Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,490 --> 00:01:08,170
Kanojo wa ne, byouin no kango fu wo
shiteru n desutte.
2
00:01:09,450 --> 00:01:14,290
Chisai koro kara kango fu ni akogarete
te, isshokenmei benkyou shita rashii wa.
3
00:01:15,510 --> 00:01:18,290
Kareshi ga onazu byouin no naika no
sensei desutte.
4
00:01:18,870 --> 00:01:20,570
Izu de kekkon suru mitai.
5
00:01:21,590 --> 00:01:25,870
Hajime wa chotto tottsuki nikukatta
kedo, hanashite miru to sugoku tanoshii
6
00:01:25,870 --> 00:01:26,870
hito.
7
00:01:27,070 --> 00:01:30,190
Anata mo byouin ni tsutometeru te ittara
bikkuri shitetawa.
8
00:01:31,150 --> 00:01:32,810
She's not a doctor, she's just an
employee.
9
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
I told her off.
10
00:01:35,430 --> 00:01:36,830
She's a beautiful woman, so she'll be
popular in the hospital.
11
00:02:26,040 --> 00:02:27,760
Oh, I did it!
12
00:02:49,130 --> 00:02:50,130
Do you want to have lunch with me?
13
00:03:03,330 --> 00:03:04,330
I'm so sorry.
14
00:03:04,910 --> 00:03:05,910
I came from the hospital.
15
00:03:06,930 --> 00:03:07,970
I'm glad to hear that.
16
00:03:09,250 --> 00:03:10,490
I'm glad to hear that, Maya.
17
00:03:11,230 --> 00:03:12,230
Thank you.
18
00:03:12,890 --> 00:03:15,390
Do you have a day off today? I have to
go now.
19
00:03:16,110 --> 00:03:17,110
I'll do my best.
20
00:03:17,310 --> 00:03:18,310
See you.
21
00:03:20,170 --> 00:03:21,170
Thank you.
22
00:03:26,550 --> 00:03:31,710
What's this?
23
00:03:31,970 --> 00:03:33,250
I got this for my mental health.
24
00:03:34,670 --> 00:03:36,330
It's for my nurse's emergency.
25
00:03:37,690 --> 00:03:39,790
It's good for my health.
26
00:03:40,710 --> 00:03:43,130
I drink it when I can't sleep.
27
00:03:49,260 --> 00:03:50,700
I came to visit you on Sunday afternoon.
28
00:03:53,960 --> 00:03:55,280
I was so proud of myself.
29
00:03:56,660 --> 00:03:58,400
I was so proud of myself.
30
00:03:59,420 --> 00:04:00,940
I was so proud of myself.
31
00:07:05,930 --> 00:07:06,930
What are you going to do?
32
00:07:07,570 --> 00:07:08,570
I'm going to the pachinko.
33
00:07:11,810 --> 00:07:13,570
I don't mind either way.
34
00:07:15,110 --> 00:07:16,110
Are you coming?
35
00:07:16,830 --> 00:07:18,510
Yeah, it's about time.
36
00:08:12,140 --> 00:08:15,660
If you get into your stomach well, it
will work in 40 to 50 minutes.
37
00:08:16,880 --> 00:08:20,120
The blood will circulate throughout your
body and affect your brain.
38
00:08:20,940 --> 00:08:22,040
You will slowly begin to sleep.
39
00:08:23,760 --> 00:08:25,900
The complete time of your sleep is 5 to
6 hours.
40
00:08:27,280 --> 00:08:28,380
That woman who is in love with both of
you.
41
00:08:30,980 --> 00:08:33,539
Will she carry you to the door as
planned?
42
00:11:56,140 --> 00:11:58,940
This is
43
00:11:58,940 --> 00:12:03,600
how
44
00:12:03,600 --> 00:12:08,340
the sea looks like.
45
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
It's clean.
46
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
This smell.
47
00:15:56,220 --> 00:15:58,200
Ah, it's a dream.
48
00:27:31,980 --> 00:27:32,980
Tomita -san.
49
00:27:33,240 --> 00:27:34,540
Tomita -san, it's a phone call.
50
00:27:36,380 --> 00:27:37,380
Tomita -san.
51
00:27:38,340 --> 00:27:40,100
What? What?
52
00:27:40,820 --> 00:27:43,040
Tomita -san, it's a phone call.
53
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
Yes?
54
00:27:53,240 --> 00:27:54,240
Hello?
55
00:27:55,420 --> 00:27:56,420
Are you going somewhere?
56
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
What?
57
00:27:59,840 --> 00:28:00,840
Where?
58
00:28:01,550 --> 00:28:02,550
What's wrong?
59
00:28:04,170 --> 00:28:05,910
Oh, I'm sorry.
60
00:28:06,650 --> 00:28:08,630
Can I go home now? Sure.
61
00:28:09,250 --> 00:28:10,250
Where are you now?
62
00:28:10,450 --> 00:28:11,450
In front of the station.
63
00:28:12,830 --> 00:28:14,130
How many times have you called me?
64
00:28:15,610 --> 00:28:16,610
Only twice.
65
00:28:31,820 --> 00:28:33,140
Looks like we drank too much and fell
asleep.
66
00:28:35,260 --> 00:28:40,960
We fell asleep.
67
00:29:30,920 --> 00:29:31,920
Oh!
68
00:30:43,850 --> 00:30:46,490
I was arrested for a series of cases.
69
00:30:46,930 --> 00:30:51,490
I was sentenced to seven years in
prison.
70
00:30:52,290 --> 00:30:54,390
I am currently serving in the local
prison.
71
00:30:55,690 --> 00:30:56,810
My wife and I are divorced.
72
00:30:57,290 --> 00:30:58,510
My children were also taken away by
their wives.
73
00:31:00,190 --> 00:31:02,950
I became a miserable man who was lonely.
74
00:31:05,050 --> 00:31:07,530
I don't want to think about it in
prison.
75
00:31:08,610 --> 00:31:10,830
One day, I was released from prison.
76
00:31:12,040 --> 00:31:17,220
I've been waiting for the last week's
memory, and it's about the woman's
77
00:31:17,220 --> 00:31:18,220
matagura.
78
00:31:20,160 --> 00:31:23,840
I've seen so many women's mangos that I
don't like them,
79
00:31:24,940 --> 00:31:27,100
but I can't forget them.
80
00:31:28,820 --> 00:31:30,880
I like the feminine side of women.
81
00:31:32,260 --> 00:31:36,500
Every day, that woman's mango was like
this.
82
00:31:37,640 --> 00:31:40,020
That high school girl's mango was like
this.
83
00:31:41,710 --> 00:31:43,450
I'm stuck in my head and can't get away.
84
00:31:45,130 --> 00:31:46,870
That's all I'm thinking about.
85
00:31:48,190 --> 00:31:50,570
Is it proof that I'm not stubborn yet?
86
00:31:52,790 --> 00:31:56,630
There are quite a few things I haven't
talked about yet.
87
00:31:58,190 --> 00:32:02,990
At this time, I thought I would lose
everything to the destruction of sin.
88
00:39:10,280 --> 00:39:11,340
The two of them looked familiar.
89
00:39:12,220 --> 00:39:13,660
I was also bad at sticking to sweet
words.
90
00:39:16,680 --> 00:39:19,160
I was dumped by my boyfriend, and I was
abandoned.
91
00:39:20,580 --> 00:39:22,060
I drank whiskey to make up for it.
92
00:39:25,200 --> 00:39:26,840
I was almost surrounded by
unconsciousness.
93
00:39:29,020 --> 00:39:31,260
There was a reason why I couldn't expose
this to the police.
94
00:39:33,300 --> 00:39:34,300
I was in tears.
95
00:39:37,640 --> 00:39:44,040
I don't know where they are right now.
96
00:39:44,040 --> 00:39:45,360
I don't even know their phone numbers.
97
00:39:47,000 --> 00:39:48,480
I don't want to let them go.
98
00:39:49,460 --> 00:39:51,500
I went through the door of the
sanitarium.
99
00:39:52,180 --> 00:39:53,320
Call the next patient.
100
00:39:56,040 --> 00:39:58,440
Mr. Hiromi Yasuta, please come in.
101
00:40:19,500 --> 00:40:21,320
You're pregnant, aren't you?
102
00:40:21,860 --> 00:40:23,180
You're going to be three months
pregnant.
103
00:40:27,340 --> 00:40:28,340
What are you going to do?
104
00:40:29,700 --> 00:40:30,700
I'm going to give birth.
105
00:40:32,920 --> 00:40:34,580
Do you know the man you're going to be
giving birth to?
106
00:40:37,400 --> 00:40:42,940
I want you to remember the name of the
man you gave birth to.
107
00:40:52,010 --> 00:40:53,010
If you don't know who it is,
108
00:40:53,630 --> 00:40:55,430
just write it down.
109
00:40:57,450 --> 00:40:58,450
I understand.
110
00:41:01,270 --> 00:41:04,510
At first glance, she looks like an
ordinary girl.
111
00:41:05,850 --> 00:41:07,250
But inside, she looks like a joke.
112
00:41:08,750 --> 00:41:11,170
Would you mind looking down a little?
113
00:41:16,210 --> 00:41:17,430
This is my father's name.
114
00:41:18,770 --> 00:41:20,110
Before that, could you...
115
00:41:20,460 --> 00:41:21,460
Let's see how you're doing.
116
00:41:21,960 --> 00:41:23,420
Keep your upper body naked.
117
00:42:02,830 --> 00:42:05,670
Before the surgery, you need to check
your health.
118
00:42:07,270 --> 00:42:11,110
Even if you have a cold, it's hard.
119
00:42:11,690 --> 00:42:14,950
Breathe out.
120
00:42:18,150 --> 00:42:24,550
Breathe in. Breathe out.
121
00:42:25,070 --> 00:42:28,470
Breathe in. Breathe out.
122
00:42:36,680 --> 00:42:37,680
Show me your back.
123
00:42:45,140 --> 00:42:46,800
Take a deep breath.
124
00:42:50,220 --> 00:42:51,220
Exhale.
125
00:42:53,560 --> 00:42:54,920
Now look this way.
126
00:43:16,080 --> 00:43:17,260
You haven't caught a cold, have you?
127
00:43:17,980 --> 00:43:19,060
Open your mouth.
128
00:43:28,540 --> 00:43:29,680
Let's start the surgery.
129
00:43:32,400 --> 00:43:33,400
It's done.
130
00:43:48,940 --> 00:43:50,140
I'm going to get caught by Kouka -chan.
131
00:43:51,020 --> 00:43:52,020
Look at Yuko -chan.
132
00:43:53,000 --> 00:43:55,040
This is going to be a problem.
133
00:43:56,540 --> 00:43:57,540
You're a secret agent.
134
00:43:58,440 --> 00:43:59,440
Do you have a passport?
135
00:44:00,780 --> 00:44:04,180
If you get caught in a murder, you'll
definitely be sentenced to life in
136
00:44:05,560 --> 00:44:06,560
Is that okay?
137
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
I understand.
138
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
I'll listen to what you say.
139
00:44:45,800 --> 00:44:46,800
Mmm.
140
00:48:42,860 --> 00:48:44,360
Oishii musume deshita.
141
00:48:45,500 --> 00:48:47,400
Gohon no yubi ni haerimasu na.
142
00:48:48,440 --> 00:48:50,400
Sono migoto na nikutai.
143
00:48:51,540 --> 00:48:55,320
Seishoku ki mo mou shibun nasi no
waisetsu sono mono.
144
00:48:56,600 --> 00:49:00,060
Shourai donna yarou ga hitorizumi ni
suru nesukane.
145
00:49:00,680 --> 00:49:01,940
Kono karada.
146
00:50:52,299 --> 00:50:54,100
Stop it.
147
00:50:54,340 --> 00:50:55,340
Stop it.
148
00:51:38,400 --> 00:51:39,580
Oh, thank you very much.
149
00:52:35,810 --> 00:52:36,810
Yes?
150
00:52:37,470 --> 00:52:38,470
It's me!
151
00:52:39,290 --> 00:52:40,290
Otaki -san!
152
00:52:40,650 --> 00:52:41,650
It's Sunday!
153
00:52:42,090 --> 00:52:43,250
Oh, what's up?
154
00:52:43,830 --> 00:52:44,830
I went home!
155
00:52:46,690 --> 00:52:48,310
Is there anywhere you can stop me?
156
00:52:49,650 --> 00:52:50,650
Are you serious?
157
00:52:51,710 --> 00:52:52,710
I'm serious!
158
00:52:53,110 --> 00:52:54,470
You can't stop me from going to Otaki
-san's place?
159
00:52:55,870 --> 00:52:57,250
I'm in trouble because I have a
girlfriend.
160
00:52:58,450 --> 00:53:00,050
Find someone to take care of me.
161
00:53:01,370 --> 00:53:03,170
Yeah. Come to the store.
162
00:53:05,130 --> 00:53:06,130
I got it.
163
00:53:20,090 --> 00:53:25,530
You're not his girlfriend, are you?
164
00:53:26,270 --> 00:53:27,270
I am.
165
00:53:27,570 --> 00:53:28,750
I had a fight with my parents.
166
00:53:29,030 --> 00:53:30,030
They told me to stay away from him.
167
00:54:00,780 --> 00:54:01,780
Thank you very much.
168
00:54:52,400 --> 00:54:53,400
I still have 30 pages to go.
169
00:54:54,040 --> 00:54:55,680
I've never seen anyone write a letter
like that before.
170
00:54:58,260 --> 00:54:59,560
The conditions are the same this time.
171
00:55:00,020 --> 00:55:00,999
It's going to work.
172
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Don't worry about it.
173
00:55:02,420 --> 00:55:03,420
Don't worry about it.
174
00:56:00,910 --> 00:56:01,910
What's wrong?
175
00:56:03,030 --> 00:56:04,370
I keep thinking about it.
176
00:56:05,570 --> 00:56:06,730
I don't want to do it anymore.
177
00:56:11,870 --> 00:56:12,390
I don't want to
178
00:56:12,390 --> 00:56:20,250
jump
179
00:56:20,250 --> 00:56:21,350
on the train and die.
180
00:56:22,730 --> 00:56:25,710
I don't want to walk around the city and
be a victim of men.
181
00:56:26,910 --> 00:56:27,910
I don't know which is better.
182
00:56:28,670 --> 00:56:29,670
Don't jump on the train.
183
00:56:30,670 --> 00:56:31,670
You chose to be a lesbian?
184
00:56:33,290 --> 00:56:34,290
Yes.
185
00:56:36,150 --> 00:56:37,770
If you die, you won't be able to enjoy
sex.
186
00:56:42,590 --> 00:56:43,350
Find a
187
00:56:43,350 --> 00:56:56,410
place
188
00:56:56,410 --> 00:56:57,410
to sleep.
189
00:57:00,080 --> 00:57:01,019
Don't worry.
190
00:57:01,020 --> 00:57:02,020
I'll call you.
191
00:57:02,160 --> 00:57:03,160
I'll be waiting.
192
00:57:18,180 --> 00:57:19,380
Arai Michio -chan.
193
00:57:19,960 --> 00:57:21,260
You came here once, didn't you?
194
00:57:22,240 --> 00:57:23,240
Yes.
195
00:57:38,880 --> 00:57:40,080
It's on the third floor.
196
00:57:40,560 --> 00:57:41,620
If you're okay with it.
197
00:57:42,900 --> 00:57:43,900
Really?
198
00:57:44,740 --> 00:57:45,740
I'm so happy.
199
00:57:46,600 --> 00:57:47,600
I told you not to worry.
200
00:57:50,040 --> 00:57:51,040
I'm so happy.
201
00:57:51,260 --> 00:57:52,740
It's small, but do you want to see it?
202
00:57:53,140 --> 00:57:54,140
Yes, I do.
203
00:57:54,820 --> 00:57:56,780
Otaki, can you give me a minute?
204
00:58:01,960 --> 00:58:03,260
I'm a little busy at this hour.
205
00:58:06,880 --> 00:58:07,880
But I'm happy.
206
00:58:08,780 --> 00:58:09,780
Are you sure?
207
00:59:47,259 --> 00:59:48,600
You're not a minor, are you?
208
00:59:49,260 --> 00:59:51,120
I turned 28 in June.
209
01:00:37,520 --> 01:00:39,520
Do you want to take a look at the room?
210
01:00:43,080 --> 01:00:44,080
Yeah.
211
01:00:52,520 --> 01:00:59,080
What's wrong, Michio -chan?
212
01:00:59,560 --> 01:01:00,560
Take a look at the room.
213
01:01:02,320 --> 01:01:05,720
I don't know what it is, but I suddenly
feel like sleeping.
214
01:01:16,370 --> 01:01:17,370
I don't know.
215
01:02:40,620 --> 01:02:41,620
You're going to cry.
216
01:08:16,170 --> 01:08:17,170
Hmm.
217
01:10:59,050 --> 01:11:00,050
Yes, again.
218
01:11:00,630 --> 01:11:01,970
Yes, it's okay.
219
01:12:24,340 --> 01:12:27,240
I'm dreaming right now.
220
01:13:05,320 --> 01:13:06,320
How many hours does the medicine last?
221
01:13:06,700 --> 01:13:07,700
3 hours.
222
01:13:08,560 --> 01:13:09,560
I'm going to the shop.
223
01:17:08,620 --> 01:17:09,620
Stop it, man.
224
01:17:09,640 --> 01:17:10,680
Didn't we have a meeting the other day?
225
01:18:22,480 --> 01:18:24,080
Sorry, what time are you leaving?
226
01:18:25,240 --> 01:18:26,240
Oh, you're up?
227
01:18:26,980 --> 01:18:27,980
I'll show you the room.
228
01:18:33,520 --> 01:18:35,340
I fell asleep.
229
01:18:36,640 --> 01:18:37,680
Come on, let's go.
230
01:18:39,620 --> 01:18:40,860
Why did I fall asleep?
231
01:18:42,080 --> 01:18:43,080
I'm tired.
232
01:18:43,840 --> 01:18:45,740
Anyway, good night. I'm going upstairs
to sleep.
233
01:24:00,780 --> 01:24:01,780
Aiko, what's wrong?
234
01:24:02,200 --> 01:24:03,200
Are you in a bad mood?
235
01:24:04,740 --> 01:24:06,740
I drank some medicine because I had a
cold.
236
01:24:08,420 --> 01:24:09,460
Did you hear me?
237
01:24:13,060 --> 01:24:14,060
Do you want to go home?
238
01:24:14,500 --> 01:24:16,540
No. I don't want to go home.
239
01:24:34,830 --> 01:24:37,210
Just a little more and you'll be fine.
Okay, okay, I'm going. Hey!
240
01:24:40,210 --> 01:24:41,210
Hey,
241
01:24:44,530 --> 01:24:45,610
what's going on?
242
01:24:51,710 --> 01:24:58,370
Who are you?
243
01:24:59,630 --> 01:25:01,290
I'll take care of the rest.
244
01:26:12,340 --> 01:26:14,080
You need a lot of money, don't you?
245
01:26:15,580 --> 01:26:16,580
He's got a lot of money.
246
01:31:25,230 --> 01:31:26,230
I don't know.
247
01:50:55,600 --> 01:51:01,000
... ... ...
248
01:51:01,000 --> 01:51:08,060
...
249
01:51:23,850 --> 01:51:26,530
I'm going to put the chronoform back on
and let her sleep.
250
01:51:27,830 --> 01:51:29,850
I've already brought four women.
251
01:51:31,470 --> 01:51:37,410
That night, in the room of a woman who
was supposed to be alone, a man was
252
01:51:37,410 --> 01:51:38,470
sleeping in the same futon as a woman.
253
01:51:40,190 --> 01:51:42,410
If this happens, I have no choice but to
sleep with the man.
254
02:05:34,380 --> 02:05:35,380
I don't know what to do.
255
02:06:23,480 --> 02:06:24,880
Hi.
256
02:08:22,390 --> 02:08:26,030
That woman... I'm sorry for what I did.
257
02:08:26,870 --> 02:08:30,730
Don't let that bastard mess with me.
258
02:08:54,320 --> 02:08:55,640
Are you okay?
259
02:09:33,160 --> 02:09:34,160
What's wrong?
260
02:10:10,730 --> 02:10:11,730
Hup!
16213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.