All language subtitles for Hotel - S02E16 - Sleeping Dogs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
wanky place.
2
00:02:33,230 --> 00:02:36,030
Well, it's lucky I brought four credit
cards.
3
00:02:36,550 --> 00:02:40,410
Nothing's too good for a wedding. Yes,
except nowadays, the couple have the
4
00:02:40,410 --> 00:02:43,930
honeymoon first, and then if that works
out okay, they live together, and if
5
00:02:43,930 --> 00:02:48,170
that works out okay, then they have the
wedding. Listen to her. Miss Romantic.
6
00:02:48,830 --> 00:02:52,670
Romantic enough to want a man like dear
old dad before I walk down the aisle.
7
00:02:52,870 --> 00:02:56,090
Doesn't every woman? Sure. Why do you
think mothers cry at weddings?
8
00:03:15,120 --> 00:03:18,660
And we finally got the letter yesterday
saying he finally sold the cabin.
9
00:03:18,960 --> 00:03:20,680
Oh, Dave, I'm sorry.
10
00:03:20,980 --> 00:03:22,700
I know how much you and Megan love that
plane.
11
00:03:22,940 --> 00:03:26,120
I don't know. I guess her uncle felt he
hadn't used it himself for years.
12
00:03:26,460 --> 00:03:30,320
Oh, well, you got to admit, Lake Porter
isn't what it used to be. What is?
13
00:03:30,620 --> 00:03:32,820
Nothing's the same anymore. Everything
changes.
14
00:03:33,700 --> 00:03:35,300
Oh, maybe not everything.
15
00:03:35,880 --> 00:03:38,000
The best things in life never change.
16
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Excuse me, Dave.
17
00:03:42,780 --> 00:03:44,020
Hi, may I help you?
18
00:03:44,300 --> 00:03:48,400
You sure can. Sarah Oliver and Patty
Maloney. The terrible two from West 78th
19
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
Street?
20
00:03:49,600 --> 00:03:55,820
I can't believe you guys are really here
at this event. Oh, look how slim you
21
00:03:55,820 --> 00:03:58,340
are. Are we all sensational or what? Of
course.
22
00:03:59,140 --> 00:04:02,780
So where's Mandy hiding? Oh, thank you,
Julie. She checked in this morning. I
23
00:04:02,780 --> 00:04:05,400
haven't had a chance to see her yet.
Well, what are we waiting for? Let's all
24
00:04:05,400 --> 00:04:06,399
and wine together.
25
00:04:06,400 --> 00:04:09,640
I'll wine before this wedding is over. I
intend to eat, drink, and totally fall
26
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
apart.
27
00:04:18,279 --> 00:04:19,420
like a couple of old friends.
28
00:04:19,880 --> 00:04:23,240
Yep. One to talk to and one to talk
about.
29
00:04:30,620 --> 00:04:34,220
Hey, well, if that doesn't get our
permit to renew, we might as well join a
30
00:04:34,220 --> 00:04:37,960
circus. After hitting snake eyes with
that Beretta, you've got a long life as
31
00:04:37,960 --> 00:04:39,080
bonded courier, my friend.
32
00:04:39,300 --> 00:04:40,199
Yeah, you're so bad.
33
00:04:40,200 --> 00:04:44,300
Well, hotel security doesn't pay me to
fly around the country to all the
34
00:04:44,300 --> 00:04:46,700
exciting towns, beautiful women.
35
00:04:47,440 --> 00:04:48,900
Only one beautiful woman in my life.
36
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
Oh.
37
00:04:50,560 --> 00:04:52,980
Wouldn't be that young lady you met in
New York last month.
38
00:04:53,380 --> 00:04:54,740
She's flying into town today.
39
00:04:55,400 --> 00:04:57,460
You sly old mutt. That's great.
40
00:04:57,980 --> 00:04:59,620
Give me a seat around the tube.
41
00:05:00,040 --> 00:05:01,860
What, are you dating Barbara Walters?
42
00:05:02,180 --> 00:05:06,160
No. It's called the 30 -Minute Gourmet.
It's a cooking show on PBS.
43
00:05:08,040 --> 00:05:12,020
Well, I'm afraid you're looking at a guy
who took five years just to learn to
44
00:05:12,020 --> 00:05:13,020
turn the oven on.
45
00:05:13,180 --> 00:05:15,660
Well, I got that figured out. I just
don't know what to do with it once it's
46
00:05:15,660 --> 00:05:16,619
hot.
47
00:05:16,620 --> 00:05:17,620
Great for drying socks.
48
00:05:17,860 --> 00:05:19,360
I give them two minutes a side.
49
00:05:26,020 --> 00:05:30,300
Secret life of a great hotel. Cover
story in the Paris match wouldn't hurt
50
00:05:30,300 --> 00:05:31,300
European bookings.
51
00:05:33,220 --> 00:05:34,980
Terry, what's my calendar like tomorrow?
52
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Let me check.
53
00:05:37,280 --> 00:05:41,880
Trouble is, those journalists all think
they're gonna dig up a bunch of sex and
54
00:05:41,880 --> 00:05:42,639
fin here.
55
00:05:42,640 --> 00:05:44,180
Remember that Russian writer?
56
00:05:44,700 --> 00:05:46,680
He was fascinated by our TV sets.
57
00:05:46,960 --> 00:05:49,040
I guess he figured they were watching
him.
58
00:05:51,860 --> 00:05:52,860
Tomorrow's bad.
59
00:05:52,880 --> 00:05:53,880
IRS day?
60
00:05:53,940 --> 00:05:54,879
The IRS?
61
00:05:54,880 --> 00:05:56,280
You're being audited, remember?
62
00:05:56,760 --> 00:05:57,760
Oh, God.
63
00:05:58,360 --> 00:06:01,100
I forgot all about it. Uncle Sam didn't.
64
00:06:05,580 --> 00:06:10,100
Oh, darling, of course. How could I
forget our first kiss?
65
00:06:10,640 --> 00:06:14,270
Right under the... sign at the airport
that said start kissing early so the
66
00:06:14,270 --> 00:06:15,450
plane can leave on time?
67
00:06:16,850 --> 00:06:18,270
Oh, I love you too.
68
00:06:19,570 --> 00:06:21,370
Oh, they're here. I gotta go.
69
00:06:22,110 --> 00:06:23,170
Okay, you take care.
70
00:06:24,090 --> 00:06:25,090
I love you.
71
00:06:42,030 --> 00:06:43,490
Here comes the chivalry of the century.
72
00:06:44,450 --> 00:06:47,950
Look at her. She looks fabulous. You're
glowing.
73
00:06:48,170 --> 00:06:52,150
Actually, she's shining. Well, Roger
will be pleased. He won't have to buy
74
00:06:52,150 --> 00:06:53,049
light bulbs.
75
00:06:53,050 --> 00:06:56,770
He sends his love to all of you. He's
flying up from L .A. on Monday.
76
00:06:56,990 --> 00:06:58,830
Oh, no sign of bachelor panic?
77
00:06:59,390 --> 00:07:03,290
Oh, that man never felt a moment's panic
about anything.
78
00:07:03,750 --> 00:07:05,330
We all know Roger.
79
00:07:06,050 --> 00:07:07,790
Yes, we all know Roger.
80
00:07:11,310 --> 00:07:12,970
What a toast, girls. Oh, great idea.
81
00:07:13,210 --> 00:07:14,210
Here we go.
82
00:07:15,370 --> 00:07:18,810
Okay. Roger and Mandy's wedding.
83
00:07:19,410 --> 00:07:21,270
And wait.
84
00:07:21,650 --> 00:07:27,650
And for the next 48 hours, they're going
to be unforgettable.
85
00:07:28,110 --> 00:07:30,370
Is that a threat or a promise?
86
00:07:30,810 --> 00:07:31,810
Take your pick.
87
00:07:52,780 --> 00:07:53,780
Welcome to California.
88
00:07:53,900 --> 00:07:55,420
Hey, somebody, here I come.
89
00:07:55,680 --> 00:07:56,639
Let me help you.
90
00:07:56,640 --> 00:07:59,600
Ever tell you about the time I had to
run ten miles with a fully loaded
91
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
backpack?
92
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
Hello?
93
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Uncle Joe!
94
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Yeah, hi.
95
00:08:09,960 --> 00:08:11,220
No, I almost said.
96
00:08:12,120 --> 00:08:13,120
Sure.
97
00:08:13,480 --> 00:08:14,299
Hi, Tom.
98
00:08:14,300 --> 00:08:17,700
Uncle Joe said to meet him out front. He
can't find a parking place. Okay, fine.
99
00:08:17,820 --> 00:08:20,060
Oh, before I forget, this is for you.
100
00:08:20,640 --> 00:08:21,619
For me?
101
00:08:21,620 --> 00:08:22,620
A present?
102
00:08:30,440 --> 00:08:31,920
Man's got to have a compass in the
wilderness.
103
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
Look, Mom.
104
00:08:33,559 --> 00:08:35,419
It's got a luminous dial and everything.
105
00:08:35,720 --> 00:08:37,020
Oh, that is really something.
106
00:08:37,299 --> 00:08:38,299
Thanks,
107
00:08:38,620 --> 00:08:40,799
Tom. The best compass I ever saw.
108
00:08:41,720 --> 00:08:42,799
You have a good time.
109
00:08:43,260 --> 00:08:44,260
And you be careful.
110
00:08:44,660 --> 00:08:45,980
And I'll see you Monday, okay?
111
00:08:46,480 --> 00:08:48,420
Did you really run ten miles with a
backpack?
112
00:08:48,740 --> 00:08:49,740
And without a compass.
113
00:08:50,040 --> 00:08:51,620
That army training sounds rough.
114
00:08:52,100 --> 00:08:55,580
Well, it wasn't the army. It was when I
was training to be a courier.
115
00:08:55,840 --> 00:08:56,940
Hey, you go on. Have a good time.
116
00:08:57,680 --> 00:08:59,670
Oh, honey, thank you. Don't forget your
jacket.
117
00:09:00,050 --> 00:09:01,230
Can you say hi to Joe?
118
00:09:01,470 --> 00:09:02,470
Bye.
119
00:09:02,630 --> 00:09:03,630
Bye.
120
00:09:07,370 --> 00:09:10,630
I really like him.
121
00:09:10,910 --> 00:09:12,730
He's a great kid. He's so full of life.
122
00:09:13,470 --> 00:09:15,110
He's given us two whole days.
123
00:09:15,830 --> 00:09:16,870
Two whole days.
124
00:09:17,090 --> 00:09:19,030
I'm here to tell you how much I adore
you.
125
00:09:19,470 --> 00:09:21,790
Oh, what a nice thing to get out of the
shower to hear.
126
00:09:23,170 --> 00:09:27,110
I'm now seducing you in your weakened
state.
127
00:09:39,020 --> 00:09:40,660
Did you find those 83 receipts?
128
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Still on 82.
129
00:09:42,220 --> 00:09:43,820
And your accountant's on the line.
130
00:09:46,700 --> 00:09:48,980
Jerry, what's this stuff about three
extensions already?
131
00:09:49,920 --> 00:09:51,180
You never told me.
132
00:09:53,100 --> 00:09:55,580
Oh, I guess it must have slipped my
mind.
133
00:09:56,320 --> 00:09:57,320
1982.
134
00:09:57,520 --> 00:09:58,780
A vintage year.
135
00:09:59,040 --> 00:10:02,080
You'd think with that million dollar
budget they'd have a little left over to
136
00:10:02,080 --> 00:10:05,680
teach the IRS some basic English. Like
how to write a readable tax form.
137
00:10:20,979 --> 00:10:24,380
Terry, this is a friend of mine, Sarah
Oliver. Nice to meet you. How do you do?
138
00:10:25,180 --> 00:10:26,360
This is great.
139
00:10:26,720 --> 00:10:31,980
Who would have ever thought it? Four
small -town girls all trying to cut a
140
00:10:31,980 --> 00:10:33,820
of the Big Apple in that old apartment.
141
00:10:34,360 --> 00:10:36,720
And we've all ended up running our own
offices.
142
00:10:36,940 --> 00:10:39,340
Mandy ends up with a man we all knew.
143
00:10:39,580 --> 00:10:41,840
Maybe Patty should try lighting an old
flame.
144
00:10:42,120 --> 00:10:43,600
She could use a little heat in her life.
145
00:10:43,880 --> 00:10:45,700
I thought she was about to make vice
president.
146
00:10:45,980 --> 00:10:47,300
Oh, the bank is great.
147
00:10:47,980 --> 00:10:49,700
Hattie just has three other little
problems.
148
00:10:49,940 --> 00:10:51,560
Men, men, and men.
149
00:10:51,980 --> 00:10:53,480
Sorry, Chris, I'm being a brat.
150
00:10:54,060 --> 00:10:57,200
It's just that I blew an account last
week, and I've been taking it out on my
151
00:10:57,200 --> 00:11:00,080
nearest and dearest. What else are
nearest and dearest for?
152
00:11:01,220 --> 00:11:06,960
Speaking of which, how... Tall, dark,
and very businesslike.
153
00:11:07,500 --> 00:11:11,080
The only man I ever knew who could
balance love and work was Roger.
154
00:11:11,680 --> 00:11:13,260
Sorry, Mandy got him first.
155
00:11:13,840 --> 00:11:17,080
And they're going to live happily ever
after? Since when do you believe in
156
00:11:17,080 --> 00:11:18,080
tales?
157
00:11:18,360 --> 00:11:19,360
Need a hand?
158
00:11:19,820 --> 00:11:20,820
What?
159
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
Oh, I got everything.
160
00:11:22,220 --> 00:11:23,660
A man who has everything?
161
00:11:24,180 --> 00:11:26,320
Maybe he needs a woman who knows what to
do with it.
162
00:11:29,700 --> 00:11:32,780
Miss Dean, aren't you going to introduce
me to your friend?
163
00:11:33,140 --> 00:11:34,580
No, I don't think so.
164
00:11:44,240 --> 00:11:46,080
He used to serve carrots with
everything.
165
00:11:46,420 --> 00:11:49,480
He would say they're good for your eyes.
When did you ever see a rabbit with
166
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
glasses?
167
00:11:50,680 --> 00:11:51,780
Sounds like a great guy.
168
00:11:52,800 --> 00:11:56,820
Dad taught me everything I know about
cooking and about people. You liked him.
169
00:11:58,360 --> 00:11:59,360
I like his daughter.
170
00:12:01,140 --> 00:12:05,820
You know, I've tried very hard not to
care so much.
171
00:12:06,400 --> 00:12:07,400
I know.
172
00:12:08,140 --> 00:12:11,520
I'm glad you could finally say it. I
didn't intend to, but...
173
00:12:11,740 --> 00:12:13,920
But it's only natural. You've got to go
on.
174
00:12:15,840 --> 00:12:18,860
I just keep thinking Alex was so young,
it was so senseless.
175
00:12:19,120 --> 00:12:21,840
I know you don't want to talk about it.
No, it's okay. It really is.
176
00:12:23,320 --> 00:12:24,320
Was it cancer?
177
00:12:25,800 --> 00:12:27,180
I almost wish it had been.
178
00:12:29,000 --> 00:12:30,120
Bobby still has nightmares.
179
00:12:31,000 --> 00:12:32,140
He hears the shots.
180
00:12:32,420 --> 00:12:33,420
The shots?
181
00:12:33,820 --> 00:12:35,600
It still sticks when I try to say it.
182
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
Alex was murdered.
183
00:12:40,140 --> 00:12:41,720
He was shot down in cold blood.
184
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
Thank you.
185
00:12:54,940 --> 00:12:56,660
Mandy, you've hardly touched a thing.
186
00:12:57,400 --> 00:13:02,200
Oh, well, I'm afraid the days of
stuffing myself with Mama Christine's
187
00:13:02,200 --> 00:13:04,280
a la carbonara are long gone.
188
00:13:04,980 --> 00:13:08,080
Wish it wasn't such a struggle to keep
the calories down.
189
00:13:08,560 --> 00:13:10,620
It's not that hard. You just inherit
good genes.
190
00:13:10,820 --> 00:13:13,060
You eat a balanced diet. What's that?
191
00:13:13,340 --> 00:13:14,860
A hamburger in each hand?
192
00:13:15,260 --> 00:13:18,840
Will you guys listen to yourselves?
After all these years and you're still
193
00:13:18,840 --> 00:13:20,600
talking about diets. Why?
194
00:13:20,880 --> 00:13:25,540
Because... Because men don't like the
bulge when women indulge.
195
00:13:25,900 --> 00:13:29,560
Well, I don't happen to think you have
to starve yourself to get a man.
196
00:13:30,100 --> 00:13:32,920
Well, I hope you're not suggesting
that's how I got Roger.
197
00:13:33,140 --> 00:13:35,480
Oh, no, I'm not saying that. It's just
that...
198
00:13:35,980 --> 00:13:40,500
Well, some women diet to keep their
girlish figures and others to keep their
199
00:13:40,500 --> 00:13:41,500
boyish husbands.
200
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
All right, Sarah.
201
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
Out with it. Out with what?
202
00:13:45,340 --> 00:13:49,440
You've been dropping inscrutable remarks
about Roger all through dinner.
203
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
How come?
204
00:13:51,040 --> 00:13:52,340
Mandy, I'm sorry.
205
00:13:52,660 --> 00:13:54,260
I'm in a crazy mood tonight.
206
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
Forgive me.
207
00:13:57,660 --> 00:13:58,880
I'm the one who's crazy.
208
00:13:59,700 --> 00:14:01,620
Always had a thin skin.
209
00:14:03,020 --> 00:14:05,280
Well, I tell you what. Dessert is on me.
210
00:14:05,850 --> 00:14:07,650
Right after I get back from the powder
room.
211
00:14:09,310 --> 00:14:10,550
Yeah, me too.
212
00:14:13,650 --> 00:14:16,590
What's your problem, Sarah? Can't you
just be happy for Mandy?
213
00:14:18,050 --> 00:14:19,050
They're right.
214
00:14:19,170 --> 00:14:20,830
Something's bothering you. What is it?
215
00:14:21,910 --> 00:14:23,570
Well, I guess I can tell you, Christine.
216
00:14:25,710 --> 00:14:28,990
Telegram from the groom -to -be or not
-to -be.
217
00:14:34,250 --> 00:14:35,250
Calling off wedding?
218
00:14:36,130 --> 00:14:37,150
Meet me in Rio?
219
00:14:37,490 --> 00:14:38,490
Love, Roger.
220
00:14:39,350 --> 00:14:40,390
Is this a joke?
221
00:14:41,150 --> 00:14:42,150
It's no joke.
222
00:14:42,550 --> 00:14:44,190
Roger's asked me to go away with him.
223
00:14:44,730 --> 00:14:45,930
Go away with him?
224
00:14:46,450 --> 00:14:47,450
I don't understand.
225
00:14:47,650 --> 00:14:48,650
You will.
226
00:14:48,670 --> 00:14:49,670
You all will.
227
00:14:50,370 --> 00:14:53,310
They say the weather's perfect this time
of year in Rio.
228
00:14:56,310 --> 00:14:57,870
I'm not pleasing you.
229
00:14:58,850 --> 00:15:00,510
I want to please you, too.
230
00:15:00,790 --> 00:15:01,790
You do?
231
00:15:02,070 --> 00:15:03,430
Every minute I'm with you.
232
00:15:06,149 --> 00:15:07,550
Hey, can I tempt you?
233
00:15:08,850 --> 00:15:09,850
Why, if not me.
234
00:15:11,870 --> 00:15:12,870
Here we are.
235
00:15:15,890 --> 00:15:16,890
Thank you.
236
00:15:17,310 --> 00:15:18,310
Hey,
237
00:15:21,930 --> 00:15:22,930
did the new one arrive?
238
00:15:22,950 --> 00:15:24,610
Yeah, it's bookstores next week.
239
00:15:26,070 --> 00:15:28,630
She's beautiful, she loves me, she
writes cookbooks.
240
00:15:29,170 --> 00:15:30,970
Isn't this my perfect woman or what?
241
00:15:39,630 --> 00:15:40,589
That's Alex?
242
00:15:40,590 --> 00:15:41,590
Mm -hmm.
243
00:15:44,410 --> 00:15:47,370
He's not watching us. What's his name?
Is Alex's name Cowley, too?
244
00:15:48,130 --> 00:15:49,230
No, that's my maiden name.
245
00:15:50,610 --> 00:15:51,610
Tom.
246
00:15:52,030 --> 00:15:53,030
It's okay.
247
00:15:54,830 --> 00:15:56,650
Alex will want me to fall in love again.
248
00:16:00,890 --> 00:16:03,890
And as I give him his key, he tries to
get me to enroll in his seminar.
249
00:16:04,190 --> 00:16:07,150
That self -realization thing in the
Windsor Room? Right.
250
00:16:07,580 --> 00:16:10,600
Now, he says the most important thing in
a relationship is for two people to
251
00:16:10,600 --> 00:16:14,620
feel free, not to be burdened by
responsibilities or guilty feelings.
252
00:16:14,920 --> 00:16:17,400
Do you believe people make money selling
that stuff?
253
00:16:18,540 --> 00:16:21,280
Told him I was already enrolled in a
self -realization class.
254
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Marriage.
255
00:16:23,860 --> 00:16:25,160
Ha, ha, ha, Mrs. Kendall.
256
00:16:25,380 --> 00:16:29,040
And I hope you realize how late you've
kept me up. Hey, this is on me. Oh,
257
00:16:29,080 --> 00:16:30,100
thanks, Billy. Thanks, Billy.
258
00:16:30,360 --> 00:16:31,540
You guys tomorrow. Okay.
259
00:16:31,860 --> 00:16:32,860
Take it easy.
260
00:16:36,040 --> 00:16:37,900
Closing in ten minutes, sir. I just
wanted some coffee.
261
00:16:39,080 --> 00:16:40,460
Hey, Tom, what are you doing down here?
262
00:16:41,520 --> 00:16:46,120
I told Anne I needed some air. Look,
it's all falling apart, Billy. What's
263
00:16:46,120 --> 00:16:47,019
wrong? Everything.
264
00:16:47,020 --> 00:16:48,100
I just can't believe it.
265
00:16:48,420 --> 00:16:49,660
Do you remember why I quit the Bureau?
266
00:16:50,360 --> 00:16:53,660
Tom, you've got to let go of that. I
almost did until about an hour ago.
267
00:16:55,440 --> 00:16:57,940
You know who she is? This woman I've
fallen in love with?
268
00:16:59,600 --> 00:17:02,060
She's his wife. She's the wife of the
guy I killed.
269
00:17:13,869 --> 00:17:15,430
I can't understand why you're so
nervous.
270
00:17:16,010 --> 00:17:17,190
You've never been audited.
271
00:17:18,170 --> 00:17:19,650
I most certainly have.
272
00:17:20,150 --> 00:17:21,150
You have?
273
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
Well, what happened?
274
00:17:23,670 --> 00:17:24,849
Another bagel.
275
00:17:25,190 --> 00:17:30,010
You must try these peach preserves,
Margaret. You're holding out on me.
276
00:17:31,090 --> 00:17:33,070
Mr. McDermott, Terry's on the phone.
277
00:17:33,290 --> 00:17:36,190
A Miss Bradshaw from the IRS is waiting
in your office.
278
00:17:36,430 --> 00:17:38,310
Tell the executioner I'll be right
there.
279
00:17:38,770 --> 00:17:41,390
Oh, now, you mustn't take such a dim
view of things, Peter.
280
00:17:42,090 --> 00:17:44,710
April Bradshaw is a reasonable woman?
281
00:17:44,930 --> 00:17:46,710
April? You know her?
282
00:17:47,050 --> 00:17:48,450
Oh, professionally speaking.
283
00:17:49,710 --> 00:17:51,430
This must be her territory.
284
00:17:52,630 --> 00:17:54,370
She ordered in my return.
285
00:17:54,930 --> 00:17:56,070
Well, how'd that turn out?
286
00:17:56,590 --> 00:17:58,390
Oh, it was nothing.
287
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
What's nothing?
288
00:18:02,010 --> 00:18:05,450
Penalty here, interest payment there.
How much?
289
00:18:06,770 --> 00:18:08,130
$5 ,000.
290
00:18:21,800 --> 00:18:25,600
You don't think this needs to be
shortened a bit? For a wedding, it's
291
00:18:26,000 --> 00:18:29,960
Oh, you're gorgeous. Oh, I think I lost
a couple of pounds. And without even
292
00:18:29,960 --> 00:18:31,420
trying. I'm jealous.
293
00:18:31,660 --> 00:18:33,640
Everybody's going to be looking at you
instead of me.
294
00:18:33,940 --> 00:18:39,320
Oh, thanks. You always know the right
thing to say. I can understand why
295
00:18:39,320 --> 00:18:40,460
crazy about you.
296
00:18:40,720 --> 00:18:42,300
Oh, well, I don't know if I can.
297
00:18:43,180 --> 00:18:45,360
I never thought he'd make this kind of
commitment.
298
00:18:45,820 --> 00:18:48,780
Are you kidding? He worships the ground
you walk on.
299
00:18:49,160 --> 00:18:51,820
Well, why not? Daddy discovered oil
there.
300
00:18:52,500 --> 00:18:53,780
Dr. Oh,
301
00:18:54,960 --> 00:18:58,000
Patty, did you ever think that we'd all
be here like this?
302
00:18:58,500 --> 00:19:02,840
Sure. Three out of four women get
married, somebody had to start it
303
00:19:02,840 --> 00:19:04,880
kind of figured it wasn't going to be
me.
304
00:19:05,320 --> 00:19:08,200
Now, why are you always so down on
yourself?
305
00:19:08,560 --> 00:19:11,580
You're a big success at the bank. You
have a lot to offer a man.
306
00:19:12,160 --> 00:19:14,180
I offer. They negotiate.
307
00:19:14,940 --> 00:19:16,080
You'll meet someone.
308
00:19:17,000 --> 00:19:18,080
That's what Roger said.
309
00:19:18,300 --> 00:19:19,960
And Roger knows what men like.
310
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
When?
311
00:19:22,700 --> 00:19:23,659
When what?
312
00:19:23,660 --> 00:19:24,860
When did he say that?
313
00:19:25,400 --> 00:19:28,200
Oh, last week we had lunch in L .A.
314
00:19:28,460 --> 00:19:31,540
I better get this thing off before I
wrinkle it all up.
315
00:19:31,780 --> 00:19:33,520
You didn't tell me you had lunch
together.
316
00:19:33,840 --> 00:19:34,900
Neither did Roger.
317
00:19:35,220 --> 00:19:39,340
What's to tell? Shrimp pasta, salad,
chocolate chip, mint ice cream.
318
00:19:40,200 --> 00:19:42,000
You could have mentioned it.
319
00:19:42,480 --> 00:19:44,980
We always used to be so close.
320
00:19:45,480 --> 00:19:46,720
Go honest with each other.
321
00:19:47,260 --> 00:19:48,740
Maybe we just grew up.
322
00:20:14,659 --> 00:20:15,800
Last night was wonderful.
323
00:20:19,240 --> 00:20:20,240
You all right?
324
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
Sure.
325
00:20:22,060 --> 00:20:23,060
You want to talk?
326
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
No, it's nothing.
327
00:20:26,020 --> 00:20:27,880
If it was nothing, you wouldn't be
sitting right there.
328
00:20:30,780 --> 00:20:32,680
If you've cooled on it, you can tell me.
329
00:20:33,240 --> 00:20:34,240
No, it's not that.
330
00:20:36,700 --> 00:20:38,120
I keep thinking of your husband.
331
00:20:41,620 --> 00:20:43,740
I've done my share of grieving. It's
enough.
332
00:20:46,140 --> 00:20:47,740
What do you want to know, the gory
details?
333
00:20:48,380 --> 00:20:50,180
Oh, no, I'm sorry. I didn't mean it that
way.
334
00:20:51,720 --> 00:20:53,640
He was in the wrong place at the wrong
time.
335
00:21:01,740 --> 00:21:02,840
You don't know who shot him?
336
00:21:03,320 --> 00:21:05,920
No. Just someone in the FBI. That's all
they tell me.
337
00:21:08,260 --> 00:21:11,460
Look, let's not talk about this anymore,
okay?
338
00:21:12,600 --> 00:21:14,360
Yeah, you're right. I'm sorry. I
shouldn't have brought it up.
339
00:21:15,660 --> 00:21:16,660
You know something?
340
00:21:16,920 --> 00:21:21,020
I've told you everything about myself,
but I really know very little about you.
341
00:21:21,860 --> 00:21:26,500
I want to know what happened before I
met you. I want to know what it's like
342
00:21:26,500 --> 00:21:28,560
be a courier and all that. Can you tell
me?
343
00:21:29,200 --> 00:21:33,860
I've never really talked about myself to
anybody.
344
00:21:35,420 --> 00:21:36,980
It's difficult to know what to say.
345
00:21:37,600 --> 00:21:39,640
Well, there's time enough.
346
00:21:42,000 --> 00:21:43,860
Alex will not come between us.
347
00:21:45,290 --> 00:21:46,930
Not unless you believe in ghosts.
348
00:22:03,170 --> 00:22:08,870
Oh, Christine, I just left Mandy. I'm on
my way up there myself.
349
00:22:09,250 --> 00:22:11,290
I've got to figure out this wedding
breakfast.
350
00:22:12,000 --> 00:22:15,420
His entire family's arriving tomorrow
morning. I've got to tell someone. Mandy
351
00:22:15,420 --> 00:22:16,420
already suspects.
352
00:22:16,480 --> 00:22:17,580
What am I going to do?
353
00:22:17,820 --> 00:22:18,820
What are you talking about?
354
00:22:19,720 --> 00:22:21,960
Roger and I had lunch last week.
355
00:22:22,380 --> 00:22:25,500
Great. I knew you'd get over him. Now
you can just be friends again.
356
00:22:26,520 --> 00:22:28,180
But I haven't gotten over him.
357
00:22:28,540 --> 00:22:30,020
Don't do this to yourself, Patty.
358
00:22:30,460 --> 00:22:33,880
We all liked Roger once, but that's
over. He's marrying Mandy.
359
00:22:34,320 --> 00:22:35,680
Come on. Let's go see her together.
360
00:22:36,000 --> 00:22:38,500
Oh, I can't face her. I feel so guilty.
361
00:22:38,860 --> 00:22:39,940
Just because you had lunch?
362
00:22:40,639 --> 00:22:43,400
Between the sheets of a bed in a Century
City hotel.
363
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Oh, Patty.
364
00:22:52,880 --> 00:22:56,920
She had a taping high on San Francisco
for a good football game.
365
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
Well, you're on vacation.
366
00:22:58,920 --> 00:22:59,920
Why didn't you go?
367
00:23:00,760 --> 00:23:04,000
Last night with her was the longest
night of my life. I can't be with her
368
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
anymore.
369
00:23:06,600 --> 00:23:09,180
Tom, it was an accident. Everybody knew
it.
370
00:23:10,030 --> 00:23:11,470
Everybody but a widow and her son.
371
00:23:11,710 --> 00:23:15,510
You realize the odds against this? It's
a million to one that we'd ever meet
372
00:23:15,510 --> 00:23:16,510
falling in love.
373
00:23:16,590 --> 00:23:19,170
It's like someone saying they haven't
suffered enough. Let's give them a
374
00:23:19,170 --> 00:23:20,170
more pain.
375
00:23:20,430 --> 00:23:23,470
It's bound to come out. You've got to
tell her. Tell her what? I'm a killer?
376
00:23:23,750 --> 00:23:27,570
Nobody ever called you that. An
accident, Tom. It could have been
377
00:23:27,850 --> 00:23:29,450
Yeah, but it wasn't. It was me and it
was her husband.
378
00:23:31,230 --> 00:23:33,090
So what's the alternative? To run away
again?
379
00:23:33,550 --> 00:23:36,770
Why not? I quit the Bureau because I
couldn't face myself. Now I can't face
380
00:23:57,070 --> 00:23:58,070
Hey, open your eye.
381
00:23:59,430 --> 00:24:03,010
Oh, it's gorgeous.
382
00:24:03,550 --> 00:24:05,410
Oh, I hope Roger likes it.
383
00:24:05,730 --> 00:24:08,350
The shoulders aren't too outrageous, are
they? No.
384
00:24:09,510 --> 00:24:12,450
You know, I think the waist does need to
be shortened a little.
385
00:24:12,650 --> 00:24:13,970
Oh, I'm sure he'll love it.
386
00:24:14,250 --> 00:24:16,110
Roger's always been a little outrageous
himself.
387
00:24:17,830 --> 00:24:19,810
Christine, I'm not making a mistake, am
I?
388
00:24:20,250 --> 00:24:22,010
Now, why would you even think that?
389
00:24:22,830 --> 00:24:24,070
You've always wanted Roger.
390
00:24:25,200 --> 00:24:26,660
We all wanted Roger.
391
00:24:27,780 --> 00:24:33,060
I love him so much, but I just keep
thinking, why me?
392
00:24:33,520 --> 00:24:37,040
You know, for a girl whose parents are
listed in the Texas Who's Who, you are
393
00:24:37,040 --> 00:24:38,380
ridiculously insecure.
394
00:24:39,360 --> 00:24:40,540
Well, that's just it.
395
00:24:41,060 --> 00:24:43,780
I mean, I never know if a man likes me
for myself.
396
00:24:44,640 --> 00:24:47,660
Even Patty was talking kind of strange
about him.
397
00:24:49,700 --> 00:24:50,700
That's better.
398
00:24:51,300 --> 00:24:52,640
See how it hangs now?
399
00:24:56,020 --> 00:24:58,580
Perfect. Everything is perfect, isn't
it?
400
00:24:59,300 --> 00:25:04,400
Roger being transferred to San Francisco
and me moving here, you already here.
401
00:25:04,800 --> 00:25:07,120
Oh, I can't wait for my new life to
begin.
402
00:25:08,000 --> 00:25:13,960
Look, Mandy, have you two really talked
everything out? Oh, there'll be plenty
403
00:25:13,960 --> 00:25:15,560
of time for talking after Rio.
404
00:25:15,840 --> 00:25:18,460
Rio? The honeymoon, of course.
405
00:25:18,940 --> 00:25:20,900
The honeymoon, of course.
406
00:25:22,060 --> 00:25:24,260
I hear the weather's perfect at the time
of year.
407
00:25:38,860 --> 00:25:40,000
Jerry Gordon, please.
408
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
Peter McDermott.
409
00:25:43,100 --> 00:25:45,260
Yeah, he was supposed to be here a half
hour ago.
410
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Oh, you're kidding.
411
00:25:48,780 --> 00:25:49,780
How is he?
412
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
No.
413
00:25:53,770 --> 00:25:55,490
Well, I guess I'll just have to figure
it out myself.
414
00:25:56,830 --> 00:25:57,830
Send her in.
415
00:26:02,710 --> 00:26:05,070
Miss Bradshaw, this is a real pleasure.
416
00:26:05,290 --> 00:26:06,290
It is?
417
00:26:06,490 --> 00:26:09,590
Well, I know you're just here to help
sort things out.
418
00:26:10,050 --> 00:26:13,590
Well, that's a very enlightened
attitude, Mr. McDermott. Most people act
419
00:26:13,590 --> 00:26:14,590
I'm bringing the plague.
420
00:26:15,090 --> 00:26:17,030
Well, what's a little plague between
friends?
421
00:26:18,170 --> 00:26:21,510
Well, the thing is, my accountant was
rushed off to the hospital with a kidney
422
00:26:21,510 --> 00:26:22,870
stone. Poor man.
423
00:26:23,660 --> 00:26:27,640
So maybe you wouldn't mind, um... A
fourth postponement? Mm -hmm.
424
00:26:27,900 --> 00:26:28,899
I'm sorry.
425
00:26:28,900 --> 00:26:31,600
The best I can do is give you a few more
hours and come back tomorrow.
426
00:26:32,120 --> 00:26:33,660
Well, look, why waste your time with me?
427
00:26:34,120 --> 00:26:37,560
I bet you got a big, juicy corporation
you're just itching to get your teeth
428
00:26:37,560 --> 00:26:38,560
into.
429
00:26:39,580 --> 00:26:42,240
You've got a great sense of humor, Mr.
McDermott. I like that.
430
00:26:43,120 --> 00:26:46,160
But then I already knew that from your
tax returns.
431
00:27:02,070 --> 00:27:03,370
Oh, I'm sorry I'm late.
432
00:27:03,890 --> 00:27:06,150
Okay. Thought you didn't have to work
this week.
433
00:27:06,490 --> 00:27:08,250
I was helping Billy. How'd the taping
go?
434
00:27:08,730 --> 00:27:11,290
Fine. Would have been a lot more fun if
you were there.
435
00:27:13,890 --> 00:27:18,290
Tom, there's something burning you up. I
wish you would tell me what's going on.
436
00:27:18,490 --> 00:27:19,750
I told you. Nothing.
437
00:27:20,390 --> 00:27:21,650
That's right. You told me nothing.
438
00:27:22,510 --> 00:27:24,290
You're building a wall between us.
439
00:27:24,890 --> 00:27:25,890
I'm sorry.
440
00:27:27,770 --> 00:27:29,690
They're just things I don't know how to
tell you.
441
00:27:30,370 --> 00:27:31,370
About me.
442
00:27:31,520 --> 00:27:32,700
Look, I'm in love with you.
443
00:27:33,800 --> 00:27:35,600
And I know you feel something, too.
444
00:27:37,040 --> 00:27:38,440
What are you afraid of?
445
00:27:39,060 --> 00:27:40,060
Let's get out of here.
446
00:27:44,000 --> 00:27:45,940
I'm going to tell you everything you
want to know.
447
00:27:58,160 --> 00:27:59,680
Mandy had some last -minute shopping.
448
00:27:59,940 --> 00:28:00,940
Where's Patty?
449
00:28:01,040 --> 00:28:02,960
Aerobic class. Said to start without
her.
450
00:28:03,300 --> 00:28:05,200
So, how's Mandy's gown look?
451
00:28:05,420 --> 00:28:06,420
Forget the gown.
452
00:28:06,600 --> 00:28:08,020
How can you do this to her?
453
00:28:08,460 --> 00:28:12,540
Roger's the one who's doing it. I never
made any promises to Mandy. We used to
454
00:28:12,540 --> 00:28:16,880
have such respect for each other. This
just isn't like you. What are you so
455
00:28:16,880 --> 00:28:17,799
upset about?
456
00:28:17,800 --> 00:28:19,820
I'm not the only one who's had an affair
with him.
457
00:28:20,100 --> 00:28:21,800
At least Patty feels guilty about it.
458
00:28:22,200 --> 00:28:24,960
Patty? You're not exactly Miss Lily
White yourself.
459
00:28:26,540 --> 00:28:30,000
Not only is that untrue, it's vicious
and small -minded.
460
00:28:31,720 --> 00:28:34,740
We all know about you and Roger. Know
what?
461
00:28:35,360 --> 00:28:37,160
You're the one racing off to Rio.
462
00:28:37,720 --> 00:28:39,000
What's happened to you?
463
00:28:39,500 --> 00:28:42,360
Mandy's your friend and you're about to
take her place on her honeymoon.
464
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
I don't get it.
465
00:28:44,060 --> 00:28:45,240
Call it passion.
466
00:28:45,960 --> 00:28:47,080
Call it betrayal.
467
00:29:00,490 --> 00:29:01,490
You're married, aren't you?
468
00:29:02,730 --> 00:29:03,810
God, wouldn't that make it easy?
469
00:29:04,810 --> 00:29:05,810
I'm not married.
470
00:29:07,010 --> 00:29:09,210
What I am is so in love with you, it
scares the hell out of me.
471
00:29:11,230 --> 00:29:14,090
I've been scared, too. I feel like I'm
losing you. I don't know why.
472
00:29:16,010 --> 00:29:17,010
It was me.
473
00:29:17,730 --> 00:29:18,730
What?
474
00:29:19,590 --> 00:29:20,590
I'm the one who did it.
475
00:29:21,450 --> 00:29:22,329
It did what?
476
00:29:22,330 --> 00:29:24,750
Look, it all happened so fast, he got
caught in the crossfire.
477
00:29:24,950 --> 00:29:27,650
Oh, I don't understand. They wouldn't
let me talk to you. The Bureau clamped
478
00:29:27,650 --> 00:29:30,590
lid on the investigation, and I am so
desperately sorry.
479
00:29:30,810 --> 00:29:31,569
Oh, my God.
480
00:29:31,570 --> 00:29:32,730
Believe me, it was an accident.
481
00:29:33,090 --> 00:29:34,150
You killed Alex.
482
00:29:34,550 --> 00:29:36,270
If you only knew how badly I feel.
483
00:29:36,470 --> 00:29:39,430
I can't believe this is happening. You
murdered my husband, and then you made
484
00:29:39,430 --> 00:29:40,730
love to me. God, no.
485
00:29:58,570 --> 00:29:59,970
I'm sure I can find it for you.
486
00:30:01,910 --> 00:30:02,910
Hi.
487
00:30:04,310 --> 00:30:05,310
Looking for something?
488
00:30:05,370 --> 00:30:06,370
Yeah, a gun.
489
00:30:06,510 --> 00:30:07,510
I know what you mean.
490
00:30:07,790 --> 00:30:10,390
They say this country was founded to
avoid high taxation.
491
00:30:10,870 --> 00:30:14,490
The groom's made reservations to go to
Rio, and the bride thinks it's for their
492
00:30:14,490 --> 00:30:16,870
honeymoon. But it's for one of the
bridesmaids.
493
00:30:17,170 --> 00:30:19,270
He's also having an affair with the
other bridesmaid.
494
00:30:20,490 --> 00:30:21,530
All these hidden affairs.
495
00:30:21,930 --> 00:30:23,190
All these hidden taxes.
496
00:30:23,890 --> 00:30:26,010
How about a place where the taxpayer can
hide?
497
00:30:26,210 --> 00:30:27,250
They used to be my friends.
498
00:30:27,940 --> 00:30:28,940
Especially Sarah.
499
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
Now I don't even know who she is.
500
00:30:31,020 --> 00:30:32,020
April Bradshaw.
501
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
What?
502
00:30:33,600 --> 00:30:35,140
Didn't you just ask me who she is?
503
00:30:36,500 --> 00:30:37,500
That good, huh?
504
00:30:38,320 --> 00:30:40,560
Worse. I'm going through shell out,
Chuck.
505
00:30:40,760 --> 00:30:41,940
I could show you as a friend in there.
506
00:30:42,480 --> 00:30:43,980
I wish I could loan you a couple.
507
00:30:45,240 --> 00:30:47,040
But I'm not sure I have any anymore.
508
00:30:57,200 --> 00:30:58,240
Please let me explain.
509
00:30:58,560 --> 00:30:59,560
Don't call me anymore.
510
00:30:59,720 --> 00:31:03,020
Don't try to see me. As far as I'm
concerned, you're as dead as the man you
511
00:31:03,020 --> 00:31:04,400
killed. Dan.
512
00:31:15,860 --> 00:31:18,620
Come to hang a leper's bell around my
neck, Christine.
513
00:31:19,280 --> 00:31:23,460
Sarah, you've got to tell her what you
told me. Oh, it's too late. I've already
514
00:31:23,460 --> 00:31:26,440
spoiled everything for all of us. We're
still friends, aren't we?
515
00:31:27,000 --> 00:31:28,500
That telegram I showed you?
516
00:31:29,320 --> 00:31:31,820
Roger had nothing to do with it. I sent
it to myself.
517
00:31:32,500 --> 00:31:33,500
What?
518
00:31:34,200 --> 00:31:38,300
Before Roger started going out with
Mandy, he and I were seeing a lot of
519
00:31:38,300 --> 00:31:42,760
other. I just wanted to brag to you
later how I turned him down.
520
00:31:44,440 --> 00:31:46,260
Because he turned you down?
521
00:31:47,120 --> 00:31:49,600
I felt rejected, humiliated.
522
00:31:49,880 --> 00:31:53,180
And you did it to get back at him? Look,
I didn't mean to hurt anybody.
523
00:31:53,690 --> 00:31:56,750
It would have just been between the
three of us. I never would have shown
524
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
that telegram.
525
00:31:57,870 --> 00:32:00,670
Farrah, that's still a lousy thing to
do.
526
00:32:00,990 --> 00:32:02,590
I know, and I'm sorry.
527
00:32:03,570 --> 00:32:07,090
But do you realize I could have had
Roger in the beginning, but I didn't
528
00:32:07,090 --> 00:32:08,090
him?
529
00:32:08,250 --> 00:32:10,330
And when I did, he didn't want me.
530
00:32:10,790 --> 00:32:12,310
That is so incredible.
531
00:32:12,610 --> 00:32:14,790
Dumb, dumb, dumb. I know, I know.
532
00:32:15,570 --> 00:32:18,990
Well, if it's confession time, I guess
I'm next.
533
00:32:19,730 --> 00:32:21,710
You mean the Century City Hotel room?
534
00:32:22,880 --> 00:32:23,920
Never happened.
535
00:32:24,340 --> 00:32:27,680
Roger and I kissed on the cheek after
lunch and left separately.
536
00:32:28,440 --> 00:32:32,320
He didn't even hang around long enough
for the chocolate chip mint ice cream.
537
00:32:32,740 --> 00:32:34,660
You never slept with him?
538
00:32:35,220 --> 00:32:40,060
Sure, I slept with him three years ago
after you dropped him before he started
539
00:32:40,060 --> 00:32:41,060
going with Mandy.
540
00:32:41,300 --> 00:32:42,500
You and Roger?
541
00:32:46,080 --> 00:32:47,080
Good for you.
542
00:32:48,340 --> 00:32:50,280
But why did you want to get back at him
for that?
543
00:32:51,020 --> 00:32:55,660
I didn't. I just wanted you to know that
a man like Roger would find me
544
00:32:55,660 --> 00:33:00,240
desirable. Seem more adventurous to say
that it happened last week instead of
545
00:33:00,240 --> 00:33:01,240
three years ago.
546
00:33:01,500 --> 00:33:03,580
I think I'm going to cry.
547
00:33:04,900 --> 00:33:06,380
So, so juvenile.
548
00:33:06,740 --> 00:33:08,580
And so destructive.
549
00:33:10,080 --> 00:33:12,000
Can I suggest something better?
550
00:33:12,480 --> 00:33:13,480
Please.
551
00:33:14,380 --> 00:33:16,780
Chocolate chip mint ice cream.
552
00:33:35,860 --> 00:33:37,320
Yes. I'm Billy Griffin.
553
00:33:37,680 --> 00:33:38,800
Maybe Tom mentioned me.
554
00:33:39,600 --> 00:33:40,760
Oh, yeah, you're his friend.
555
00:33:41,200 --> 00:33:43,080
I'm sorry. Could I please have a few
minutes?
556
00:33:46,580 --> 00:33:49,840
Nothing can change what happened, you
know. Mrs. Cowley, it was an accident.
557
00:33:50,560 --> 00:33:53,540
Tom and his partner were on a stakeout.
Yeah, I know. I read that thing they
558
00:33:53,540 --> 00:33:54,540
called the official report.
559
00:33:55,380 --> 00:33:59,040
Then you know that their suspect was
renting an office across the hall from
560
00:33:59,040 --> 00:33:59,999
their husband.
561
00:34:00,000 --> 00:34:03,560
When he came out with a gun in his hand,
your husband opened his door and... And
562
00:34:03,560 --> 00:34:04,560
died.
563
00:34:04,650 --> 00:34:06,410
My son lost his father.
564
00:34:07,490 --> 00:34:09,570
I'm sorry. Forgive and forget doesn't
work.
565
00:34:10,510 --> 00:34:11,510
I'm sorry.
566
00:34:27,409 --> 00:34:28,730
Steve Francis again.
567
00:34:29,030 --> 00:34:32,790
You seem to have lunch with him every
other day. Christine Francis, my
568
00:34:32,790 --> 00:34:33,790
assistant.
569
00:34:34,280 --> 00:34:36,540
You sure you wouldn't like some coffee
or something? No, thanks.
570
00:34:36,760 --> 00:34:40,120
Now, you understand these lunches can't
be deducted unless... Unless we talk
571
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
business. Yeah, we do.
572
00:34:41,620 --> 00:34:43,600
So long as it's the right kind of
business.
573
00:34:46,900 --> 00:34:47,900
That's fine, then.
574
00:34:48,040 --> 00:34:49,040
You mean you're done?
575
00:34:49,960 --> 00:34:52,780
Well, no, I still have a few more
questions, but I think it's better if
576
00:34:52,780 --> 00:34:53,780
fresh in the morning.
577
00:34:53,840 --> 00:34:55,540
You sound like a championship fight.
578
00:34:56,380 --> 00:34:59,080
Well, now, really, Mr. McDermott, the
IRS is your friend.
579
00:34:59,800 --> 00:35:02,060
You shouldn't mind Uncle Sam's little
tax fight.
580
00:35:02,589 --> 00:35:04,750
Well, I just wish you wouldn't keep
coming back for dessert.
581
00:35:06,850 --> 00:35:09,510
Speaking of which, maybe we could talk
this out over dinner.
582
00:35:10,530 --> 00:35:11,530
If that's allowed.
583
00:35:11,690 --> 00:35:12,770
Am I allowed to have dinner?
584
00:35:13,270 --> 00:35:15,510
Certainly. Well, great. I'll call and
make a reservation.
585
00:35:16,170 --> 00:35:18,370
Am I allowed to have dinner with a man
I'm auditing?
586
00:35:18,970 --> 00:35:19,970
Certainly not.
587
00:35:45,070 --> 00:35:46,070
What for me?
588
00:35:46,190 --> 00:35:48,610
I love you, Ann. I can't let it end like
this.
589
00:36:08,690 --> 00:36:11,950
There's too much against us, Tom. Do you
think I haven't already judged myself?
590
00:36:12,430 --> 00:36:13,910
Right now, I'm not thinking about you.
591
00:36:14,350 --> 00:36:15,350
Or me.
592
00:36:15,690 --> 00:36:19,250
How on earth am I going to tell my son
that I'm in love with the man that
593
00:36:19,250 --> 00:36:20,250
his father?
594
00:36:20,530 --> 00:36:21,550
Then you do love me.
595
00:36:29,430 --> 00:36:30,430
Hello?
596
00:36:31,310 --> 00:36:33,410
Oh, hi, honey. How are you? Having fun?
597
00:36:34,750 --> 00:36:36,550
Good. Yeah, I'm fine. I'm fine.
598
00:36:37,370 --> 00:36:38,370
Tomorrow morning? Great.
599
00:36:38,970 --> 00:36:39,970
I miss you.
600
00:36:41,570 --> 00:36:42,570
Yes, he's here.
601
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
Okay.
602
00:36:45,260 --> 00:36:46,260
Okay, I'll tell him.
603
00:36:47,460 --> 00:36:50,200
Bobby wants me to tell you he could
always find his way with your compass.
604
00:36:52,760 --> 00:36:53,760
Tom says hi, honey.
605
00:36:56,080 --> 00:36:58,600
I can't wait. I'll see you then. Okay. I
love you.
606
00:36:59,280 --> 00:37:00,280
Bye -bye.
607
00:37:02,240 --> 00:37:03,240
Wait.
608
00:37:28,590 --> 00:37:30,230
Friendship. Friendship.
609
00:37:30,610 --> 00:37:32,870
And, Roger, much happiness.
610
00:37:34,310 --> 00:37:38,050
Maybe you could give me some lessons in
keeping Roger happy.
611
00:37:38,310 --> 00:37:39,310
Who, me?
612
00:37:40,770 --> 00:37:45,530
I remember a time when the two of you
were very simpatico.
613
00:37:46,370 --> 00:37:47,370
Well, sure.
614
00:37:47,750 --> 00:37:49,310
Roger's a wonderful man.
615
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
Isn't he?
616
00:37:51,310 --> 00:37:52,570
And he's brilliant.
617
00:37:53,690 --> 00:37:55,710
Sensitive, but tough.
618
00:37:57,640 --> 00:37:59,240
Lean and hard -muscled.
619
00:38:01,480 --> 00:38:04,480
Maybe we should go the easy on the
bubbly guys.
620
00:38:04,840 --> 00:38:07,880
And yet kind of lost and lonely.
621
00:38:08,920 --> 00:38:11,440
Is that how he was with you last week,
Patty?
622
00:38:12,300 --> 00:38:13,460
Lost and lonely?
623
00:38:13,900 --> 00:38:19,060
Would you look at that old clock on the
wall. Time to hit the hay. It's not the
624
00:38:19,060 --> 00:38:22,700
hay that's going to get hit unless I get
some answers about who's fooling around
625
00:38:22,700 --> 00:38:23,700
with who.
626
00:38:23,940 --> 00:38:27,220
Whom? Mandy, you're imagining things.
We're your friends.
627
00:38:28,960 --> 00:38:29,960
You're right.
628
00:38:31,720 --> 00:38:33,540
Why do I have to be so insecure?
629
00:38:35,500 --> 00:38:38,180
Oh, this champagne has given me a
terrible headache.
630
00:38:38,820 --> 00:38:41,120
Oh, there's some aspirin over there in
my purse.
631
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
Thanks.
632
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
You're nervous.
633
00:38:45,400 --> 00:38:47,420
That's a perfectly natural reaction.
634
00:38:47,920 --> 00:38:49,540
Oh, wait a minute. I'll get that.
635
00:38:56,880 --> 00:38:57,940
I can explain that, Mandy.
636
00:38:58,980 --> 00:39:00,880
Oh, what a great bunch of pals.
637
00:39:01,340 --> 00:39:05,280
Just stay away from me. Mandy, there's a
very simple explanation. You are just
638
00:39:05,280 --> 00:39:06,038
as bad.
639
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
What did I do?
640
00:39:07,180 --> 00:39:10,400
Oh, please, please don't play Priscilla
Purity with me.
641
00:39:10,980 --> 00:39:12,980
You're the one that Roger has always
wanted.
642
00:39:13,280 --> 00:39:14,280
That's not true.
643
00:39:14,620 --> 00:39:16,440
You don't have to pretend with me
anymore.
644
00:39:17,240 --> 00:39:21,500
I don't want to have anything to do with
Roger or any of you. As far as I'm
645
00:39:21,500 --> 00:39:23,600
concerned, you could raffle them off
between you all.
646
00:39:39,980 --> 00:39:43,280
I don't mean to keep track, Peter, but
that is your third croissant.
647
00:39:43,560 --> 00:39:46,580
Well, I've been passing on lunch lately.
I need something to carry me through.
648
00:39:47,760 --> 00:39:49,480
Would this have anything to do with the
IRS?
649
00:39:50,340 --> 00:39:51,620
She questions everything.
650
00:39:52,740 --> 00:39:54,760
Remind me to give you a receipt when you
leave.
651
00:39:55,780 --> 00:39:58,120
No, I'd much rather be audited by a man.
652
00:39:58,660 --> 00:40:02,040
I would have thought you and Miss
Bradshaw would have hit it off.
653
00:40:02,400 --> 00:40:04,420
Hit? That's an interesting choice of
words.
654
00:40:05,640 --> 00:40:07,580
Obviously, she's resisting your charms.
655
00:40:08,160 --> 00:40:10,700
She makes me feel like I'm trying to get
away with something.
656
00:40:11,400 --> 00:40:13,780
Sounds to me like you're trying to get
away with Miss Bradshaw.
657
00:40:14,140 --> 00:40:16,220
No, no. She's in love with her
calculator.
658
00:40:16,660 --> 00:40:20,760
Well, you can always skip out on the
midnight plane to the Bahamas.
659
00:40:21,840 --> 00:40:24,440
The only problem is she'd never let me
write it off.
660
00:40:25,980 --> 00:40:29,780
Why don't we call Roger in L .A.?
Somebody's got to tell him what's going
661
00:40:29,900 --> 00:40:33,740
Right. Get everything out in the open.
But how will I ever face him? I feel
662
00:40:33,740 --> 00:40:34,740
such a fool.
663
00:40:34,780 --> 00:40:36,320
Either you call or I will.
664
00:40:37,240 --> 00:40:40,620
Sarah, you're never going to be able to
live with yourself if Mandy calls off
665
00:40:40,620 --> 00:40:41,620
this wedding.
666
00:40:41,920 --> 00:40:42,920
Of course.
667
00:40:43,160 --> 00:40:45,080
Then Roger would really be available.
668
00:40:46,800 --> 00:40:47,800
Sorry, bad joke.
669
00:40:48,080 --> 00:40:52,080
Guys, this is me. I'm not used to eating
humble pies. Eat. A little humility
670
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
will do you good.
671
00:40:53,860 --> 00:40:56,620
Area code 213. I know, I know.
672
00:40:57,660 --> 00:41:01,000
And I always thought humility was
looking shy when everyone told me how
673
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
wonderful I was.
674
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
Hello, Roger.
675
00:41:06,670 --> 00:41:07,670
Give me that phone.
676
00:41:14,790 --> 00:41:15,790
What are you doing?
677
00:41:16,830 --> 00:41:18,550
Well, Bobby gets here, I'm taking him to
New York.
678
00:41:20,330 --> 00:41:23,150
But last night... Last night wasn't
enough to change anything.
679
00:41:25,790 --> 00:41:27,690
Well, I thought I was the coward who was
running away.
680
00:41:29,070 --> 00:41:30,070
Maybe I am a coward.
681
00:41:31,130 --> 00:41:34,330
I can't help myself when I see you, when
you touch me.
682
00:41:36,210 --> 00:41:37,930
But that kind of love can't keep us
together.
683
00:41:39,270 --> 00:41:43,270
Let me talk to Bobby. No! I have to tell
him. If I don't, I'll lose you.
684
00:41:45,750 --> 00:41:46,950
You've already lost me, Tom.
685
00:41:49,370 --> 00:41:53,190
I try to tell myself it's all in the
past. I say don't give away your tears
686
00:41:53,190 --> 00:41:56,330
anymore, but all I can think is, my God,
this is the man who killed Alex.
687
00:41:57,510 --> 00:41:59,890
Let me see, Bobby. Give me that one
chance, please.
688
00:42:08,650 --> 00:42:09,850
I knew your parents named you April.
689
00:42:10,510 --> 00:42:12,350
I'll bet you were born on the 15th.
690
00:42:12,930 --> 00:42:14,370
As a matter of fact, I was.
691
00:42:15,050 --> 00:42:16,550
Strange. Parents.
692
00:42:17,250 --> 00:42:20,030
Not really. They were just audited a
lot.
693
00:42:20,490 --> 00:42:21,490
You're kidding.
694
00:42:22,230 --> 00:42:24,550
My father still has the first dollar he
ever made.
695
00:42:24,770 --> 00:42:26,150
Uncle Sam got all the others.
696
00:42:26,590 --> 00:42:29,010
Well, then how come you joined the IRS?
697
00:42:29,570 --> 00:42:34,030
I wanted to make sure at least one tax
inspector was as fair and honest as
698
00:42:34,030 --> 00:42:35,650
George Washington.
699
00:42:36,440 --> 00:42:38,520
Yeah, well, he never had to fill out a
1040.
700
00:42:39,300 --> 00:42:41,020
You shouldn't take this so personally.
701
00:42:41,600 --> 00:42:42,600
Now, where were we?
702
00:42:42,920 --> 00:42:45,880
You were in 1982, and I was in hot
water.
703
00:42:58,280 --> 00:43:00,360
If you'd just wait for Roger to get
here.
704
00:43:00,800 --> 00:43:01,800
Talk to him.
705
00:43:02,080 --> 00:43:04,340
I have no intention of talking to Roger.
706
00:43:04,920 --> 00:43:07,480
He can send one of his famous telegrams.
707
00:43:08,240 --> 00:43:09,440
He didn't send it.
708
00:43:10,380 --> 00:43:11,500
Sarah sent it to herself.
709
00:43:12,740 --> 00:43:16,640
Oh, come on. Will you get serious? She
did. She just wanted to brag to me and
710
00:43:16,640 --> 00:43:17,880
Patty that she turned him down.
711
00:43:18,420 --> 00:43:19,600
She wanted to what?
712
00:43:20,660 --> 00:43:21,660
Why?
713
00:43:26,200 --> 00:43:30,480
Because Roger turned her down long
before you ever got involved with him.
714
00:43:31,820 --> 00:43:35,920
Well, what about Patty's rendezvous last
week? He didn't even stay for ice
715
00:43:35,920 --> 00:43:39,060
cream. Whatever went on between Patty
and Roger was over years ago.
716
00:43:40,800 --> 00:43:41,900
Well, there's still you.
717
00:43:42,120 --> 00:43:46,260
There was never anything between me and
Roger. He's always talking about you.
718
00:43:46,700 --> 00:43:51,680
Christine is so bright. Christine is so
beautiful. So he likes me. So what?
719
00:43:52,160 --> 00:43:53,820
But you wanted him, didn't you?
720
00:43:54,100 --> 00:43:57,740
And I also wanted Robert Redford and Tom
Selleck on Tuesdays and Thursdays.
721
00:43:58,900 --> 00:44:00,440
Christine, are you telling me the truth?
722
00:44:01,130 --> 00:44:03,190
The absolute real truth?
723
00:44:03,890 --> 00:44:07,910
Well, maybe not Tuesdays and Thursdays.
724
00:44:09,790 --> 00:44:16,130
See if I can twirl it on my finger
there, huh? There, you got it. There you
725
00:44:16,130 --> 00:44:18,090
go. What's for lunch?
726
00:44:18,770 --> 00:44:21,870
Meatball heroes, straight from the best
Italian deli in North Beach.
727
00:44:25,670 --> 00:44:29,190
So, how was Yosemite? Did you see El
Capitan?
728
00:44:29,470 --> 00:44:30,470
I sure did.
729
00:44:30,620 --> 00:44:32,280
There's no mountain well that high
before.
730
00:44:32,520 --> 00:44:34,100
4 ,000 feet, huh?
731
00:44:34,380 --> 00:44:37,900
You should see it at night. It's like a
big ghost leaning over you.
732
00:44:38,260 --> 00:44:39,260
Fat chance.
733
00:44:39,400 --> 00:44:40,520
Uncle Joe's a worrier.
734
00:44:40,820 --> 00:44:44,480
The way he babies me, he'd think he was
my...
735
00:44:44,480 --> 00:44:50,160
It still hurts, doesn't it?
736
00:44:51,200 --> 00:44:54,020
You think you'd ever forgive the man who
did it?
737
00:44:55,060 --> 00:44:56,060
Why should I?
738
00:44:57,560 --> 00:44:58,560
What if it was me?
739
00:44:59,850 --> 00:45:01,850
It's stupid. You're not with the FBI.
740
00:45:09,250 --> 00:45:10,470
You know, it's funny.
741
00:45:11,090 --> 00:45:13,970
All the time we were together, I envied
you all.
742
00:45:14,330 --> 00:45:15,490
Oh, you think that's funny?
743
00:45:15,830 --> 00:45:20,390
I envied all of you, too. You were all
so natural and honored and nice.
744
00:45:20,690 --> 00:45:22,490
I'm the one who envied everybody.
745
00:45:23,520 --> 00:45:28,760
You're all so beautiful and glamorous
and... And it's been too long since you
746
00:45:28,760 --> 00:45:33,280
looked at yourself and saw that lovely,
brainy woman who put herself through
747
00:45:33,280 --> 00:45:38,340
school, supported her parents, and made
manager of First Mercantile's flagship
748
00:45:38,340 --> 00:45:39,720
branch? Hmm.
749
00:45:40,180 --> 00:45:42,120
I did do all that, didn't I?
750
00:45:42,720 --> 00:45:45,540
I thought I was going to be the one left
behind.
751
00:45:45,980 --> 00:45:48,780
So I'll say it. We're all a bunch of
idiots.
752
00:45:49,340 --> 00:45:50,340
Yeah.
753
00:45:51,530 --> 00:45:53,330
Make that lovable, Lydia.
754
00:45:56,410 --> 00:46:00,070
Mandy, I think there's a gentleman at
your door.
755
00:46:06,570 --> 00:46:07,570
Roger.
756
00:46:08,830 --> 00:46:09,830
Darling.
757
00:46:14,530 --> 00:46:16,830
Maybe in a couple of months I can try to
talk to him again.
758
00:46:18,970 --> 00:46:20,210
I'll never be able to tell him.
759
00:46:20,880 --> 00:46:21,940
And neither will I.
760
00:46:24,560 --> 00:46:25,580
I don't want to say goodbye.
761
00:46:27,780 --> 00:46:28,780
You have to.
762
00:46:30,120 --> 00:46:31,120
I do too.
763
00:46:55,470 --> 00:46:57,770
Their auditing has returns that run into
thousands.
764
00:46:58,470 --> 00:47:00,610
Remind me not to be around when he gets
the bill.
765
00:47:01,570 --> 00:47:04,410
Okay. Good taxpayers got to live up to
his responsibilities.
766
00:47:05,230 --> 00:47:06,670
I'm afraid that's the way it is.
767
00:47:07,290 --> 00:47:09,510
I guess I'm just going to have to accept
my fate.
768
00:47:10,110 --> 00:47:11,750
You mean your $33 refund?
769
00:47:12,710 --> 00:47:14,850
I'll see we expedite it as quickly as
possible.
770
00:47:15,150 --> 00:47:18,050
Well, now, since I'm going to be short
of cash until then.
771
00:47:19,150 --> 00:47:21,590
How about dinner at my place next
Saturday?
772
00:47:22,090 --> 00:47:24,170
Well, if Uncle Sam doesn't mind, I sure
don't.
773
00:47:24,740 --> 00:47:25,740
Good.
774
00:47:26,620 --> 00:47:30,160
And Peter, don't bring your account.
775
00:47:40,300 --> 00:47:43,280
The Lord give it, and the IRS take it
away.
776
00:47:43,600 --> 00:47:44,780
Not this time.
777
00:47:47,140 --> 00:47:49,860
I think I'm going to mix her one of my
tax cocktails.
778
00:47:50,600 --> 00:47:51,600
Tax cocktail?
779
00:47:53,160 --> 00:47:55,480
Two drinks and she withholds nothing.
56890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.