All language subtitles for Egon Schiele Dangerous Desires (2018) WEBRip 1920x1080p AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:09,640 There was something slightly dirty and clunky about it. 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,760 The shapes... 3 00:00:17,440 --> 00:00:21,200 ..and the cocaine morning-after look. 4 00:00:27,080 --> 00:00:31,200 Schiele's nudes still shock audiences. 5 00:00:31,200 --> 00:00:34,440 There is clearly something that is still provocative 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,640 about his work. 7 00:00:39,120 --> 00:00:41,720 Taboos are broken and people are having sex. 8 00:00:41,720 --> 00:00:44,040 For Schiele as an artist, but also for the women. 9 00:00:44,040 --> 00:00:47,120 It would have been an incredibly radical and audacious 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,720 type of image to take part in. 11 00:00:52,320 --> 00:00:55,960 Schiele still sort of shimmers between being an artist that seems 12 00:00:55,960 --> 00:00:58,320 kind of on the edge of being pornographic 13 00:00:58,320 --> 00:01:00,120 and on the edge of being an artist 14 00:01:00,120 --> 00:01:02,840 that can be revered for being a great modern artist. 15 00:01:07,640 --> 00:01:13,560 Schiele was not only a great artist, he was a marketing genius as well. 16 00:01:13,560 --> 00:01:16,800 He knew how to make a career. 17 00:01:19,000 --> 00:01:22,840 People like David Bowie looked at this, and did the same. 18 00:01:33,440 --> 00:01:37,040 If someone were to show you a Schiele watercolour, 19 00:01:37,040 --> 00:01:40,960 and ask you, "When do you think this was done?" 20 00:01:40,960 --> 00:01:44,200 I think the answer would be, "Yesterday!" 21 00:02:07,720 --> 00:02:11,560 Vienna, around 1900, was the centre of the world. 22 00:02:11,560 --> 00:02:13,800 Of the intellectual world. 23 00:02:13,800 --> 00:02:17,360 It wasn't very liberal, very open to the new, in general. 24 00:02:20,880 --> 00:02:22,880 You had Sigmund Freud. 25 00:02:23,960 --> 00:02:26,040 You had Adolf Loos. 26 00:02:26,040 --> 00:02:28,160 You had Gustav Klimt. 27 00:02:31,440 --> 00:02:35,480 Gustav Klimt was really the artist who blazed the trail. 28 00:02:36,520 --> 00:02:40,040 The modern art that Klimt and later Schiele went on to represent, 29 00:02:40,040 --> 00:02:42,000 was about the contemporary. 30 00:02:42,000 --> 00:02:43,840 It was about being modern. 31 00:02:43,840 --> 00:02:46,480 And it was about being controversial. 32 00:02:46,480 --> 00:02:49,280 In the knowledge that art should be free. 33 00:02:49,280 --> 00:02:52,720 Free from the watchful eyes of the authorities. 34 00:02:52,720 --> 00:02:58,840 All these triple-A artists and intellectuals had been living here. 35 00:02:58,840 --> 00:03:01,120 Had been visiting the coffeehouses 36 00:03:01,120 --> 00:03:03,920 and speaking about revolutionary things. 37 00:03:08,480 --> 00:03:12,920 1910 is really regarded as Schiele's breakthrough year. 38 00:03:12,920 --> 00:03:16,640 This is the year in which he becomes 39 00:03:16,640 --> 00:03:19,120 the controversial artist we celebrate today. 40 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 He's just 20 years old. 41 00:03:22,920 --> 00:03:24,800 # Voodoo in my blood is living 42 00:03:24,800 --> 00:03:27,080 # Blood take I'm chillin' 43 00:03:27,080 --> 00:03:28,680 # Chill me got the soul of a mimic 44 00:03:28,680 --> 00:03:31,440 # It's not quite right, you must be silly 45 00:03:31,440 --> 00:03:33,960 # Sign of the wars is my grinning... # 46 00:03:33,960 --> 00:03:35,880 Egon. 47 00:03:35,880 --> 00:03:38,040 # Momma stop giving me grief... # 48 00:03:40,600 --> 00:03:44,920 I see no reason whatsoever to respond to your shameful telegram 49 00:03:44,920 --> 00:03:47,120 asking for a cash remittance. 50 00:03:47,120 --> 00:03:50,440 I placed a considerable amount in your bank account 51 00:03:50,440 --> 00:03:53,240 only a few days ago. 52 00:03:53,240 --> 00:03:55,600 I'm not a cow to be milked. 53 00:03:57,000 --> 00:03:59,360 Kindly remember this. 54 00:03:59,360 --> 00:04:02,400 Your guardian, Leopold. 55 00:04:02,400 --> 00:04:08,880 # Wipe that cheeky grin and come on down... # 56 00:04:12,960 --> 00:04:14,800 Dear Oskar. 57 00:04:14,800 --> 00:04:18,640 I've entirely run out of money and was obliged just now to pay 300 krone. 58 00:04:18,640 --> 00:04:21,440 Please, please, bring me 20 tomorrow, Saturday. 59 00:04:21,440 --> 00:04:26,560 Please, this is very urgent, otherwise I'll be unable even to eat lunch. 60 00:04:26,560 --> 00:04:29,960 Dear Leo. Such an unhappy fate. 61 00:04:31,440 --> 00:04:35,400 My relatives are appalled by my children's behaviour. 62 00:04:35,400 --> 00:04:39,400 Ever since Egon left from here, he has changed. 63 00:04:39,400 --> 00:04:43,200 He fell in with bad company, easily found in a big city. 64 00:04:43,200 --> 00:04:45,640 But nonetheless, please believe me when I say 65 00:04:45,640 --> 00:04:48,160 that I do not see him as lost. 66 00:04:50,320 --> 00:04:52,720 He's broken away from the Academy, 67 00:04:52,720 --> 00:04:55,880 where he received his training in life drawing. 68 00:04:55,880 --> 00:05:00,440 That move enrages his uncle, his guardian and benefactor, 69 00:05:00,440 --> 00:05:03,960 who decides to withdraw all financial and moral support. 70 00:05:06,720 --> 00:05:08,800 Dear Marie. 71 00:05:08,800 --> 00:05:14,440 The conduct and attitude which Egon has displayed for some time 72 00:05:14,440 --> 00:05:18,280 disdain all morals and amount to a direct insult 73 00:05:18,280 --> 00:05:20,480 of the highest order. 74 00:05:20,480 --> 00:05:23,680 I feel obliged, after more than five years, 75 00:05:23,680 --> 00:05:27,400 to end my guardianship of Egon 76 00:05:27,400 --> 00:05:29,920 at the earliest opportunity. 77 00:05:33,960 --> 00:05:35,880 Schiele has to support himself. 78 00:05:35,880 --> 00:05:39,360 He has to pay for rent, material and models. 79 00:05:40,760 --> 00:05:45,000 And he decides to approach this, I believe, rather practically. 80 00:05:55,720 --> 00:06:00,600 He produces sheet after sheet of explicit drawings, 81 00:06:00,600 --> 00:06:02,840 and these drawings very quickly find their market. 82 00:06:10,520 --> 00:06:12,840 Let's talk about sex... 83 00:06:12,840 --> 00:06:15,400 ..for a moment. 84 00:06:15,400 --> 00:06:19,000 Schiele is really still a teenager. 85 00:06:19,000 --> 00:06:25,480 And he is, like all teenagers, obsessed with sex. 86 00:06:26,480 --> 00:06:29,360 Now, what do artists do? 87 00:06:29,360 --> 00:06:31,520 They draw nudes. 88 00:06:31,520 --> 00:06:35,480 Even at the Academy, you were supposed to draw nudes. 89 00:06:35,480 --> 00:06:41,920 But what is not normal is to draw a nude 90 00:06:41,920 --> 00:06:48,040 without in some way, neutralising her sexuality. 91 00:06:56,120 --> 00:07:02,600 All sorts of aesthetic devices have been invented 92 00:07:02,600 --> 00:07:07,520 to make it OK to look at a naked woman. 93 00:07:07,520 --> 00:07:13,080 To make that an artistic experience and not a pornographic experience. 94 00:07:15,240 --> 00:07:18,520 And when Schiele is drawing the female nude, 95 00:07:18,520 --> 00:07:22,280 he is actually having an immediate encounter 96 00:07:22,280 --> 00:07:25,640 with a naked woman who terrifies him 97 00:07:25,640 --> 00:07:27,840 and excites him at the same time. 98 00:07:27,840 --> 00:07:32,080 And this is precisely what you see in those works. 99 00:07:33,720 --> 00:07:36,040 I think his work is entirely about desire. 100 00:07:36,040 --> 00:07:38,720 The difficulty for the viewer is that you take the position 101 00:07:38,720 --> 00:07:41,240 of the artist's desire - watching, looking, 102 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 observing, and being voyeuristically connected to this person 103 00:07:43,920 --> 00:07:46,360 who has had no part to play. 104 00:07:48,400 --> 00:07:52,320 That's why his work is still so relevant. 105 00:07:52,320 --> 00:07:55,800 Because we know, in looking at these sheets, 106 00:07:55,800 --> 00:08:00,080 that we are in some way engaging with how we see ourselves, 107 00:08:00,080 --> 00:08:02,800 and our relationships to each other. 108 00:08:02,800 --> 00:08:06,760 How we think about our own sexuality, our own desires. 109 00:08:14,560 --> 00:08:19,240 # Rusted brandy in a diamond glass 110 00:08:19,240 --> 00:08:23,600 # Everything is made from dreams... # 111 00:08:23,600 --> 00:08:28,240 Schiele turned to his sister, Gertie, 112 00:08:29,400 --> 00:08:33,520 because he couldn't afford 113 00:08:33,520 --> 00:08:36,880 to pay a professional model. 114 00:08:36,880 --> 00:08:40,640 And she would do whatever he wanted. 115 00:08:40,640 --> 00:08:43,560 She was extremely compliant. 116 00:08:43,560 --> 00:08:47,240 # I can't resist 117 00:08:47,240 --> 00:08:51,040 # I just know that she's made of smoke 118 00:08:52,120 --> 00:08:55,880 # But I've lost my way 119 00:08:56,920 --> 00:08:59,920 # She knows that I am broke 120 00:08:59,920 --> 00:09:02,640 # But I must play...# 121 00:09:02,640 --> 00:09:06,440 There had been definitely an erotic situation 122 00:09:06,440 --> 00:09:09,280 between Egon Schiele and Gertie. 123 00:09:10,560 --> 00:09:14,240 How far this was, we don't know. 124 00:09:14,240 --> 00:09:16,160 We can't say. 125 00:09:16,160 --> 00:09:19,640 But this erotic atmosphere, we can feel when we see 126 00:09:19,640 --> 00:09:22,200 the drawings, the artworks. 127 00:09:23,600 --> 00:09:27,080 Gertie and Schiele had all kinds of secrets, 128 00:09:27,080 --> 00:09:31,240 and later when I interviewed Gertie as an adult, 129 00:09:31,240 --> 00:09:34,720 she liked to imply that they had many secrets. 130 00:09:56,800 --> 00:10:01,280 Schiele was brought up in a small town near Vienna 131 00:10:01,280 --> 00:10:05,640 and his father was the head of this railway station. 132 00:10:05,640 --> 00:10:11,160 And the way Egon Schiele grew up was with rules, rules, rules. 133 00:10:12,880 --> 00:10:18,120 Egon's father did not like the fact that his son drew all the time. 134 00:10:18,120 --> 00:10:21,000 And he was perturbed because what is his son 135 00:10:21,000 --> 00:10:23,560 going to become, if all he does is draw? 136 00:10:24,800 --> 00:10:30,120 The relation between Egon Schiele and his father was pure love. 137 00:10:30,120 --> 00:10:35,360 And then this little Egon Schiele saw that this perfect world 138 00:10:35,360 --> 00:10:38,920 did not really exist. It was only a facade. 139 00:10:38,920 --> 00:10:43,200 Egon Schiele's father loved a young girl, 140 00:10:43,200 --> 00:10:46,360 but the girl was brought up very prudishly, 141 00:10:46,360 --> 00:10:50,560 so she was shocked when she suddenly had her wedding night, 142 00:10:50,560 --> 00:10:55,480 and did not let Schiele's father join her in bed. 143 00:10:55,480 --> 00:10:58,160 So, according to the family mythology, 144 00:10:58,160 --> 00:11:02,360 Schiele's father went to a whorehouse and acquired syphilis. 145 00:11:10,800 --> 00:11:15,400 The illness spread and he became mentally quite strange. 146 00:11:18,480 --> 00:11:22,800 Nobody talked about this, the father tried the whole time 147 00:11:22,800 --> 00:11:25,000 to give a perfect picture. 148 00:11:25,000 --> 00:11:28,800 But more and more, he appeared like a maniac, 149 00:11:28,800 --> 00:11:30,840 and the whole family saw this. 150 00:11:37,800 --> 00:11:42,160 Schiele saw that the picture you see, the facade you see, 151 00:11:42,160 --> 00:11:44,080 is not the truth. 152 00:11:44,080 --> 00:11:46,120 There's something behind it. 153 00:11:54,480 --> 00:11:59,320 With his family coming apart in this fashion, 154 00:11:59,320 --> 00:12:04,840 he simply lost himself in his artwork. 155 00:12:04,840 --> 00:12:09,160 And that became his emotional retreat and salvation. 156 00:12:21,320 --> 00:12:23,640 Dear Anton. 157 00:12:23,640 --> 00:12:28,440 Does anyone, I wonder, recall my noble father with such sorrow? 158 00:12:28,440 --> 00:12:31,000 Who could understand why I seek out the places he went, 159 00:12:31,000 --> 00:12:35,760 where I pass sorrowful hours willingly feeling the pain within? 160 00:12:57,120 --> 00:13:00,400 Schiele was 14 when his father died. 161 00:13:00,400 --> 00:13:03,720 Schiele then spends a lot of the rest of his life 162 00:13:03,720 --> 00:13:06,440 coming to terms with that emotional experience 163 00:13:06,440 --> 00:13:09,240 and the experience of his father's death. 164 00:13:10,400 --> 00:13:13,120 Egon Schiele's work, there are two elements 165 00:13:13,120 --> 00:13:15,440 which are extremely dominating. 166 00:13:15,440 --> 00:13:18,400 There is his focus on the corporeality 167 00:13:18,400 --> 00:13:21,600 and on the sexuality, on the sexual force, 168 00:13:21,600 --> 00:13:26,000 and there is sort of the counterpart, which is the death. 169 00:13:27,840 --> 00:13:32,000 And this sex and death are the most vital energies 170 00:13:32,000 --> 00:13:35,800 which can be found in his paintings and drawings. 171 00:13:38,240 --> 00:13:44,280 Artists were valued for being on the margins of society. 172 00:13:44,280 --> 00:13:47,800 And a way of really heightening their outsider status 173 00:13:47,800 --> 00:13:53,520 was to emphasise their anxiety, their sense of inner turmoil 174 00:13:53,520 --> 00:13:57,880 and torment, that's what audiences of the time really valued. 175 00:13:57,880 --> 00:13:59,760 I think Schiele knew that. 176 00:13:59,760 --> 00:14:03,320 I think he had a very strong sense of how he needed 177 00:14:03,320 --> 00:14:06,880 to market himself as a modern artist. 178 00:14:11,880 --> 00:14:16,800 # Take a little walk to the edge of town 179 00:14:16,800 --> 00:14:19,880 # Go across the tracks 180 00:14:22,080 --> 00:14:27,720 # Where the viaduct looms like a bird of doom 181 00:14:27,720 --> 00:14:31,240 # As it shifts and cracks. # 182 00:14:33,120 --> 00:14:36,080 All painters try to be performers. 183 00:14:36,080 --> 00:14:39,600 And the good ones are good performers. 184 00:14:39,600 --> 00:14:41,160 All of them. 185 00:14:41,160 --> 00:14:45,000 # Hey, man, you know you're never coming back. # 186 00:14:45,000 --> 00:14:49,280 What he decided to do was to make a big entrance. 187 00:14:49,280 --> 00:14:51,640 To say, "Look, I'm here. 188 00:14:51,640 --> 00:14:55,240 "And I'm ready to sort of revolutionise what is here." 189 00:14:55,240 --> 00:15:00,600 # On a gathering storm comes a tall handsome man 190 00:15:00,600 --> 00:15:05,760 # In a dusty black coat with a red right hand. # 191 00:15:06,920 --> 00:15:09,440 There's an honesty to how he portrays himself 192 00:15:09,440 --> 00:15:10,880 that I really like. 193 00:15:10,880 --> 00:15:13,560 You know, it doesn't feel like he's trying to flatter himself. 194 00:15:13,560 --> 00:15:16,040 If anything, maybe, he's making himself look slightly 195 00:15:16,040 --> 00:15:17,680 more sickly, or slightly worse. 196 00:15:19,320 --> 00:15:21,160 You can imagine going to Schiele, saying, 197 00:15:21,160 --> 00:15:22,640 "can you do a painting for me?" 198 00:15:22,640 --> 00:15:26,240 And he shows you as a kind of pornographic dead corpse. 199 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 But there's a sense in which the works are more monstrous 200 00:15:28,720 --> 00:15:30,840 than they are ideal. 201 00:15:30,840 --> 00:15:34,600 Schiele is concerned with the idea of representations of the body 202 00:15:34,600 --> 00:15:38,880 which seem to undermine the idea of transcendent beauty. 203 00:15:38,880 --> 00:15:41,680 # He'll reach deep in the hole 204 00:15:41,680 --> 00:15:44,520 # Heal your shrinking soul. # 205 00:15:44,520 --> 00:15:48,000 We know about 170 self-portraits 206 00:15:48,000 --> 00:15:51,280 which are declared as self-portraits by Schiele. 207 00:15:51,280 --> 00:15:54,800 Gustav Klimt did not do one single self-portrait. 208 00:15:56,600 --> 00:16:02,360 This maniac production of self-portraits has its roots also 209 00:16:02,360 --> 00:16:06,920 in Vienna of 1900s, where these questions of identity 210 00:16:06,920 --> 00:16:08,800 were highly debated. 211 00:16:08,800 --> 00:16:10,160 # He's a ghost 212 00:16:10,160 --> 00:16:11,600 # He's a god 213 00:16:11,600 --> 00:16:14,680 # He's a man, he's a Guru. # 214 00:16:19,240 --> 00:16:24,920 He wanted to feel what's the soul, and how all these many, 215 00:16:24,920 --> 00:16:27,960 many persons, Egon Schiele, fit together. 216 00:16:29,000 --> 00:16:34,360 This nakedness and his exploration of the corporeality is something 217 00:16:34,360 --> 00:16:39,960 which he explores on his own body but also on the body of the other. 218 00:16:39,960 --> 00:16:44,440 And it's highly interesting not to split those two body of works 219 00:16:44,440 --> 00:16:46,680 apart but to see them together. 220 00:16:56,080 --> 00:17:00,000 I don't look at Schiele's images and see them as victims. 221 00:17:00,000 --> 00:17:02,480 I've done a million types of images in the past, 222 00:17:02,480 --> 00:17:05,400 and worked with a million different photographers and artists. 223 00:17:05,400 --> 00:17:08,640 And some of those have been quite sexualised. 224 00:17:09,720 --> 00:17:13,960 And in a lot of his images, you can see the woman staring back. 225 00:17:13,960 --> 00:17:17,440 The subjects have more agency, and they're looking at you. 226 00:17:17,440 --> 00:17:19,680 And just acknowledging that they're being seen, 227 00:17:19,680 --> 00:17:22,840 and that they are agreeing to being, being seen. 228 00:17:27,960 --> 00:17:31,840 The way he exploits his female models... 229 00:17:33,240 --> 00:17:36,080 ..certainly for today's tastes is quite interesting. 230 00:17:36,080 --> 00:17:39,480 Because it's kind of at least equal in terms of how he manipulates 231 00:17:39,480 --> 00:17:42,240 and exploits his male models, including himself. 232 00:17:42,240 --> 00:17:45,360 He's not scared of male nudity. 233 00:17:45,360 --> 00:17:49,720 He is as explicit when it comes to the depiction of his own body. 234 00:17:49,720 --> 00:17:53,720 But this doesn't constitute a levelling of the playing field 235 00:17:53,720 --> 00:17:57,880 because Schiele is doing this to himself. 236 00:17:57,880 --> 00:18:00,560 He's taking his own clothes off. 237 00:18:00,560 --> 00:18:05,880 His economic survival doesn't depend on doing this for somebody else. 238 00:18:07,040 --> 00:18:10,640 And so I don't think we can use these works 239 00:18:10,640 --> 00:18:14,480 to talk about female empowerment. 240 00:18:14,480 --> 00:18:19,160 Schiele views the women as equals. 241 00:18:19,160 --> 00:18:22,760 He is not a feminist in that sense. 242 00:18:22,760 --> 00:18:29,520 But in acknowledging the power that these women have over him, 243 00:18:29,520 --> 00:18:35,280 he grants them a degree of sexual autonomy that you rarely see 244 00:18:35,280 --> 00:18:38,880 in the work of male artists, to this day. 245 00:19:01,400 --> 00:19:07,080 The women who were posing for artists like Schiele, 246 00:19:07,080 --> 00:19:10,240 artists who couldn't pay them a great deal of money, 247 00:19:10,240 --> 00:19:14,760 were, in the large, vulnerable, often illiterate women, 248 00:19:14,760 --> 00:19:19,760 who had had to resort to posing for artists and even possibly to go 249 00:19:19,760 --> 00:19:23,880 into prostitution, there are very close lines 250 00:19:23,880 --> 00:19:28,200 between prostitution and posing for artists. 251 00:19:41,520 --> 00:19:46,520 # Whoever drew my body was colouring outside the lines 252 00:19:46,520 --> 00:19:51,480 # But sometimes I can't help dressing to the nines 253 00:19:51,480 --> 00:19:53,480 # Fancy hats...# 254 00:19:53,480 --> 00:19:58,160 And the prostitutes at that time used photographs of themselves. 255 00:19:58,160 --> 00:20:02,160 And in some of the watercolours of Schiele, we can see 256 00:20:02,160 --> 00:20:08,360 almost the same posture and the same clothes as on the photographs. 257 00:20:15,520 --> 00:20:19,280 The women are being almost performative in some of the images, 258 00:20:19,280 --> 00:20:22,960 in a way that's super sexualised and erotic. 259 00:20:22,960 --> 00:20:26,680 I don't know that that makes them pornography, though. 260 00:20:26,680 --> 00:20:31,200 To me, it doesn't, but I don't know if I'm just being too kind. 261 00:20:31,200 --> 00:20:34,440 # Once I knew a boy, he tried to erase me... # 262 00:20:34,440 --> 00:20:40,880 The problem for me, as an audience, with the explicit nature 263 00:20:40,880 --> 00:20:47,200 of everything that gets thrown at me in the media today 264 00:20:47,200 --> 00:20:49,560 is the predictability. 265 00:20:49,560 --> 00:20:51,800 The magic doesn't come in. 266 00:20:53,400 --> 00:20:57,000 There needs to be some enchantment with your lust. 267 00:21:04,040 --> 00:21:09,960 Pornography was absolutely an influence on the artists 268 00:21:09,960 --> 00:21:12,480 of turn-of-the-century Vienna. 269 00:21:12,480 --> 00:21:16,640 You could buy pornographic photographs anywhere. 270 00:21:16,640 --> 00:21:19,280 So, of course Schiele would have had access 271 00:21:19,280 --> 00:21:21,680 to that sort of thing. 272 00:21:24,200 --> 00:21:28,640 He is always breaking this distinction between art 273 00:21:28,640 --> 00:21:30,280 and pornography down. 274 00:21:31,320 --> 00:21:36,880 But in order for his work to exist, to be collected, to be appreciated, 275 00:21:36,880 --> 00:21:40,720 he had to fall back on this defence of it, 276 00:21:40,720 --> 00:21:43,560 not as pornographic, but as erotic. 277 00:21:51,120 --> 00:21:58,800 Artists at this time were trying to reform both the content 278 00:21:58,800 --> 00:22:01,520 and the appearance of art. 279 00:22:03,000 --> 00:22:08,000 The minute Schiele steps forward as a kind of leader, 280 00:22:08,000 --> 00:22:15,440 that is subject to a lot of competition and infighting. 281 00:22:15,440 --> 00:22:17,720 And there's a lot of rivalry. 282 00:22:23,320 --> 00:22:26,080 Pesca, I want to leave Vienna. 283 00:22:27,200 --> 00:22:30,320 The sooner, the better. It is so ugly here. 284 00:22:30,320 --> 00:22:33,480 I'm the object of everyone's envy and deceitfulness. 285 00:22:33,480 --> 00:22:36,240 Those who were my fellows not so long ago now look on me 286 00:22:36,240 --> 00:22:37,840 with scheming eyes. 287 00:22:37,840 --> 00:22:39,840 Vienna is all shadows. 288 00:22:39,840 --> 00:22:42,520 The city is black and that's that. 289 00:22:53,400 --> 00:22:55,320 I want light. 290 00:22:55,320 --> 00:22:58,640 I want to see the sun, and bask in the drenched green blue 291 00:22:58,640 --> 00:23:01,440 valleys of evening. 292 00:23:01,440 --> 00:23:03,760 I want to go to the Bohemian Forest, 293 00:23:03,760 --> 00:23:07,880 May, June, July, August, September, October. 294 00:23:07,880 --> 00:23:10,920 I'd like to converse with the flowers. 295 00:23:10,920 --> 00:23:14,760 To run, unstoppable, over plains. 296 00:23:17,520 --> 00:23:19,000 I want to kiss the soil. 297 00:23:20,960 --> 00:23:23,440 The soft, warm flowers of the moss. 298 00:23:26,880 --> 00:23:30,320 Early in the morning, I should like to see 299 00:23:30,320 --> 00:23:33,560 the sun rise again. 300 00:23:33,560 --> 00:23:37,160 The soil as it breathes and shimmers. 301 00:24:19,760 --> 00:24:24,960 It was great luck for Schiele that he met Wally Neuzil, 302 00:24:24,960 --> 00:24:28,600 his muse, his model, his girlfriend. 303 00:24:28,600 --> 00:24:35,040 They were very young when they met, and she was open to all his 304 00:24:35,040 --> 00:24:37,720 unconventional and new tendencies. 305 00:24:45,440 --> 00:24:51,240 Wally was maybe the most important woman in Schiele's life. 306 00:24:51,240 --> 00:24:55,040 All the things we know about her tell us 307 00:24:55,040 --> 00:24:57,720 that she was absolutely great. 308 00:24:57,720 --> 00:25:00,920 She supported him from the beginning to the end. 309 00:25:16,200 --> 00:25:21,440 Schiele did not communicate in writing with Wally 310 00:25:21,440 --> 00:25:23,880 because they were always together. 311 00:25:25,160 --> 00:25:29,880 Where we see Schiele and Wally together, we see a deep 312 00:25:29,880 --> 00:25:33,000 relationship, a really deep relationship. 313 00:25:49,200 --> 00:25:53,080 Dear Uncle Leopold, it was impossible in Vienna, 314 00:25:53,080 --> 00:25:56,800 all the more so the more one is entangled in public life. 315 00:25:56,800 --> 00:26:00,720 Everything by my hand that appeared over the last two or three years, 316 00:26:00,720 --> 00:26:05,160 be it painting, drawing or writing, prefigures what is to come. 317 00:26:08,320 --> 00:26:11,560 I know I've developed enormously as an artist. 318 00:26:11,560 --> 00:26:15,360 I've experienced and continue to experience to build. 319 00:26:16,320 --> 00:26:18,280 I've fought the art business unceasingly. 320 00:26:21,200 --> 00:26:23,040 I'm pleased to have become so tough. 321 00:26:29,120 --> 00:26:32,120 I came to Neulengbach intending to stay, 322 00:26:32,120 --> 00:26:37,280 for I mean to produce great works, and for that, I need quiet. 323 00:26:40,280 --> 00:26:45,840 Schiele loved the countryside, loved to see the trees, 324 00:26:45,840 --> 00:26:53,240 see the meadows, but at the end, the people of the countryside 325 00:26:53,240 --> 00:26:55,680 did not really understand Schiele. 326 00:26:58,760 --> 00:27:03,720 You move to a town like Neulengbach with a woman who's clearly 327 00:27:03,720 --> 00:27:07,080 not your wife, and already you're in trouble. 328 00:27:09,160 --> 00:27:14,320 He painted in the garden and had also models from this town, 329 00:27:14,320 --> 00:27:16,360 and painted them in the nude in the garden, 330 00:27:16,360 --> 00:27:18,320 so the neighbours saw it. 331 00:27:18,320 --> 00:27:21,360 And the town population did not like them. 332 00:27:22,400 --> 00:27:27,040 Kids begin to hang out at your studio after school, 333 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 just like the kids did in Vienna. 334 00:27:28,720 --> 00:27:31,760 But these are not street urchins, 335 00:27:31,760 --> 00:27:36,200 these are proper bourgeois children 336 00:27:36,200 --> 00:27:41,280 who are being brought into a den of sin. 337 00:27:41,280 --> 00:27:46,680 And you can imagine the parents talking about this and saying, 338 00:27:46,680 --> 00:27:52,640 you know, "What's going on up there at that cottage with the artist 339 00:27:52,640 --> 00:27:54,560 "and that hooker?" 340 00:28:10,600 --> 00:28:15,960 Dear Carl Reininghaus, I must insist on thanking you once more 341 00:28:15,960 --> 00:28:18,360 for the recommendation of your lawyer. 342 00:28:18,360 --> 00:28:20,680 What has happened is an outrage. 343 00:28:22,480 --> 00:28:25,560 Some of the papers printed, "14-year-old girl kidnapped," 344 00:28:25,560 --> 00:28:27,360 which is entirely untrue. 345 00:28:31,800 --> 00:28:34,960 I have never so much as set foot in the place where I am supposed 346 00:28:34,960 --> 00:28:37,400 to have met this girl. 347 00:28:37,400 --> 00:28:40,280 I have had 125 of my drawings confiscated. 348 00:28:40,280 --> 00:28:42,360 I have been served a court summons for Saturday, 349 00:28:42,360 --> 00:28:44,480 and naturally, it all keeps me from my work. 350 00:28:48,160 --> 00:28:53,560 Schiele was approached by a young girl who said she has to 351 00:28:53,560 --> 00:28:57,520 escape her parents, and Schiele and her together made 352 00:28:57,520 --> 00:29:03,840 the mistake to bring her to her grandmother, to Vienna. 353 00:29:03,840 --> 00:29:09,400 And so, the family in Neulengbach accused him of abducting the child. 354 00:29:13,960 --> 00:29:19,480 Even though the charges of rape and kidnapping are quickly dropped, 355 00:29:19,480 --> 00:29:23,840 the police start an investigation. 356 00:29:23,840 --> 00:29:30,760 And what they find is that, yes, there is - quote, unquote - 357 00:29:30,760 --> 00:29:36,120 "pornographic art" hanging on the walls of this studio. 358 00:29:36,120 --> 00:29:40,800 And yes, kids have been hanging out. 359 00:29:40,800 --> 00:29:46,920 So, if you have a nude hanging on your wall, 360 00:29:46,920 --> 00:29:50,400 there's nothing wrong with that, but the minute someone 361 00:29:50,400 --> 00:29:55,920 from the outside comes in and sees it, that's public immorality. 362 00:30:38,040 --> 00:30:39,560 Hell... 363 00:30:39,560 --> 00:30:40,680 A hell. 364 00:30:40,680 --> 00:30:44,160 Not THE hell but a base, vulgar, dirty, miserable, 365 00:30:44,160 --> 00:30:48,600 shaming hell is this into which I've been thrown unexpectedly. 366 00:30:53,520 --> 00:30:56,920 I must live in my own excrement, 367 00:30:56,920 --> 00:31:01,160 breathe in my own poisonous, sticky fumes. 368 00:31:02,800 --> 00:31:04,480 I'm unshaven. 369 00:31:04,480 --> 00:31:07,080 I cannot even wash myself properly. 370 00:31:09,240 --> 00:31:11,600 Yet, I am a human being. 371 00:31:11,600 --> 00:31:13,920 I still am, although imprisoned. 372 00:31:15,160 --> 00:31:17,040 Does no-one think of that? 373 00:31:33,360 --> 00:31:38,280 And thus, I, as I am torn with my roots from the soil 374 00:31:38,280 --> 00:31:42,440 of my activity, in order not to go really mad, 375 00:31:42,440 --> 00:31:47,200 painted, with trembling fingers dipped in bitter spit. 376 00:31:47,200 --> 00:31:51,720 Using the stains on the plaster, I painted landscapes 377 00:31:51,720 --> 00:31:53,520 and heads on the walls of the cell. 378 00:32:04,560 --> 00:32:09,600 Round me, all the colours are extinguished. 379 00:32:09,600 --> 00:32:10,840 It's frightening. 380 00:32:16,160 --> 00:32:20,400 The problem at Neulengbach was that there had been children. 381 00:32:20,400 --> 00:32:25,520 We can't say what happened there exactly, in Neulengbach, 382 00:32:25,520 --> 00:32:27,680 so we can't judge. 383 00:32:27,680 --> 00:32:32,640 But we see that Schiele thought that, for him, 384 00:32:32,640 --> 00:32:38,520 all these things are not a problem at all, because he's an artist, 385 00:32:38,520 --> 00:32:43,360 and an artist can do things other people can't do. 386 00:32:43,360 --> 00:32:46,040 That's what he trusted in, 387 00:32:46,040 --> 00:32:50,240 but he found out that that's not true. 388 00:33:16,440 --> 00:33:22,160 At last, at last, last, at last, the alleviation of pain. 389 00:33:22,160 --> 00:33:26,760 At last, paper, pencils, brush, colours for drawing and writing. 390 00:33:27,800 --> 00:33:33,200 Excruciating were those wild, confused, crude, those unchanging, 391 00:33:33,200 --> 00:33:37,520 unformed, monotonously grey, grey hours. 392 00:33:58,000 --> 00:34:03,440 I have painted the cot in my cell, in the middle of the dirty grey 393 00:34:03,440 --> 00:34:08,080 of the blankets, a glowing orange which Wally brought me, 394 00:34:08,080 --> 00:34:11,640 as the single shining light in the room. 395 00:34:11,640 --> 00:34:15,520 That little coloured spot did me unspeakable good. 396 00:34:19,120 --> 00:34:24,640 If Schiele would have been proven to have behaved illegally, 397 00:34:24,640 --> 00:34:29,600 it would have ruined his career, very probably. 398 00:34:36,880 --> 00:34:41,400 One of his rich collectors paid the lawyer for him. 399 00:34:42,640 --> 00:34:47,720 And it's quite probably that the lawyer talked to the judge, 400 00:34:47,720 --> 00:34:49,840 and they said, "It's a young man. 401 00:34:49,840 --> 00:34:52,480 "He didn't do anything bad until now. 402 00:34:52,480 --> 00:34:54,200 "Let's not ruin his life." 403 00:35:01,080 --> 00:35:03,560 At the hearing, one of my confiscated drawings, 404 00:35:03,560 --> 00:35:06,080 the one that hung in my bedroom, was solemnly burned 405 00:35:06,080 --> 00:35:08,800 over a candle flame by the judge in his robes. 406 00:35:10,240 --> 00:35:15,920 It's inquisition, Middle Ages, castration, hypocrisy. 407 00:35:15,920 --> 00:35:19,800 Go then to the museums and cut up the greatest works of art 408 00:35:19,800 --> 00:35:21,160 into little pieces. 409 00:35:22,600 --> 00:35:26,000 He who denies sex is a filthy person who smears in the lowest way 410 00:35:26,000 --> 00:35:29,040 his own parents who have begotten him. 411 00:35:30,360 --> 00:35:36,520 I think the judge who gave the ruling on his trial 412 00:35:36,520 --> 00:35:41,080 wanted to make an example of him, 413 00:35:41,080 --> 00:35:46,640 that it wasn't OK to produce pornographic work, 414 00:35:46,640 --> 00:35:49,120 and to have this work on display 415 00:35:49,120 --> 00:35:52,400 in places where children could see it, and rightly so. 416 00:35:56,480 --> 00:36:00,680 What you have to realise is that 417 00:36:00,680 --> 00:36:04,720 in early 20th century Vienna, 418 00:36:04,720 --> 00:36:08,360 the age of consent was 14, 419 00:36:08,360 --> 00:36:13,040 and the majority of prostitutes 420 00:36:13,040 --> 00:36:16,760 in Vienna were under the age of consent. 421 00:36:16,760 --> 00:36:19,280 I mean, just think about that for a moment. 422 00:36:19,280 --> 00:36:24,800 This is the society that we are dealing with. 423 00:36:27,480 --> 00:36:31,920 Schiele is not doing anything 424 00:36:31,920 --> 00:36:36,240 out of the norm for that time. 425 00:36:40,200 --> 00:36:45,000 He picked up from where he'd left off remarkably quickly. 426 00:36:45,000 --> 00:36:49,280 The difference is that the bodies were more sexually mature 427 00:36:49,280 --> 00:36:53,400 than before, so that did change his choice of models. 428 00:36:53,400 --> 00:36:55,960 But he still kept on doing the work 429 00:36:55,960 --> 00:36:59,800 that the authorities were so concerned about. 430 00:36:59,800 --> 00:37:03,760 And I think that shows you just how emboldened he felt, 431 00:37:03,760 --> 00:37:05,640 actually, by the trial. 432 00:37:05,640 --> 00:37:09,360 He knew that the trial could, in terms of the market value 433 00:37:09,360 --> 00:37:12,720 of his work, actually play to his favour. 434 00:37:12,720 --> 00:37:18,040 This was work that was even more exciting with the history 435 00:37:18,040 --> 00:37:20,920 of the trial associated with it. 436 00:37:39,400 --> 00:37:45,720 She stuck by him during the prison experience. 437 00:37:45,720 --> 00:37:50,960 And I think that was a crucial moment 438 00:37:50,960 --> 00:37:54,120 in deepening their relationship. 439 00:37:54,120 --> 00:37:59,040 I think that he was profoundly grateful to her loyalty. 440 00:38:01,560 --> 00:38:07,960 And after that, he painted this fantastic pair of portraits 441 00:38:07,960 --> 00:38:12,000 which act as a kind of betrothal. 442 00:38:12,000 --> 00:38:14,320 Not a formal engagement, 443 00:38:14,320 --> 00:38:16,720 but a declaration of a kind of commitment. 444 00:38:18,800 --> 00:38:24,240 They look almost like a medieval married couple's painting. 445 00:38:24,240 --> 00:38:30,160 She has these clear, open eyes, this soft expression in her face. 446 00:38:31,480 --> 00:38:37,560 But you also feel an inner strength which she never loses. 447 00:39:03,800 --> 00:39:08,080 After this existential crisis, Schiele came back to Vienna 448 00:39:08,080 --> 00:39:11,280 and moved into a new studio. 449 00:39:11,280 --> 00:39:15,960 And as fate goes, just on the other side 450 00:39:15,960 --> 00:39:20,320 of the street, there lived the family with the two girls, 451 00:39:20,320 --> 00:39:25,440 and he waved and played and showed himself from the window 452 00:39:25,440 --> 00:39:28,120 from one side of the street to the other side. 453 00:39:31,360 --> 00:39:35,680 Dear Miss, I don't know whether the blonde young lady 454 00:39:35,680 --> 00:39:37,760 or the brunette is the one named Ada. 455 00:39:37,760 --> 00:39:40,120 Both are as wicked as I. 456 00:39:40,120 --> 00:39:42,800 We may not be neighbours for much longer, because I mean to go 457 00:39:42,800 --> 00:39:46,200 to Paris, having received an invitation. 458 00:39:46,200 --> 00:39:48,360 Why not visit me? 459 00:39:48,360 --> 00:39:51,480 I know this would not be considered appropriate, 460 00:39:51,480 --> 00:39:55,520 but I would do you no more harm than your beloved windchimes do. 461 00:39:55,520 --> 00:39:57,560 Please do write to me. 462 00:39:57,560 --> 00:40:01,720 For now, I send greetings to you and your sister, 463 00:40:01,720 --> 00:40:04,720 affectionately, kissing your hand, and... 464 00:40:07,320 --> 00:40:08,680 Egon Schiele. 465 00:40:11,960 --> 00:40:18,240 It wouldn't have been proper for a young man to approach 466 00:40:18,240 --> 00:40:25,480 two such proper bourgeois young women, so the next thing he does is, 467 00:40:25,480 --> 00:40:30,760 he writes a letter to Mrs Harms and says, 468 00:40:30,760 --> 00:40:33,160 "You know, I'd like to take your daughters to the movie, 469 00:40:33,160 --> 00:40:38,800 "and don't worry, my mistress Wally is going to act as chaperone." 470 00:40:43,160 --> 00:40:46,000 Concerning the movies, we approve. 471 00:40:46,000 --> 00:40:49,200 We suggest Monday the 14th at the parkino, 472 00:40:49,200 --> 00:40:51,040 with Wally, of course. 473 00:40:51,040 --> 00:40:52,880 Who will get the tickets? 474 00:40:52,880 --> 00:40:54,400 Best, Adele. 475 00:41:05,600 --> 00:41:11,480 The Harms household was very dull, and this was exciting. 476 00:41:12,520 --> 00:41:17,080 Adele was still alive when I started my Vienna 477 00:41:17,080 --> 00:41:20,240 researches, and so I had many interviews with her. 478 00:41:20,240 --> 00:41:24,280 And she said that Schiele was just a shooting star 479 00:41:24,280 --> 00:41:27,920 of his generation, and that people knew it already. 480 00:41:27,920 --> 00:41:31,800 And no wonder they were flattered when Schiele begged them to go 481 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 to the movies with him, with the chaperone, 482 00:41:34,200 --> 00:41:35,520 of course, of Wally. 483 00:41:37,880 --> 00:41:40,120 Are you under house arrest? 484 00:41:40,120 --> 00:41:42,080 How about a little walk together? 485 00:41:42,080 --> 00:41:43,640 Should I... 486 00:41:43,640 --> 00:41:46,600 May I send a drawing of my beloved Edith? 487 00:41:47,680 --> 00:41:49,400 I'll enclose it right here. 488 00:41:49,400 --> 00:41:51,720 Do give a sign when we can take a walk, 489 00:41:51,720 --> 00:41:54,360 sometime around half past five. 490 00:41:54,360 --> 00:41:56,680 Many kisses, Egon. 491 00:42:08,280 --> 00:42:10,080 He was handsome. 492 00:42:10,080 --> 00:42:13,960 He had extraordinary hair, she said. 493 00:42:13,960 --> 00:42:17,320 And then those crazy, stuck-out ears. 494 00:42:17,320 --> 00:42:19,680 He made quite a splash on the street, and it was fun 495 00:42:19,680 --> 00:42:22,760 to be walking with his arm around you. 496 00:42:22,760 --> 00:42:26,080 So, yeah, it was like falling for a rock star. 497 00:42:28,040 --> 00:42:31,160 Dear Egon, I'm so sorry to say that there is no way I can come 498 00:42:31,160 --> 00:42:32,880 to you today. 499 00:42:32,880 --> 00:42:36,120 My cheek is so swollen that I dare not be seen in public. 500 00:42:36,120 --> 00:42:38,400 All that should be over tomorrow, I hope. 501 00:42:38,400 --> 00:42:40,120 Should I visit tomorrow? 502 00:42:41,160 --> 00:42:42,440 Let me know. 503 00:42:42,440 --> 00:42:45,800 But be sure that no-one sees, least of all my mother. 504 00:42:45,800 --> 00:42:48,080 I am so very fond of you. 505 00:42:48,080 --> 00:42:49,360 Edith. 506 00:43:19,280 --> 00:43:22,440 I intended to marry advantageously. 507 00:43:25,160 --> 00:43:27,280 Maybe not Wally. 508 00:43:41,640 --> 00:43:48,440 Schiele wanted to leave the wild, artistic life behind him, 509 00:43:48,440 --> 00:43:54,280 and wanted to build up a serious bourgeois family. 510 00:43:54,280 --> 00:43:58,840 And this choice was Edith and not Wally. 511 00:44:06,160 --> 00:44:12,160 Dear Egon, I am determined not to lose you, come what may. 512 00:44:14,440 --> 00:44:18,800 I want our marriage immaculate from the outset. 513 00:44:18,800 --> 00:44:20,600 I shall demand nothing of you. 514 00:44:20,600 --> 00:44:22,640 I don't want to do that, but at this point, 515 00:44:22,640 --> 00:44:25,960 you can surely see the problem of your friend. 516 00:44:26,960 --> 00:44:29,640 I don't think I'm asking the impossible. 517 00:44:29,640 --> 00:44:36,400 After Egon proposed to Edith, she said to him in no uncertain 518 00:44:36,400 --> 00:44:39,640 terms, you've got to make a clean break. 519 00:44:39,640 --> 00:44:42,600 She wasn't naive about what was going on. 520 00:44:45,160 --> 00:44:47,080 I believe in you. 521 00:44:47,080 --> 00:44:49,960 You stand highest of all for me, and I shall obey you. 522 00:44:49,960 --> 00:44:54,040 I will do, or refrain from doing, whatever you wish, 523 00:44:54,040 --> 00:44:57,560 because I know you would never ask the impossible of me, 524 00:44:57,560 --> 00:45:00,640 namely, to compromise my dignity as a woman. 525 00:45:03,440 --> 00:45:07,120 I am writing almost in darkness, in the water closet. 526 00:45:07,120 --> 00:45:09,840 Please don't let that annoy you, either. 527 00:45:09,840 --> 00:45:13,000 Believe in me as I believe in you and we will be the happiest 528 00:45:13,000 --> 00:45:15,480 creatures on God's earth. 529 00:45:15,480 --> 00:45:17,280 Farewell now. 530 00:45:17,280 --> 00:45:20,120 I love you more than anything in the world. 531 00:45:20,120 --> 00:45:21,560 Your Edith. 532 00:45:50,520 --> 00:45:56,400 Anyone who has ever lived through the end of a relationship 533 00:45:56,400 --> 00:46:01,760 can relate to that painting, because it does encapsulate 534 00:46:01,760 --> 00:46:05,680 that feeling of a dying love. 535 00:46:07,120 --> 00:46:12,000 It is, in my view, a goodbye picture to Wally, 536 00:46:12,000 --> 00:46:15,920 showing very clearly this, we have to break up, 537 00:46:15,920 --> 00:46:18,080 but we cannot leave each other. 538 00:46:18,080 --> 00:46:20,240 So, it's one, I think, one of the greatest 539 00:46:20,240 --> 00:46:21,560 paintings he did. 540 00:46:37,080 --> 00:46:41,200 Dear Gerti, we live in the most daunting times 541 00:46:41,200 --> 00:46:42,680 the world has ever seen. 542 00:46:46,080 --> 00:46:50,280 We have grown used to every kind of deprivation. 543 00:46:50,280 --> 00:46:53,880 Hundreds of thousands of people are perishing miserably. 544 00:46:53,880 --> 00:46:57,960 Everyone living or dying must bear his fate. 545 00:46:57,960 --> 00:47:00,640 We must become hardened and fearless. 546 00:47:02,280 --> 00:47:07,360 Whatever happened before 1914 belongs to a different world. 547 00:47:07,360 --> 00:47:09,240 This is why we shall always look to the future. 548 00:47:19,760 --> 00:47:24,600 Does Wally enlist in the Red Cross out of heartbreak, 549 00:47:24,600 --> 00:47:29,480 or is she an independent woman who is now starting a new life 550 00:47:29,480 --> 00:47:31,080 as a nurse on her own? 551 00:47:32,600 --> 00:47:39,040 We'd love to see her as a new woman and not as a heartbroken, 552 00:47:39,040 --> 00:47:42,360 jilted lover, but the truth is, we don't know. 553 00:47:57,000 --> 00:48:01,720 Dear Anton, deemed fit to report for duty, 554 00:48:01,720 --> 00:48:03,880 in Prague on 21st of June. 555 00:48:05,480 --> 00:48:07,560 Warm regards, Egon Schiele. 556 00:48:13,600 --> 00:48:17,600 I think, without the breaking out of the First World War, 557 00:48:17,600 --> 00:48:20,840 he would not have married so fast. 558 00:48:20,840 --> 00:48:25,440 But when he was drawn into the Army in 1915, 559 00:48:25,440 --> 00:48:29,640 he married very quickly, because when someone was married 560 00:48:29,640 --> 00:48:34,480 and the woman lived in the same town, you were permitted to sleep 561 00:48:34,480 --> 00:48:39,480 in the quarters with your wife and not with your fellow soldiers. 562 00:48:40,480 --> 00:48:44,000 They have two or three days alone in Prague in a hotel, 563 00:48:44,000 --> 00:48:45,320 and then he's off. 564 00:48:56,440 --> 00:48:58,920 My dear Egon, last night, I was too worried about you 565 00:48:58,920 --> 00:49:00,840 to sleep at all. 566 00:49:00,840 --> 00:49:04,520 From Kemmelbach to Weisselburg by night, did you come to any harm? 567 00:49:06,680 --> 00:49:10,080 My dear, lovely Edith, it is all wretched. 568 00:49:12,280 --> 00:49:16,760 I will tell you everything when we are together again. 569 00:49:16,760 --> 00:49:19,400 I'll be happy beyond all words to see you again, 570 00:49:19,400 --> 00:49:21,800 and to know where you are. 571 00:49:21,800 --> 00:49:25,520 With heartfelt kisses, your Egon. 572 00:49:27,760 --> 00:49:29,560 I miss you terribly. 573 00:49:29,560 --> 00:49:31,600 I kiss you a thousand times. 574 00:49:32,760 --> 00:49:36,080 I'm awaiting you impatiently, with innumerable kisses, 575 00:49:36,080 --> 00:49:37,640 your Edith. 576 00:49:38,880 --> 00:49:43,760 Working conditions from 1915 became much more difficult for him. 577 00:49:45,000 --> 00:49:49,520 The Army didn't leave him much time to develop as intensely 578 00:49:49,520 --> 00:49:50,760 as he did before. 579 00:50:05,920 --> 00:50:11,200 Finally, he achieved what had always been his goal, 580 00:50:11,200 --> 00:50:18,600 which was to work for the war press headquarters in Vienna. 581 00:50:18,600 --> 00:50:21,320 From that time on, he's basically got a free ticket 582 00:50:21,320 --> 00:50:23,040 to do whatever he wants. 583 00:50:36,400 --> 00:50:38,360 By 1917-18, 584 00:50:38,360 --> 00:50:44,440 they have settled into the marriage, 585 00:50:44,440 --> 00:50:46,760 for better and for worse. 586 00:50:51,920 --> 00:50:56,040 Whatever I do or don't do, everything is only for him. 587 00:50:56,040 --> 00:50:59,480 For him alone do I live and die. 588 00:51:01,560 --> 00:51:03,920 I think they were truly in love. 589 00:51:05,680 --> 00:51:10,200 He loved her in his way, 590 00:51:10,200 --> 00:51:15,120 but Edith is totally unequipped 591 00:51:15,120 --> 00:51:18,440 to be the mate for someone like Schiele. 592 00:51:21,360 --> 00:51:25,440 Egon had married a prude, after all of these affairs 593 00:51:25,440 --> 00:51:27,080 and doings with women. 594 00:51:27,080 --> 00:51:31,320 So, he had to teach Edith, and Edith was purposefully 595 00:51:31,320 --> 00:51:33,400 a slow learner, I would say. 596 00:51:40,560 --> 00:51:46,560 Edith rarely will strip down to the full nude. 597 00:51:48,280 --> 00:51:53,040 She's, at most, or at least, shall I say, 598 00:51:53,040 --> 00:51:56,040 stripped down to her knickers. 599 00:51:56,040 --> 00:51:59,800 And even there, she looks quite uncomfortable. 600 00:52:03,760 --> 00:52:07,960 She didn't want to be recognised in her husband's nudes, 601 00:52:07,960 --> 00:52:11,640 and you know, she was a proper bourgeois woman, 602 00:52:11,640 --> 00:52:15,440 and she said, you know, 603 00:52:15,440 --> 00:52:19,240 I mean, "OK," you know, 604 00:52:19,240 --> 00:52:22,240 "I'll masturbate for you, but please, please, 605 00:52:22,240 --> 00:52:23,640 "hide my face." 606 00:52:43,600 --> 00:52:48,640 Just at the beginning of 1918, two things happened - 607 00:52:48,640 --> 00:52:52,840 Gustav Klimt died, and there was an important 608 00:52:52,840 --> 00:52:58,240 exhibition at the Secession, where Schiele was given the main 609 00:52:58,240 --> 00:53:01,600 space, and where he sold quite a lot. 610 00:53:03,080 --> 00:53:08,000 And he was considered, at that time, as the main figure 611 00:53:08,000 --> 00:53:09,640 after Klimt's death. 612 00:53:11,920 --> 00:53:14,840 Maybe never before has the excitement of a moment 613 00:53:14,840 --> 00:53:17,360 carried such a compulsive charge. 614 00:53:17,360 --> 00:53:21,160 The amount of interest in new art, it's unbelievable. 615 00:53:22,320 --> 00:53:26,280 No other exhibition of contemporary art or the very latest work 616 00:53:26,280 --> 00:53:28,720 ever attracted so many people. 617 00:53:28,720 --> 00:53:31,400 On the opening day, it was impossible to get in 618 00:53:31,400 --> 00:53:33,520 after noon, there were so many. 619 00:53:33,520 --> 00:53:36,840 And no fewer on Sundays around that time. 620 00:53:36,840 --> 00:53:40,080 More art has been sold than ever before at an exhibition. 621 00:53:42,480 --> 00:53:44,800 Schiele believed in his own talent. 622 00:53:44,800 --> 00:53:48,320 He believed that in other generations, he would be admired 623 00:53:48,320 --> 00:53:51,880 and appreciated for the genius he really was. 624 00:53:56,600 --> 00:54:00,320 Adele would talk about how stubborn Edith could be. 625 00:54:00,320 --> 00:54:03,200 Yes, she was in awe of Egon as an artist, 626 00:54:03,200 --> 00:54:05,400 but other times, she just lost interest, 627 00:54:05,400 --> 00:54:08,640 lost patience in his constant complaining, 628 00:54:08,640 --> 00:54:13,200 or pounding on his own chest - "I am the best of the best." 629 00:54:16,880 --> 00:54:19,120 Today, when I lack for nothing physically, 630 00:54:19,120 --> 00:54:22,640 I am, again and again, psychologically alone. 631 00:54:24,320 --> 00:54:27,840 Egon certainly loves me, but in his own way. 632 00:54:27,840 --> 00:54:30,440 And he does not want to share his thoughts with me. 633 00:54:30,440 --> 00:54:34,280 He makes me stand aside and will not let me take part in the growth 634 00:54:34,280 --> 00:54:36,040 or inception of an idea. 635 00:54:44,440 --> 00:54:47,400 Would it be better if I had a child? 636 00:54:47,400 --> 00:54:50,560 I would then possess a part of him with which I would be allowed 637 00:54:50,560 --> 00:54:52,360 to concern myself. 638 00:54:55,120 --> 00:54:58,000 The thought of a child has not left me since I have become aware 639 00:54:58,000 --> 00:54:59,600 of being pushed aside. 640 00:55:15,640 --> 00:55:22,360 It was an influenza outbreak that was very lethal 641 00:55:22,360 --> 00:55:25,040 and very contagious. 642 00:55:25,040 --> 00:55:29,640 And it is said that by the end of the war, 643 00:55:29,640 --> 00:55:35,440 the Spanish flu killed more people than were killed by the war itself. 644 00:55:37,680 --> 00:55:43,240 By autumn of 1918, 645 00:55:43,240 --> 00:55:47,920 the flu was epidemic in Vienna. 646 00:55:53,040 --> 00:55:59,160 Dear Mother Schiele, Edith caught the Spanish flu 647 00:55:59,160 --> 00:56:00,520 eight days ago yesterday. 648 00:56:02,520 --> 00:56:04,200 Now, she has pneumonia. 649 00:56:06,040 --> 00:56:08,280 She's also six months pregnant. 650 00:56:09,960 --> 00:56:13,680 She's very seriously ill, and her life is in danger. 651 00:56:15,480 --> 00:56:18,760 Already, I prepare for the very worst, 652 00:56:18,760 --> 00:56:21,840 for she now has constant trouble breathing. 653 00:56:24,480 --> 00:56:27,960 Affectionate regards to you and Melanie. 654 00:56:27,960 --> 00:56:29,320 Egon. 655 00:57:51,760 --> 00:57:56,120 We see the development 656 00:57:56,120 --> 00:58:00,480 between 1908 and 1918. 657 00:58:00,480 --> 00:58:04,200 These are ten years, and within this ten years 658 00:58:04,200 --> 00:58:05,560 happened so much. 659 00:58:08,480 --> 00:58:13,440 We are talking like about an old man, but the thing is 660 00:58:13,440 --> 00:58:18,280 that we're talking about an artist that was 28 years old 661 00:58:18,280 --> 00:58:23,080 when he died, so he was at the very beginning 662 00:58:23,080 --> 00:58:25,040 of something that never happened. 54847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.