All language subtitles for Gunsmoke.S12E05.The.Good.People.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,732 --> 00:00:33,497 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:01:06,167 --> 00:01:08,159 Hah! Go! 3 00:01:11,406 --> 00:01:13,398 Hyah! 4 00:01:28,256 --> 00:01:29,747 There's only four of 'em. 5 00:01:29,891 --> 00:01:32,725 They've rustled their last head of Rucker beef. 6 00:01:32,860 --> 00:01:34,920 Let's get 'em. 7 00:01:35,063 --> 00:01:37,055 ♪♪ 8 00:02:02,757 --> 00:02:04,749 ♪♪ 9 00:02:16,304 --> 00:02:17,304 Hyah! 10 00:02:34,389 --> 00:02:36,119 There he goes. 11 00:03:07,422 --> 00:03:09,948 Jed Bailey. So you're one of 'em. 12 00:03:10,091 --> 00:03:11,286 One of them? One of what?! 13 00:03:11,426 --> 00:03:12,836 I don't know what you're talking about! 14 00:03:12,860 --> 00:03:14,590 You've stolen your last cow from me. 15 00:03:14,729 --> 00:03:16,027 I wasn't rustling no cattle! 16 00:03:16,164 --> 00:03:18,442 - How come you were running off? - Well, you were shooting at me! 17 00:03:18,466 --> 00:03:19,843 You were mighty quick to start shooting. 18 00:03:19,867 --> 00:03:21,387 Well, you started shooting first, Gabe. 19 00:03:21,436 --> 00:03:23,735 If you did nothing wrong, why did you keep running? 20 00:03:23,871 --> 00:03:25,349 Well, I didn't know it was you shooting at me! 21 00:03:25,373 --> 00:03:26,238 Ben, I didn't rustle no cattle! 22 00:03:26,374 --> 00:03:27,614 - You're a liar! - Get the rope. 23 00:03:27,709 --> 00:03:30,110 - Get him on the horse. - Wait, wait-wait a minute, whoa. 24 00:03:30,244 --> 00:03:31,610 Wait a minute! What are you doing?! 25 00:03:31,746 --> 00:03:34,716 Let me be! I didn't rustle no cattle! 26 00:03:34,849 --> 00:03:38,149 You ain't gonna hang me, Ben! Ben, it ain't right! 27 00:03:38,286 --> 00:03:39,914 Ben, you ain't gonna hang me! 28 00:03:40,054 --> 00:03:42,080 I ain't never rustled your cattle, Ben! 29 00:03:42,223 --> 00:03:44,658 - Get it up over that big branch there. - Ben! 30 00:03:44,792 --> 00:03:47,125 Ben, you ain't doing the right thing! 31 00:03:47,261 --> 00:03:50,595 No! Ben, don't do it! Ben! 32 00:03:50,732 --> 00:03:52,223 All right, Ben. 33 00:03:52,366 --> 00:03:53,595 No, Ben, don't do this. 34 00:03:53,735 --> 00:03:56,295 Ben. You're hanging an innocent man, Ben! 35 00:03:56,437 --> 00:03:58,633 I'm innocent! Please don't do this, Ben! 36 00:03:58,773 --> 00:04:01,436 Ben, you're hanging an innocent man! 37 00:04:01,576 --> 00:04:03,010 Ben, I'm innocent! 38 00:04:03,144 --> 00:04:05,079 Hyah! Hyah! 39 00:04:16,858 --> 00:04:20,226 Fourth man get away? 40 00:04:20,361 --> 00:04:22,091 Yeah. 41 00:04:22,230 --> 00:04:25,166 He picked up with the other one at south point. 42 00:04:25,299 --> 00:04:26,961 The other one? 43 00:04:28,669 --> 00:04:30,729 Well, there were no other... 44 00:05:16,520 --> 00:05:18,512 Ben. 45 00:05:25,629 --> 00:05:28,758 Ben, it's done and nothing's gonna undo it. 46 00:05:28,899 --> 00:05:30,834 There were no witnesses. 47 00:05:30,968 --> 00:05:33,665 Nobody's ever gonna know it even happened. 48 00:05:33,804 --> 00:05:35,602 Exceptin' us. 49 00:05:38,475 --> 00:05:40,307 Well, what would you have us do? 50 00:05:40,444 --> 00:05:42,345 Go out there and cut down the body, 51 00:05:42,479 --> 00:05:44,380 then take it into town and tell the marshal 52 00:05:44,515 --> 00:05:47,212 we just hung an innocent man by mistake? 53 00:05:47,351 --> 00:05:49,650 Then ride out pretty as you please? 54 00:05:49,786 --> 00:05:52,312 That'd mean we'd hang. Is that what you want? 55 00:05:52,456 --> 00:05:54,584 You know I don't. 56 00:05:54,725 --> 00:05:57,854 Then what are we supposed to do? 57 00:05:57,995 --> 00:05:59,691 I don't know. 58 00:06:03,934 --> 00:06:07,336 All right, we done wrong. 59 00:06:07,471 --> 00:06:09,182 But Ben's worked a lifetime for this ranch... 60 00:06:09,206 --> 00:06:11,072 Worked with his sweat and blood! 61 00:06:11,208 --> 00:06:14,201 He shouldn't have to give it up for one Jed Bailey. 62 00:06:15,579 --> 00:06:17,571 You're worth a hundred of him! 63 00:06:30,127 --> 00:06:32,926 We worked too hard to give up everything. 64 00:06:34,932 --> 00:06:36,457 And we ain't going to. 65 00:06:36,600 --> 00:06:38,364 Ben... 66 00:06:38,502 --> 00:06:39,993 Now, I've heard enough talk. 67 00:06:43,307 --> 00:06:45,538 You boys hitch up the team. 68 00:06:45,676 --> 00:06:47,907 We got to get them dead rustlers into town. 69 00:06:52,649 --> 00:06:54,311 Coming? 70 00:06:56,320 --> 00:06:58,312 Seth. 71 00:07:03,260 --> 00:07:04,592 Go on. 72 00:07:22,713 --> 00:07:24,511 Ain't from around these parts. 73 00:07:24,648 --> 00:07:25,877 Well, let's get 'em into town 74 00:07:26,016 --> 00:07:28,008 and turn 'em over to the marshal. 75 00:07:30,821 --> 00:07:32,312 Where you going? 76 00:07:32,456 --> 00:07:33,890 Gonna bury Bailey. 77 00:07:34,024 --> 00:07:36,858 Least we can do is give him a decent burial. 78 00:07:36,994 --> 00:07:39,020 - That's kind of foolish, ain't it? - No. 79 00:07:39,162 --> 00:07:40,960 Supposing somebody sees you. 80 00:07:41,098 --> 00:07:43,499 Seth's right. 81 00:07:43,634 --> 00:07:45,603 Man's entitled to a decent burial. 82 00:07:45,736 --> 00:07:47,728 Go ahead, son. 83 00:07:53,477 --> 00:07:55,469 Better give your brother a hand. 84 00:08:08,925 --> 00:08:10,917 Hyah! 85 00:08:26,743 --> 00:08:28,735 Been cut. 86 00:08:30,414 --> 00:08:32,406 Now, who'd want Bailey's body? 87 00:08:33,950 --> 00:08:35,919 Yeah. 88 00:08:36,053 --> 00:08:38,045 And why? 89 00:08:39,723 --> 00:08:42,591 That $500 gonna look pretty good, eh, Whitey? 90 00:08:46,897 --> 00:08:50,766 Make me so mad I could smoke a pickle. 91 00:08:56,707 --> 00:08:58,573 Come on, Whitey. 92 00:08:58,709 --> 00:09:00,678 Howdy, fellas. 93 00:09:00,811 --> 00:09:01,811 Howdy. 94 00:09:01,945 --> 00:09:03,470 Is the marshal around? 95 00:09:03,613 --> 00:09:05,514 Yeah, he's around. Why? 96 00:09:05,649 --> 00:09:07,379 Name's Silas Shute, 97 00:09:07,517 --> 00:09:09,952 and I'm here to collect my reward on this fella. 98 00:09:10,087 --> 00:09:12,352 You a bounty hunter? Who is he? 99 00:09:12,489 --> 00:09:15,220 Well, his name was Jake Daniels. 100 00:09:15,359 --> 00:09:16,793 Where'd you get him? 101 00:09:16,927 --> 00:09:19,192 South of here, in Barranca country. 102 00:09:19,329 --> 00:09:21,059 That's out where the Ruckers' spread. 103 00:09:21,198 --> 00:09:23,064 I was gonna bring him in breathing but, uh, 104 00:09:23,200 --> 00:09:24,793 he put up a little fight, 105 00:09:24,935 --> 00:09:27,461 tried to make a break for it and I killed him with one shot. 106 00:09:27,604 --> 00:09:29,368 I'm still pretty handy with this here thing. 107 00:09:29,506 --> 00:09:32,101 - Festus, here. - Had to walk all the way into town. 108 00:09:32,242 --> 00:09:34,108 - That Jed Bailey? - But my bunions... 109 00:09:34,244 --> 00:09:35,974 Well, of course it is. 110 00:09:36,113 --> 00:09:37,342 Course it is what? 111 00:09:37,481 --> 00:09:40,474 This here's Jed Bailey. 112 00:09:40,617 --> 00:09:43,815 This here ain't Jake Daniels. 113 00:09:47,724 --> 00:09:49,818 Well, mister... 114 00:09:49,960 --> 00:09:53,419 you just take a look here and... 115 00:09:53,563 --> 00:09:56,556 tell me if that there is your Jed Bailey. 116 00:10:00,170 --> 00:10:03,038 He does look a good bit like Jed Bailey, 117 00:10:03,173 --> 00:10:05,165 don't he, Matthew? 118 00:10:08,011 --> 00:10:11,106 Yeah, there's a resemblance there, all right. 119 00:10:11,248 --> 00:10:13,046 Mister, I hate to tell you this, 120 00:10:13,183 --> 00:10:15,846 but the man that you killed is not Jake Daniels. 121 00:10:18,155 --> 00:10:20,954 You trying to get out of paying me that reward money? 122 00:10:21,091 --> 00:10:23,026 Man you killed's named Jed Bailey, 123 00:10:23,160 --> 00:10:24,628 and he's not a wanted man. 124 00:10:26,296 --> 00:10:29,425 This ain't... ain't Daniels? 125 00:10:29,566 --> 00:10:31,432 Well, the poster... It looks just like him. 126 00:10:31,568 --> 00:10:35,938 Appears like your bounty hunting days about over, Mr. Shute. 127 00:10:36,072 --> 00:10:37,870 You just killed yourself 128 00:10:38,008 --> 00:10:39,943 an innocent man is what you done. 129 00:10:40,076 --> 00:10:40,941 Let's go. 130 00:10:41,077 --> 00:10:43,672 Uh... 131 00:10:43,814 --> 00:10:47,717 about time I started telling a little truth, I guess. 132 00:10:47,851 --> 00:10:49,342 I really didn't kill him, Marshal. 133 00:10:49,486 --> 00:10:51,045 What? 134 00:10:51,188 --> 00:10:52,679 I said I didn't kill him! 135 00:10:52,823 --> 00:10:54,815 Whoa, now, just hold on. 136 00:10:54,958 --> 00:10:58,122 Right out yonder you told me and ol' Doc and ol' Nathan Burke 137 00:10:58,261 --> 00:10:59,456 that you did kill him. 138 00:10:59,596 --> 00:11:02,327 I don't care what you and Doc and whoever he was 139 00:11:02,466 --> 00:11:04,560 heared what I said... I didn't kill him! 140 00:11:04,701 --> 00:11:06,727 He was already dead when I found him, 141 00:11:06,870 --> 00:11:08,896 hanging from a tree. 142 00:11:09,039 --> 00:11:11,201 - Hanging from a tree? - That's right. 143 00:11:11,341 --> 00:11:12,673 I was just riding along 144 00:11:12,809 --> 00:11:14,573 when I see this feller hanging from a tree, 145 00:11:14,711 --> 00:11:17,340 so I rode up where I could get a better look at him, 146 00:11:17,481 --> 00:11:20,576 and... and he looked just like Jake Daniels. 147 00:11:20,717 --> 00:11:22,276 Wait just a minute, now. 148 00:11:22,419 --> 00:11:24,615 You trying to tell us that you found a man 149 00:11:24,754 --> 00:11:27,417 a-hanging from a tree, already dead, 150 00:11:27,557 --> 00:11:29,549 you cut him down and shot him? 151 00:11:29,693 --> 00:11:31,355 That's just what I done. 152 00:11:32,796 --> 00:11:34,560 Yourself. 153 00:11:34,698 --> 00:11:37,031 - What'd you do that for? - Well, I couldn't very likely 154 00:11:37,167 --> 00:11:40,194 claim I hung him all by myself, could I? 155 00:11:42,806 --> 00:11:44,365 All right, all right! 156 00:11:44,508 --> 00:11:45,669 Take me back out yonder 157 00:11:45,809 --> 00:11:48,779 and I'll show you the tree where the rope is. 158 00:11:55,752 --> 00:11:57,880 I don't see no rope. 159 00:11:58,021 --> 00:12:00,684 It was hanging from that limb, right there. 160 00:12:00,824 --> 00:12:02,452 You sure this is the right tree? 161 00:12:02,592 --> 00:12:04,720 Sure I'm sure! This is the one. 162 00:12:04,861 --> 00:12:07,092 Somebody took that rope, Marshal. 163 00:12:07,230 --> 00:12:10,223 He was hanging from that limb, right there. 164 00:12:13,036 --> 00:12:14,334 All right, let's go. 165 00:12:25,815 --> 00:12:27,909 How many cows did they get? 166 00:12:28,051 --> 00:12:29,644 None this time. 167 00:12:29,786 --> 00:12:32,187 Two of them thieves got away. 168 00:12:32,322 --> 00:12:35,087 These two ain't gonna be doing no more rustling. 169 00:12:35,225 --> 00:12:37,387 Seems to be the day for bringing in bodies. 170 00:12:37,527 --> 00:12:38,961 I got Jed Bailey inside, too. 171 00:12:39,095 --> 00:12:39,960 Who? 172 00:12:40,096 --> 00:12:41,997 Jed Bailey? 173 00:12:43,433 --> 00:12:47,200 Some bounty hunter shot him, thinking he was Jake Daniels. 174 00:12:51,007 --> 00:12:52,908 Sh... Shot him, huh? 175 00:12:53,043 --> 00:12:55,808 Yeah. Out near your place. 176 00:12:55,946 --> 00:12:57,642 My place? 177 00:12:57,781 --> 00:12:59,943 Yeah, that's what I heard. 178 00:13:00,083 --> 00:13:02,882 Well, seems like there's a lot of doings 179 00:13:03,019 --> 00:13:05,079 out there this morning, don't it? 180 00:13:05,221 --> 00:13:06,587 Bailey wasn't much account, 181 00:13:06,723 --> 00:13:09,716 but he didn't deserve to get shot. 182 00:13:10,994 --> 00:13:13,987 Well, bring 'em on in. 183 00:13:19,235 --> 00:13:21,329 Ben... 184 00:13:21,471 --> 00:13:23,872 What kind of man cuts down a dead body 185 00:13:24,007 --> 00:13:26,841 and shoots him? 186 00:13:26,977 --> 00:13:29,947 When does a feller get something to eat around this place? 187 00:13:30,080 --> 00:13:31,776 You get something to eat 188 00:13:31,915 --> 00:13:34,885 when the vittles gets here, that's when. 189 00:13:35,018 --> 00:13:38,182 Well, uh, Festus, while we waiting for 'em, 190 00:13:38,321 --> 00:13:40,381 why don't you get me a little bit my 'lixir, huh? 191 00:13:40,523 --> 00:13:42,116 Just a little bit. 192 00:13:42,258 --> 00:13:45,854 I've told you time and time again that Matthew 193 00:13:45,996 --> 00:13:49,160 don't allow no 'lixir drinking in the jailhouse. 194 00:13:49,299 --> 00:13:50,426 Now, I mean it. 195 00:13:50,567 --> 00:13:52,367 Well, this ain't for drinking, Festus, this is 196 00:13:52,435 --> 00:13:53,801 my wheezing. 197 00:13:53,937 --> 00:13:55,906 My... my wheezing. 198 00:13:58,074 --> 00:13:59,337 Wheeze. 199 00:13:59,476 --> 00:14:01,707 You ornery ol' scamp, you. 200 00:14:01,845 --> 00:14:03,711 Who you calling old? 201 00:14:04,781 --> 00:14:06,306 You, that's who. 202 00:14:06,449 --> 00:14:07,815 Eh... 203 00:14:07,951 --> 00:14:10,182 I can see right now I ain't fixin' 204 00:14:10,320 --> 00:14:12,312 to get a fair trial in this town. 205 00:14:13,923 --> 00:14:16,791 You're just blame lucky to get a trial at all, 206 00:14:16,926 --> 00:14:18,019 I'll tell you that. 207 00:14:18,161 --> 00:14:20,756 That feller got himself hung, I told you. 208 00:14:20,897 --> 00:14:24,459 Oh, yeah, of course he did, without no rope. 209 00:14:24,601 --> 00:14:27,400 Somebody took that rope. 210 00:14:27,537 --> 00:14:30,837 And whoever took it knows that I'm an innocent man. 211 00:14:30,974 --> 00:14:33,967 Just a-rotting in here in this rotten jail of yours. 212 00:14:34,110 --> 00:14:36,477 Well, that rips it! 213 00:14:36,613 --> 00:14:38,275 Now, how could you be rotting in jail? 214 00:14:38,415 --> 00:14:40,179 You ain't been here but a couple hours, 215 00:14:40,316 --> 00:14:43,582 and don't you go a-calling this here jail rotten, 216 00:14:43,720 --> 00:14:46,849 or I'll get on you like ugly on a ape. 217 00:14:46,990 --> 00:14:49,721 Yeah, you just try it and I'll knock knots on your head 218 00:14:49,859 --> 00:14:51,225 faster than you can rub 'em. 219 00:14:57,100 --> 00:14:59,069 Will that be all tonight, Marshal? 220 00:14:59,202 --> 00:15:00,966 Yeah, that'll be all, Percy, thanks. 221 00:15:01,104 --> 00:15:03,039 Good night, Marshal. Good night, Doc. 222 00:15:03,173 --> 00:15:04,971 Good night, Percy. 223 00:15:05,108 --> 00:15:06,701 Well, Matt, you saw for yourself 224 00:15:06,843 --> 00:15:09,312 those bruises on his neck look like rope burns, don't they? 225 00:15:09,446 --> 00:15:11,381 Yeah, they sure do. 226 00:15:11,514 --> 00:15:13,176 Neck's broken, too. 227 00:15:13,316 --> 00:15:14,875 Well, in his original story, Doc, 228 00:15:15,018 --> 00:15:17,283 old Silas claims he shot the man off a running horse. 229 00:15:17,420 --> 00:15:19,131 Now, could that account for the broken neck? 230 00:15:19,155 --> 00:15:21,715 Well... hanging's a lot more likely. 231 00:15:23,727 --> 00:15:25,821 Well, yeah, but then if Silas is telling the truth, 232 00:15:25,962 --> 00:15:27,760 what's Jed Bailey doing hanging from a tree 233 00:15:27,897 --> 00:15:30,457 on the Rucker's land? 234 00:15:30,600 --> 00:15:33,434 You don't expect me to answer that one, do you? 235 00:15:33,570 --> 00:15:35,562 Maybe the Ruckers can. 236 00:15:37,607 --> 00:15:40,167 I sure hope so. 237 00:15:40,310 --> 00:15:41,744 Night, Matt. 238 00:15:43,747 --> 00:15:45,739 Good night, Doc. 239 00:16:03,166 --> 00:16:05,158 All right. 240 00:16:07,504 --> 00:16:09,496 All right. 241 00:16:13,510 --> 00:16:15,979 There ain't nothing to think about. 242 00:16:16,112 --> 00:16:19,276 We're in the clear, can't you understand that? 243 00:16:19,415 --> 00:16:20,940 Nobody suspects us, huh? 244 00:16:21,084 --> 00:16:24,282 That's right. Not unless you keep behaving the way you do, 245 00:16:24,420 --> 00:16:26,821 and then somebody's gonna know something's wrong. 246 00:16:26,956 --> 00:16:28,720 Don't you tell me about what's wrong. 247 00:16:28,858 --> 00:16:30,202 We're already hung one innocent man, 248 00:16:30,226 --> 00:16:31,956 we're about to hang another one! 249 00:16:32,095 --> 00:16:35,088 I thought we settled all this once. 250 00:16:35,231 --> 00:16:37,598 Well, now he's feeling sorry for that bounty hunter. 251 00:16:40,770 --> 00:16:42,671 Seth... 252 00:16:42,806 --> 00:16:45,139 the world's better off without his kind. 253 00:16:45,275 --> 00:16:46,299 Or Bailey's. 254 00:16:46,442 --> 00:16:47,774 That's the way it is, 255 00:16:47,911 --> 00:16:50,540 why do we stop with Jed Bailey or Mr. Shute? 256 00:16:50,680 --> 00:16:52,478 Why don't we just go out and kill everybody?! 257 00:16:52,615 --> 00:16:54,345 - Kill ev... - Look! 258 00:16:54,484 --> 00:16:57,454 Either the bounty hunter hangs or me and Pa hang! 259 00:16:57,587 --> 00:16:59,522 Why do you keep saying that, Gabe? 260 00:16:59,656 --> 00:17:01,284 'Cause that's the facts of life. 261 00:17:01,424 --> 00:17:03,290 You might feel a little different about things 262 00:17:03,426 --> 00:17:05,122 if Ben was your real pa. 263 00:17:05,261 --> 00:17:07,560 - You shut your mouth. - Well, it's true! 264 00:17:07,697 --> 00:17:10,462 He ain't a Rucker, he never has been! 265 00:17:14,137 --> 00:17:15,901 Ben? 266 00:17:16,039 --> 00:17:18,031 Ben, it's Matt Dillon. 267 00:17:25,582 --> 00:17:27,175 Howdy, Matt. 268 00:17:27,317 --> 00:17:29,309 Ben. 269 00:17:31,321 --> 00:17:32,755 What brings you out here? 270 00:17:32,889 --> 00:17:34,755 Well, I just want to get some more information 271 00:17:34,891 --> 00:17:36,257 on those rustlers. 272 00:17:36,392 --> 00:17:37,416 Hello, boys. 273 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 - Marshal. - Marshal. 274 00:17:38,661 --> 00:17:40,095 How about a cup of coffee? 275 00:17:40,230 --> 00:17:41,357 Sounds good. 276 00:17:41,497 --> 00:17:43,022 Gabe, take the marshal's horse. 277 00:17:43,166 --> 00:17:44,429 Thank you. 278 00:17:58,748 --> 00:18:02,207 And we surprised 'em in the draw down near north point. 279 00:18:07,891 --> 00:18:11,521 When Seth got the first one, well, they split. 280 00:18:11,661 --> 00:18:14,256 Seth went after the loner. 281 00:18:14,397 --> 00:18:16,366 Me and Gabe went after the other two. 282 00:18:16,499 --> 00:18:19,128 Gabe got one of 'em, but the other'n got away. 283 00:18:19,269 --> 00:18:21,864 Then, a while later, why, 284 00:18:22,005 --> 00:18:25,772 Seth seen these other two hook up, up near the south point. 285 00:18:25,909 --> 00:18:28,435 That's the way it was, wasn't it, Seth? 286 00:18:28,578 --> 00:18:31,047 Well, then we picked up the bodies and, uh, 287 00:18:31,180 --> 00:18:32,808 took 'em into town. 288 00:18:32,949 --> 00:18:35,282 And there were just the four of 'em? 289 00:18:35,418 --> 00:18:36,818 Four of 'em, yeah. 290 00:18:36,953 --> 00:18:39,752 Well, now, did, uh, did you see Jed Bailey 291 00:18:39,889 --> 00:18:42,791 or anybody else up that way, either of you? 292 00:18:42,926 --> 00:18:45,122 Seth? 293 00:18:45,261 --> 00:18:46,854 No, Marshal. 294 00:18:49,866 --> 00:18:52,495 Well, I won't take any more of your time. Thanks. 295 00:18:55,705 --> 00:18:57,230 Thanks, boys. 296 00:18:57,373 --> 00:18:59,365 - Sure. - So long, Matt. 297 00:19:10,386 --> 00:19:12,321 Well, you think he believed us? 298 00:19:12,455 --> 00:19:16,187 There ain't no way he can prove we hung Bailey. 299 00:19:16,326 --> 00:19:19,592 Not unless somebody tells him. 300 00:19:23,132 --> 00:19:24,964 Nobody's gonna tell. 301 00:19:28,972 --> 00:19:30,463 That hay is liable to mildew 302 00:19:30,606 --> 00:19:33,098 less'n we get it in the barn by sundown. 303 00:19:37,680 --> 00:19:40,172 Seth... 304 00:19:40,316 --> 00:19:44,083 out yonder in the barn, I... 305 00:19:44,220 --> 00:19:46,712 well, I kind of lost my temper. 306 00:19:48,758 --> 00:19:49,953 Yeah. 307 00:19:50,093 --> 00:19:54,053 I mean, he's just as much your pa as he is mine. 308 00:19:59,702 --> 00:20:02,103 Yeah. Let's get the hay in. 309 00:20:11,948 --> 00:20:14,144 Festus? 310 00:20:16,919 --> 00:20:19,388 Festus, that marshal ain't gonna know 311 00:20:19,522 --> 00:20:22,515 if you give me a little drink of my 'lixir. 312 00:20:25,561 --> 00:20:26,927 Festus! 313 00:20:27,063 --> 00:20:29,658 You dad-burned knothead, you. Where are you? 314 00:20:29,799 --> 00:20:31,791 Festus! 315 00:20:35,104 --> 00:20:37,733 Say, how about you quieting down just a little bit? 316 00:20:37,874 --> 00:20:39,502 I've got every right to holler, Marshal. 317 00:20:39,642 --> 00:20:40,871 I didn't kill that fella. 318 00:20:41,010 --> 00:20:42,740 The only thing you got a right to 319 00:20:42,879 --> 00:20:45,110 is three square meals a day and a fair trial. 320 00:20:45,248 --> 00:20:47,774 Fair trial... fiddle-faddle. 321 00:20:47,917 --> 00:20:50,045 I was talking to Henry Biggs about defending you. 322 00:20:50,186 --> 00:20:51,552 Defending me? 323 00:20:51,687 --> 00:20:55,351 I don't want no lawyer taking what few dollars I got left. 324 00:20:55,491 --> 00:20:57,619 Silas, you're going on trial for your life. 325 00:20:57,760 --> 00:21:00,161 That ain't got nothing to do with it. 326 00:21:00,296 --> 00:21:03,391 Lawyers and doctors, they just bleed a man dry. 327 00:21:03,533 --> 00:21:06,230 Judge Evers and the state prosecutor will be here tonight. 328 00:21:06,369 --> 00:21:09,396 Fine, that's just fine. Let 'em come. 329 00:21:09,539 --> 00:21:12,873 That's just two more who ain't gonna believe me. 330 00:21:13,009 --> 00:21:14,875 I'm setting trial for day after tomorrow, Matt, 331 00:21:15,011 --> 00:21:17,674 right here in the Dodge House, if it's all right with Howie. 332 00:21:17,814 --> 00:21:19,749 Well, I'm sure it will be. 333 00:21:19,882 --> 00:21:22,477 Old Silas used to be quite a fast gun in his day. 334 00:21:22,618 --> 00:21:24,280 Made a good living bounty hunting. 335 00:21:24,420 --> 00:21:26,821 This bounty hunter's days are over. 336 00:21:26,956 --> 00:21:28,356 It won't take the jury two minutes 337 00:21:28,491 --> 00:21:30,824 to bring in a guilty verdict when I get through with him. 338 00:21:30,960 --> 00:21:32,104 Well, it's not us you're gonna have to 339 00:21:32,128 --> 00:21:33,391 convince of that, Mr. Sutton. 340 00:21:33,529 --> 00:21:35,725 You don't seem to be too sure of his guilt, Marshal. 341 00:21:35,865 --> 00:21:38,334 Well, I'll grant you the evidence is all there, but... 342 00:21:38,468 --> 00:21:40,460 But what, Marshal? 343 00:21:40,603 --> 00:21:42,071 You read the doctor's report. 344 00:21:42,205 --> 00:21:45,334 You're referring to the bruises on Bailey's neck, Matt? 345 00:21:45,475 --> 00:21:46,807 That's right, Judge. 346 00:21:46,943 --> 00:21:49,276 Those could definitely be the marks of a hanging. 347 00:21:49,412 --> 00:21:51,074 Shute's hanging story? 348 00:21:51,214 --> 00:21:52,773 Purely fabrication. 349 00:21:52,915 --> 00:21:56,408 The man has admitted shooting Bailey in front of witnesses. 350 00:21:58,121 --> 00:21:59,841 You do believe he's guilty, don't you, Matt? 351 00:21:59,889 --> 00:22:02,552 Judge, I got some serious doubts about it. 352 00:22:02,692 --> 00:22:05,423 I'll grant you the facts are all there, or seem to be, 353 00:22:05,561 --> 00:22:07,306 but there are just too many things about this 354 00:22:07,330 --> 00:22:08,923 that don't add up. 355 00:22:09,065 --> 00:22:10,761 Well, if you feel that way about it, 356 00:22:10,900 --> 00:22:13,096 you better go out and dig up some more facts. 357 00:22:13,236 --> 00:22:15,603 That's exactly what I'm gonna try to do. 358 00:22:17,940 --> 00:22:20,500 - Good night. - Good night. 359 00:22:23,212 --> 00:22:25,238 Well, this young Sutton's a go-getter, all right. 360 00:22:25,381 --> 00:22:27,043 No doubt about that. You know, people say 361 00:22:27,183 --> 00:22:30,085 that, uh, he might have quite a future up in Topeka. 362 00:22:30,219 --> 00:22:32,211 Yeah, well, that may be, Doc, but he's not gonna 363 00:22:32,355 --> 00:22:34,595 use this trial to help him get there, I'll tell you that. 364 00:22:34,690 --> 00:22:37,626 Sounds to me like you think Silas Shute's innocent. 365 00:22:38,828 --> 00:22:40,729 I think there's a chance of it, Doc. 366 00:22:40,863 --> 00:22:42,559 Thing I can't understand 367 00:22:42,698 --> 00:22:45,099 is this happening to the Ruckers all of a sudden. 368 00:22:45,234 --> 00:22:47,794 Ben Rucker's a good man, so are his boys. 369 00:22:47,937 --> 00:22:49,377 You don't think they could be capable 370 00:22:49,438 --> 00:22:50,804 of a thing like this, do you? 371 00:22:50,940 --> 00:22:53,671 I don't know, Doc. 372 00:22:53,809 --> 00:22:55,141 But, you know, I been thinking. 373 00:22:55,278 --> 00:22:58,112 I got an idea that just might help to clear this up. 374 00:22:58,247 --> 00:22:59,340 What's that? 375 00:22:59,482 --> 00:23:00,882 Put Seth on the jury. 376 00:23:01,017 --> 00:23:02,918 Now, with the way the evidence is now, 377 00:23:03,052 --> 00:23:04,816 there's only one verdict they can bring in. 378 00:23:04,954 --> 00:23:07,185 But with Seth there, I just got a hunch 379 00:23:07,323 --> 00:23:09,349 the vote might be 11 to one. 380 00:23:11,394 --> 00:23:15,229 And if Seth voted for acquittal, be just about the same 381 00:23:15,364 --> 00:23:17,492 as putting a rope around old Ben's neck, wouldn't it? 382 00:23:20,536 --> 00:23:22,528 Yeah. 383 00:23:25,641 --> 00:23:28,076 The man just won't talk, Marshal. 384 00:23:28,211 --> 00:23:29,839 Except to say he won't pay me. 385 00:23:29,979 --> 00:23:32,448 Did you tell him I was paying you out of my funds? 386 00:23:32,582 --> 00:23:35,711 Shoot, I told him myself, Matthew. 387 00:23:35,851 --> 00:23:37,877 Dad-burned knucklehead. 388 00:23:38,020 --> 00:23:40,046 I'm afraid there's very little I'll be able to do. 389 00:23:40,189 --> 00:23:42,784 Well, all you can do is your best, Henry. 390 00:23:42,925 --> 00:23:45,451 Against all that evidence and that Sutton fella, 391 00:23:45,595 --> 00:23:47,359 I don't know how good that'll be. 392 00:23:47,496 --> 00:23:49,362 Well, thanks a lot. 393 00:23:49,498 --> 00:23:50,809 - Good night, Marshal. Festus. - Night. 394 00:23:50,833 --> 00:23:52,825 So long, Henry. 395 00:23:55,771 --> 00:23:59,230 Marshal. Marshal. 396 00:24:06,616 --> 00:24:08,141 What is it, Silas? 397 00:24:08,284 --> 00:24:10,048 I just been thinking. 398 00:24:10,186 --> 00:24:14,385 It's a silly, fool thing giving money to lawyers. 399 00:24:20,796 --> 00:24:22,992 But I'm ever so much obliged to you. 400 00:24:23,132 --> 00:24:24,998 Well, you don't have to thank me, Silas. 401 00:24:25,134 --> 00:24:26,295 You're entitled to one. 402 00:24:26,435 --> 00:24:28,563 Well, it's the... 403 00:24:28,704 --> 00:24:31,367 first time anybody ever done anything for me. 404 00:24:33,309 --> 00:24:34,971 Marshal... 405 00:24:35,111 --> 00:24:36,511 can I ask you something? 406 00:24:36,646 --> 00:24:37,841 What's that? 407 00:24:37,980 --> 00:24:39,778 Uh, make that there Festus 408 00:24:39,915 --> 00:24:42,783 give me a little bit of my 'lixir, will you, huh? 409 00:24:42,918 --> 00:24:45,615 Just a little bit? 410 00:24:45,755 --> 00:24:47,917 Oh, I guess you can give him a little, Festus. 411 00:24:48,057 --> 00:24:50,026 I'll be back later. 412 00:24:50,159 --> 00:24:52,754 Well, whatever you say, Matthew, but... 413 00:24:52,895 --> 00:24:57,890 I don't know why you're giving this old scudder his way. 414 00:24:58,034 --> 00:25:01,129 You ain't never let nobody ever have no whiskey 415 00:25:01,270 --> 00:25:04,502 in the jailhouse before, and I especially don't know 416 00:25:04,640 --> 00:25:08,077 why you'd let this here one have it. 417 00:25:08,210 --> 00:25:09,701 Hmm. 418 00:25:11,681 --> 00:25:14,583 Now, I want you to know that this here 419 00:25:14,717 --> 00:25:17,778 is the very first time that Matthew has ever let an... 420 00:25:18,921 --> 00:25:21,720 Ooh. 421 00:25:21,857 --> 00:25:23,917 Give it here, give it here. 422 00:25:36,138 --> 00:25:38,004 Would you like a little swallow, Festus? 423 00:25:38,140 --> 00:25:41,133 That's a-plenty. 424 00:25:43,045 --> 00:25:45,378 That marshal ain't such a bad fellow after all, is he? 425 00:25:45,514 --> 00:25:47,540 Well, of course he ain't. 426 00:25:47,683 --> 00:25:50,050 Old Whitey been fed? 427 00:25:50,186 --> 00:25:52,087 Yeah, he's been fed. 428 00:25:52,221 --> 00:25:53,519 Poor Old Whitey. 429 00:25:53,656 --> 00:25:55,022 What do you mean by that? 430 00:25:56,692 --> 00:25:57,853 Well, he... 431 00:25:57,993 --> 00:26:00,360 he gets the sags when he gets lonesome, you know. 432 00:26:00,496 --> 00:26:02,988 He just worries a lot. 433 00:26:03,132 --> 00:26:05,601 Well, now, that's a funny thing. 434 00:26:05,735 --> 00:26:08,000 Old Ruth does that, too. 435 00:26:08,137 --> 00:26:10,003 Ruth? 436 00:26:10,139 --> 00:26:11,869 My mule. 437 00:26:12,007 --> 00:26:13,566 Now, you don't have to fret about him 438 00:26:13,709 --> 00:26:15,837 'cause Ruth's down yonder keeping him company. 439 00:26:15,978 --> 00:26:17,742 She is? 440 00:26:17,880 --> 00:26:19,041 He is. 441 00:26:19,181 --> 00:26:21,377 They're down there just a-mushing it up 442 00:26:21,517 --> 00:26:24,510 something fierce... nuzzling and a-rubbing one another. 443 00:26:25,721 --> 00:26:28,885 Old Whitey likes that. He likes that. 444 00:26:29,024 --> 00:26:30,754 Festus, you old... 445 00:26:30,893 --> 00:26:33,055 you old... 446 00:26:35,064 --> 00:26:37,363 Could I have a pencil and a little piece of paper? 447 00:26:37,500 --> 00:26:39,128 Yeah. 448 00:26:39,268 --> 00:26:40,531 What for? 449 00:26:40,669 --> 00:26:41,728 To write with. 450 00:26:41,871 --> 00:26:43,430 Write? 451 00:26:43,572 --> 00:26:47,065 Yeah, I'm gonna... 452 00:26:47,209 --> 00:26:49,769 I'm gonna write myself out what you call a will. 453 00:27:16,906 --> 00:27:19,146 Well, you boys are in town bright and early this morning. 454 00:27:19,208 --> 00:27:21,541 Well, we coming in to buy up some of these prime oats 455 00:27:21,677 --> 00:27:23,757 - before they's all bought. - Good. Well, it saves me 456 00:27:23,846 --> 00:27:25,405 the trouble of going out to your place. 457 00:27:25,548 --> 00:27:27,312 I wanted to talk to Seth here. 458 00:27:27,450 --> 00:27:29,370 - What about? - Well, I was wondering if he could 459 00:27:29,452 --> 00:27:31,683 do a little jury duty for me tomorrow. 460 00:27:31,821 --> 00:27:33,915 What about it? 461 00:27:34,056 --> 00:27:36,082 Well, uh, I don't know, Marshal. 462 00:27:36,225 --> 00:27:38,490 Uh, we got a dozen yearlings to worm tomorrow. 463 00:27:38,627 --> 00:27:40,255 Can you spare him, Ben? 464 00:27:40,396 --> 00:27:43,594 I just... I just don't like trials. 465 00:27:43,732 --> 00:27:46,429 Well, I don't guess anybody does. 466 00:27:46,569 --> 00:27:48,697 Seth will be glad to serve, Matt. 467 00:27:50,406 --> 00:27:52,841 Good. 468 00:27:52,975 --> 00:27:54,786 Say, I'll need you down there tomorrow, too, Burke. 469 00:27:54,810 --> 00:27:56,054 - Yeah, I know, Marshal. - All right. 470 00:27:56,078 --> 00:27:57,828 Say, Marshal, you going by the Long Branch? 471 00:27:57,852 --> 00:27:58,089 Yeah. 472 00:27:58,113 --> 00:28:00,273 I got a package for Miss Kitty. You mind picking it up? 473 00:28:00,316 --> 00:28:02,308 All right. 474 00:28:09,592 --> 00:28:11,788 All right, why me? 475 00:28:11,927 --> 00:28:13,793 Why anybody? 476 00:28:13,929 --> 00:28:15,693 Ain't nothing to worry about, son. 477 00:28:15,831 --> 00:28:17,026 Talk is around town 478 00:28:17,166 --> 00:28:19,465 the trial ain't gonna mean anything anyhow. 479 00:28:19,602 --> 00:28:21,127 Well, I still don't like it. 480 00:28:21,270 --> 00:28:24,604 It'll be 11 people on that jury. 11 people can't be wrong. 481 00:28:24,740 --> 00:28:26,436 Just vote the way they do. 482 00:28:26,575 --> 00:28:29,374 Yeah, well, they don't know what I know. 483 00:28:29,512 --> 00:28:32,846 Well, Seth, you just do what you think's right. 484 00:28:49,298 --> 00:28:52,496 This court is now in session. 485 00:28:52,635 --> 00:28:57,073 There'll be no drinking, smoking or swearing during the trial. 486 00:28:57,206 --> 00:29:00,267 State of Kansas v. Silas Shute. 487 00:29:00,409 --> 00:29:03,504 Mr. Shute, will you please take off your hat? 488 00:29:05,548 --> 00:29:07,540 Take it off, Silas. 489 00:29:08,851 --> 00:29:11,514 Mr. Sutton, you may proceed. 490 00:29:13,556 --> 00:29:15,024 Your Honor. 491 00:29:15,157 --> 00:29:19,686 Gentlemen of the jury, we have here a very simple case. 492 00:29:19,828 --> 00:29:22,229 The case of an avaricious bounty hunter 493 00:29:22,364 --> 00:29:26,165 who bushwhacked an innocent man. 494 00:29:26,302 --> 00:29:30,262 There can be only one verdict for such a vicious crime: 495 00:29:30,406 --> 00:29:32,272 guilty. 496 00:29:32,408 --> 00:29:36,004 And I intend to present to you conclusive evidence 497 00:29:36,145 --> 00:29:39,707 that will make this verdict mandatory. 498 00:29:39,848 --> 00:29:43,216 And I shall demand that the accused 499 00:29:43,352 --> 00:29:46,982 be hanged by the neck until dead. 500 00:29:55,364 --> 00:29:57,629 Simmer down now, come on, simmer down. 501 00:29:57,766 --> 00:29:59,564 And you want this court to believe 502 00:29:59,702 --> 00:30:03,400 that you cut down a dead man and then shot him, correct? 503 00:30:03,539 --> 00:30:05,064 That's just what happened. 504 00:30:05,207 --> 00:30:06,607 Come now, Mr. Shute. 505 00:30:06,742 --> 00:30:08,734 You know that's not what really happened. 506 00:30:08,877 --> 00:30:10,937 Don't give me none of your slack jaw. 507 00:30:11,080 --> 00:30:14,141 How can you be so cat-haired sure when you wasn't even there? 508 00:30:14,283 --> 00:30:16,115 Mr. Shute. 509 00:30:19,455 --> 00:30:22,015 You have heard all the evidence in this case. 510 00:30:22,157 --> 00:30:25,457 It will be up to you to decide whether he lives... 511 00:30:25,594 --> 00:30:26,994 or dies. 512 00:30:27,129 --> 00:30:29,462 Now, this could have all happened 513 00:30:29,598 --> 00:30:31,464 as my client insists. 514 00:30:31,600 --> 00:30:35,696 So if this claim creates a shadow of a doubt in your minds, 515 00:30:35,838 --> 00:30:38,740 you must free Silas Shute. 516 00:30:42,378 --> 00:30:45,780 Well, this is a fresh pot of coffee and it's good and hot. 517 00:30:45,914 --> 00:30:48,907 - Thanks, Sam. - It's a welcome change. 518 00:30:49,051 --> 00:30:51,611 Wait a minute, just... put it right there, Sam. 519 00:30:51,754 --> 00:30:53,746 - All right. - Thank you. 520 00:30:56,025 --> 00:30:59,462 Why don't you go on upstairs and get yourself some sleep? 521 00:30:59,595 --> 00:31:01,587 Same reason you don't. 522 00:31:03,932 --> 00:31:05,696 You know, I never would have thought 523 00:31:05,834 --> 00:31:07,769 that a little fella like that Silas Shute 524 00:31:07,903 --> 00:31:10,771 could make such a fuss in this town. 525 00:31:15,110 --> 00:31:17,238 I'm telling you, Ben, if that jury's hung tomorrow, 526 00:31:17,379 --> 00:31:19,405 people are gonna know something's wrong. 527 00:31:19,548 --> 00:31:21,517 They're already talking. 528 00:31:21,650 --> 00:31:23,778 I wouldn't be a bit surprised if Seth didn't break. 529 00:31:23,919 --> 00:31:26,252 - You know he's weak. - He ain't weak. 530 00:31:26,388 --> 00:31:28,721 He's just doing what he thinks is right. 531 00:31:30,859 --> 00:31:33,124 Can't teach a boy one thing all of his life 532 00:31:33,262 --> 00:31:34,822 and then expect him to change overnight. 533 00:31:34,930 --> 00:31:36,523 You do understand what could happen. 534 00:31:36,665 --> 00:31:38,361 Just 'cause he votes nay don't mean 535 00:31:38,500 --> 00:31:41,265 the marshal's coming after us. 536 00:31:41,403 --> 00:31:44,032 Besides, Seth may change his mind before morning. 537 00:31:44,173 --> 00:31:45,903 He better. 538 00:31:46,041 --> 00:31:48,033 'Cause you mark my words, if Seth votes nay, 539 00:31:48,177 --> 00:31:49,821 Dillon's coming after us, you wait and see. 540 00:31:49,845 --> 00:31:52,041 He can't prove nothing as long as we don't speak up. 541 00:31:52,181 --> 00:31:54,116 You never should have let him serve on that jury 542 00:31:54,249 --> 00:31:56,049 - in the first place. - Then Matt'd have known 543 00:31:56,118 --> 00:31:58,553 there's something wrong. 544 00:31:58,687 --> 00:32:01,418 I tell you one thing, if the marshal comes after me, 545 00:32:01,557 --> 00:32:03,549 he's gonna have to come shooting. 546 00:32:03,692 --> 00:32:05,490 You do what I tell you to do. 547 00:32:05,627 --> 00:32:07,687 I don't want to hear no more about it. 548 00:32:07,830 --> 00:32:09,856 Seth, I have here in my hand 549 00:32:09,998 --> 00:32:13,196 sworn statements from people who not only heard Shute 550 00:32:13,335 --> 00:32:16,396 admit to the shooting, but brag about it. 551 00:32:16,538 --> 00:32:19,337 I quote: 552 00:32:19,475 --> 00:32:21,205 "Had to shoot him. 553 00:32:21,343 --> 00:32:24,939 "Was gonna bring him in, but he tried to make a break for it. 554 00:32:25,080 --> 00:32:28,278 Yes, sir, one shot did it." 555 00:32:28,417 --> 00:32:31,046 Now, how much proof do you need? 556 00:32:31,186 --> 00:32:33,314 Seth, we've been locked up... 557 00:32:33,455 --> 00:32:35,617 Listen to me, Seth. 558 00:32:35,758 --> 00:32:38,387 I'm tired. We're all tired. Now... 559 00:32:38,527 --> 00:32:41,554 Now, you know that bounty hunter is guilty. 560 00:32:41,697 --> 00:32:45,327 So why do you refuse to vote the way you should? 561 00:32:45,467 --> 00:32:47,333 You heard what the doc said. 562 00:32:47,469 --> 00:32:50,337 We've been over that again and again, Seth. 563 00:32:50,472 --> 00:32:52,441 You heard what Sutton said. 564 00:32:52,574 --> 00:32:54,907 He said them bruises could come from anything. 565 00:32:55,043 --> 00:32:57,706 Falling off a horse. 566 00:32:57,846 --> 00:33:00,281 Shute admitted that he tried to make a break for it. 567 00:33:00,415 --> 00:33:05,353 Seth, is there any other reason why you're voting to free him? 568 00:33:05,487 --> 00:33:07,353 And what do you mean by that? 569 00:33:07,489 --> 00:33:09,321 Well, you certainly can't vote to free him 570 00:33:09,458 --> 00:33:10,983 for the reasons you've been giving. 571 00:33:11,126 --> 00:33:14,187 I just don't think he's guilty. 572 00:33:17,266 --> 00:33:19,462 You just don't think he's guilty. 573 00:33:19,601 --> 00:33:22,093 Well, I give up. 574 00:33:22,237 --> 00:33:24,763 You know, we come out of here with a hung jury, 575 00:33:24,907 --> 00:33:26,384 and there's just gonna be another trial. 576 00:33:26,408 --> 00:33:28,206 It just don't make sense to me. 577 00:33:28,343 --> 00:33:30,312 We all know he's guilty. 578 00:33:30,445 --> 00:33:33,313 Any man that preys upon another man's life 579 00:33:33,448 --> 00:33:35,849 for financial gain is without a doubt 580 00:33:35,984 --> 00:33:37,850 the lowest form of humanity. 581 00:33:37,986 --> 00:33:41,320 And you sit there and defend him. 582 00:33:41,456 --> 00:33:43,201 Let's start from the beginning again. 583 00:33:44,526 --> 00:33:46,518 Who is it?! 584 00:33:48,430 --> 00:33:50,763 - Are you fellas through eating? - Yes, Sam. 585 00:33:50,899 --> 00:33:52,699 I'll take the dishes. How's it going, Lathrop? 586 00:33:52,801 --> 00:33:54,360 Well, we ought to be here all night. 587 00:33:54,503 --> 00:33:56,802 We're still 11 to one. All right, you fellas 588 00:33:56,939 --> 00:33:59,568 break up that poker game and let's get back to work. 589 00:33:59,708 --> 00:34:01,700 Come on, Percy. 590 00:34:15,924 --> 00:34:17,859 How are they doing, Sam? 591 00:34:17,993 --> 00:34:19,103 They're doing their job, Halligan. 592 00:34:19,127 --> 00:34:21,255 I know that. Oh, come on, Sam. 593 00:34:21,396 --> 00:34:23,991 Y-You got to have heard something in there. 594 00:34:25,334 --> 00:34:27,701 I'm not gonna repeat it to you. Now open the door. 595 00:34:27,836 --> 00:34:29,828 You can tell me. 596 00:34:39,715 --> 00:34:41,707 Festus? 597 00:34:46,588 --> 00:34:48,580 ♪♪ 598 00:35:09,378 --> 00:35:11,540 This here's my will. 599 00:35:15,550 --> 00:35:17,451 When will I know? 600 00:35:17,586 --> 00:35:20,522 Well, when they... 601 00:35:20,656 --> 00:35:22,921 get done deciding, I reckon. 602 00:35:26,595 --> 00:35:28,621 I ain't got much of a chance, have I? 603 00:35:28,764 --> 00:35:32,496 Oh, I wouldn't say that. 604 00:35:32,634 --> 00:35:35,297 Shoot, the jury's been out for pert near 11 hours. 605 00:35:35,437 --> 00:35:38,771 There's bound to be somebody on it believes you. 606 00:35:38,907 --> 00:35:41,172 Takes 12 votes to hang me? 607 00:35:41,310 --> 00:35:43,609 That's right. 608 00:35:58,560 --> 00:36:01,530 Silas... 609 00:36:01,663 --> 00:36:03,393 how's your wheeze? 610 00:36:06,568 --> 00:36:07,831 It's tolerable now. 611 00:36:07,970 --> 00:36:11,134 It's just... just tolerable. 612 00:36:32,294 --> 00:36:34,786 Thad, what's this here say? 613 00:36:40,435 --> 00:36:42,165 It's his will. 614 00:36:42,304 --> 00:36:45,297 Well, I know it's his will. What's it say? 615 00:36:47,376 --> 00:36:51,040 Festus, when are you gonna let me teach you how to read? 616 00:36:51,179 --> 00:36:52,772 Thad. 617 00:36:56,585 --> 00:36:58,451 "I will to the marshal 618 00:36:58,587 --> 00:37:00,681 "three dollars and my saddlebag, 619 00:37:00,822 --> 00:37:04,657 "and to Festus, my burro named Old Whitey. 620 00:37:04,793 --> 00:37:06,785 Signed, Silas Shute." 621 00:37:11,967 --> 00:37:15,426 Fella lives his whole lifetime... 622 00:37:15,570 --> 00:37:18,563 that's all he's got to show for it. 623 00:37:20,375 --> 00:37:22,207 Come to order. 624 00:37:22,344 --> 00:37:24,575 All right, now. 625 00:37:24,713 --> 00:37:28,150 Mr. Lathrop, have you folks reached a verdict? 626 00:37:28,283 --> 00:37:31,913 No, sir, Your Honor, not unanimously. 627 00:37:32,054 --> 00:37:36,890 All of us, except Seth Rucker, voted guilty. 628 00:37:37,025 --> 00:37:40,484 Do I understand you rightly, Mr. Lathrop... 629 00:37:40,629 --> 00:37:42,621 11 guilty, 630 00:37:42,764 --> 00:37:45,131 one not guilty? 631 00:37:45,267 --> 00:37:47,361 That's right, Your Honor. 632 00:37:49,337 --> 00:37:52,364 Then I declare this a hung jury. 633 00:37:56,578 --> 00:37:57,807 Court adjourned. 634 00:38:10,859 --> 00:38:13,454 Thought you was gonna hang me, didn't you? 635 00:38:13,595 --> 00:38:15,996 You all thought they was gonna hang me. 636 00:38:16,131 --> 00:38:17,997 Well, I'll tell you one thing... 637 00:38:18,133 --> 00:38:21,228 All right! 638 00:38:21,369 --> 00:38:23,861 Aw, turn me loose! You're just like the rest of 'em. 639 00:38:24,005 --> 00:38:26,003 You thought I was gonna hang, too, didn't you? 640 00:38:26,027 --> 00:38:27,027 Get out. 641 00:38:37,185 --> 00:38:39,882 You thought I was gonna hung. I want my will back! 642 00:38:40,021 --> 00:38:41,717 You can have your will back. 643 00:38:41,857 --> 00:38:45,521 Who asked you for that measly-footed donkey, anyhow? 644 00:38:45,660 --> 00:38:47,026 Measly-footed?! 645 00:38:47,162 --> 00:38:50,030 Let me tell you something, you saucer-eared knothead, 646 00:38:50,165 --> 00:38:53,567 Old Whitey's just as sure-footed as a Rocky Mountain nanny-goat. 647 00:38:53,702 --> 00:38:56,763 He ain't no clod-hopping, spavin-legged, buzzard bait 648 00:38:56,905 --> 00:38:58,168 like that old mule of yours. 649 00:38:58,306 --> 00:39:00,002 You haven't never saw Ruth. 650 00:39:00,142 --> 00:39:03,544 - How do you know? - Aw, fiddle-faddle. 651 00:39:03,678 --> 00:39:06,113 Let's go home, son. 652 00:39:06,248 --> 00:39:09,241 I'll be along home soon, Ben. 653 00:39:28,270 --> 00:39:30,262 ♪♪ 654 00:40:05,874 --> 00:40:07,365 Well, he knows. 655 00:40:22,991 --> 00:40:24,755 What do you mean, he knows? 656 00:40:24,893 --> 00:40:25,893 He knows. 657 00:40:25,927 --> 00:40:27,122 You tell him? 658 00:40:27,262 --> 00:40:28,628 Didn't tell him nothing. 659 00:40:28,763 --> 00:40:30,959 - Where you going? - I'm leaving. 660 00:40:31,099 --> 00:40:33,796 You told on me and Pa, and now you're running out. 661 00:40:33,935 --> 00:40:35,646 - I ain't running out. - Well, what's the marshal 662 00:40:35,670 --> 00:40:37,710 gonna think, you running out right after the trial?! 663 00:40:37,772 --> 00:40:39,138 I told you, I ain't running out. 664 00:40:39,274 --> 00:40:41,800 It ain't your skin you got to worry about, you know that. 665 00:40:41,943 --> 00:40:44,936 Well, whose skin you worried about, Gabe, yours or Ben's? 666 00:40:46,615 --> 00:40:48,311 You ain't going no place. 667 00:40:48,450 --> 00:40:50,817 You get your hands off my gear. 668 00:40:50,952 --> 00:40:52,545 You heard what I said. 669 00:40:53,555 --> 00:40:55,547 You heard what I said. 670 00:41:14,809 --> 00:41:16,368 Gabe! 671 00:41:20,649 --> 00:41:22,845 I never thought I'd see the day when my sons 672 00:41:22,984 --> 00:41:24,384 would turn against one another. 673 00:41:24,519 --> 00:41:25,646 You could've killed him! 674 00:41:25,787 --> 00:41:27,949 - He told on us, Ben! - I didn't tell. 675 00:41:28,089 --> 00:41:30,081 Then why is he leaving? 676 00:41:33,595 --> 00:41:35,461 Leaving? 677 00:41:35,597 --> 00:41:38,123 Is that right, Seth? 678 00:41:38,266 --> 00:41:40,258 Yeah. 679 00:41:42,737 --> 00:41:44,262 If it's about the trial, 680 00:41:44,406 --> 00:41:46,705 I told you to do what you thought was right. 681 00:41:51,346 --> 00:41:54,680 What I thought was right, Ben? 682 00:41:54,816 --> 00:41:56,682 You know I was right! 683 00:41:56,818 --> 00:41:58,514 I couldn't just sit there and let 'em hang 684 00:41:58,653 --> 00:42:00,383 an innocent man, I just couldn't! 685 00:42:00,522 --> 00:42:01,751 The marshal knew that! 686 00:42:01,890 --> 00:42:04,155 That's why he put me on the jury stand... he knew it! 687 00:42:04,292 --> 00:42:06,557 He knew you were weak! That you'd break! 688 00:42:06,695 --> 00:42:08,220 - Hush up! - But he is! 689 00:42:08,363 --> 00:42:11,333 Listen to him alibi himself 'cause he ain't got no guts! 690 00:42:11,466 --> 00:42:13,458 It ain't right, what we're doing, Gabe. 691 00:42:13,601 --> 00:42:16,127 Can't you see that it ain't right?! 692 00:42:16,271 --> 00:42:18,968 Remember when we were kids, when Ben 693 00:42:19,107 --> 00:42:22,566 used to tell us about what's right and what's wrong? 694 00:42:22,711 --> 00:42:24,737 Well, I remember that. 695 00:42:24,879 --> 00:42:28,008 So don't jump on me now because I can't live your lie! 696 00:42:28,149 --> 00:42:30,141 'Cause I can't! 697 00:42:32,487 --> 00:42:35,150 Ben, I always wanted you to be proud of me. 698 00:42:35,290 --> 00:42:39,250 Everything I ever did, I wanted you to be proud of me. 699 00:42:39,394 --> 00:42:42,887 So don't ask me to change now, because I can't. 700 00:42:46,835 --> 00:42:47,835 Okay? 701 00:43:02,217 --> 00:43:04,209 ♪♪ 702 00:43:31,679 --> 00:43:33,671 You all right? 703 00:43:45,994 --> 00:43:48,327 We've been wrong, son. 704 00:43:50,932 --> 00:43:54,596 Wrong in killing a man. 705 00:43:54,736 --> 00:43:57,604 Wrong in trying to blame another. 706 00:44:00,141 --> 00:44:04,442 I tried to raise you boys to do the right thing. 707 00:44:04,579 --> 00:44:07,378 To be proud of yourselves. 708 00:44:07,515 --> 00:44:10,041 One another. 709 00:44:11,286 --> 00:44:13,278 And of me. 710 00:44:15,890 --> 00:44:19,588 I knew what we done wasn't the right thing, 711 00:44:19,727 --> 00:44:22,629 and that ain't like a Rucker. 712 00:44:22,764 --> 00:44:25,632 We've always taken as well as we've given. 713 00:44:28,903 --> 00:44:30,769 Tomorrow morning, I'm going into town 714 00:44:30,905 --> 00:44:32,339 and tell Matt Dillon. 715 00:44:32,474 --> 00:44:34,238 Pa... 716 00:44:37,111 --> 00:44:39,103 I've made up my mind, Gabriel. 717 00:44:59,567 --> 00:45:01,559 ♪♪ 718 00:45:18,920 --> 00:45:22,254 I reckon you know why I'm here, Matt. 719 00:45:22,390 --> 00:45:26,020 I mistook Jed Bailey for one of the rustlers. 720 00:45:26,160 --> 00:45:27,628 I hung him. 721 00:45:31,766 --> 00:45:33,997 It was... 722 00:45:34,135 --> 00:45:37,230 it was just as much me as Ben, Marshal. 723 00:45:41,509 --> 00:45:43,671 We both hanged Jed Bailey. 724 00:45:48,816 --> 00:45:50,808 Somebody inside you might want to see. 725 00:46:00,495 --> 00:46:02,794 Seth didn't have nothing to do with this. 726 00:46:02,931 --> 00:46:05,560 That's right. 727 00:46:05,700 --> 00:46:07,896 He told me you'd say that. 728 00:46:08,036 --> 00:46:10,505 Well, he didn't. 729 00:46:10,638 --> 00:46:12,630 And that's the straight of it, Matt. 730 00:46:15,143 --> 00:46:17,009 I believe you, Ben. 731 00:46:23,084 --> 00:46:25,076 Ben. 732 00:46:28,523 --> 00:46:30,287 I'm sorry. 733 00:46:30,425 --> 00:46:33,020 I'm not. 734 00:46:33,161 --> 00:46:35,153 I'm proud of you. 735 00:46:44,439 --> 00:46:46,931 You Ruckers almost got me hung! 736 00:46:47,075 --> 00:46:49,772 - That's enough out of you, Silas. - Well, they did. 737 00:46:49,911 --> 00:46:54,110 Ornery bunch of coyotes, framing me like they done. 738 00:46:54,248 --> 00:46:56,012 It was a Rucker that saved your neck. 739 00:46:56,150 --> 00:46:57,812 You mean him? 740 00:46:57,952 --> 00:46:59,853 Aw, he ain't no Rucker. 741 00:46:59,988 --> 00:47:02,651 I know the story on that poor foundling. 742 00:47:02,790 --> 00:47:03,985 Hey! 743 00:47:04,125 --> 00:47:06,754 His name's Seth Rucker. 744 00:47:06,894 --> 00:47:08,556 Don't you forget it. 745 00:47:10,298 --> 00:47:12,098 Festus, get him out of here, will you? 746 00:47:12,166 --> 00:47:14,692 All right, foot in the mouth, get to gettin'. 747 00:47:14,836 --> 00:47:16,828 Go on. 748 00:47:21,309 --> 00:47:23,301 Son. 749 00:47:28,016 --> 00:47:30,315 You take good care of the place. 750 00:47:30,451 --> 00:47:32,943 Yeah, I will. 751 00:47:33,087 --> 00:47:34,646 Don't you worry about anything. 752 00:47:34,789 --> 00:47:36,883 Let me know if my mare's in foal. 753 00:47:40,361 --> 00:47:42,728 I will, Gabe. 754 00:47:45,299 --> 00:47:47,495 And don't you worry. 755 00:47:59,747 --> 00:48:01,739 Boy. 756 00:48:06,688 --> 00:48:08,680 Seth Rucker. 757 00:48:18,599 --> 00:48:21,000 You got good in you, son. 758 00:48:23,171 --> 00:48:25,504 Keep your powder dry, Festus. 759 00:48:25,640 --> 00:48:28,200 Keep your chin to the wind, Silas. 760 00:48:31,612 --> 00:48:33,604 What's gonna happen to 'em, Marshal? 761 00:48:33,748 --> 00:48:35,842 They gonna hang? 762 00:48:38,019 --> 00:48:40,750 No, I... I don't think they'll hang, Seth. 763 00:48:40,888 --> 00:48:42,789 But they may spend a few years in prison. 764 00:48:42,924 --> 00:48:44,950 Looks like you have to take care of that place 765 00:48:45,093 --> 00:48:46,925 by yourself out there for a while. 766 00:48:47,061 --> 00:48:49,053 Think you can handle it? 767 00:48:52,366 --> 00:48:55,029 Yeah. Yeah. 768 00:49:17,425 --> 00:49:20,361 Stay tuned for scenes from next week's Gunsmoke. 55224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.