Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,160 --> 00:01:05,380
You did it
2
00:01:08,660 --> 00:01:09,860
Yes
3
00:01:10,880 --> 00:01:12,900
My heart is burning
4
00:01:15,020 --> 00:01:17,040
It looks like my leg hurts
5
00:01:17,040 --> 00:01:18,380
Link!
6
00:01:19,340 --> 00:01:20,220
Are you okay?
7
00:01:20,300 --> 00:01:22,980
Oh, yeah, it's okay.
8
00:01:24,020 --> 00:01:25,360
Rather
9
00:01:25,360 --> 00:01:27,860
Let's hurry back to the earth and eat something delicious.
10
00:01:28,580 --> 00:01:29,460
That's right
11
00:01:29,460 --> 00:01:32,660
Ok, we're almost done with order taking for today!
12
00:01:33,080 --> 00:01:34,880
Wait a minute.
13
00:01:35,820 --> 00:01:38,280
Ah, everyone, let's wait.
14
00:01:50,270 --> 00:01:56,870
If we don't destroy it quickly, we'll be looked down upon by the villains of the universe.
15
00:01:56,870 --> 00:02:01,370
Hey, it's not good to fight seriously
16
00:02:01,370 --> 00:02:04,350
Oh, it's Moloch. What's wrong?
17
00:02:04,890 --> 00:02:09,130
I heard you were having a hard time with these guys called Motor Rangers.
18
00:02:09,770 --> 00:02:11,470
I came to help.
19
00:02:12,630 --> 00:02:14,010
This guy is reliable
20
00:02:14,330 --> 00:02:19,850
You're fighting the five Motor Rangers head-on, so that's no good.
21
00:02:20,710 --> 00:02:23,790
First, target the weak ones.
22
00:02:26,350 --> 00:02:28,470
Do I wish that?
23
00:02:29,330 --> 00:02:31,930
Yes, if it was in there
24
00:02:32,690 --> 00:02:34,850
It's motor pink
25
00:02:35,510 --> 00:02:40,150
Hunt down one of them and torture him thoroughly.
26
00:02:41,210 --> 00:02:42,050
I see!
27
00:02:43,110 --> 00:02:45,050
If one person is rendered unable to fight,
28
00:02:45,050 --> 00:02:48,770
He can't use special moves or control giant robots.
29
00:02:48,770 --> 00:02:52,730
That's right. And above all, it sounds like it's going to cry with a beautiful voice.
30
00:02:52,730 --> 00:02:54,350
Motor Pink is
31
00:02:56,870 --> 00:02:57,310
Okay
32
00:02:57,950 --> 00:02:58,870
People
33
00:02:59,590 --> 00:03:02,610
Search the city and find Yanami Yuku
34
00:03:05,570 --> 00:03:07,610
Looks like it'll be fun
35
00:03:37,490 --> 00:03:39,850
I'm holding everyone back
36
00:04:53,090 --> 00:04:54,490
Huh?
37
00:05:12,890 --> 00:05:13,390
Huh?
38
00:07:16,670 --> 00:07:17,990
These guys
39
00:07:23,930 --> 00:07:27,490
You did the motor kick
40
00:07:30,150 --> 00:07:33,950
It's cuter to see it in person
41
00:07:35,850 --> 00:07:38,790
Are you the monster of the heart group?
42
00:07:41,610 --> 00:07:43,170
Thank you for the compliment
43
00:07:44,230 --> 00:07:47,270
But I don't get anything out of the purchase
44
00:07:48,110 --> 00:07:49,570
I don't need anything
45
00:07:50,150 --> 00:07:51,830
Instead
46
00:07:51,830 --> 00:07:56,190
If only I could give you plenty of pain
47
00:07:58,010 --> 00:08:00,770
Hey! You guys, do it!
48
00:08:29,210 --> 00:08:31,170
Oh, I'll bite you
49
00:08:42,110 --> 00:08:44,010
I don't want to hear that.
50
00:08:51,690 --> 00:08:54,550
How about it? Cry with a good voice
51
00:08:54,550 --> 00:09:02,590
Oh, how about it, Yanami Yuko! Keep screaming!
52
00:09:06,930 --> 00:09:11,630
Groggy-sama, you say, is quite a beautiful woman.
53
00:09:13,610 --> 00:09:15,230
What a beautiful face.
54
00:09:17,350 --> 00:09:23,270
After you've satisfied yourself, could you give some to me too?
55
00:09:23,870 --> 00:09:29,930
That's fine. I'll hurt you a bit more before then.
56
00:09:35,110 --> 00:09:44,170
As expected, Motor Pink's Nanami Yuko has a beautiful crying voice. Just as I expected!
57
00:09:46,190 --> 00:09:51,190
Strangle him some more. Make him scream.
58
00:10:01,190 --> 00:10:02,710
Scream more
59
00:10:08,370 --> 00:10:10,090
Strangle me
60
00:10:11,270 --> 00:10:13,350
Make more noise
61
00:10:17,270 --> 00:10:20,990
Okay, I'll bite again
62
00:10:23,290 --> 00:10:24,570
Sniper
63
00:10:35,590 --> 00:10:36,430
This is Yuko
64
00:10:37,230 --> 00:10:38,350
Someone answer
65
00:10:40,290 --> 00:10:40,730
please
66
00:10:42,070 --> 00:10:43,350
Who forgot?
67
00:10:45,110 --> 00:10:46,270
It's uneven
68
00:10:46,270 --> 00:10:49,270
I'll set up jamming signals here.
69
00:10:50,110 --> 00:10:53,210
Of course, he will come to help his friends.
70
00:10:53,970 --> 00:10:57,370
It's impossible to get in touch.
71
00:11:00,010 --> 00:11:01,010
Why?
72
00:11:03,210 --> 00:11:08,330
If this happens...
73
00:11:08,330 --> 00:11:09,330
Motor change!
74
00:11:09,810 --> 00:11:11,090
Shall I do it?
75
00:11:16,490 --> 00:11:20,530
Is it easy to transform now?
76
00:11:29,910 --> 00:11:32,090
Let's not let that happen.
77
00:11:38,150 --> 00:11:38,650
All right.
78
00:11:38,650 --> 00:11:42,890
I'll make you scream some more
79
00:11:47,650 --> 00:11:49,530
Cry more
80
00:11:56,970 --> 00:11:57,470
ah
81
00:11:58,990 --> 00:12:04,970
Big boobs!
82
00:12:04,970 --> 00:12:07,050
There is.
83
00:12:31,050 --> 00:12:33,270
Cry more
84
00:12:42,870 --> 00:12:47,850
Stop it, stop it, let go
85
00:12:47,850 --> 00:12:51,090
You're here now
86
00:13:06,990 --> 00:13:08,810
Give it back immediately
87
00:13:25,870 --> 00:13:29,110
Give it back
88
00:13:42,630 --> 00:13:47,170
When changing the sticker, take out the main car.
89
00:13:53,590 --> 00:13:54,470
Matter Change!
90
00:14:32,230 --> 00:14:36,770
Mama Ero implementation, Mozan Stick!
91
00:14:56,750 --> 00:14:58,970
My right foot...
92
00:14:58,970 --> 00:15:03,690
If I can endure this much pain, I can fight
93
00:15:29,350 --> 00:15:30,070
Okay
94
00:15:30,890 --> 00:15:32,390
The red light
95
00:15:32,390 --> 00:15:33,730
There's a lot of danger
96
00:15:45,130 --> 00:15:47,570
How many people are there?
97
00:15:49,030 --> 00:15:52,670
It's not scary if we all cross the street at a red light
98
00:15:56,450 --> 00:15:57,110
Okay.
99
00:15:58,010 --> 00:16:00,390
I'll teach you road safety
100
00:16:13,436 --> 00:16:14,150
Ahhh
101
00:16:22,570 --> 00:16:23,970
me
102
00:16:35,070 --> 00:16:38,070
Small changes are full of monsters
103
00:16:39,710 --> 00:16:41,250
Eat this too
104
00:17:03,410 --> 00:17:07,790
I think I pushed myself a little too hard.
105
00:17:15,850 --> 00:17:18,990
We have to defend ourselves quickly.
106
00:17:21,290 --> 00:17:26,830
It's a water kick. It seems to have weakened considerably.
107
00:17:27,430 --> 00:17:28,990
Goroky
108
00:17:30,450 --> 00:17:32,010
I defeated Stupa
109
00:17:33,210 --> 00:17:35,570
All that's left is you
110
00:17:36,510 --> 00:17:41,050
Did you think I didn't know about your leg injury?
111
00:17:42,250 --> 00:17:43,790
What's that?
112
00:17:45,950 --> 00:17:49,070
I think I'll hear your beautiful voice again
113
00:18:06,799 --> 00:18:07,370
Oh yeah
114
00:18:35,356 --> 00:18:36,070
Ahhh
115
00:18:50,890 --> 00:18:51,730
Oh no
116
00:18:51,730 --> 00:18:53,070
Eh?
117
00:20:44,916 --> 00:20:45,630
Ahhh
118
00:20:47,830 --> 00:20:49,230
Hahaha
119
00:20:49,230 --> 00:20:52,090
Yes
120
00:21:15,316 --> 00:21:16,030
Ahhh
121
00:21:33,410 --> 00:21:35,210
Eh?
122
00:21:44,056 --> 00:21:44,770
Ahhh
123
00:21:53,339 --> 00:21:53,910
Ah, hmm
124
00:22:15,710 --> 00:22:16,210
ah
125
00:22:22,770 --> 00:22:24,970
Hmm, just a little more
126
00:22:40,810 --> 00:22:44,470
No
127
00:22:46,310 --> 00:22:46,810
There are.
128
00:23:05,970 --> 00:23:06,470
ah
129
00:23:14,830 --> 00:23:15,710
goo
130
00:23:18,710 --> 00:23:18,970
yeah
131
00:23:37,370 --> 00:23:41,270
Make me suffer more
132
00:23:41,270 --> 00:23:41,910
Yep.
133
00:23:46,190 --> 00:23:46,690
Stop it
134
00:24:04,530 --> 00:24:04,810
Hehe
135
00:24:05,470 --> 00:24:08,690
It's not a good pitcher
136
00:24:13,210 --> 00:24:15,790
Wow~
137
00:24:17,390 --> 00:24:19,410
You're too impatient
138
00:24:33,430 --> 00:24:35,950
Yes
139
00:24:48,676 --> 00:24:49,390
Hahaha
140
00:25:19,430 --> 00:25:21,210
Here you go.
141
00:25:35,170 --> 00:25:36,570
Go for another one!
142
00:25:39,790 --> 00:25:44,270
Ah, you've got a much better crying voice now.
143
00:25:44,970 --> 00:25:50,490
And the smell of female remains on the suit.
144
00:26:19,716 --> 00:26:20,430
Ahhh
145
00:26:25,110 --> 00:26:25,910
Feels good
146
00:26:25,910 --> 00:26:27,690
No way
147
00:26:35,790 --> 00:26:38,410
Collar
148
00:26:50,570 --> 00:26:52,610
Motor Pink
149
00:26:53,290 --> 00:27:00,030
I think it's about time I pray to the sad daughter of the past.
150
00:27:00,970 --> 00:27:03,170
Ah, Chitapper.
151
00:27:03,770 --> 00:27:07,990
Remove Mozarting's mask
152
00:27:09,150 --> 00:27:09,450
no
153
00:27:10,350 --> 00:27:10,850
no
154
00:27:10,850 --> 00:27:11,730
No way
155
00:27:28,670 --> 00:27:34,550
A beautiful, water-pink face that's just distorted
156
00:27:35,610 --> 00:27:37,490
I finally got to see it
157
00:27:42,470 --> 00:27:44,250
What do you think?
158
00:27:45,650 --> 00:27:49,950
If you do that, you're a good girl
159
00:27:51,670 --> 00:27:53,770
Good boy or girl
160
00:27:56,930 --> 00:27:59,950
That beautiful face
161
00:27:59,950 --> 00:28:03,450
I'll warp you with more drugs
162
00:28:15,490 --> 00:28:16,350
I'm sleepy
163
00:28:29,150 --> 00:28:32,050
Cry more
164
00:28:42,796 --> 00:28:43,510
Ahhh
165
00:28:43,510 --> 00:28:47,190
I'm gonna die soon
166
00:28:52,950 --> 00:28:54,790
Eh?
167
00:28:54,790 --> 00:28:56,050
Oh no
168
00:28:57,030 --> 00:28:57,650
no
169
00:29:05,370 --> 00:29:10,210
Motor Tink, you seem to be getting quite weak.
170
00:29:10,950 --> 00:29:15,470
Hey, Stopper, take the chains off!
171
00:29:32,310 --> 00:29:37,190
You guys will never forgive me.
172
00:29:49,070 --> 00:29:55,590
Warrior Wotan, with that kind of stamina you can't even play properly.
173
00:29:55,590 --> 00:29:56,990
Hahaha
174
00:30:00,330 --> 00:30:04,470
Give me the best princess
175
00:30:04,470 --> 00:30:06,210
Do it
176
00:30:08,730 --> 00:30:10,190
Don't come
177
00:30:25,590 --> 00:30:28,830
Ha ha
178
00:30:51,970 --> 00:30:54,970
Eh?
179
00:31:16,070 --> 00:31:18,750
Hey, get out of the way!
180
00:31:20,130 --> 00:31:24,830
This time, I'll attack head-on
181
00:31:31,650 --> 00:31:32,150
ah
182
00:31:45,590 --> 00:31:47,710
Yes
183
00:32:05,610 --> 00:32:06,490
Stop it...
184
00:33:01,950 --> 00:33:04,170
Damn...
185
00:33:06,290 --> 00:33:08,870
Damn...
186
00:33:08,870 --> 00:33:09,590
Ugh...
187
00:33:10,950 --> 00:33:11,610
Aaahh
188
00:33:14,850 --> 00:33:18,310
It's water pink
189
00:33:18,310 --> 00:33:20,330
I'm not going to finish it yet
190
00:33:20,330 --> 00:33:22,210
It's more sluggish
191
00:33:27,910 --> 00:33:29,810
eat
192
00:34:02,770 --> 00:34:07,990
It's boring, is it over already?
193
00:34:13,770 --> 00:34:17,490
Then this is the finishing blow.
194
00:34:22,570 --> 00:34:23,730
Wait
195
00:34:27,250 --> 00:34:31,630
Gillocky, you're already having enough fun
196
00:34:32,510 --> 00:34:34,910
Let me have some fun too
197
00:34:34,910 --> 00:34:39,730
But I pretty much destroyed it
198
00:34:54,050 --> 00:34:55,090
It's okay
199
00:34:56,750 --> 00:34:58,950
My way of enjoying
200
00:35:00,050 --> 00:35:02,110
Because I'm a little different from you
201
00:35:04,230 --> 00:35:08,170
Then I'll leave the rest to you.
202
00:35:08,890 --> 00:35:10,470
Hey, Stupa
203
00:35:11,110 --> 00:35:13,330
Let's go eat
204
00:35:23,730 --> 00:35:24,910
Motor Pink
205
00:35:26,970 --> 00:35:30,330
The hell has only just begun
206
00:35:31,570 --> 00:35:33,730
I'll look forward to it
207
00:37:20,550 --> 00:37:27,010
Finally, this Motor Pink is in my hands.
208
00:37:30,250 --> 00:37:32,870
They actually found out.
209
00:38:34,070 --> 00:38:44,530
It wasn't me who hurt you, it was the Five Six Knights.
210
00:38:47,150 --> 00:38:57,530
And my methods of torture are different from his.
211
00:39:15,230 --> 00:39:17,530
Do you think you can escape?
212
00:39:27,290 --> 00:39:28,210
Stop!
213
00:39:39,190 --> 00:39:41,330
Now I can't back out anymore
214
00:39:45,590 --> 00:39:48,530
I'll enjoy it slowly
215
00:39:58,510 --> 00:40:04,090
I've always wanted to massage this soft-looking body
216
00:40:04,090 --> 00:40:06,190
No, stop.
217
00:40:07,370 --> 00:40:08,330
Stop it
218
00:40:16,570 --> 00:40:18,830
Don't touch
219
00:40:36,650 --> 00:40:41,870
It looks like you've sweated a lot after being tortured by Boroky.
220
00:40:44,570 --> 00:40:49,370
I can smell your sweat even through your teaching suit.
221
00:40:50,110 --> 00:40:51,910
No, no!
222
00:40:57,510 --> 00:40:59,310
Please stop.
223
00:41:00,190 --> 00:41:01,090
Okay.
224
00:41:15,970 --> 00:41:17,370
Eh?
225
00:41:27,813 --> 00:41:28,670
Ah, that,
226
00:42:01,510 --> 00:42:02,810
What are you doing?
227
00:42:09,410 --> 00:42:12,270
I was sweating a lot here too.
228
00:42:15,630 --> 00:42:16,990
No, no
229
00:42:30,630 --> 00:42:32,090
Embarrassing
230
00:42:34,630 --> 00:42:36,190
What was wrong?
231
00:42:37,790 --> 00:42:42,230
You're going to feel even more scared from now on
232
00:42:42,830 --> 00:42:45,550
You'll suffer more
233
00:42:46,470 --> 00:42:47,650
no…
234
00:42:59,410 --> 00:43:02,170
Damn...
235
00:43:03,810 --> 00:43:04,910
Yay
236
00:43:06,810 --> 00:43:08,130
Nope
237
00:43:14,310 --> 00:43:14,750
no
238
00:43:18,990 --> 00:43:20,670
No, don't touch it.
239
00:43:27,390 --> 00:43:29,490
What's wrong Motor Pink?
240
00:43:30,710 --> 00:43:31,790
No way
241
00:43:33,610 --> 00:43:35,070
Are you feeling it?
242
00:43:36,890 --> 00:43:38,070
What are you talking about?
243
00:43:39,030 --> 00:43:40,470
That can't be true.
244
00:43:43,510 --> 00:43:46,330
Even if you think so in your heart
245
00:43:46,350 --> 00:43:53,250
Your body is responding well.
246
00:43:54,550 --> 00:43:55,830
Don't touch me!
247
00:44:15,210 --> 00:44:18,130
Don't touch me with those dirty hands
248
00:44:27,370 --> 00:44:28,070
no
249
00:44:30,750 --> 00:44:31,110
Stop
250
00:44:31,110 --> 00:44:32,930
Stop it
251
00:44:56,750 --> 00:44:57,750
no…
252
00:44:58,310 --> 00:44:59,970
What if...
253
00:44:59,970 --> 00:45:00,950
No!
254
00:45:30,750 --> 00:45:35,750
It's so hard
255
00:45:40,996 --> 00:45:41,710
Not true
256
00:45:52,310 --> 00:45:54,250
Don't touch me anymore
257
00:45:57,450 --> 00:46:00,070
You're quite sensitive
258
00:46:02,590 --> 00:46:03,730
That's not possible
259
00:46:07,950 --> 00:46:10,450
I'm so sorry about you.
260
00:46:13,350 --> 00:46:15,650
Oh, look at the danger.
261
00:46:21,170 --> 00:46:26,670
It must be wet with some naughty liquid.
262
00:46:29,310 --> 00:46:30,790
That can't be true
263
00:46:32,110 --> 00:46:33,890
Let go
264
00:46:36,690 --> 00:46:38,290
Let go of my hand
265
00:46:42,750 --> 00:46:45,150
Eh?
266
00:47:19,530 --> 00:47:28,270
Look, can you feel it to your heart's content?
267
00:47:29,830 --> 00:47:32,410
Isn't her love juice overflowing?
268
00:47:32,410 --> 00:47:34,970
No, that's not possible
269
00:47:37,670 --> 00:47:38,150
different
270
00:47:41,910 --> 00:47:42,710
yeah
271
00:47:55,550 --> 00:47:56,050
good
272
00:48:10,450 --> 00:48:11,130
No, no
273
00:48:13,150 --> 00:48:13,750
no
274
00:48:13,750 --> 00:48:16,170
stop
275
00:48:25,010 --> 00:48:27,170
Ha, ha
276
00:48:27,310 --> 00:48:30,270
Arakade
277
00:48:31,150 --> 00:48:32,230
Tee
278
00:48:32,230 --> 00:48:32,630
teeth,
279
00:48:37,410 --> 00:48:39,190
Huh, is that going to happen?
280
00:48:45,830 --> 00:48:46,270
Ugh
281
00:48:58,030 --> 00:48:58,790
no
282
00:49:00,330 --> 00:49:00,790
no
283
00:49:00,790 --> 00:49:03,250
Oh no
284
00:49:07,290 --> 00:49:09,810
That's great, Momotaro
285
00:49:11,530 --> 00:49:12,630
Finally
286
00:49:14,090 --> 00:49:16,510
Finally, this soft skin
287
00:49:16,510 --> 00:49:19,470
This is now mine
288
00:49:21,750 --> 00:49:24,830
It's not gonna be yours
289
00:49:30,876 --> 00:49:31,590
Ahhh
290
00:49:37,190 --> 00:49:39,990
No.
291
00:49:39,990 --> 00:49:44,370
No no ah
292
00:49:44,370 --> 00:49:45,690
Hey
293
00:49:53,119 --> 00:49:53,690
Ah, hmm
294
00:50:07,650 --> 00:50:08,930
Nope
295
00:50:09,650 --> 00:50:10,330
What
296
00:50:14,190 --> 00:50:17,870
No, that's so dirty
297
00:50:29,870 --> 00:50:30,370
ah
298
00:50:31,650 --> 00:50:32,110
no
299
00:51:09,236 --> 00:51:09,950
Ahhh
300
00:51:26,350 --> 00:51:26,890
Oh no
301
00:51:46,690 --> 00:51:53,150
It's not like you wanted something weird because you had something rubbed against me
302
00:51:57,530 --> 00:52:00,830
Surely there can't be
303
00:52:02,910 --> 00:52:04,610
Well, that kind of thing
304
00:52:05,750 --> 00:52:10,250
Let's get the oil changed first.
305
00:52:15,850 --> 00:52:22,690
No, no, it's fine.
306
00:52:26,890 --> 00:52:29,170
No, I'll give it to you from now on.
307
00:52:53,950 --> 00:52:55,310
Stop it
308
00:53:50,390 --> 00:53:52,790
Yeah yeah
309
00:53:55,870 --> 00:53:57,270
Hmm, yeah
310
00:54:09,039 --> 00:54:09,610
Hmm oh
311
00:54:09,610 --> 00:54:10,450
of
312
00:54:31,170 --> 00:54:34,310
I'll fire up your engines
313
00:55:10,130 --> 00:55:11,470
More Pink
314
00:55:13,170 --> 00:55:15,490
Let's go on the best trip
315
00:55:18,030 --> 00:55:18,630
Oh no
316
00:55:18,630 --> 00:55:19,710
What are you doing?
317
00:55:21,170 --> 00:55:22,350
Maybe
318
00:55:22,350 --> 00:55:24,070
No please stop
319
00:55:24,070 --> 00:55:24,570
please
320
00:55:27,150 --> 00:55:27,710
please
321
00:55:37,630 --> 00:55:39,930
Please play that nice sound
322
00:55:59,770 --> 00:56:03,110
How about it, can you hear it better?
323
00:56:37,410 --> 00:56:38,370
What happens?
324
00:56:51,730 --> 00:56:54,230
Mom, take care of me
325
00:57:01,350 --> 00:57:05,190
You have a very soft and sensitive body.
326
00:57:06,590 --> 00:57:09,310
I have no strength.
327
00:57:09,370 --> 00:57:10,770
My legs are crumbling.
328
00:57:24,550 --> 00:57:25,310
please forgive me.
329
00:58:00,530 --> 00:58:02,590
It's the best ride ever
330
00:58:25,356 --> 00:58:26,070
Ahhh
331
00:58:29,150 --> 00:58:33,350
Ha ha
332
00:58:36,630 --> 00:58:38,030
Yes
333
00:58:38,030 --> 00:58:38,250
Okay.
334
00:58:57,870 --> 00:58:59,530
Ah, hmm
335
00:59:02,470 --> 00:59:03,090
Give me
336
00:59:12,130 --> 00:59:12,530
Eh?
337
00:59:19,310 --> 00:59:19,770
Huh?
338
00:59:47,590 --> 00:59:49,510
No, no, no
339
00:59:50,450 --> 00:59:51,170
I did it
340
00:59:53,510 --> 00:59:56,570
No, no, that's the devil
341
01:00:22,590 --> 01:00:25,390
Stop it
342
01:00:25,390 --> 01:00:27,030
Stop it
343
01:00:59,913 --> 01:01:00,770
No, no
344
01:01:11,910 --> 01:01:13,370
Ha, ha, haha
345
01:01:27,690 --> 01:01:29,530
No, no, no
346
01:02:19,370 --> 01:02:21,210
Ya... I'll do it.
347
01:02:23,630 --> 01:02:25,850
Mmm mm mm mm
348
01:03:02,150 --> 01:03:03,530
Ah ah ahh
349
01:03:15,830 --> 01:03:18,830
Sigh... Sigh...
350
01:03:31,250 --> 01:03:37,050
Stop it, damn, stop it
351
01:03:37,050 --> 01:03:38,810
Stop, stop
352
01:03:44,830 --> 01:03:46,430
No, no, no
353
01:03:46,430 --> 01:03:48,450
No, no, no, no
354
01:03:49,430 --> 01:03:50,610
Oh no
355
01:03:51,430 --> 01:03:52,050
no
356
01:04:35,950 --> 01:04:38,930
Red!
357
01:04:40,430 --> 01:04:41,710
Rhett help me!
358
01:04:44,430 --> 01:04:45,390
It's useless
359
01:04:47,550 --> 01:04:52,730
Motor Red, Blue, Green, and Imerrow won't come to help.
360
01:04:54,010 --> 01:05:00,390
You're going to rot here as our toy
361
01:05:01,310 --> 01:05:02,430
no…
362
01:05:03,610 --> 01:05:06,370
Don't say that...
363
01:05:08,510 --> 01:05:09,210
What do you think?
364
01:05:10,350 --> 01:05:14,270
My four-stroke engine would be awesome
365
01:05:18,130 --> 01:05:19,830
What are you doing?
366
01:05:21,310 --> 01:05:22,310
It's you!
367
01:05:23,690 --> 01:05:26,790
I will never forgive you
368
01:05:28,170 --> 01:05:30,010
Because I can't forgive you
369
01:05:34,130 --> 01:05:35,950
Adults are bad
370
01:05:38,430 --> 01:05:39,570
One of the above
371
01:05:39,570 --> 01:05:41,290
You can feel it, right?
372
01:05:41,290 --> 01:05:42,750
I feel sick
373
01:05:44,290 --> 01:05:44,870
different
374
01:05:46,290 --> 01:05:47,570
different
375
01:05:47,570 --> 01:05:48,810
N-no.
376
01:06:17,970 --> 01:06:20,770
We just...just pass each other...
377
01:06:20,770 --> 01:06:22,670
No! Please! Please!
378
01:06:26,130 --> 01:06:29,010
Does it feel good? It feels good.
379
01:06:31,190 --> 01:06:32,850
I should be careful
380
01:06:34,830 --> 01:06:39,130
Keep going with the engine of your hated enemy
381
01:06:39,130 --> 01:06:41,630
No, no, not good.
382
01:06:46,930 --> 01:06:49,370
No, I want to be floated by this guy.
383
01:06:49,370 --> 01:06:50,110
no
384
01:07:21,630 --> 01:07:25,810
Tomorrow he went ahead
385
01:07:28,790 --> 01:07:30,050
But...
386
01:07:31,290 --> 01:07:33,630
I can still go
387
01:07:34,850 --> 01:07:36,170
Ask them to go out with you
388
01:07:36,170 --> 01:07:37,350
Nope
389
01:07:39,130 --> 01:07:40,930
Melia too...
390
01:07:50,730 --> 01:07:52,530
No more than this...
391
01:08:02,390 --> 01:08:04,950
I'll open your hood
392
01:08:14,130 --> 01:08:15,070
Don't look
393
01:08:24,210 --> 01:08:26,310
Unstoppable
394
01:08:27,890 --> 01:08:28,990
Idiot
395
01:08:31,930 --> 01:08:33,130
No way
396
01:08:33,130 --> 01:08:35,270
No.
397
01:08:35,270 --> 01:08:37,150
Don't pack there
398
01:08:44,790 --> 01:08:45,850
Why?
399
01:08:46,770 --> 01:08:48,190
Invaded by a hated enemy
400
01:08:48,890 --> 01:08:50,530
It should be frustrating
401
01:08:51,250 --> 01:08:52,430
Because it must be unpleasant
402
01:08:53,510 --> 01:08:55,030
gradually
403
01:08:55,030 --> 01:08:56,330
It feels good
404
01:09:18,450 --> 01:09:20,130
No...
405
01:09:21,610 --> 01:09:24,210
No, Elian.
406
01:09:54,390 --> 01:09:56,330
No, no
407
01:09:56,330 --> 01:10:00,870
It's already over
408
01:10:01,390 --> 01:10:02,810
The end
409
01:10:11,390 --> 01:10:13,310
Hey, sorry
410
01:10:21,410 --> 01:10:22,610
dangerous
411
01:10:28,390 --> 01:10:29,210
It's the Motorville
412
01:10:31,510 --> 01:10:34,070
Let's fly now
413
01:10:34,070 --> 01:10:37,710
No, stop, stop
414
01:10:38,410 --> 01:10:39,770
It will break
415
01:10:43,170 --> 01:10:43,630
please
416
01:10:44,390 --> 01:10:45,030
please
417
01:10:45,030 --> 01:10:46,130
Please stop
418
01:10:46,130 --> 01:10:47,370
please
419
01:10:52,530 --> 01:10:53,010
please
420
01:12:54,290 --> 01:12:54,910
picture…
421
01:13:38,170 --> 01:13:46,750
Motor Pink was just as comfortable as I expected, worthy of a national treasure.
422
01:13:50,630 --> 01:13:51,410
I like it
423
01:13:55,530 --> 01:14:00,950
But it looks like a little bit of oil has leaked out.
424
01:14:02,690 --> 01:14:07,590
I need to get the staff mechanics sorted.
425
01:14:12,090 --> 01:14:12,710
That's what I do.
426
01:14:12,750 --> 01:14:19,910
You'll be our plaything for the rest of your life.
427
01:14:35,870 --> 01:14:38,570
I need to reward the staff too.
428
01:14:40,050 --> 01:14:42,030
So I decided to do you
429
01:14:43,250 --> 01:14:49,750
Come on, underlings, let's get this done. You can do whatever you want with that woman, Yuko Yanagi.
430
01:14:53,450 --> 01:14:56,470
Now, let's do a maintenance check.
431
01:14:58,590 --> 01:15:02,970
What are you doing? Are you still going to torture me?
432
01:15:04,810 --> 01:15:05,990
Forgive me already
433
01:15:13,950 --> 01:15:21,510
Now, Yanagi Yuko Motor Pink will continue to live on as our means of transportation.
434
01:15:41,630 --> 01:15:43,850
Are the wheels also rear?
435
01:15:47,110 --> 01:15:48,810
Do you smell oil?
436
01:15:55,550 --> 01:15:58,270
It was a pretty good performance
437
01:16:44,510 --> 01:16:45,930
There's a little too much of it
438
01:16:52,550 --> 01:16:53,930
I have to clean it up.
439
01:17:01,210 --> 01:17:03,230
Because it's a new ass
440
01:17:11,110 --> 01:17:12,650
How's it going?
441
01:17:13,010 --> 01:17:14,130
Is it new?
442
01:17:16,750 --> 01:17:18,130
It's like new.
443
01:17:21,010 --> 01:17:22,650
How about this one?
444
01:17:48,690 --> 01:17:50,190
How's it going over there?
445
01:17:51,690 --> 01:17:53,930
Let's open the ponnet a bit.
446
01:18:03,950 --> 01:18:06,030
This is worth checking out.
447
01:18:08,210 --> 01:18:10,830
Try opening it more.
448
01:18:14,130 --> 01:18:20,290
Oh... Oh, it went well.
449
01:18:21,570 --> 01:18:24,910
Hey, what does it taste like?
450
01:18:35,970 --> 01:18:40,950
Squeeze it in and it tastes delicious too.
451
01:18:43,310 --> 01:18:43,810
ah
452
01:18:43,810 --> 01:18:47,270
Ahh yeah
453
01:18:54,910 --> 01:18:55,370
Huh?
454
01:18:57,110 --> 01:18:59,090
One
455
01:19:10,950 --> 01:19:12,790
Oh no
456
01:19:18,950 --> 01:19:19,330
No
457
01:19:37,950 --> 01:19:38,310
wife
458
01:19:47,670 --> 01:19:48,170
ah
459
01:19:54,430 --> 01:19:54,930
Huh?
460
01:19:56,510 --> 01:19:58,010
Oh no
461
01:20:00,570 --> 01:20:02,190
You can't eat it, so get it.
462
01:20:12,170 --> 01:20:17,430
I will study this thoroughly and thoroughly.
463
01:20:24,610 --> 01:20:24,910
no
464
01:20:47,850 --> 01:20:48,810
Red hair
465
01:20:53,550 --> 01:20:54,050
ah
466
01:20:54,050 --> 01:20:54,850
Eh?
467
01:20:55,850 --> 01:20:56,770
Oh no
468
01:21:10,410 --> 01:21:11,790
Right?
469
01:21:51,650 --> 01:21:53,670
a What will happen to the legs of the house?
470
01:22:06,170 --> 01:22:06,670
ah
471
01:22:06,670 --> 01:22:08,150
I can't see it for sure
472
01:22:40,130 --> 01:22:43,630
Forgive me... Forgive me. Look.
473
01:22:43,630 --> 01:22:49,470
I was often told that the absent teacher would check this place.
474
01:22:56,090 --> 01:22:56,970
Stop it
475
01:23:03,610 --> 01:23:06,570
No... Stop it.
476
01:23:06,570 --> 01:23:10,330
good night.
477
01:23:13,520 --> 01:23:17,300
I'm embarrassed. This is what you were talking about.
478
01:23:50,700 --> 01:23:51,640
Hey, come here
479
01:23:52,720 --> 01:23:53,160
Stick them together
480
01:24:21,500 --> 01:24:25,140
That's nice.
481
01:24:34,020 --> 01:24:35,380
Hey
482
01:24:38,860 --> 01:24:40,860
That's so puffy
483
01:24:40,860 --> 01:24:43,980
Hey ahh
484
01:25:04,040 --> 01:25:10,700
Ha ha ha
485
01:25:15,160 --> 01:25:16,260
Eh?
486
01:25:16,500 --> 01:25:17,280
Sometimes
487
01:29:41,410 --> 01:29:43,910
Thank you for your hard work
488
01:29:45,750 --> 01:29:48,510
Yes, the action in this outfit is over.
489
01:29:48,510 --> 01:29:49,250
It's over
490
01:29:49,250 --> 01:29:50,410
How was it?
491
01:29:51,290 --> 01:29:51,830
hot
492
01:29:53,190 --> 01:29:54,950
Too bad it's so warm today
493
01:29:56,750 --> 01:29:58,710
Maybe it's a little breathable
494
01:29:59,430 --> 01:30:03,590
You don't often see fights like this on normal grids.
495
01:30:03,590 --> 01:30:05,770
Before transformation, fresh
496
01:30:06,990 --> 01:30:10,130
After this the breathability will be even worse.
497
01:30:11,150 --> 01:30:12,670
I'll try my best not to die
498
01:30:12,670 --> 01:30:14,370
Yes, then, thank you very much.
499
01:30:20,030 --> 01:30:22,330
Hold it, hold it, hold it
500
01:30:25,370 --> 01:30:27,490
Tighten it a little at a time
501
01:30:36,570 --> 01:30:38,010
A word from Pon Yoshiya
502
01:30:41,770 --> 01:30:43,210
I wanted to come
503
01:30:49,310 --> 01:30:50,010
Red light
504
01:30:51,190 --> 01:30:55,010
Okay! Red lights are full of danger.
505
01:30:58,090 --> 01:31:00,530
I'll throw it here
506
01:31:01,970 --> 01:31:03,550
Try practicing on a machine
507
01:31:04,890 --> 01:31:05,670
threw
508
01:31:08,970 --> 01:31:11,290
Red lights are full of danger
509
01:31:11,290 --> 01:31:13,470
There's a lot of danger
510
01:31:13,470 --> 01:31:14,950
My stomach hurts
511
01:31:20,170 --> 01:31:21,210
The appearance is good
512
01:31:32,070 --> 01:31:33,450
Did you see Sugar's one?
513
01:31:33,890 --> 01:31:34,430
I saw it
514
01:31:38,010 --> 01:31:39,030
funny
515
01:31:39,630 --> 01:31:40,950
Here we go, set, go!
516
01:31:40,950 --> 01:31:41,270
yes!
517
01:31:46,550 --> 01:31:47,430
Jump
518
01:31:50,150 --> 01:31:51,750
Yes, yes, yes
519
01:31:52,930 --> 01:31:54,010
This is what went wrong
520
01:31:54,010 --> 01:31:55,630
I need to make it bigger.
521
01:32:08,770 --> 01:32:10,030
A little break
522
01:32:10,030 --> 01:32:11,930
I can't even afford rice
523
01:32:11,930 --> 01:32:13,070
Right.
524
01:32:15,710 --> 01:32:17,550
It held up well
525
01:32:18,390 --> 01:32:21,950
I don't have rice
526
01:32:24,170 --> 01:32:26,190
I couldn't lift anything heavier than chopsticks.
527
01:32:26,630 --> 01:32:27,690
Really?
528
01:32:30,570 --> 01:32:32,090
Difficult
529
01:32:32,090 --> 01:32:34,030
Teeth may not be visible
530
01:32:35,230 --> 01:32:36,050
Take a quick shower
531
01:32:38,010 --> 01:32:40,110
Should I turn on the shower?
532
01:32:48,950 --> 01:32:49,730
I did my best
533
01:32:51,810 --> 01:32:52,530
sorry
534
01:32:56,670 --> 01:32:58,550
I've been trying for more than 3 minutes
535
01:33:04,790 --> 01:33:06,070
What did the crocodile say?
536
01:33:07,630 --> 01:33:08,630
What did the crocodile say?
537
01:33:09,590 --> 01:33:10,290
I was at Wan
538
01:33:11,170 --> 01:33:12,810
What did you say about Wanni?
539
01:33:13,350 --> 01:33:14,430
Gerocky
540
01:33:19,490 --> 01:33:20,110
May I
541
01:33:20,110 --> 01:33:21,250
I felt like drinking a little
542
01:33:21,250 --> 01:33:22,570
It's better to eat
543
01:33:22,570 --> 01:33:23,570
Water-only candy
544
01:33:23,570 --> 01:33:25,510
Ah, here
545
01:33:37,630 --> 01:33:39,390
It was scary
546
01:33:40,530 --> 01:33:41,690
mother
547
01:33:43,010 --> 01:33:44,150
Were you scared?
548
01:33:44,930 --> 01:33:45,850
scared
549
01:33:51,250 --> 01:33:52,810
Should I just hit the ground this time?
550
01:33:54,730 --> 01:33:55,830
You'll die!
551
01:33:58,670 --> 01:34:02,270
It was dangerous. An ambulance was almost called.
552
01:34:04,730 --> 01:34:08,150
I can't say it. It's not "very much," but I won't say it.
553
01:34:14,590 --> 01:34:18,430
I'm not living alone, it's the key.
554
01:34:21,050 --> 01:34:22,010
hot water?
555
01:34:22,950 --> 01:34:23,850
What is this?
556
01:34:23,850 --> 01:34:25,930
Is it okay to react if someone cries?
557
01:34:30,050 --> 01:34:30,770
return?
558
01:34:31,730 --> 01:34:32,810
Huh, do you cut it?
559
01:34:34,250 --> 01:34:35,150
Oh, here?
560
01:34:35,310 --> 01:34:36,270
In the holster
561
01:34:38,190 --> 01:34:39,790
I'll take it off
562
01:34:44,610 --> 01:34:46,130
Because it's futuristic
563
01:34:46,970 --> 01:34:48,590
Feeling like it blends in
564
01:34:50,930 --> 01:34:54,330
It's better to change the angle a little
565
01:34:54,330 --> 01:34:56,590
Realio Juice has arrived
566
01:34:59,510 --> 01:35:00,710
Yes, hamburger
567
01:35:02,050 --> 01:35:03,610
Left foot slightly out
568
01:35:05,710 --> 01:35:07,910
Hamburger, Ryo
569
01:35:11,950 --> 01:35:12,750
Yes OK
570
01:35:13,450 --> 01:35:14,710
Pink type
571
01:35:46,330 --> 01:35:48,550
Today's shoot is all done!
572
01:35:52,310 --> 01:35:55,570
How was today's shoot overall?
573
01:35:55,910 --> 01:35:59,930
What are your thoughts on the whole?
574
01:35:59,930 --> 01:36:01,350
It was hot
575
01:36:02,090 --> 01:36:02,470
so?
576
01:36:06,810 --> 01:36:12,650
This is the first time I've worn a costume that completely covers my entire body.
577
01:36:12,650 --> 01:36:17,090
There was something empty somewhere
578
01:36:18,110 --> 01:36:19,670
So, it's Kaburu.
579
01:36:20,690 --> 01:36:22,790
It was the first time that my whole body was remembered.
580
01:36:24,610 --> 01:36:25,570
It was hot
581
01:36:27,110 --> 01:36:28,590
Thank you very much for your hard work.
582
01:36:28,590 --> 01:36:31,070
It was harder than I expected.
583
01:36:32,130 --> 01:36:36,650
If you are watching this, please watch all the works first.
584
01:36:36,650 --> 01:36:40,650
If there's anything you'd like me to see again, please let me know.
585
01:36:41,330 --> 01:36:52,630
Well, personally, I like the crocodile in Crocodile.
586
01:36:55,990 --> 01:36:56,630
Vomit.
587
01:37:01,110 --> 01:37:05,510
Ah! I feel groggy.
588
01:37:05,750 --> 01:37:06,710
It's not vomit-y.
589
01:37:06,950 --> 01:37:07,890
Like Glucky.
590
01:37:07,890 --> 01:37:09,550
Grand Key Mitainer will be appearing.
591
01:37:09,550 --> 01:37:15,750
He had been bitten a lot before and was in a lot of pain, so he was in a lot of agony.
592
01:37:16,930 --> 01:37:22,030
I think the people watching are probably people who like to be treated like that.
593
01:37:22,030 --> 01:37:25,730
I want you to pay attention to that kind of expression.
594
01:37:25,730 --> 01:37:29,750
Finally, please say a few words to your fans.
595
01:37:29,750 --> 01:37:32,590
Yes, thank you for watching until the end
596
01:37:34,110 --> 01:37:43,570
This time, it was a screening of the GIGA debut show, so I was able to take some photos.
597
01:37:44,990 --> 01:37:49,950
Thanks to everyone's votes, this Gekikage was made possible,
598
01:37:51,030 --> 01:38:01,590
I would be happy if you continue to buy GIGA's works every time they come out in the future.
599
01:38:01,590 --> 01:38:04,550
And please write a good review.
600
01:38:06,750 --> 01:38:07,710
Thank you for today.
601
01:38:08,970 --> 01:38:10,850
Thank you for your hard work~
602
01:38:10,850 --> 01:38:11,290
bye bye!
36031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.