636
00:40:37,680 --> 00:40:40,600
Voters aren't the ignorant, prejudiced
fools you believe they are.
637
00:40:43,620 --> 00:40:44,620
I'm sorry.
638
00:40:45,660 --> 00:40:47,620
I don't think I can help you after all.
639
00:40:52,860 --> 00:40:57,360
Well, perhaps we should talk about that
young woman lawyer who was quoted in
640
00:40:57,360 --> 00:40:58,360
Newsweek last month.
641
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
damn pride.
642
00:41:20,200 --> 00:41:22,200
You don't have to go through this all
alone.
643
00:41:23,500 --> 00:41:24,780
I wish I could believe you.
644
00:41:25,180 --> 00:41:27,220
I see the darkness coming closer every
night.
645
00:41:27,560 --> 00:41:31,420
When it comes, I'll be there with you.
646
00:41:39,700 --> 00:41:40,700
What's funny?
647
00:41:41,460 --> 00:41:42,980
The way you two looked at each other.
648
00:41:43,320 --> 00:41:44,480
Seems I'm up for auction.
649
00:41:45,100 --> 00:41:47,200
What am I bid for one fading movie star?
650
00:41:47,580 --> 00:41:48,900
I don't have anything left to bid.
651
00:41:51,060 --> 00:41:52,240
I've been too dumb.
652
00:41:54,460 --> 00:41:56,100
Crammed my life with work.
653
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Waste.
654
00:41:59,060 --> 00:42:03,280
But if I love making movies, it's
because I've been making them with you.
655
00:42:05,160 --> 00:42:06,420
We have been friends.
656
00:42:08,740 --> 00:42:09,820
As well as lovers.
657
00:42:10,800 --> 00:42:12,240
You never told me this before.
658
00:42:14,260 --> 00:42:16,700
You're the only thing that makes my
world go round, kid.
659
00:42:23,500 --> 00:42:25,520
Am I the only thing that makes your
world go around, Tom?
660
00:42:26,020 --> 00:42:27,020
I love you, Mary.
661
00:42:28,940 --> 00:42:29,940
Good romantic bid.
662
00:42:33,200 --> 00:42:34,680
Now I know how to make my choice.
663
00:42:36,760 --> 00:42:38,040
The man who needs me more.
664
00:42:41,080 --> 00:42:42,560
He doesn't need you at all.
665
00:42:43,940 --> 00:42:45,620
I couldn't have told you until a moment
ago.
666
00:42:46,960 --> 00:42:49,780
Suddenly I know Dan needs me as much as
I need him.
667
00:42:53,450 --> 00:42:54,450
I'm sorry, Tom.
668
00:43:01,770 --> 00:43:03,210
I never gave you that dance.
669
00:43:33,549 --> 00:43:35,670
Tell the studio Sheridan's in great
shape.
670
00:43:36,910 --> 00:43:38,050
I've already got him in wardrobe.
671
00:43:39,530 --> 00:43:40,870
They'll love him. Trust me.
672
00:43:42,510 --> 00:43:43,710
I wouldn't have believed it.
673
00:43:43,930 --> 00:43:46,010
I mean, where did this old guy get such
strength and dignity?
674
00:43:46,290 --> 00:43:48,630
I knew he had it in him. He's going to
give me one hell of a performance.
675
00:43:48,950 --> 00:43:50,590
Did you hear that, Mr. Sheridan? Isn't
it wonderful?
676
00:43:54,190 --> 00:43:55,190
What's he asleep?
677
00:43:55,870 --> 00:43:56,870
Mr. Sheridan.
678
00:43:58,990 --> 00:44:00,870
Harry, get Dr. Callen down here right
away.
679
00:44:01,070 --> 00:44:02,210
Dave, I think it's too late.
680
00:44:03,440 --> 00:44:05,780
Just talking to him a few minutes ago,
he was on top of the world.
681
00:44:06,140 --> 00:44:07,260
Must have had a heart attack.
682
00:44:07,560 --> 00:44:09,380
I'm sorry, Dave. You try to help him.
683
00:44:09,900 --> 00:44:12,160
Not acting again might have made up for
the last 30 years.
684
00:44:13,500 --> 00:44:15,100
What a shame. He could have been happy
again.
685
00:44:16,380 --> 00:44:17,380
He was happy.
686
00:44:19,040 --> 00:44:21,080
He died after hearing an audience
applaud.
687
00:44:28,700 --> 00:44:32,240
Now, I'll never know whether you would
have quit the St. Gregory and moved to
688
00:44:32,240 --> 00:44:34,260
Washington. You're queuing in about 30
seconds.
689
00:44:36,280 --> 00:44:39,920
I guess I discovered I'm a hotel
manager, not a politician.
690
00:44:40,720 --> 00:44:41,880
You said it yourself.
691
00:44:42,600 --> 00:44:44,280
You still need more than a hotel.
692
00:44:45,820 --> 00:44:46,820
To run.
693
00:44:48,420 --> 00:44:50,480
This doesn't mean I'm giving up my
community work.
694
00:44:51,020 --> 00:44:53,360
I'll be in there pitching louder than
ever.
695
00:44:54,520 --> 00:44:55,680
We'll work it out, Peter.
696
00:44:58,120 --> 00:44:59,120
Maybe.
697
00:44:59,940 --> 00:45:00,940
Just maybe.
698
00:45:02,220 --> 00:45:03,660
Miss Francis, we're ready.
699
00:45:08,420 --> 00:45:11,420
Hey, there's only one thing I'm sure of.
700
00:45:12,380 --> 00:45:14,060
You're going to make one hell of a
speech.
701
00:45:15,720 --> 00:45:17,080
I'm very proud of you.
702
00:45:20,860 --> 00:45:27,460
May I present to you at this time, San
Francisco
703
00:45:27,460 --> 00:45:30,740
Magazine's Woman of the Year, Christine
Francis.
53017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.