All language subtitles for Hotel - S02E27 - Passports
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,570 --> 00:02:32,470
Nice morning for a circus, huh? We get
them all the time.
2
00:02:34,330 --> 00:02:35,870
I'm sure everything will go smoothly.
3
00:02:36,570 --> 00:02:39,470
It's just standard procedure for us to
keep an eye on everything until the
4
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Petrovskys leave.
5
00:02:40,690 --> 00:02:41,690
Hope you don't mind.
6
00:02:41,810 --> 00:02:44,530
Not at all. We're always happy to do our
part for the State Department.
7
00:02:46,570 --> 00:02:47,750
How are you, my friend?
8
00:02:48,570 --> 00:02:50,150
Not thrilled at working the weekend.
9
00:02:50,990 --> 00:02:53,050
Wouldn't the press coverage have been as
good on Tuesday?
10
00:02:53,330 --> 00:02:56,510
Adam, will you begrudge me that
wonderful feeling I get
11
00:02:59,570 --> 00:03:03,730
myself. Of course not. I just rather was
Pravda you were reading instead of the
12
00:03:03,730 --> 00:03:04,830
San Francisco Chronicle.
13
00:03:06,470 --> 00:03:10,170
Sergei Lukovitch, Russian Embassy. This
is Peter McDermott, General Manager of
14
00:03:10,170 --> 00:03:14,570
the St. Gregory. How do you do? A lovely
hotel you have here, Mr. McDermott. I
15
00:03:14,570 --> 00:03:16,770
hope it will not be an inconvenience to
you.
16
00:03:17,050 --> 00:03:18,190
I'm sure you won't.
17
00:03:18,830 --> 00:03:20,170
Will you excuse me now?
18
00:03:20,390 --> 00:03:22,550
The Petrovskis should be arriving any
moment.
19
00:03:22,870 --> 00:03:23,870
Gentlemen.
20
00:03:25,510 --> 00:03:26,510
Isn't he terrific?
21
00:03:30,440 --> 00:03:34,400
Things come to those who wait.
22
00:03:37,700 --> 00:03:40,240
Good, Billy. I wish I had a kazoo. I'd
play along.
23
00:03:40,540 --> 00:03:43,420
All right. Make all the fun you want.
But come Sunday night, I'm going to be
24
00:03:43,420 --> 00:03:46,020
watching Sweet Deborah sing like only
she can.
25
00:03:50,280 --> 00:03:52,540
Say, Kitty, you busy tonight?
26
00:03:53,040 --> 00:03:54,380
Wrong girl, Matthew.
27
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
Oh, sorry.
28
00:03:55,780 --> 00:03:58,180
All you hotel employees look alike. Hey.
29
00:03:59,880 --> 00:04:00,879
Hey, sweet thing.
30
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
Hey, yourself.
31
00:04:02,380 --> 00:04:06,660
Look, I'll be finished about 7 .30
unless my loyal fans start begging for
32
00:04:06,660 --> 00:04:07,940
encore. I'll be there.
33
00:04:08,600 --> 00:04:09,600
See you then.
34
00:04:12,420 --> 00:04:14,180
Moving right along, you two.
35
00:04:16,579 --> 00:04:17,579
Mr.
36
00:04:21,040 --> 00:04:24,920
Petrovsky, after leaving Russia over 17
years ago, why do you suddenly want to
37
00:04:24,920 --> 00:04:25,639
go back?
38
00:04:25,640 --> 00:04:27,760
America's that adopted country, but...
39
00:04:28,080 --> 00:04:29,800
Russia, she's our homeland. We miss her.
40
00:04:30,080 --> 00:04:33,540
How do you feel about this, Mrs.
Petrovsky? I'm old -fashioned. I go
41
00:04:33,540 --> 00:04:34,800
husband goes. And you, Alex?
42
00:04:35,460 --> 00:04:36,720
Let's get out, ladies and gentlemen.
43
00:04:37,000 --> 00:04:42,680
There will be a formal press conference
later. Thank you very much. The point
44
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
is, the world is watching.
45
00:04:45,220 --> 00:04:47,440
Now, the Russians are making sure they
shine.
46
00:04:48,220 --> 00:04:49,320
Let's make sure we do.
47
00:04:49,580 --> 00:04:50,580
Don't worry, Victoria.
48
00:04:50,780 --> 00:04:51,780
Everything's under control.
49
00:04:52,040 --> 00:04:54,220
This guy Lukovitch has a tight grip on
everything.
50
00:04:54,480 --> 00:04:56,300
The Petrovskys, the press, the hotel.
51
00:04:56,560 --> 00:04:59,940
Exactly. There could be someone out
there who doesn't like the idea of the
52
00:04:59,940 --> 00:05:00,960
opposition looking good.
53
00:05:01,180 --> 00:05:03,940
Well, if someone decides to make
trouble, they'll need some help.
54
00:05:04,440 --> 00:05:08,080
There's so many FBI and Russian embassy
people around, Billy could go on
55
00:05:08,080 --> 00:05:10,720
vacation. Everyone's watching out for
their own interests.
56
00:05:11,240 --> 00:05:12,440
Let's watch out for ours.
57
00:05:14,180 --> 00:05:19,100
This afternoon you may rest up. Tomorrow
is the photo session and the Soviet
58
00:05:19,100 --> 00:05:23,540
threat. Here, sir, let me get that for
you. No, no, no. Just leave the bags. We
59
00:05:23,540 --> 00:05:26,900
will call if we need you for anything
else. Well, enjoy your stay.
60
00:05:27,260 --> 00:05:28,260
Thank you.
61
00:05:29,620 --> 00:05:30,620
Thank you.
62
00:05:33,660 --> 00:05:37,360
The most important thing is to be
careful what you say.
63
00:05:37,880 --> 00:05:44,180
The American press is... Well, let's
just say you are being observed
64
00:05:44,180 --> 00:05:45,260
very closely.
65
00:05:45,680 --> 00:05:50,320
There is no need to leave the hotel.
Everything you need will be provided at
66
00:05:50,320 --> 00:05:52,300
expense. What, are we under house
arrest?
67
00:05:53,380 --> 00:05:54,380
Alexander, please.
68
00:05:55,180 --> 00:05:59,380
I'm just making suggestions for your
comfort and convenience.
69
00:05:59,860 --> 00:06:02,060
Why are you putting us through this
propaganda exercise?
70
00:06:02,780 --> 00:06:09,020
Alexander, the press conference will be
Sunday before you leave.
71
00:06:10,420 --> 00:06:13,880
If you need anything, please don't
hesitate to call on me.
72
00:06:14,160 --> 00:06:15,540
Hey, here you go.
73
00:06:16,120 --> 00:06:17,160
Thanks for everything.
74
00:06:21,000 --> 00:06:22,780
That will not be necessary.
75
00:06:25,840 --> 00:06:26,840
Have a nice day.
76
00:06:27,960 --> 00:06:29,940
I will have no more of that.
77
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
I'm sorry.
78
00:06:32,320 --> 00:06:35,620
Look, if we hurry, we can still make the
start of the Giants game, okay? Mr.
79
00:06:35,680 --> 00:06:37,260
Lukovic says we're not to leave.
80
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
Papa, go.
81
00:06:38,660 --> 00:06:40,380
You and Alexander have a good time.
82
00:06:40,820 --> 00:06:41,860
Everything will be all right.
83
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
All right.
84
00:06:44,300 --> 00:06:48,080
After all, how often do I get to see a
Major League Baseball game?
85
00:06:49,200 --> 00:06:50,200
Probably never again.
86
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
Where's the fire?
87
00:06:59,240 --> 00:07:00,760
Starts tonight in the highway.
88
00:07:01,120 --> 00:07:02,120
I hope.
89
00:07:02,320 --> 00:07:06,380
See, I gotta get home, get soured, get
changed, get back here.
90
00:07:06,640 --> 00:07:07,800
What do you think I should wear?
91
00:07:08,300 --> 00:07:11,300
How about that short red number with the
bangles on the screen?
92
00:07:11,900 --> 00:07:13,320
Nah, too dressy.
93
00:07:14,480 --> 00:07:18,100
I've got it. That sexy silk job. Cut
down to here.
94
00:07:18,340 --> 00:07:19,800
Makes me look skinny as hell.
95
00:07:21,240 --> 00:07:23,200
Perfect. Thanks, Megan. See ya.
96
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
A two -out bottom of the ninth home run.
97
00:07:34,900 --> 00:07:38,280
That's almost enough to make a baseball
fan out of you, huh, Papa? That Chili
98
00:07:38,280 --> 00:07:39,280
Davis is something.
99
00:07:39,540 --> 00:07:43,460
I think I'm going to name my first kid
Chili Petroff. Alec, why can you not
100
00:07:43,460 --> 00:07:44,460
understand?
101
00:07:45,400 --> 00:07:46,840
Why can't you understand?
102
00:07:47,760 --> 00:07:49,840
I'm an American. My whole life is here.
103
00:07:50,120 --> 00:07:52,260
You'll have a new life. It will be good,
you'll see.
104
00:07:56,620 --> 00:07:59,300
Things are better since I left that home
run.
105
00:07:59,700 --> 00:08:00,760
How are they better?
106
00:08:01,260 --> 00:08:04,040
When I'm 18, am I going to be able to
vote for my local representative?
107
00:08:04,320 --> 00:08:07,500
Are my friends and I going to be able to
circulate a petition to get a tennis
108
00:08:07,500 --> 00:08:08,680
court built in Gorky Park?
109
00:08:09,400 --> 00:08:13,720
In Russia, I was a talented craftsman.
110
00:08:14,120 --> 00:08:19,020
Here, I chiseled tombstones and worked
like a dog in lumber mills.
111
00:08:19,660 --> 00:08:21,020
America is not easy either.
112
00:08:21,280 --> 00:08:23,260
I know it hasn't been easy for you,
Papa.
113
00:08:24,540 --> 00:08:26,580
But what about me? Maybe I can do
better.
114
00:08:26,900 --> 00:08:28,800
Your place is with your mother and me.
115
00:08:29,020 --> 00:08:30,440
I know. I want us to be together.
116
00:08:31,310 --> 00:08:35,169
But here, in this country, please, Papa.
117
00:08:37,650 --> 00:08:38,650
It's beside me.
118
00:09:16,590 --> 00:09:17,590
I can't hear you.
119
00:09:17,930 --> 00:09:24,270
At night when I am all alone, you are
who I see.
120
00:09:25,110 --> 00:09:29,610
I got one more question. I just...
121
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
One that sure can cook.
122
00:10:49,840 --> 00:10:52,180
Thanks, ladies and gentlemen. See you
again tomorrow evening.
123
00:10:53,220 --> 00:10:54,220
Well, well.
124
00:10:54,380 --> 00:10:56,400
Maybe this trio ought to become a
quartet.
125
00:10:57,020 --> 00:11:00,320
It's just Deborah Andrews. I could sing
her music all night.
126
00:11:01,000 --> 00:11:03,020
I wrote the music. She just recorded it.
127
00:11:03,800 --> 00:11:04,800
You're kidding.
128
00:11:04,940 --> 00:11:05,940
No.
129
00:11:06,820 --> 00:11:07,860
Well, I'm impressed.
130
00:11:08,700 --> 00:11:10,800
Come on. I made a reservation for
dinner.
131
00:11:12,540 --> 00:11:13,940
What about the rest of the night?
132
00:11:15,140 --> 00:11:16,340
Oh, we'll think of something.
133
00:11:21,070 --> 00:11:22,370
Too bad you're always so busy.
134
00:11:22,610 --> 00:11:25,610
If we played tennis more often, I'd
never have to pick up a dinner check.
135
00:11:25,610 --> 00:11:28,770
just lucky I got a trick knee here. That
drop shot of yours wouldn't be such a
136
00:11:28,770 --> 00:11:29,770
good meal ticket.
137
00:11:31,410 --> 00:11:32,810
Talk about a drop shot.
138
00:11:33,570 --> 00:11:34,570
Petrovsky!
139
00:11:35,730 --> 00:11:38,750
Ken Daly, tennis coach at Stanford.
Sure, I remember.
140
00:11:38,970 --> 00:11:40,270
How are you, Mr. Daly? I'm fine.
141
00:11:40,730 --> 00:11:42,590
Who'd I lose out to, Harvard or Yale?
142
00:11:43,270 --> 00:11:44,410
Well, neither, actually.
143
00:11:44,830 --> 00:11:46,510
Do you know Peter McDermott, the manager
here?
144
00:11:46,710 --> 00:11:47,579
Hello, Alex.
145
00:11:47,580 --> 00:11:48,580
You look a little lost.
146
00:11:48,600 --> 00:11:50,880
Well, I'm trying to find the gift shop.
Papa's out of razor blades.
147
00:11:51,160 --> 00:11:52,620
Well, come on. Why don't you join us for
a sec?
148
00:11:53,020 --> 00:11:54,060
Well, sure. Just for a minute.
149
00:11:54,960 --> 00:11:57,380
You should see this kid play. He's an
absolute natural.
150
00:11:57,800 --> 00:12:00,700
It's too bad you're not staying longer.
I could use a few pointers, huh?
151
00:12:02,040 --> 00:12:03,040
Well, you didn't tell me.
152
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
Where are you going to go to school?
153
00:12:04,580 --> 00:12:05,700
Well, actually, I'm not.
154
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Are you kidding?
155
00:12:07,160 --> 00:12:09,860
With your grades and tennis ability, you
must have had dozens of offers.
156
00:12:10,340 --> 00:12:12,860
Well, I did sort of, but something else
came up.
157
00:12:13,340 --> 00:12:14,620
What's more important than tennis?
158
00:12:14,940 --> 00:12:18,390
Ken. Did they leave the front page off
your newspaper this morning?
159
00:12:24,250 --> 00:12:25,790
Hi. Hey.
160
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
You ready?
161
00:12:27,810 --> 00:12:29,810
Ready and hungry as ever.
162
00:12:30,110 --> 00:12:31,110
All right.
163
00:12:38,150 --> 00:12:41,610
It's a pleasure to meet you, Mr.
Valentine. I'm Mark Danning, director of
164
00:12:41,610 --> 00:12:42,610
relations.
165
00:12:42,730 --> 00:12:44,230
Sanders, will you please follow me?
166
00:12:46,040 --> 00:12:47,660
She's even more beautiful in person.
167
00:12:51,880 --> 00:12:54,540
I know someone who needs a date if you
want to catch her act.
168
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
Let's go, huh?
169
00:13:00,400 --> 00:13:02,600
Well, I'm glad we had a chance to talk,
Alex.
170
00:13:03,120 --> 00:13:06,600
I'm sure you're going to do well, even
in Russia. Thanks, Mr. Daly.
171
00:13:06,840 --> 00:13:08,320
You know, if you change your mind,
172
00:13:09,160 --> 00:13:10,160
you can always commute.
173
00:13:10,300 --> 00:13:11,500
I'll check the bus schedule.
174
00:13:12,860 --> 00:13:14,280
Thanks, Mr. McDermott. Take care.
175
00:13:16,800 --> 00:13:18,540
Who was that with the hotel manager?
176
00:13:18,860 --> 00:13:20,140
It's the tennis coach from Stanford.
177
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
What did he want?
178
00:13:22,240 --> 00:13:24,240
Don't you remember him, Papa? He offered
me a scholarship.
179
00:13:24,540 --> 00:13:27,300
We turned him down. You have no need to
talk to him anymore.
180
00:13:27,780 --> 00:13:29,120
Why don't you just throw me in jail?
181
00:13:29,460 --> 00:13:30,439
What did you say?
182
00:13:30,440 --> 00:13:32,720
I said I'll speak to whoever I want.
Isn't that okay?
183
00:13:32,980 --> 00:13:34,140
No, it is not okay.
184
00:13:34,800 --> 00:13:38,220
You're going with your mother and me,
and that is all there is to it. What if
185
00:13:38,220 --> 00:13:38,839
won't go?
186
00:13:38,840 --> 00:13:39,840
You will.
187
00:13:40,380 --> 00:13:42,940
You will do as I said. You will not
argue with your Papa anymore.
188
00:13:50,160 --> 00:13:51,860
Well, I know it's not indigestion.
189
00:13:52,720 --> 00:13:54,480
You've been like this ever since we left
the hotel.
190
00:13:55,640 --> 00:13:57,980
Sorry, I guess I haven't been such great
company.
191
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
That's okay.
192
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
I like to talk.
193
00:14:01,900 --> 00:14:05,800
Of course, two hours was only a few
grunts and nods, a little tough even for
194
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Deborah Andrews?
195
00:14:14,660 --> 00:14:16,340
You sure don't miss much, do you?
196
00:14:17,920 --> 00:14:18,920
How serious?
197
00:14:21,100 --> 00:14:22,540
About nine and a half, I guess.
198
00:14:27,000 --> 00:14:28,040
How long ago?
199
00:14:30,320 --> 00:14:33,700
Long enough that you're all that matters
now.
200
00:14:35,340 --> 00:14:36,340
You sure?
201
00:15:13,829 --> 00:15:16,130
This is what happens in this country.
202
00:15:18,270 --> 00:15:19,530
Children have no respect.
203
00:15:20,110 --> 00:15:23,570
When a parent says something, that's the
way. There should be no discussion.
204
00:15:23,770 --> 00:15:26,130
Nicholas, Alexander, please. No more
fighting.
205
00:15:26,350 --> 00:15:28,290
What about the parent having respect for
children?
206
00:15:28,930 --> 00:15:30,930
I'm old enough to make my own decisions
now.
207
00:15:31,130 --> 00:15:32,130
Listen to him.
208
00:15:32,510 --> 00:15:34,830
Just turned 16 and already a wise man.
209
00:15:35,150 --> 00:15:36,490
Yeah, well, how wise are you?
210
00:15:36,750 --> 00:15:39,570
All my life, it's all you've ever talked
about. Freedom.
211
00:15:39,810 --> 00:15:42,370
Nothing's more important. Nobody can
take it away from you.
212
00:15:42,750 --> 00:15:44,550
And now all of a sudden you're telling
me to forget it?
213
00:15:44,970 --> 00:15:46,530
You want me to respect you for that?
214
00:15:50,970 --> 00:15:51,330
She
215
00:15:51,330 --> 00:15:58,210
was
216
00:15:58,210 --> 00:16:03,530
in bed with us, wasn't she?
217
00:16:05,950 --> 00:16:07,070
It's not what you're thinking.
218
00:16:07,510 --> 00:16:09,170
I got nothing with her now but business.
219
00:16:10,230 --> 00:16:11,270
What's bothering you then?
220
00:16:13,520 --> 00:16:17,500
What's bothering me is I think I'm
falling in love with you.
221
00:16:19,060 --> 00:16:20,560
Neither of us planned this.
222
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
There's more.
223
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
What?
224
00:16:29,000 --> 00:16:30,020
I've been in prison.
225
00:16:31,000 --> 00:16:32,040
I just got out.
226
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
What happened?
227
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
What happened?
228
00:16:38,340 --> 00:16:41,880
I swung on a dude and my life got
flushed down the toilet.
229
00:16:42,220 --> 00:16:43,220
Just for fighting?
230
00:16:45,040 --> 00:16:46,180
I killed him.
231
00:17:00,760 --> 00:17:02,380
Papa, eight o 'clock.
232
00:17:02,720 --> 00:17:04,940
Is Alex up? Long time ago.
233
00:17:05,240 --> 00:17:06,460
He went for a walk.
234
00:17:06,880 --> 00:17:08,200
He's very troubled.
235
00:17:08,579 --> 00:17:09,980
He should be troubled.
236
00:17:10,640 --> 00:17:11,960
The boy has no respect.
237
00:17:12,339 --> 00:17:14,220
He is just a boy.
238
00:17:14,900 --> 00:17:19,579
We are asking much of him. I ask only
what is right.
239
00:17:19,980 --> 00:17:20,980
For you.
240
00:17:22,040 --> 00:17:23,220
For us, maybe.
241
00:17:24,160 --> 00:17:26,220
But America is his homeland.
242
00:17:27,560 --> 00:17:29,640
You must try to be more understanding.
243
00:17:30,640 --> 00:17:31,640
For me?
244
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
I'll try.
245
00:17:37,390 --> 00:17:40,290
Now let's go have a big breakfast while
he's still free.
246
00:17:44,290 --> 00:17:48,130
Three bellhops, two waitresses, and six
maids after.
247
00:17:49,130 --> 00:17:50,890
Things get slow at the front desk.
248
00:17:51,190 --> 00:17:52,630
How'd you like to make up a few beds?
249
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
Mm -hmm.
250
00:17:54,690 --> 00:17:58,070
And then maybe you can take some of the
garbage from the kitchen and spread it
251
00:17:58,070 --> 00:17:59,070
across the lobby floor.
252
00:18:00,190 --> 00:18:01,190
Yeah, sure.
253
00:18:01,350 --> 00:18:02,590
Julie. What?
254
00:18:05,130 --> 00:18:06,130
I'm sorry.
255
00:18:08,170 --> 00:18:09,170
What's wrong?
256
00:18:11,170 --> 00:18:13,030
All of a sudden, everything.
257
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
Matthew.
258
00:18:15,450 --> 00:18:17,270
Last night he told me he killed a man.
259
00:18:21,670 --> 00:18:22,670
Come inside.
260
00:18:25,930 --> 00:18:27,590
He was playing a nightclub.
261
00:18:28,830 --> 00:18:31,330
And this drunk came on to his girl.
262
00:18:32,990 --> 00:18:35,390
So he went over, punched the guy.
263
00:18:36,060 --> 00:18:38,300
The guy fell backward. He just sat on a
table.
264
00:18:41,220 --> 00:18:44,080
They sentenced him to four years. Matt
served two.
265
00:18:44,380 --> 00:18:46,260
For protecting a lady in a bar?
266
00:18:46,740 --> 00:18:50,760
I wish that was all. The lady, it turns
out, was Deborah Andrews.
267
00:18:51,220 --> 00:18:53,760
They used to go together professionally
and personally.
268
00:18:54,820 --> 00:18:57,600
He went to prison and she hit the big
time.
269
00:18:58,840 --> 00:19:02,000
Yeah, and according to Matthew, she got
there by stealing his songs.
270
00:19:02,680 --> 00:19:04,680
Julie, if that's true, there are laws.
271
00:19:05,440 --> 00:19:09,200
They were young and just starting out so
they didn't bother with formalities
272
00:19:09,200 --> 00:19:10,780
like copywriting.
273
00:19:12,080 --> 00:19:13,200
I better go.
274
00:19:16,120 --> 00:19:17,120
Julie.
275
00:19:19,540 --> 00:19:20,640
Watch yourself.
276
00:19:49,979 --> 00:19:50,979
Okay, okay.
277
00:19:56,060 --> 00:19:57,280
So, what do you think, Luke?
278
00:20:07,400 --> 00:20:08,840
D flat in that last chord.
279
00:20:12,160 --> 00:20:13,160
See?
280
00:20:13,680 --> 00:20:14,740
Gives it a little edge.
281
00:20:18,300 --> 00:20:19,640
What's on your mind, Matthew?
282
00:20:20,900 --> 00:20:22,000
Nice rags, Lou.
283
00:20:22,240 --> 00:20:25,000
Did you get it with your manager's
cutter for sleeping with the star?
284
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
I said, what do you want?
285
00:20:26,300 --> 00:20:28,560
Everything that's mine, including your
uptown backside.
286
00:20:29,020 --> 00:20:30,020
Stop it, Matthew.
287
00:20:31,020 --> 00:20:33,300
Oh, Miss Andrews, you remember my name.
288
00:20:33,640 --> 00:20:35,640
I thought you'd forgotten it along with
my address.
289
00:20:36,170 --> 00:20:37,970
Don't start trouble, please.
290
00:20:38,390 --> 00:20:41,390
It's payback time, sugar. And the two of
you owe me big.
291
00:20:42,370 --> 00:20:43,370
I'm going to collect.
292
00:20:50,870 --> 00:20:51,870
Good morning.
293
00:20:52,770 --> 00:20:54,330
I would like a word with you.
294
00:20:56,570 --> 00:20:57,910
Problem? Yes.
295
00:20:58,150 --> 00:21:03,470
I would like for you and your friends
not to talk with my son anymore. This is
296
00:21:03,470 --> 00:21:04,770
difficult time for him.
297
00:21:05,150 --> 00:21:08,770
He doesn't need strangers filling his
head with crazy ideas.
298
00:21:09,130 --> 00:21:13,390
I'm sorry, but I can assure you Coach
Daly only has Alex's well -being in
299
00:21:14,770 --> 00:21:18,250
Mr. McDermott, my family and I are
guests in your hotel.
300
00:21:18,490 --> 00:21:23,150
We hope you will keep the room clean,
keep fresh towels in the bathroom.
301
00:21:23,710 --> 00:21:26,350
We are not in need of counseling.
302
00:21:31,810 --> 00:21:33,090
Sorry I'm late, baby.
303
00:21:34,570 --> 00:21:35,930
I have some business to take care of.
304
00:21:37,530 --> 00:21:38,710
Deborah Andrews?
305
00:21:39,690 --> 00:21:42,510
And her charming manager slash lover.
306
00:21:43,330 --> 00:21:45,750
I know guys like him doing 20 years in
the joint.
307
00:21:46,790 --> 00:21:48,130
Matthew, you're a talented musician.
308
00:21:48,590 --> 00:21:49,950
You don't need anything from her.
309
00:21:50,370 --> 00:21:52,910
She stole from me. She's got what I
should have.
310
00:21:53,590 --> 00:21:54,930
She didn't steal your watch.
311
00:21:55,130 --> 00:21:56,890
She stole something that only you can
make.
312
00:21:57,410 --> 00:21:58,850
You've got plenty more of it inside.
313
00:22:00,090 --> 00:22:03,510
Don't get so choked up with anger that
it can't come out. Put it behind you and
314
00:22:03,510 --> 00:22:04,510
go on.
315
00:22:04,560 --> 00:22:05,980
Don't tell me how to live my life.
316
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
Someone's got to.
317
00:22:09,020 --> 00:22:10,020
Because you're blowing it.
318
00:22:10,680 --> 00:22:12,000
Then I'll blow it. It's my life.
319
00:22:13,880 --> 00:22:16,740
Matthew, there's no future for us while
you still have feelings for her.
320
00:22:17,140 --> 00:22:18,480
I got nothing for her.
321
00:22:19,100 --> 00:22:20,100
Anger, Matthew.
322
00:22:20,660 --> 00:22:21,660
You've got anger.
323
00:22:22,240 --> 00:22:23,340
And that's a feeling.
324
00:22:32,490 --> 00:22:34,390
Have a BLT on whole wheat.
325
00:22:34,610 --> 00:22:37,970
A whole of the mayo and a large OJ,
please. Alexander, please.
326
00:22:38,270 --> 00:22:39,270
Yes?
327
00:22:39,690 --> 00:22:41,830
I will send a waiter on my way out.
328
00:22:43,390 --> 00:22:48,670
The photographers will be meeting us in
the press room at 4 .30. I will come by
329
00:22:48,670 --> 00:22:53,570
your room at 4 .15. I hope you will all
be ready.
330
00:22:54,210 --> 00:22:55,210
Jawohl!
331
00:23:01,390 --> 00:23:02,490
What's the matter with you?
332
00:23:03,110 --> 00:23:06,230
He's not just a man sent to help us out.
He's KGB.
333
00:23:06,710 --> 00:23:11,590
Help us? He's using us. To hell with us.
It's a free country. Not so free that
334
00:23:11,590 --> 00:23:12,690
you will speak with disrespect.
335
00:23:13,370 --> 00:23:14,870
Papa, remember your promise.
336
00:23:15,090 --> 00:23:16,210
I've had enough of his attitude.
337
00:23:16,890 --> 00:23:19,070
Soon we will be in Russia and... No,
Papa.
338
00:23:19,290 --> 00:23:21,810
I can't let you mess up my life. I
can't.
339
00:23:22,430 --> 00:23:27,150
What did you say? I can't let you tear
me away from everyone and everything I
340
00:23:27,150 --> 00:23:28,150
know.
341
00:23:28,530 --> 00:23:29,530
I'm not going.
342
00:23:57,130 --> 00:23:58,370
Thank you. Thank you very much.
343
00:23:59,010 --> 00:24:01,310
We're going to take a short break. We'll
be right back.
344
00:24:10,770 --> 00:24:13,690
Have a drink?
345
00:24:15,010 --> 00:24:16,410
No. Sit.
346
00:24:19,690 --> 00:24:20,790
Is this taken?
347
00:24:25,330 --> 00:24:26,330
Nice little group.
348
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
That's a job.
349
00:24:28,620 --> 00:24:31,880
And when the coincidentally takes you
from the joint right into the hotel, you
350
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
knew we'd be playing.
351
00:24:34,240 --> 00:24:35,240
Coincidentally?
352
00:24:40,080 --> 00:24:41,840
I want you out of Debra's life.
353
00:24:42,280 --> 00:24:43,280
You understand?
354
00:24:47,300 --> 00:24:48,480
Business must be good.
355
00:24:49,460 --> 00:24:51,660
Disappear, and there'll be another one
to match it in a year.
356
00:24:52,760 --> 00:24:54,720
Then I never want to see or hear from
you again.
357
00:24:55,060 --> 00:24:56,160
Does Debra know about this?
358
00:24:56,570 --> 00:24:57,570
Just take it.
359
00:24:57,590 --> 00:25:00,510
You know, if it wasn't for my songs and
Deborah's talents, you'd still be
360
00:25:00,510 --> 00:25:01,990
pouring drinks on 42nd Street.
361
00:25:02,190 --> 00:25:03,550
You're a real dumb dude, you know?
362
00:25:04,750 --> 00:25:06,530
Without my know -how, Deborah'd be
nowhere.
363
00:25:06,870 --> 00:25:09,150
You already are nowhere, and you always
will be.
364
00:25:11,150 --> 00:25:12,150
Take the money.
365
00:25:12,750 --> 00:25:14,390
Put it in a long -term CD.
366
00:25:15,490 --> 00:25:17,710
Probably be the only steady income you
ever have.
367
00:25:26,570 --> 00:25:27,570
Cheers, my man.
368
00:25:36,070 --> 00:25:37,070
It's getting late.
369
00:25:40,410 --> 00:25:45,310
Your father loves you, Alex.
370
00:25:45,650 --> 00:25:47,510
Well, then why does he want to ruin my
life?
371
00:25:47,770 --> 00:25:48,770
There are reasons.
372
00:25:49,150 --> 00:25:50,810
Things that you don't know anything
about.
373
00:25:51,110 --> 00:25:53,970
Well, then why didn't he talk to me
about them instead of clamming up and
374
00:25:53,970 --> 00:25:54,970
it's decided?
375
00:25:55,130 --> 00:25:56,390
It is difficult for him.
376
00:25:56,670 --> 00:26:00,130
Well, it'd be difficult for me, too, to
tell my son I made a mistake.
377
00:26:00,910 --> 00:26:04,790
But just because he couldn't make it
here doesn't mean I can't. That is not
378
00:26:04,790 --> 00:26:05,790
he wants to go home.
379
00:26:06,350 --> 00:26:10,550
He would love more than anything to stay
right here and watch you become all we
380
00:26:10,550 --> 00:26:11,529
know you can.
381
00:26:11,530 --> 00:26:12,530
Well, then why?
382
00:26:12,870 --> 00:26:14,230
Why does he have to do this?
383
00:26:17,530 --> 00:26:19,770
A year ago, he went for a checkup.
384
00:26:21,630 --> 00:26:23,030
The doctor found something.
385
00:26:23,660 --> 00:26:25,200
Something he could not do anything
about.
386
00:26:27,940 --> 00:26:29,700
We waited. We hoped.
387
00:26:33,020 --> 00:26:35,040
Russia is your father's homeland, Alex.
388
00:26:36,200 --> 00:26:38,180
Much of his heart is still there.
389
00:26:39,320 --> 00:26:42,760
He has friends and relatives he hasn't
seen for many years.
390
00:26:43,320 --> 00:26:46,320
He wants to be at peace.
391
00:26:48,580 --> 00:26:50,800
It is there that he wants to die.
392
00:27:18,629 --> 00:27:19,650
Mind if I sit down?
393
00:27:25,850 --> 00:27:26,850
We should talk.
394
00:27:27,870 --> 00:27:28,870
I'm listening.
395
00:27:30,790 --> 00:27:33,810
I'm sorry about everything. You have
every right to hate me.
396
00:27:35,190 --> 00:27:38,730
Just the way Valentine told you to say
it, right? Keep me from making trouble.
397
00:27:39,630 --> 00:27:41,870
No, whatever you do, you do. I won't
fight you.
398
00:27:42,070 --> 00:27:43,070
But he will.
399
00:27:45,840 --> 00:27:48,480
It takes more to build a career than
just good material.
400
00:27:48,960 --> 00:27:50,880
You and I never understood that before.
401
00:27:52,020 --> 00:27:53,020
Lou understands.
402
00:27:53,360 --> 00:27:55,060
He knows how to work inside.
403
00:27:56,820 --> 00:27:58,660
Yeah, he sure worked inside you.
404
00:28:00,560 --> 00:28:02,020
I couldn't wait two years.
405
00:28:02,420 --> 00:28:03,880
I didn't mean it to happen.
406
00:28:04,240 --> 00:28:08,200
Sure, that's why you just stopped
writing, stole my songs, and went on
407
00:28:08,200 --> 00:28:11,020
me. It wasn't like that. I was always
going to pay you back.
408
00:28:11,880 --> 00:28:13,100
It's easy to say now.
409
00:28:13,760 --> 00:28:16,920
But I knew you weren't going to be in
there for life, Matthew. I knew you'd be
410
00:28:16,920 --> 00:28:17,859
back someday.
411
00:28:17,860 --> 00:28:18,960
Then why didn't you write?
412
00:28:19,600 --> 00:28:20,700
Tell me what you were doing.
413
00:28:20,980 --> 00:28:21,980
And say what?
414
00:28:23,260 --> 00:28:24,520
That I had a new man?
415
00:28:24,780 --> 00:28:27,260
That I was borrowing your song?
416
00:28:28,240 --> 00:28:29,340
I couldn't.
417
00:28:30,400 --> 00:28:33,760
I wanted the same things that you did,
but you weren't around to get them.
418
00:28:39,560 --> 00:28:42,640
I'm sorry, Matthew. I am really sorry.
419
00:28:54,000 --> 00:28:56,300
You're that Russian kid I've been
reading about, aren't you?
420
00:28:56,680 --> 00:28:57,680
I'm not Russian.
421
00:28:58,680 --> 00:29:00,060
Well, then why the hell are you leaving?
422
00:29:01,040 --> 00:29:02,320
You don't like America?
423
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
I like America fine.
424
00:29:04,100 --> 00:29:06,340
You shouldn't be so unsociable.
425
00:29:06,640 --> 00:29:10,320
In a few more days, you're going to wish
you had somebody to talk to. Excuse me.
426
00:29:10,500 --> 00:29:12,820
Oh, hey, now wait a minute. I just want
to talk.
427
00:29:13,120 --> 00:29:14,320
I just want to talk to you.
428
00:29:14,860 --> 00:29:16,240
Hey! What are you doing?
429
00:29:17,340 --> 00:29:19,600
Let go of him. I told you no
interference.
430
00:29:20,720 --> 00:29:25,310
Come. We go now. Who are you? Leave the
boy alone. He doesn't want your help.
431
00:29:25,530 --> 00:29:26,970
Okay, everybody, settle down.
432
00:29:27,750 --> 00:29:28,750
Please.
433
00:29:29,130 --> 00:29:30,510
We want no trouble.
434
00:29:30,850 --> 00:29:32,890
Billy, see this gentleman. He gets back
to his room.
435
00:29:37,250 --> 00:29:39,430
Hey, it was just starting to get good.
436
00:29:40,850 --> 00:29:42,370
I'm sorry for the disturbances.
437
00:29:42,910 --> 00:29:43,910
Excuse me.
438
00:29:47,570 --> 00:29:48,549
You all right?
439
00:29:48,550 --> 00:29:50,330
Yeah. Are they all crazy?
440
00:29:51,820 --> 00:29:52,880
Your news right now.
441
00:29:54,280 --> 00:29:57,940
A few more days, I'll forget all about
you. A few more days?
442
00:29:58,840 --> 00:30:00,580
Have you ever been to Russia, Mr.
McDermott?
443
00:30:01,100 --> 00:30:02,100
Nope.
444
00:30:02,240 --> 00:30:04,500
I know they turn out some pretty good
hockey players.
445
00:30:05,360 --> 00:30:07,460
My father feels he's doing the right
thing, doesn't he?
446
00:30:07,940 --> 00:30:08,940
Yeah, I'm sure he does.
447
00:30:10,300 --> 00:30:11,840
You think it's as bad there as they say?
448
00:30:15,280 --> 00:30:17,420
Well, if it is, maybe you can make it a
little better.
449
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
How'd the show go?
450
00:30:28,040 --> 00:30:29,100
Oh, fine, fine.
451
00:30:29,520 --> 00:30:34,260
Look, I've got a problem. Something came
up. I'm gonna have to slide on dinner.
452
00:30:34,640 --> 00:30:35,800
Something came up?
453
00:30:36,500 --> 00:30:38,260
Yeah, business. I'm sorry.
454
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
Business?
455
00:30:39,720 --> 00:30:41,180
Don't talk to me about business.
456
00:30:41,900 --> 00:30:43,740
You can't stay away from her, can you?
457
00:30:44,180 --> 00:30:47,240
It's not like that. Oh, I know what I
see. Julie, listen to me.
458
00:30:47,960 --> 00:30:49,900
I feel sorry for you.
459
00:30:50,440 --> 00:30:51,440
For us.
460
00:30:51,940 --> 00:30:53,940
You're threatening to destroy something
good.
461
00:30:54,240 --> 00:31:00,090
Look... Just hang in with me, please
I'll call you in the morning
462
00:31:00,090 --> 00:31:16,130
What's
463
00:31:16,130 --> 00:31:19,890
wrong I Don't know what I'm doing here.
464
00:31:20,750 --> 00:31:23,070
I've got a life of my own now and you're
not part of it
465
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
Someone else.
466
00:31:25,820 --> 00:31:27,960
Yeah, somebody who loves me for me.
467
00:31:28,340 --> 00:31:33,180
Somebody who's happy just being with me,
who's not driving herself for attention
468
00:31:33,180 --> 00:31:34,180
or money.
469
00:31:35,120 --> 00:31:37,240
Sounds like you two have nothing in
common.
470
00:31:38,380 --> 00:31:41,200
Maybe you've forgotten, but both of us
have the same needs.
471
00:31:42,620 --> 00:31:44,060
Now, I think we still do.
472
00:31:45,160 --> 00:31:48,420
What's bothering you is I'm getting mine
taken care of. Thanks to who?
473
00:31:48,660 --> 00:31:51,220
Oh, you'll have your money. I need more
than that.
474
00:31:51,770 --> 00:31:56,330
Look, I invited you here because my
piano player is leaving next week, and I
475
00:31:56,330 --> 00:31:57,730
want you to finish the tour with me.
476
00:31:58,090 --> 00:31:59,090
Right.
477
00:31:59,270 --> 00:32:02,590
All right, just you and me and
Valentine. That should be cozy.
478
00:32:03,450 --> 00:32:05,850
What are you going to do, sleep one
night with him and the next with me?
479
00:32:06,990 --> 00:32:08,610
You said it was payback time.
480
00:32:08,870 --> 00:32:11,190
Well, I'm trying, and this is the start.
481
00:32:11,890 --> 00:32:13,690
What's the only thing I can give right
now?
482
00:32:15,550 --> 00:32:17,070
Well, maybe it's too little too late.
483
00:32:35,650 --> 00:32:36,650
Coming.
484
00:32:44,190 --> 00:32:46,850
I'm sorry I've been so much trouble.
485
00:32:48,330 --> 00:32:49,370
Are you all right, son?
486
00:32:55,470 --> 00:32:56,790
We've always been together, Papa.
487
00:32:57,950 --> 00:32:59,630
I don't want us to be separated now.
488
00:33:01,530 --> 00:33:03,150
I'm going with you if that's what you
want.
489
00:33:08,500 --> 00:33:09,900
Yes.
490
00:33:41,890 --> 00:33:42,890
Hi.
491
00:33:43,930 --> 00:33:44,930
Good morning.
492
00:33:46,990 --> 00:33:48,210
Need a friendly ear?
493
00:33:50,410 --> 00:33:51,850
You know what I need?
494
00:33:53,590 --> 00:33:57,810
I need someone to replace the light bulb
I can't reach outside my front door.
495
00:33:58,550 --> 00:34:02,290
I need someone to make popcorn with
after the 11 o 'clock news.
496
00:34:02,890 --> 00:34:06,730
I need someone to yell at me when I
overdraw on my checkbook.
497
00:34:08,090 --> 00:34:10,290
Matthew, I thought this was it.
498
00:34:15,630 --> 00:34:16,949
Oh, you have, Megan.
499
00:34:17,210 --> 00:34:18,210
You will.
500
00:34:18,830 --> 00:34:19,969
And it'll be right.
501
00:34:20,610 --> 00:34:23,310
And whoever he is is going to be a very
lucky guy.
502
00:34:31,969 --> 00:34:32,969
Okay.
503
00:34:33,230 --> 00:34:34,230
Yeah, right.
504
00:34:34,250 --> 00:34:35,250
Yeah.
505
00:34:35,550 --> 00:34:36,550
Okay.
506
00:34:36,909 --> 00:34:37,909
Yeah, okay.
507
00:34:38,730 --> 00:34:39,730
Thanks, man.
508
00:34:39,969 --> 00:34:40,969
Right.
509
00:34:43,489 --> 00:34:44,710
It's R .O. for the night.
510
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
What's that?
511
00:34:49,159 --> 00:34:51,060
Oh, this is a new song I'm thinking of
using.
512
00:34:51,360 --> 00:34:52,360
Oh, let me guess.
513
00:34:52,860 --> 00:34:54,460
Matthew Bowers, copyrighted.
514
00:34:55,460 --> 00:34:57,600
Well, he's as good as ever. Maybe
better.
515
00:34:57,860 --> 00:34:58,860
The show's set.
516
00:35:01,060 --> 00:35:04,500
I've asked him to finish the tour with
me after Luther leaves. No way. I've
517
00:35:04,500 --> 00:35:05,500
already got someone lined up.
518
00:35:06,460 --> 00:35:07,580
I owe him, Lou.
519
00:35:09,100 --> 00:35:11,800
Look, Dad, I told you I'd handle that.
520
00:35:12,060 --> 00:35:13,600
You can't give him what he wants.
521
00:35:13,920 --> 00:35:15,080
Then he'll settle for less.
522
00:35:16,910 --> 00:35:18,770
Look, Deb, we've come a long way
together.
523
00:35:19,570 --> 00:35:22,630
And I've always taken care of you. I
know, one way or another.
524
00:35:22,950 --> 00:35:23,888
You need me.
525
00:35:23,890 --> 00:35:27,230
Well, maybe I need him, too. Hey, like
hell you do.
526
00:35:27,630 --> 00:35:30,170
Now, I put you where you wanted to be.
Can he keep you there?
527
00:35:30,390 --> 00:35:32,750
I don't know, but maybe that's not
what's important anymore.
528
00:35:33,130 --> 00:35:35,910
Oh, yeah, yeah, yeah. You tell me that
in six months when you're working
529
00:35:35,910 --> 00:35:36,910
nightclubs again.
530
00:35:36,990 --> 00:35:38,830
When you can't get a gig at a decent
house.
531
00:35:39,250 --> 00:35:41,890
When the record company stops returning
your calls. You tell me about it then.
532
00:35:42,010 --> 00:35:45,590
Come on, Lou, I'm just business to you.
Now, I think we've both known that all
533
00:35:45,590 --> 00:35:47,320
along. That's not true.
534
00:35:48,760 --> 00:35:50,020
He needs me.
535
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
And what do you need?
536
00:35:51,320 --> 00:35:53,160
You don't have to be mother to the
world.
537
00:36:01,400 --> 00:36:03,860
Do I look all right to meet the
reporters?
538
00:36:04,560 --> 00:36:05,820
Yes, you look fine.
539
00:36:06,140 --> 00:36:07,900
Is Alexander getting ready?
540
00:36:08,240 --> 00:36:09,240
Yes.
541
00:36:10,500 --> 00:36:13,300
I wonder how Moscow will look after all
this time.
542
00:36:14,660 --> 00:36:15,660
All right.
543
00:36:16,490 --> 00:36:18,410
What bothers you? I know that face.
544
00:36:20,490 --> 00:36:21,550
Oh, Nikolai.
545
00:36:22,530 --> 00:36:27,050
You know I always let you make the
decisions. I never question you. I know.
546
00:36:27,450 --> 00:36:29,190
But now I must ask you this.
547
00:36:30,090 --> 00:36:31,630
Are we being fair to the boy?
548
00:36:31,890 --> 00:36:34,270
He's our son. He belongs with us.
549
00:36:36,390 --> 00:36:39,490
Nikolai, I know what is in your heart.
550
00:36:40,190 --> 00:36:42,690
You are making Alex come with us because
of me.
551
00:36:43,750 --> 00:36:45,950
So that I won't be alone when...
552
00:36:50,160 --> 00:36:52,080
You've always looked after me so well.
553
00:36:53,340 --> 00:36:55,900
But we chose to make Alex an American.
554
00:36:56,380 --> 00:36:59,080
He is not Russian. He has his own life
now.
555
00:37:00,440 --> 00:37:02,380
Should we take away what we've given
him?
556
00:37:13,560 --> 00:37:15,300
Christine, have you seen Julie?
557
00:37:16,390 --> 00:37:20,630
Well, she got one of the other girls to
cover for her. She's probably home.
558
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
Okay.
559
00:37:23,550 --> 00:37:24,950
Maybe you shouldn't go over there.
560
00:37:25,410 --> 00:37:27,530
Why? Because it isn't fair.
561
00:37:28,530 --> 00:37:31,210
I don't think you know what you want,
and you're hurting her.
562
00:37:31,870 --> 00:37:33,210
I'm not out to hurt anybody.
563
00:37:33,950 --> 00:37:35,750
Matthew, it's happening anyway.
564
00:37:36,010 --> 00:37:40,090
I love her, Christine. I just don't know
if I can have her and everything else,
565
00:37:40,110 --> 00:37:41,110
too.
566
00:37:41,690 --> 00:37:43,090
Sounds like you need to decide.
567
00:37:46,060 --> 00:37:51,780
I'm a musician, you know? I mean,
music's my home. Julie's three kids, two
568
00:37:51,880 --> 00:37:54,460
a steady gig and a house in the suburbs.
569
00:37:56,600 --> 00:37:58,240
Maybe you've already decided.
570
00:38:08,060 --> 00:38:13,720
Mr. Petrovsky, has the Soviet government
offered you inducements of any kind to
571
00:38:13,720 --> 00:38:14,860
do what you're doing? No.
572
00:38:16,120 --> 00:38:18,900
Which of you made the decision? I did.
573
00:38:19,840 --> 00:38:23,200
And did you give wholehearted support to
your husband's decision, Mrs.
574
00:38:23,360 --> 00:38:25,940
Petrovsky? Yes, I did. And I do.
575
00:38:26,280 --> 00:38:27,500
How about you, Alan?
576
00:38:29,720 --> 00:38:33,180
Everything I am or ever will be, I owe
to my parents.
577
00:38:34,740 --> 00:38:37,260
My love for them is greater than my love
for any country.
578
00:38:40,140 --> 00:38:44,340
Mr. Petrovsky, what will you do and
where will you live in Russia?
579
00:38:47,850 --> 00:38:48,930
Mr. Petrovsky.
580
00:38:50,210 --> 00:38:51,230
Oh, I'm sorry.
581
00:38:54,630 --> 00:38:59,530
For my own private reasons, I wish to
return to Russia.
582
00:39:00,710 --> 00:39:06,370
My wife, she goes with me because she
loves me and we depend on each other.
583
00:39:07,050 --> 00:39:12,290
My son, he goes with me because he loves
me and I love him.
584
00:39:13,470 --> 00:39:16,390
But he does not.
585
00:39:16,710 --> 00:39:18,170
depend on me any longer.
586
00:39:20,770 --> 00:39:25,370
His life will be different than mine has
been.
587
00:39:28,350 --> 00:39:34,270
We have raised him strong and good and
588
00:39:34,270 --> 00:39:40,810
now we must let him go his own way.
589
00:39:44,150 --> 00:39:45,930
My son is an American.
590
00:39:47,880 --> 00:39:49,960
And he will stay in America.
591
00:40:17,230 --> 00:40:18,230
Who is it?
592
00:40:18,530 --> 00:40:19,530
Matthew.
593
00:40:25,050 --> 00:40:26,050
Hi. Hi.
594
00:40:26,430 --> 00:40:27,430
You look terrific.
595
00:40:28,370 --> 00:40:29,690
Thanks. So do you.
596
00:40:29,990 --> 00:40:30,990
Thank you.
597
00:40:32,890 --> 00:40:33,890
Can I fix you a drink?
598
00:40:35,010 --> 00:40:36,010
No, thanks.
599
00:40:38,850 --> 00:40:41,250
You know, I've really been looking
forward to this concert.
600
00:40:42,470 --> 00:40:43,470
Yeah, me too.
601
00:40:47,530 --> 00:40:48,530
I guess we better get going.
602
00:40:58,550 --> 00:40:59,870
We've lost it, haven't we?
603
00:41:05,170 --> 00:41:06,170
I'm sorry.
604
00:41:08,430 --> 00:41:09,430
Don't blame yourself.
605
00:41:11,250 --> 00:41:13,870
I'm the one who came into this with all
the problems.
606
00:41:15,510 --> 00:41:17,020
Problems, we... Could have handled.
607
00:41:18,940 --> 00:41:20,620
I just think we're two different people.
608
00:41:22,500 --> 00:41:23,860
You deserve better than me.
609
00:41:24,660 --> 00:41:27,780
Hopefully the next guy that comes to
your door won't be carrying so much
610
00:41:27,780 --> 00:41:28,780
baggage.
611
00:41:30,440 --> 00:41:33,600
You shouldn't say that to a person who
works in the hotel business.
612
00:41:39,220 --> 00:41:40,260
I love you, Julie.
613
00:41:46,250 --> 00:41:47,890
Come on. We don't want to be late.
614
00:42:02,790 --> 00:42:04,810
Don't worry about your son, Mrs.
615
00:42:05,070 --> 00:42:09,330
Petrovsky. When Coach Daly says he wants
to take Alex into his home, he means as
616
00:42:09,330 --> 00:42:10,288
a son.
617
00:42:10,290 --> 00:42:13,850
Thank you, Mr. Daly. I am sure you will
take very good care of our boy.
618
00:42:14,390 --> 00:42:15,390
Thank you.
619
00:42:15,810 --> 00:42:16,810
Why, Papa?
620
00:42:17,250 --> 00:42:18,690
Why did you tell them I would stay?
621
00:42:19,650 --> 00:42:24,870
I remember how it was when I first came
to this country. I filled my lungs with
622
00:42:24,870 --> 00:42:28,450
this free American air, and I knew then
my life was my own.
623
00:42:28,810 --> 00:42:30,750
Papa. You'll be proud of that.
624
00:42:31,390 --> 00:42:33,850
You're almost a man, Alexander, a free
man.
625
00:42:34,970 --> 00:42:36,010
The car is ready.
626
00:42:38,070 --> 00:42:39,870
Do not forget your studies.
627
00:42:40,550 --> 00:42:44,010
Remember, there is nothing more
important than a good education.
628
00:42:44,590 --> 00:42:46,790
If you don't get my letters, I want you
to know I'm going to be writing every
629
00:42:46,790 --> 00:42:47,790
day.
630
00:42:48,550 --> 00:42:49,550
Maybe they'll let me visit.
631
00:43:15,210 --> 00:43:16,870
I love you I love you too
632
00:44:00,170 --> 00:44:01,170
Bet your faith.
633
00:44:59,820 --> 00:45:00,820
Thank you.
634
00:45:43,660 --> 00:45:47,480
very much. That's a brand new song that
was written by a very talented young man
635
00:45:47,480 --> 00:45:51,020
who, well, he's been a part of my life
for as long as I can remember.
636
00:45:51,680 --> 00:45:55,940
And the next song I'd like to share with
you is my brand new single, and he
637
00:45:55,940 --> 00:45:56,940
wrote this song also.
638
00:45:58,340 --> 00:46:03,020
He's here tonight, and maybe if we ask
him real nice, he'll come up on the
639
00:46:03,020 --> 00:46:06,640
and join me. Would you please give a
very hot welcome to Mr.
640
00:46:07,040 --> 00:46:08,420
Matthew Bowers.
641
00:46:41,100 --> 00:46:43,820
The landlords are their own.
642
00:46:44,080 --> 00:46:49,320
They are the window to the police aid.
643
00:46:50,000 --> 00:46:54,740
What they really mean remains to be
seen.
45892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.