All language subtitles for Hotel - S02E21 - Illusions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,799 --> 00:02:27,799
Morning. Morning.
2
00:02:28,280 --> 00:02:30,500
I see the paparazzi are ready to pounce.
3
00:02:30,940 --> 00:02:34,860
You ever meet them? No, but I will
later. Peter's taking me to Mrs. Cabot's
4
00:02:34,860 --> 00:02:38,000
reception. Oh, I envy you. Kind of like
meeting Santa Claus.
5
00:02:39,160 --> 00:02:42,340
You write books, too, huh? Yeah. Yeah,
listen to this.
6
00:02:43,300 --> 00:02:47,100
Birth is the last free ride in life,
besides death.
7
00:02:47,340 --> 00:02:51,280
In between, you either pay the fare or
get left at the station.
8
00:02:52,240 --> 00:02:53,900
That mean you want to borrow bus money?
9
00:02:54,820 --> 00:02:59,800
If you remember, The last time Scotty
Foreman was here, he advised me to sweep
10
00:02:59,800 --> 00:03:01,820
you up and marry you. I remember.
11
00:03:02,080 --> 00:03:03,180
And that's when I proposed.
12
00:03:25,710 --> 00:03:26,710
Natasha Cellini, right?
13
00:03:29,390 --> 00:03:31,290
Ray Stern, Washington Times. Do you
mind?
14
00:03:33,050 --> 00:03:34,970
Your piece on Andropov was devastating.
15
00:03:35,190 --> 00:03:36,230
I understand you speak Russian.
16
00:03:36,990 --> 00:03:39,750
It helps to know when they're talking
about you and not to you.
17
00:03:40,230 --> 00:03:41,990
Love the Harper's profile on Tennessee.
18
00:03:42,610 --> 00:03:44,230
The state or the playwright?
19
00:03:45,550 --> 00:03:48,070
Obviously you have an exclusive with the
man of the year.
20
00:03:48,430 --> 00:03:50,610
If I was Scotty Foreman, I'd be a little
nervous.
21
00:03:51,350 --> 00:03:53,750
Seems like everybody you talk to ends up
dead.
22
00:03:54,680 --> 00:03:56,640
Then maybe you should find another seat.
23
00:03:59,100 --> 00:04:00,160
Well, I'm on.
24
00:04:00,700 --> 00:04:01,700
See you around.
25
00:04:07,020 --> 00:04:08,480
Your pair is calling, Mr. Lane.
26
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
Jean -Claude.
27
00:04:22,510 --> 00:04:25,490
Good to see you again. Welcome to the
St. Gregory, Mr. Foreman. You know Russ
28
00:04:25,490 --> 00:04:26,750
Turnbull? Mr.
29
00:04:27,430 --> 00:04:30,070
Foreman, is it true that you flew an F
-15 here yourself?
30
00:04:30,350 --> 00:04:33,630
Are you kidding? I could never get Russ
in one of those things. He gets airsick
31
00:04:33,630 --> 00:04:34,630
in tall buildings.
32
00:04:35,510 --> 00:04:37,470
Word around you're thinking about buying
a movie studio?
33
00:04:37,910 --> 00:04:40,890
I might consider it. I might consider it
if somebody comes up with the right
34
00:04:40,890 --> 00:04:43,450
partner. What do you think? Me and
Donnie Parker.
35
00:04:45,090 --> 00:04:48,190
Ladies and gentlemen, there'll be a
press conference tomorrow before the
36
00:04:48,190 --> 00:04:51,170
dinner. Well, Peter, where are you
going?
37
00:04:51,640 --> 00:04:53,340
Want to give me a chance to break even?
38
00:04:53,720 --> 00:04:55,940
I'll take the 49ers and six points.
39
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
You're on.
40
00:05:04,820 --> 00:05:07,060
Hey, the 49ers and six, huh?
41
00:05:07,660 --> 00:05:08,660
Got them.
42
00:05:09,240 --> 00:05:12,680
Ellie, I know you're shorthanded. If the
rooms aren't made up by the time the
43
00:05:12,680 --> 00:05:16,300
guests return, just offer apologies and
a complimentary drink till you catch up.
44
00:05:16,700 --> 00:05:17,700
Great. Thanks.
45
00:05:18,180 --> 00:05:22,740
Christine. Christine, Lester's on 3 -7.
The drummer for the fashion show piled
46
00:05:22,740 --> 00:05:23,499
up his car.
47
00:05:23,500 --> 00:05:26,160
Would you settle for a conga player? One
of the busboys is supposed to be
48
00:05:26,160 --> 00:05:28,000
terrific. Call the union hall.
49
00:05:28,280 --> 00:05:31,480
You don't play, do you, Billy? Two left
hands. Look, I've got to talk to Peter
50
00:05:31,480 --> 00:05:32,480
about my vacation.
51
00:05:32,620 --> 00:05:36,220
Hi. I just found out we're not getting
our glassware shipment because of the
52
00:05:36,220 --> 00:05:37,139
trucker's strike.
53
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
How short are we?
54
00:05:38,320 --> 00:05:39,920
Well, down about 90 ,000 pieces.
55
00:05:44,400 --> 00:05:46,120
Oh, Peter, can I talk to you? I've got
two minutes.
56
00:05:46,520 --> 00:05:48,600
Perry, could you bring me a couple of
aspirin, please?
57
00:05:54,900 --> 00:05:58,160
This may be a little warm. It came over
an hour ago. That's fine.
58
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
Do you want to hear this?
59
00:06:00,620 --> 00:06:03,220
Well, that's good, huh? Maybe you should
just leave the whole bottle.
60
00:06:04,260 --> 00:06:05,940
Housekeeping. Devin called in sick.
61
00:06:06,520 --> 00:06:09,620
The chef at the checkmate had a fight
with the new staff boy. He's threatening
62
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
to puree the kid.
63
00:06:11,150 --> 00:06:14,550
I'll go down there. Oh, and the
glassware shipment's still held up.
64
00:06:15,330 --> 00:06:18,810
Well, I could tell things were
desperate, the juice glasses from the
65
00:06:18,810 --> 00:06:19,810
Hopkins.
66
00:06:24,410 --> 00:06:27,610
Look, just offer him a premium on the
stop.
67
00:06:28,370 --> 00:06:29,530
Five bucks a share.
68
00:06:30,730 --> 00:06:32,690
Of course I want all 30 ,000.
69
00:06:33,270 --> 00:06:37,970
If that doesn't move him, tell him we'll
find him a nice, generous six -figure
70
00:06:37,970 --> 00:06:39,110
slot in the reorganization.
71
00:06:39,580 --> 00:06:40,580
Get on it this afternoon.
72
00:06:41,360 --> 00:06:42,680
Well, there you are.
73
00:06:43,080 --> 00:06:46,160
I'm sorry I wasn't here for your
arrival.
74
00:06:47,820 --> 00:06:48,820
Hello, Russ.
75
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Jessica.
76
00:06:50,140 --> 00:06:51,500
Nice to see you. Thank you.
77
00:06:52,280 --> 00:06:53,320
Which one am I?
78
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
I'm bunked in here.
79
00:06:55,340 --> 00:06:56,340
Over there.
80
00:06:58,620 --> 00:07:02,160
I love Switzerland this time of year.
I'm sorry I didn't make it.
81
00:07:02,420 --> 00:07:04,880
I offered your apologies to Lady Abdi.
82
00:07:05,160 --> 00:07:07,900
Good. Did you hear of a problem with the
beach house?
83
00:07:08,520 --> 00:07:10,180
Taken care of. That's my girl.
84
00:07:10,820 --> 00:07:12,040
Well, I'm going to catch an hour.
85
00:07:12,280 --> 00:07:13,580
A little jet lagged.
86
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
Oh, I'm having lunch with Melinda.
87
00:07:17,360 --> 00:07:19,200
Oh, it'll be so nice to see her.
88
00:07:20,500 --> 00:07:22,980
Jess, if you don't mind, I'm going to do
this one alone.
89
00:07:23,400 --> 00:07:26,540
A lot of catching up. It's been six
months since you saw her, old man.
90
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
Of course.
91
00:07:28,940 --> 00:07:31,380
Scotty, I was waiting to get you two
together.
92
00:07:31,940 --> 00:07:34,900
There was a telegram from Todd. He won't
be able to be here for the banquet.
93
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Business commitments.
94
00:07:37,340 --> 00:07:38,340
Sure.
95
00:07:39,780 --> 00:07:42,900
Well, I guess I'll just have to be
exalted without the prodigal son.
96
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
They've all missed you.
97
00:07:52,100 --> 00:07:53,100
Have you, Ruth?
98
00:07:53,860 --> 00:07:54,860
Thank you.
99
00:07:58,840 --> 00:08:00,560
But the guy's done just about
everything.
100
00:08:00,820 --> 00:08:03,640
I don't know how many zeros he shot down
in the Second World War.
101
00:08:03,860 --> 00:08:05,920
And they're all the jet speed and
altitude records.
102
00:08:06,680 --> 00:08:08,720
There's no denying that Foreman's done
it all.
103
00:08:09,890 --> 00:08:10,990
But what about people?
104
00:08:11,610 --> 00:08:13,990
It's the guys who help people that
change the world.
105
00:08:14,630 --> 00:08:19,550
Martin Luther King? Yeah, Gandhi, John
Kennedy. I think Scotty's left his mark.
106
00:08:19,710 --> 00:08:21,370
He's given a ton of money away, you
know.
107
00:08:21,590 --> 00:08:23,490
He did start the International Hunger
Fund.
108
00:08:23,890 --> 00:08:24,890
Oh, yeah? Yeah.
109
00:08:25,550 --> 00:08:27,230
Not many like him around anymore.
110
00:08:27,530 --> 00:08:29,790
Guys willing to put their money where
their mouths are.
111
00:08:30,010 --> 00:08:32,890
Yeah, like Bogey. How about Coop in High
Noon?
112
00:08:33,090 --> 00:08:35,110
I'll give you somebody above them all.
Who's that?
113
00:08:35,789 --> 00:08:37,690
E .T. Now you're flying.
114
00:08:38,570 --> 00:08:42,190
What a couple of chauvinists.
115
00:08:43,370 --> 00:08:44,990
No, no, no, no. She's right.
116
00:08:45,630 --> 00:08:48,810
We've overlooked the greatest lady of
all time.
117
00:08:49,610 --> 00:08:50,610
Mae West.
118
00:08:50,770 --> 00:08:51,770
Miss Piggy.
119
00:09:07,280 --> 00:09:09,500
I figure you're looking for a way to
nail our hero.
120
00:09:10,340 --> 00:09:14,020
Well, everything else has been written
about him. Man of the year, shining
121
00:09:14,020 --> 00:09:15,340
knight, poor boy makes good.
122
00:09:16,600 --> 00:09:22,360
So, how about how to reach the top
without really caring?
123
00:09:26,700 --> 00:09:29,920
I'll bet you a double round you crucify
him.
124
00:09:31,260 --> 00:09:33,700
I think you should change your
typewriter ribbon.
125
00:09:34,260 --> 00:09:35,440
It's turning yellow.
126
00:09:48,970 --> 00:09:51,710
You look great. You just look great.
Thank you.
127
00:09:52,170 --> 00:09:54,350
And how's the budding weather, girl?
128
00:09:54,730 --> 00:10:00,170
Terrific. I don't know why you won't let
me help. There's an anchor spot open in
129
00:10:00,170 --> 00:10:01,190
my Dallas station.
130
00:10:01,430 --> 00:10:03,030
Daddy, I like San Francisco.
131
00:10:03,270 --> 00:10:04,870
And I want to do this on my own.
132
00:10:05,130 --> 00:10:06,230
Okay, okay, okay.
133
00:10:08,530 --> 00:10:10,910
There is a fellow with the company I
want you to meet.
134
00:10:11,210 --> 00:10:12,730
He reminds me a lot of Michael.
135
00:10:21,290 --> 00:10:22,290
I'm serious.
136
00:10:22,330 --> 00:10:25,050
Well, it's getting there.
137
00:10:26,810 --> 00:10:29,410
Well, that's great. That's great,
sweetheart. That's great.
138
00:10:30,710 --> 00:10:31,710
What does he do?
139
00:10:34,330 --> 00:10:35,330
He's an actor.
140
00:10:35,530 --> 00:10:36,690
But he wants to direct.
141
00:10:36,910 --> 00:10:39,710
He's done a lot in regional theater.
He's doing Long Day's Journey and Rep Up
142
00:10:39,710 --> 00:10:41,790
Here. And he's up for a very big movie.
143
00:10:42,670 --> 00:10:44,970
Oh, Daddy, I would love you to come and
see his play.
144
00:10:46,470 --> 00:10:49,530
Forgive me if I sound like somebody's
father.
145
00:10:50,300 --> 00:10:53,200
But this feels an awful lot like that
poet in Rome.
146
00:10:53,800 --> 00:10:54,960
He was a writer.
147
00:10:55,200 --> 00:10:58,800
And who was that social worker you were
so crazy about? Daddy, he was a law
148
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
student.
149
00:11:04,920 --> 00:11:05,920
I'm sorry.
150
00:11:06,740 --> 00:11:09,280
I know an actor sounds frivolous. You
know it's funny.
151
00:11:10,560 --> 00:11:15,640
A psychiatrist friend of mine told me
that most young girls go toward men who
152
00:11:15,640 --> 00:11:16,840
resemble their fathers.
153
00:11:18,510 --> 00:11:20,730
Men of the year are not waiting on every
street corner.
154
00:11:21,370 --> 00:11:24,270
I wouldn't think you'd be looking on
street corners.
155
00:11:28,030 --> 00:11:32,670
Oh, Daddy, please just meet him.
156
00:11:32,990 --> 00:11:34,270
He's really wonderful.
157
00:11:35,430 --> 00:11:36,430
Like you.
158
00:11:40,030 --> 00:11:42,290
His name is Brian MacArthur.
159
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
Well...
160
00:11:45,960 --> 00:11:47,980
With a name like that, how bad can he
be?
161
00:12:04,500 --> 00:12:06,060
Scotty Foreman, Christine Francis.
162
00:12:06,340 --> 00:12:09,240
Oh, it's a thrill to meet you, Mr.
Foreman. The thrill is mine.
163
00:12:09,620 --> 00:12:11,600
You get to work with this beauty every
day?
164
00:12:12,200 --> 00:12:14,080
When she isn't running the whole show
herself.
165
00:12:15,470 --> 00:12:19,290
I remember when the hotel business with
a manager with a Prussian accent and his
166
00:12:19,290 --> 00:12:20,790
assistant yodeled in the background.
167
00:12:21,990 --> 00:12:22,990
Excuse me.
168
00:12:23,550 --> 00:12:26,170
Scotty, General Westheimer would like to
have a little chat with you.
169
00:12:26,490 --> 00:12:30,330
Oh, excuse me, you two. The Pentagon
wants to negotiate a loan.
170
00:12:44,250 --> 00:12:45,550
Strangers in the night.
171
00:12:46,230 --> 00:12:48,430
I don't yodel.
172
00:12:53,450 --> 00:12:54,770
Mount Everest?
173
00:12:55,490 --> 00:12:58,970
They're organizing the expedition right
now. He's off in two weeks.
174
00:12:59,350 --> 00:13:04,030
And you subscribe to this madness. Well,
you know, Scotty, it's irrepressible
175
00:13:04,030 --> 00:13:05,190
for me to conquer something.
176
00:13:11,970 --> 00:13:13,790
Two o 'clock's perfect.
177
00:13:14,120 --> 00:13:15,760
Shall I wear my bulletproof vest?
178
00:13:16,280 --> 00:13:17,720
It's a casual chat.
179
00:13:18,680 --> 00:13:22,960
You have a terrible reputation for
getting people to say things they're
180
00:13:22,960 --> 00:13:23,959
to think.
181
00:13:23,960 --> 00:13:27,240
Oh, the real question is, who's going to
out -charm the other?
182
00:13:27,660 --> 00:13:29,000
I'm the loser already.
183
00:13:30,820 --> 00:13:35,880
Peter! You know Natasha Cellini? Peter
McDermott, general manager of the hotel.
184
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
Your pleasure.
185
00:13:37,600 --> 00:13:40,960
Didn't we meet in Tangier's last fall,
was it?
186
00:13:41,440 --> 00:13:42,440
I'm sorry.
187
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Never been there.
188
00:13:44,900 --> 00:13:48,380
Excuse me. I'm going to run. I want to
save my best stuff till tomorrow.
189
00:13:50,020 --> 00:13:51,020
Maybe it was Zermatt.
190
00:13:52,300 --> 00:13:54,780
Hi. Parker Rawlings. Oh, Peter
McDermott.
191
00:13:55,020 --> 00:13:57,560
Well, I hate to break this up, but if
we're going to make dinner at the wharf,
192
00:13:57,560 --> 00:13:59,380
Natasha... I suppose.
193
00:14:00,740 --> 00:14:03,180
Well, if you get stuck, I can recommend
the hotel restaurants.
194
00:14:03,820 --> 00:14:06,800
Well, it was nice meeting you,
McDermott. Maybe we'll take you up on
195
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
Maybe.
196
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
I've been thought.
197
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
Care for an oyster?
198
00:14:17,580 --> 00:14:23,100
Uh, you know, uh, I'm not that hungry.
Why don't we just grab something in the
199
00:14:23,100 --> 00:14:24,480
hotel? Why not?
200
00:14:26,400 --> 00:14:29,020
Like a bottle of champagne and some
shrimp.
201
00:14:29,220 --> 00:14:30,240
Have them in your room.
202
00:14:31,400 --> 00:14:35,020
You know, Commander, that is the best
idea you have had all evening.
203
00:14:57,130 --> 00:15:02,010
Well, I think I'll watch a little
television and turn in.
204
00:15:03,650 --> 00:15:05,810
Then I think I'll go down for a
nightcap.
205
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
Haven't you had enough?
206
00:15:07,930 --> 00:15:09,230
Am I driving someplace?
207
00:15:10,810 --> 00:15:14,970
Besides, I promised a couple of the
brass a little get -together. Buy me a
208
00:15:14,970 --> 00:15:16,150
congratulatory scotch.
209
00:15:47,630 --> 00:15:48,630
Hi, honey.
210
00:16:07,050 --> 00:16:08,690
You haven't fallen asleep yet.
211
00:16:28,110 --> 00:16:29,230
It's been a long time.
212
00:17:12,520 --> 00:17:13,520
You're a guest.
213
00:17:16,760 --> 00:17:19,079
I guess we've already broken that rule.
214
00:17:21,720 --> 00:17:23,300
It's about time, don't you think?
215
00:17:24,520 --> 00:17:26,280
Hey, you saved my life.
216
00:17:26,599 --> 00:17:28,140
Was that gratitude last night?
217
00:17:28,810 --> 00:17:31,730
Are you kidding when you pushed me
through the doors at NATO headquarters
218
00:17:31,730 --> 00:17:32,730
that bomb let go?
219
00:17:32,870 --> 00:17:36,610
I remember digging you out from under
reams of top secret paper.
220
00:17:38,530 --> 00:17:39,950
I thought you were an angel.
221
00:17:42,830 --> 00:17:44,410
I wanted you so badly.
222
00:17:48,330 --> 00:17:52,670
Are you going to do one of your royal
exposés on Scotty for me? I don't do
223
00:17:52,670 --> 00:17:55,510
exposés. I only deal in reality.
224
00:17:56,070 --> 00:17:57,910
Then what's the reality about us?
225
00:17:58,300 --> 00:18:01,140
You mean what's going to happen now that
there's nobody in the way? Well, you're
226
00:18:01,140 --> 00:18:04,180
the one that says these truths have a
way of resolving the conflicts.
227
00:18:04,620 --> 00:18:05,840
Do we have a conflict?
228
00:18:06,220 --> 00:18:11,680
Sure we do. My life is here, and yours
is... Is wherever the acronym is.
229
00:18:13,980 --> 00:18:17,860
Tell me, you think there might be a
story in an innkeeper?
230
00:18:19,240 --> 00:18:20,640
Interesting. Maybe.
231
00:18:23,080 --> 00:18:24,140
Satisfied. Definitely.
232
00:18:32,970 --> 00:18:34,270
I've gotten a lot of awards.
233
00:18:34,730 --> 00:18:35,930
I've set a lot of records.
234
00:18:36,910 --> 00:18:37,950
Man of the Year.
235
00:18:38,650 --> 00:18:39,670
That's really special.
236
00:18:39,970 --> 00:18:44,590
When you consider some of the great men
who've been recipients, Bishop Sheen,
237
00:18:44,730 --> 00:18:49,830
Henry Kissinger, Anwar Sadat, guys, I'm
really humbled.
238
00:18:50,110 --> 00:18:52,730
Is it true that you and the president
have discussed an ambassadorship?
239
00:18:54,450 --> 00:18:56,790
I'm much too uncompromising. You know
that.
240
00:18:57,090 --> 00:19:00,750
What about a run for governor? Maybe the
Senate? A lot of people think it'd be a
241
00:19:00,750 --> 00:19:02,270
shoe -in for either slot.
242
00:19:04,270 --> 00:19:08,950
I'm flattered to hear how the public
might react, but I'm happy taking a back
243
00:19:08,950 --> 00:19:12,430
seat to the politicians. Just too many
special interests for me.
244
00:19:12,690 --> 00:19:16,410
But you've put a lot of people in power.
Phil Madden says you're a kingmaker.
245
00:19:17,970 --> 00:19:20,730
Phil's a very kind man, but he tends to
exaggerate.
246
00:19:22,650 --> 00:19:24,950
I've had my run with the power brokers.
247
00:19:25,150 --> 00:19:29,150
Believe it or not, I've always felt I
was there to protect the little guy.
248
00:19:29,690 --> 00:19:31,610
So where does the man go who's done it
all?
249
00:19:32,170 --> 00:19:33,170
You know...
250
00:19:33,480 --> 00:19:38,080
My dear wife, Jess, she's always asking,
where are you running?
251
00:19:38,560 --> 00:19:43,960
The answer is, I'm going to slow down,
spend more time with my family, with
252
00:19:43,960 --> 00:19:44,980
of my pet charities.
253
00:19:45,360 --> 00:19:47,920
Would you and Mrs. Foreman consider a
coronation?
254
00:19:48,480 --> 00:19:52,580
I don't know why nobody ever suggested
that before.
255
00:20:02,000 --> 00:20:08,400
We've taken care of Mayor Feinstein,
General Fowler, Monsignor Marsh,
256
00:20:09,060 --> 00:20:15,960
the Blackwoods, Councilman... Excuse me,
Mrs. Foreman, but where
257
00:20:15,960 --> 00:20:16,960
are you sitting?
258
00:20:17,120 --> 00:20:19,240
I'll be with my daughter at one of the
side tables.
259
00:20:21,300 --> 00:20:23,620
Why am I not sharing this moment with my
husband?
260
00:20:24,540 --> 00:20:27,880
I don't mean to pry. It's just that Mrs.
261
00:20:28,100 --> 00:20:31,000
Caput told me how tirelessly you worked
on all of his projects.
262
00:20:31,470 --> 00:20:33,630
One celebrity in the family is more than
enough.
263
00:20:35,210 --> 00:20:38,150
Oh, Jessica, Miss Francis. I got a
message you wanted to see me.
264
00:20:38,870 --> 00:20:40,850
I'll go on ahead down to the bar. Thank
you.
265
00:20:47,150 --> 00:20:48,190
I called Todd.
266
00:20:48,850 --> 00:20:50,070
He refuses to come.
267
00:20:52,610 --> 00:20:55,190
Well, maybe he just isn't as forgiving
as you are.
268
00:20:55,510 --> 00:20:56,510
Forgive what?
269
00:20:57,290 --> 00:20:58,490
Todd's the one who ran off.
270
00:20:59,210 --> 00:21:02,650
And his father's about to receive one of
the most important awards of his life.
271
00:21:02,710 --> 00:21:04,570
I should think he could stifle his
pride.
272
00:21:05,430 --> 00:21:06,490
What about his hurt?
273
00:21:07,630 --> 00:21:09,710
I don't understand you, Russ.
274
00:21:11,430 --> 00:21:15,430
If you feel that way, how have you stuck
with Scotty all these years?
275
00:21:16,850 --> 00:21:17,970
Maybe I'm like you.
276
00:21:18,530 --> 00:21:22,330
I remember the idealistic young hero who
was going to change the world.
277
00:21:22,710 --> 00:21:24,250
He has changed the world.
278
00:21:24,810 --> 00:21:25,830
To suit who?
279
00:21:27,500 --> 00:21:31,200
There's something more important at
stake, whether you believe so or not.
280
00:21:31,640 --> 00:21:32,960
Scotty is a great man.
281
00:21:34,480 --> 00:21:40,680
Isn't there a point where your unselfish
need to carry the torch simply boils
282
00:21:40,680 --> 00:21:42,460
down to misplaced reverence?
283
00:22:00,669 --> 00:22:02,070
Scotty, you are terrible.
284
00:22:02,530 --> 00:22:04,170
Of course I can't.
285
00:22:05,570 --> 00:22:06,570
Well, if you want.
286
00:22:07,110 --> 00:22:08,150
About three, then.
287
00:22:09,070 --> 00:22:10,070
See you later.
288
00:22:17,030 --> 00:22:19,670
Jessica, are you ready? I'm starving.
289
00:22:33,179 --> 00:22:34,980
I've got to get to the station.
290
00:22:35,180 --> 00:22:36,159
Oh, come on.
291
00:22:36,160 --> 00:22:40,560
I am not an actor who plays all night
and sleeps all day. Well, if you stay in
292
00:22:40,560 --> 00:22:41,660
bed, I guarantee you won't sleep.
293
00:22:43,020 --> 00:22:44,020
I'm too nervous.
294
00:22:44,780 --> 00:22:46,540
You have an audience with my father
tonight.
295
00:22:46,740 --> 00:22:48,320
Oh, I never get up tight till right
before curtain.
296
00:22:48,600 --> 00:22:51,460
Ben, I think you better spend all day
working on your line.
297
00:22:52,300 --> 00:22:55,960
I never met any heavy stuff like Scotty
Foreman. I mean, after God, he's
298
00:22:55,960 --> 00:22:57,020
practically second in command.
299
00:22:57,470 --> 00:22:59,310
Oh, Daddy might question that demotion.
300
00:22:59,810 --> 00:23:01,390
Don't be taken in by his charm.
301
00:23:01,910 --> 00:23:04,750
Meaning? Meaning he has very high
standards.
302
00:23:05,050 --> 00:23:07,750
If he doesn't approve... He has me
rubbed out.
303
00:23:09,010 --> 00:23:10,010
Yeah, settle.
304
00:23:20,090 --> 00:23:21,810
I just want you to be careful.
305
00:23:22,470 --> 00:23:23,950
He can do things to people.
306
00:23:24,570 --> 00:23:27,910
Have a little faith in the actor, huh?
Remember the glass menagerie? I'll do my
307
00:23:27,910 --> 00:23:28,910
gentleman caller.
308
00:23:28,930 --> 00:23:29,930
He'll love me.
309
00:23:30,110 --> 00:23:31,110
Okay.
310
00:23:39,810 --> 00:23:44,430
Now look, we're in the same business.
311
00:23:44,730 --> 00:23:47,410
Either he joins us or we're going to
bump heads.
312
00:23:48,070 --> 00:23:49,230
Keep Ross posted.
313
00:23:52,880 --> 00:23:54,720
I really don't like pictures with
alcohol.
314
00:23:56,180 --> 00:24:01,040
My agreement with your publisher
includes approval of pictures and text.
315
00:24:02,360 --> 00:24:03,800
Then I guess we're finished here.
316
00:24:04,100 --> 00:24:05,680
Now, don't get your fur up.
317
00:24:05,960 --> 00:24:07,520
I'm just a little nervous.
318
00:24:08,120 --> 00:24:10,140
It happens I'm one of your biggest fans.
319
00:24:14,960 --> 00:24:16,340
Did you seek fame?
320
00:24:17,800 --> 00:24:18,980
I never thought so.
321
00:24:19,220 --> 00:24:21,540
It just seems to show up wherever I go.
322
00:24:22,090 --> 00:24:24,230
You believe ideas are more important
than people?
323
00:24:24,830 --> 00:24:26,510
I think people are ideas.
324
00:24:26,910 --> 00:24:32,510
Is success at the expense of others
moral, or is it just the price of a
325
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
world?
326
00:24:34,050 --> 00:24:37,930
I'm well aware that when some men win,
there'll be other men who lose.
327
00:24:38,710 --> 00:24:40,350
Do the losers bother you?
328
00:24:41,870 --> 00:24:46,610
Can you imagine Reggie Jackson not
swinging for the fence because he's
329
00:24:46,610 --> 00:24:47,950
might make the picture look bad?
330
00:24:48,750 --> 00:24:51,450
Do you believe you were put on this
earth for a purpose?
331
00:24:53,710 --> 00:24:55,130
You'll have to ask the guy upstairs.
332
00:24:55,630 --> 00:24:56,830
Do you believe in God?
333
00:24:57,530 --> 00:24:59,590
He's always been there when I needed
him.
334
00:24:59,930 --> 00:25:04,070
If he gave you another run around the
block, anything you would change?
335
00:25:05,970 --> 00:25:08,430
I've had enough life for ten men.
336
00:25:08,670 --> 00:25:12,850
Still, if you could pick an eleventh,
who would you come back as?
337
00:25:14,550 --> 00:25:16,810
Who says I'm going?
338
00:25:18,830 --> 00:25:21,490
Thanks, Victoria, for a delightful
lunch.
339
00:25:21,710 --> 00:25:22,710
My pleasure.
340
00:25:23,050 --> 00:25:24,170
Well, I haven't seen Melinda around.
341
00:25:24,450 --> 00:25:25,930
She'll be here tomorrow, won't she? Oh,
yes.
342
00:25:27,090 --> 00:25:28,850
Unfortunately, Todd is tied up.
343
00:25:29,450 --> 00:25:30,450
Oh.
344
00:25:32,050 --> 00:25:35,350
My only regret is that Michael didn't
live to be here.
345
00:25:38,010 --> 00:25:39,450
And Scotty were so close.
346
00:25:40,950 --> 00:25:42,350
He was a fine young man.
347
00:25:43,730 --> 00:25:44,750
Such a tragedy.
348
00:25:55,280 --> 00:25:58,740
Did you know Scotty Foreman has a
mistress in the hotel?
349
00:26:00,000 --> 00:26:02,540
Well, so does the general manager, I'm
told.
350
00:26:03,140 --> 00:26:05,280
Is that what I am, a mistress?
351
00:26:06,340 --> 00:26:10,440
Well, would you prefer a lover, a
favorite lady, his best girl?
352
00:26:11,540 --> 00:26:12,760
That's the best you can do.
353
00:26:21,900 --> 00:26:24,180
I didn't think you were looking for
bigger commitments.
354
00:26:25,200 --> 00:26:26,700
I don't know what it is I want.
355
00:26:28,920 --> 00:26:30,500
I know I like what's happening.
356
00:26:44,640 --> 00:26:48,440
I'm smart enough to know that no man
could pin you down for very long. Maybe
357
00:26:48,440 --> 00:26:49,440
just for the night.
358
00:26:50,380 --> 00:26:51,800
There's a little hotel up the road.
359
00:26:52,880 --> 00:26:54,060
We could catch some dinner.
360
00:26:54,920 --> 00:26:55,980
Maybe a little dessert.
361
00:26:57,700 --> 00:26:59,940
I like a man who lives for the moment.
362
00:27:03,080 --> 00:27:04,540
And picks the right one.
363
00:27:26,320 --> 00:27:27,920
Hey, hey, boy. Hey.
364
00:27:30,760 --> 00:27:32,380
Brian? Yes, how do you fall?
365
00:27:32,940 --> 00:27:34,200
Sorry, I couldn't make it earlier.
366
00:27:34,420 --> 00:27:36,180
I got behind schedule. That's okay.
367
00:27:36,380 --> 00:27:37,380
How was the show?
368
00:27:38,280 --> 00:27:40,500
Almost a full house. Good, good, good,
good.
369
00:27:42,100 --> 00:27:44,640
MacArthur. Any relation to the general?
370
00:27:45,420 --> 00:27:48,380
The general? No, actually, I served with
Mac in the Pacific.
371
00:27:48,980 --> 00:27:49,980
Great man.
372
00:27:50,780 --> 00:27:53,880
Actually, it's really not my name, sir.
I just thought it would look better on
373
00:27:53,880 --> 00:27:55,160
the marquee than... Jablonic.
374
00:27:57,800 --> 00:27:58,800
That's right.
375
00:27:59,460 --> 00:28:01,500
But I must tell you, it's real great to
meet you, sir.
376
00:28:01,740 --> 00:28:02,960
How much do you make, Brian?
377
00:28:03,700 --> 00:28:06,280
Oh, they're about to bump me up because
I'll be directing the next production.
378
00:28:06,600 --> 00:28:09,800
$7 ,000 last year, $4 ,700 the year
before that.
379
00:28:10,440 --> 00:28:12,260
Is that what you call upwardly mobile?
380
00:28:13,260 --> 00:28:16,480
That's not a lot for a fellow who's
looking to expand his horizons.
381
00:28:16,750 --> 00:28:18,950
I know it doesn't look like a lot from
where you're standing. I was a
382
00:28:18,950 --> 00:28:20,690
millionaire by the time I was your age.
383
00:28:20,970 --> 00:28:24,250
Mr. Foreman, I didn't become an actor to
get rich.
384
00:28:24,770 --> 00:28:25,770
I wouldn't think so.
385
00:28:26,370 --> 00:28:28,390
But I am up for an important role in a
new feature.
386
00:28:28,930 --> 00:28:30,470
In a Lawrence Brockman picture.
387
00:28:31,610 --> 00:28:32,610
That's right.
388
00:28:33,230 --> 00:28:34,230
It's down to three of us.
389
00:28:34,730 --> 00:28:36,090
Larry and I are very close.
390
00:28:37,390 --> 00:28:39,030
I can make it happen for you.
391
00:28:42,130 --> 00:28:43,130
Scotty.
392
00:28:43,680 --> 00:28:45,400
You don't know me. Helen Wilson.
393
00:28:45,620 --> 00:28:47,960
My husband, Frank, served in your
squadron.
394
00:28:49,000 --> 00:28:51,720
Frank was a fine man, a real hero.
395
00:28:52,120 --> 00:28:56,960
I don't mean to interrupt, but I just
wanted to thank you for that inspiring
396
00:28:56,960 --> 00:29:00,020
letter you sent after Frank was killed
in action.
397
00:29:00,860 --> 00:29:03,100
It gave me the strength to go on.
398
00:29:03,900 --> 00:29:06,860
I was honored to fly with Frank. Always
a gentleman.
399
00:29:07,060 --> 00:29:08,160
We miss him dearly.
400
00:29:09,100 --> 00:29:10,100
Thank you.
401
00:29:10,880 --> 00:29:12,140
And God bless you.
402
00:29:19,370 --> 00:29:22,050
That picture shoots nine months in the
Far East.
403
00:29:22,990 --> 00:29:25,970
That's much too dangerous a place to
take a woman, don't you agree?
404
00:29:28,010 --> 00:29:29,790
I can make it happen for you, Brian.
405
00:29:30,990 --> 00:29:33,050
One phone call and I can make it happen.
406
00:29:37,230 --> 00:29:38,890
Or I can make it not happen.
407
00:30:04,030 --> 00:30:06,090
Mother, Brian didn't come home last
night.
408
00:30:06,450 --> 00:30:08,690
What happened with Daddy? You told me he
changed.
409
00:30:09,050 --> 00:30:11,010
Darling, I don't know what you're
talking about.
410
00:30:11,770 --> 00:30:13,150
Please, don't get upset.
411
00:30:13,450 --> 00:30:14,450
Don't worry.
412
00:30:14,610 --> 00:30:15,870
I won't crack up again.
413
00:30:16,610 --> 00:30:18,170
Now, did you call the hospital?
414
00:30:18,450 --> 00:30:19,650
Maybe he hadn't... Mother!
415
00:30:20,470 --> 00:30:22,170
How many times have we been through
this?
416
00:30:22,750 --> 00:30:26,170
Whenever there's a man in my life, he
destroys it. He goes into one of his
417
00:30:26,170 --> 00:30:26,929
jealous fits.
418
00:30:26,930 --> 00:30:28,510
Melinda, I won't listen to this kind of
talk.
419
00:30:32,130 --> 00:30:36,330
What could your father possibly say to
Brian to discourage him so easily?
420
00:30:37,170 --> 00:30:41,190
Is it possible that his convictions
weren't that strong?
421
00:30:42,590 --> 00:30:46,670
You've lived with this man for 30 years,
and you still refuse to believe who he
422
00:30:46,670 --> 00:30:47,469
really is.
423
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
That's not fair.
424
00:30:49,650 --> 00:30:52,130
Your father has done so much for so many
people.
425
00:30:52,720 --> 00:30:53,800
Except for his own family.
426
00:30:55,700 --> 00:30:58,420
He only wants a man who's worthy of you.
427
00:30:58,960 --> 00:31:00,940
Did you find a man worthy of you,
Mother?
428
00:31:10,940 --> 00:31:11,940
Hi.
429
00:31:12,440 --> 00:31:13,640
Am I disturbing you?
430
00:31:13,940 --> 00:31:15,580
I was hoping that somebody would.
431
00:31:24,970 --> 00:31:28,610
I had some free time this afternoon, and
I wondered if you wanted to continue
432
00:31:28,610 --> 00:31:29,830
the piece on the hotel manager.
433
00:31:30,570 --> 00:31:33,990
I don't know. Can I run the risk of
exposing the skeletons in my closet?
434
00:31:36,330 --> 00:31:40,770
You really think I'm some kind of a
muckraker out to destroy people?
435
00:31:41,970 --> 00:31:45,210
I'm sorry. I guess I just don't
understand the techniques of the trade.
436
00:31:45,930 --> 00:31:46,930
I'm very thorough.
437
00:31:47,210 --> 00:31:48,470
That's what makes me better.
438
00:31:49,430 --> 00:31:53,970
You planning on revealing Scotty
Foreman's extracurricular activities?
439
00:31:54,860 --> 00:31:55,860
The mistress?
440
00:31:56,460 --> 00:31:57,660
I see no reason.
441
00:31:57,960 --> 00:32:02,040
Any more than to reveal that a son who
supposedly died in an accident actually
442
00:32:02,040 --> 00:32:04,080
blew his brains out on his father's bed.
443
00:32:04,520 --> 00:32:05,540
Who told you that?
444
00:32:05,860 --> 00:32:06,860
I'm a journalist.
445
00:32:08,320 --> 00:32:12,900
I also know that his daughter was
hospitalized twice with breakdown.
446
00:32:13,280 --> 00:32:14,380
Is that his fault?
447
00:32:14,660 --> 00:32:19,220
And the youngest boy has completely
disowned the great man and now refuses
448
00:32:19,220 --> 00:32:22,440
show up at the dinner tonight. I thought
this was supposed to be an incisive
449
00:32:22,440 --> 00:32:24,000
profile for a class magazine.
450
00:32:24,430 --> 00:32:26,010
Not a hatchet job for some rag.
451
00:32:26,590 --> 00:32:28,570
I never said I was going to publish
this.
452
00:32:29,230 --> 00:32:31,050
It just helps to give me insight.
453
00:32:31,790 --> 00:32:32,790
Oh.
454
00:32:33,190 --> 00:32:35,690
Sure, Scotty, Foreman probably stepped
on some toes.
455
00:32:35,990 --> 00:32:36,990
Crushed toes.
456
00:32:37,170 --> 00:32:38,910
Hurt people. Destroyed lives.
457
00:32:39,890 --> 00:32:42,970
Are they a justified price for fame and
power?
458
00:32:43,430 --> 00:32:46,890
The worth of a man's life boils down to
the good versus the bad.
459
00:32:47,510 --> 00:32:49,250
Someone else has to make that
assessment.
460
00:32:50,690 --> 00:32:51,790
You're angry, Peter.
461
00:32:53,360 --> 00:32:55,540
Like most people, when you threaten,
they're heroes.
462
00:32:56,040 --> 00:32:57,040
They're myths.
463
00:32:58,040 --> 00:33:00,500
The truth is all I have.
464
00:33:05,540 --> 00:33:06,700
It's all in your cell.
465
00:33:16,760 --> 00:33:18,720
What made Melinda's friend go away?
466
00:33:20,340 --> 00:33:21,540
Knowing Scotty...
467
00:33:22,080 --> 00:33:23,560
He made him an offer he couldn't refuse.
468
00:33:26,160 --> 00:33:27,320
Why would he do that?
469
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Not good enough.
470
00:33:30,460 --> 00:33:32,380
He's not that much different than a lot
of fathers.
471
00:33:32,660 --> 00:33:33,660
You really believe that?
472
00:33:34,800 --> 00:33:37,360
One gets used to the tactics, if not the
reason.
473
00:33:40,800 --> 00:33:42,680
What have I let him do to our children?
474
00:33:44,360 --> 00:33:45,900
No more than you let him do to you.
475
00:33:49,400 --> 00:33:50,680
Why do we stay, Ruth?
476
00:33:52,680 --> 00:33:53,680
Why do you stay?
477
00:33:57,780 --> 00:33:59,520
The only way I can be close to you.
478
00:34:10,300 --> 00:34:12,920
Is that who you want for a son -in -law?
479
00:34:13,139 --> 00:34:14,239
What about what she wants?
480
00:34:14,940 --> 00:34:17,980
Must you control everybody's life as if
they didn't know any better?
481
00:34:18,739 --> 00:34:20,679
Nobody can say no to you. Jessica.
482
00:34:21,310 --> 00:34:25,850
Your behavior does not become you. Oh,
please, don't try to make me defensive.
483
00:34:28,389 --> 00:34:34,489
You could never really handle my
success, and now you've finally turned
484
00:34:34,489 --> 00:34:36,909
for simply caring about our little girl.
485
00:34:37,110 --> 00:34:40,050
Our little girl happens to be almost 30
years old.
486
00:34:40,389 --> 00:34:42,469
Does this have something to do with
Russ?
487
00:34:42,850 --> 00:34:45,230
I know about him, you know. Know what?
488
00:34:46,280 --> 00:34:49,639
That he cares more for me than he does
for you? That's what you can't stand,
489
00:34:49,760 --> 00:34:53,639
isn't it, Scotty? Everybody must adore
you. You've been talking to that shrink
490
00:34:53,639 --> 00:34:56,159
again, filling your head with the
Declaration of Independence.
491
00:34:57,780 --> 00:35:00,600
I should have let you go years ago.
492
00:35:01,440 --> 00:35:03,420
You never understood me.
493
00:35:03,780 --> 00:35:08,600
What the hell did you know? You were a
scatterbrained debutante when I found
494
00:35:08,600 --> 00:35:10,340
you. That's right, Scotty.
495
00:35:10,860 --> 00:35:15,810
And my almighty family and I introduced
you to all those... significant, snobby
496
00:35:15,810 --> 00:35:18,290
people that you wanted so desperately to
be a part of.
497
00:35:18,650 --> 00:35:20,710
That's really all you ever wanted from
me.
498
00:35:21,170 --> 00:35:22,170
Maybe you're right.
499
00:35:22,490 --> 00:35:23,490
Maybe you're right.
500
00:35:24,110 --> 00:35:29,370
But I want a damn sight more for my
daughter. You want an actor like Scotty
501
00:35:29,370 --> 00:35:30,890
Borman, not just an actor.
502
00:35:35,550 --> 00:35:41,310
I wish Michael were alive.
503
00:35:42,700 --> 00:35:45,060
He was the only one who's like me.
504
00:35:45,280 --> 00:35:47,040
The rest of you are all parasites.
505
00:35:47,800 --> 00:35:49,620
He understood me, loved me.
506
00:35:50,020 --> 00:35:52,740
Then why did he have to kill himself to
get away from you?
507
00:35:52,960 --> 00:35:53,960
That was an accident.
508
00:35:54,020 --> 00:35:57,820
He couldn't measure up. He couldn't be
Scotty Foreman. And you would never let
509
00:35:57,820 --> 00:36:01,300
him admit it. He was angry, and he
finally told you with a bullet. No!
510
00:36:01,700 --> 00:36:05,100
No! If the dream died, you killed it,
Scotty.
511
00:36:06,640 --> 00:36:08,560
And God forgive me I helped you.
512
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
Where have you been?
513
00:36:34,690 --> 00:36:35,890
I slept at the theater.
514
00:36:36,730 --> 00:36:37,730
Oh.
515
00:36:39,270 --> 00:36:40,430
You're right about your old man.
516
00:36:41,710 --> 00:36:44,930
With one phone call, he was going to
give me the Brockman picture of my
517
00:36:44,930 --> 00:36:45,930
to the moon.
518
00:36:47,990 --> 00:36:53,090
Of course, he was also going to make me
the most eligible bachelor in the Far
519
00:36:53,090 --> 00:36:54,910
East. How can you resist?
520
00:36:55,310 --> 00:36:56,310
That's what I thought.
521
00:36:57,590 --> 00:36:58,890
Then I said, uh...
522
00:36:59,640 --> 00:37:02,460
I'd get the damn picture without him,
but he said he could put the screws to
523
00:37:02,460 --> 00:37:03,460
that, too.
524
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
Aren't you angry?
525
00:37:07,060 --> 00:37:08,060
You're damn right.
526
00:37:09,880 --> 00:37:10,880
I'm steaming.
527
00:37:14,000 --> 00:37:16,260
But I'm not going to give you up. I
don't give a damn who he calls.
528
00:37:17,720 --> 00:37:20,120
Oh, Brian.
529
00:37:20,900 --> 00:37:22,480
Oh, I love you. I love you, too.
530
00:37:25,020 --> 00:37:27,080
You're not going to hate me for this,
are you?
531
00:37:27,460 --> 00:37:28,460
No, I love you.
532
00:37:30,570 --> 00:37:33,290
I've got to paint right here on my
kiskers.
533
00:37:34,290 --> 00:37:36,590
I'll use it when I do Brockman's next
picture, okay?
534
00:37:37,170 --> 00:37:38,170
Okay.
535
00:37:51,570 --> 00:37:52,570
Sharon?
536
00:37:53,370 --> 00:37:54,370
I'm dry.
537
00:37:54,630 --> 00:37:55,630
Coming, darling.
538
00:38:02,670 --> 00:38:05,270
It'll be the greatest night of my life,
and I'm miserable.
539
00:38:06,550 --> 00:38:07,850
You better take it slow.
540
00:38:08,710 --> 00:38:10,150
It is a big night.
541
00:38:10,390 --> 00:38:12,390
It ain't nothing of the rest of the
afternoon.
542
00:38:15,290 --> 00:38:17,350
Everybody expects something of me.
543
00:38:17,990 --> 00:38:20,170
Rewards, favors, blessings.
544
00:38:22,190 --> 00:38:24,210
We don't have to make love if you're not
in the mood.
545
00:38:27,930 --> 00:38:31,130
You're the only one who accepts me as...
546
00:38:31,720 --> 00:38:32,720
A man.
547
00:38:34,000 --> 00:38:35,060
And what a man.
548
00:38:52,260 --> 00:38:55,000
What's the matter?
549
00:38:56,940 --> 00:38:57,940
Scotty?
550
00:38:58,340 --> 00:38:59,360
Scotty, what should I do?
551
00:39:56,650 --> 00:39:59,950
We are obviously depending on the
discretion of you and your staff. I
552
00:39:59,950 --> 00:40:02,570
you how demoralizing this could be to a
lot of people. Well, don't concern
553
00:40:02,570 --> 00:40:04,570
yourself. They're ready to move him now.
554
00:40:04,810 --> 00:40:08,330
We'll take the service elevator. Have
the paramedic van pulled into the
555
00:40:08,510 --> 00:40:09,510
Already done.
556
00:40:09,830 --> 00:40:10,830
Thank you.
557
00:40:12,350 --> 00:40:13,350
How is he?
558
00:40:14,690 --> 00:40:15,730
He's almost stabilized.
559
00:40:16,310 --> 00:40:17,690
They said it looks fairly severe.
560
00:40:18,770 --> 00:40:20,210
I want a ride in the ambulance.
561
00:40:21,410 --> 00:40:23,630
Call Melinda and Todd if he'll come.
562
00:40:33,350 --> 00:40:34,350
Thank you for calling.
563
00:41:04,200 --> 00:41:09,120
Everyone has called and offered their
support.
564
00:41:10,080 --> 00:41:12,040
The dinner will go on as scheduled.
565
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
Here.
566
00:41:25,300 --> 00:41:27,840
Here. You take it.
567
00:41:29,300 --> 00:41:30,320
It's yours.
568
00:41:31,780 --> 00:41:32,780
Daddy?
569
00:41:37,640 --> 00:41:38,640
Daddy, it's Melinda.
570
00:41:40,700 --> 00:41:41,980
I love you, Daddy.
571
00:41:43,540 --> 00:41:46,360
All I ever wanted was for you to let me
be left.
572
00:42:09,900 --> 00:42:10,900
It's almost time.
573
00:42:12,760 --> 00:42:16,040
I'm not looking forward to this
celebration.
574
00:42:16,860 --> 00:42:18,720
I hear Mrs. Foreman's going to accept.
575
00:42:20,020 --> 00:42:21,020
Brave lady.
576
00:42:21,900 --> 00:42:26,320
You know, I grew up with the exploits of
Scotty Foreman. He was like everybody's
577
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
imaginary father.
578
00:42:29,800 --> 00:42:32,320
Good daddies leave us with good
memories.
579
00:42:33,080 --> 00:42:34,080
Mm -hmm.
580
00:42:34,280 --> 00:42:38,220
What do you do when you find out that
Mr. Perfect may not be as perfect as you
581
00:42:38,220 --> 00:42:39,220
thought?
582
00:42:39,760 --> 00:42:42,760
We're not confusing our daddies with our
mommies, are we?
583
00:42:44,180 --> 00:42:45,380
What's that supposed to mean?
584
00:42:48,440 --> 00:42:52,060
Natasha, heroes never die easy.
585
00:42:52,820 --> 00:42:55,300
It's a long way from the pedestal to the
ground.
586
00:42:55,900 --> 00:42:57,060
Is it that obvious?
587
00:42:59,220 --> 00:43:04,520
I suppose the trouble with us mere
mortals is that we never realize our
588
00:43:04,520 --> 00:43:05,520
are people, too.
589
00:43:06,340 --> 00:43:09,140
But their needs may not be quite the
same as ours.
590
00:43:11,400 --> 00:43:12,740
You think she's wrong for me?
591
00:43:14,060 --> 00:43:15,060
No.
592
00:43:16,460 --> 00:43:17,540
Just different.
593
00:43:25,680 --> 00:43:26,680
Ladies and gentlemen.
594
00:43:37,420 --> 00:43:40,120
I'm sure you've all heard the tragic
news of this afternoon.
595
00:43:41,000 --> 00:43:43,920
And that you're all praying for Scotty's
speedy recovery.
596
00:44:01,620 --> 00:44:03,240
Scotty died five minutes ago.
597
00:44:10,670 --> 00:44:11,670
He had no pain.
598
00:44:13,830 --> 00:44:15,710
I'll tell Bran to call off the
presentation.
599
00:44:15,950 --> 00:44:16,970
No. No?
600
00:44:18,410 --> 00:44:23,950
In order to avoid any undue stress on
Mrs. Foreman, we will go directly to the
601
00:44:23,950 --> 00:44:27,550
presentation which she has so graciously
agreed to accept tonight.
602
00:44:28,490 --> 00:44:32,870
Ladies and gentlemen, the woman that has
been at his side all these many years,
603
00:44:33,350 --> 00:44:35,450
Mrs. J. Scott Foreman.
604
00:44:55,760 --> 00:44:58,800
Scotty was so proud when he learned he
was to receive this award.
605
00:45:00,560 --> 00:45:04,160
He felt it was the culmination of a
lifetime of achievement.
606
00:45:04,900 --> 00:45:06,480
I'm sorry he could not be here.
607
00:45:11,660 --> 00:45:15,700
Scotty Foreman died a few minutes ago.
608
00:45:21,160 --> 00:45:24,900
Many things will be said about him now.
609
00:45:28,270 --> 00:45:29,270
The hero.
610
00:45:29,490 --> 00:45:30,510
The symbol.
611
00:45:30,850 --> 00:45:31,850
The legend.
612
00:45:32,850 --> 00:45:35,690
Someone to reach for, to aspire to.
613
00:45:36,090 --> 00:45:38,930
He seemed such a public man.
614
00:45:41,430 --> 00:45:43,430
The truth is...
615
00:45:43,430 --> 00:45:51,570
He
616
00:45:51,570 --> 00:45:52,570
was very private.
617
00:45:53,790 --> 00:45:54,790
And shy.
618
00:45:56,150 --> 00:46:00,200
A boy who... grew up to be his childhood
dream.
619
00:46:01,160 --> 00:46:04,980
It was his family that nurtured him,
kept him going.
620
00:46:06,420 --> 00:46:11,040
He was the special one, but he always
made us feel, his children and me, he
621
00:46:11,040 --> 00:46:13,540
always made us feel that we were the
essence of his life.
622
00:46:15,160 --> 00:46:16,560
We shall miss him dearly.
623
00:46:17,360 --> 00:46:22,980
He'll never really be dead for any of
us. He'll live on through everything he
624
00:46:22,980 --> 00:46:24,060
gave us while he was here.
625
00:46:26,360 --> 00:46:27,360
The love...
626
00:46:28,880 --> 00:46:30,180
The hope, the joy.
627
00:46:31,740 --> 00:46:32,740
Here's our dream.
628
00:46:34,960 --> 00:46:36,660
We must never let them die.
629
00:47:05,230 --> 00:47:08,530
I was hoping you were going to change
your mind about the story of the hotel
630
00:47:08,530 --> 00:47:09,530
manager.
631
00:47:10,010 --> 00:47:11,010
Were you really?
632
00:47:12,170 --> 00:47:13,550
Well, you know it takes time.
633
00:47:14,470 --> 00:47:17,310
I can't just blurt out all the secrets
in a couple of sessions.
634
00:47:17,770 --> 00:47:20,230
Ben, I thought you were one of my more
successful interviews.
635
00:47:23,790 --> 00:47:25,070
You know I love you, Peter.
636
00:47:26,410 --> 00:47:27,910
Only you love the action more.
637
00:47:31,630 --> 00:47:32,710
Maybe another lifetime.
638
00:47:43,180 --> 00:47:44,680
You still going to write Scotty's story?
639
00:47:46,180 --> 00:47:47,180
No.
640
00:47:47,400 --> 00:47:49,460
Oh. I'm going to write her story.
47340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.