Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:32,292 --> 00:00:34,917
I thought this was
supposed to be a race.
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
Come on, babe, what are you waiting for?
5
00:00:36,792 --> 00:00:38,667
Thought you were gonna dust my ass today?
6
00:00:38,792 --> 00:00:40,667
Oh. Oh, the dust ain't coming.
7
00:00:40,792 --> 00:00:42,292
It's... - Ha, ha!
8
00:00:42,375 --> 00:00:43,375
Eat it, baby! Eat it!
9
00:00:43,417 --> 00:00:46,250
Ah! Oh, no! Ah! Ah!
10
00:00:46,292 --> 00:00:47,667
Easy, easy, easy.
11
00:00:47,750 --> 00:00:49,250
Okay. - Oh, okay.
12
00:00:49,292 --> 00:00:50,917
Can you get the other one? - Uh, yeah.
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,250
Just try, just try.
14
00:00:52,292 --> 00:00:54,417
Yes. Okay.
15
00:00:54,542 --> 00:00:56,542
Okay, can you make it to the kitchen?
16
00:00:56,667 --> 00:00:57,917
The kitchen? - Yeah.
17
00:00:58,042 --> 00:00:59,875
- There's chairs right here.
- You have to put ice.
18
00:00:59,917 --> 00:01:00,542
Oh.
19
00:01:00,625 --> 00:01:02,917
Okay, grab the wall.
Grab the wall, thank you.
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,750
I got it. - Okay, good. Yes.
21
00:01:05,792 --> 00:01:08,167
I got it.
22
00:01:10,917 --> 00:01:12,542
Thanks, baby.
23
00:01:12,667 --> 00:01:14,792
Oh, fuck.
24
00:01:20,542 --> 00:01:21,875
Can you believe it?
25
00:01:21,917 --> 00:01:24,167
My leg just is giving out like that?
26
00:01:24,292 --> 00:01:26,417
Yeah, I told you to
wrap it before we left.
27
00:01:26,500 --> 00:01:28,750
Now you might have really hurt yourself.
28
00:01:28,792 --> 00:01:30,917
Feel like you coulda just let me win,
29
00:01:31,000 --> 00:01:32,667
Miss Chariots of Fire.
30
00:01:32,750 --> 00:01:34,042
No, I couldn't.
31
00:01:34,125 --> 00:01:35,542
You could've listened to
me and saved yourself from
32
00:01:35,625 --> 00:01:38,042
collapsing in...
33
00:01:38,125 --> 00:01:41,875
...in the middle of street,
and wailing like a baby.
34
00:01:41,917 --> 00:01:43,375
Like a baby?
35
00:01:43,417 --> 00:01:44,292
Like a baby!
36
00:01:44,417 --> 00:01:45,667
I was not wailing like a baby.
37
00:01:45,792 --> 00:01:46,792
Like a tiny Troy.
38
00:01:46,917 --> 00:01:49,750
It's not how I, I sounded, I
sounded like a man, when I...
39
00:01:49,792 --> 00:01:51,542
You, you sounded hilarious.
40
00:01:54,125 --> 00:01:56,542
This shit really hurts.
41
00:01:56,625 --> 00:01:59,125
Yeah, you're right. My bad.
42
00:01:59,167 --> 00:02:01,917
All right, I'll get you some ice.
43
00:02:08,125 --> 00:02:09,667
Yeah.
44
00:02:14,500 --> 00:02:16,542
Joy, call them.
45
00:02:16,667 --> 00:02:18,875
You know I've tried.
46
00:02:18,917 --> 00:02:21,875
Last two times, we
didn't even have half of us.
47
00:02:21,917 --> 00:02:24,042
I see Evie all the time anyway.
48
00:02:24,167 --> 00:02:27,167
Yeah, I, uh, wouldn't
take that personally.
49
00:02:28,625 --> 00:02:30,042
Everyone's just busy.
50
00:02:30,125 --> 00:02:32,042
You know how it is.
51
00:02:32,167 --> 00:02:35,542
You know, I think that it would be good.
52
00:02:35,625 --> 00:02:36,875
What?
53
00:02:38,042 --> 00:02:40,917
Good for us? - Yeah.
54
00:02:41,000 --> 00:02:43,542
You really mean good
for me though, right?
55
00:02:44,292 --> 00:02:45,417
Joy...
56
00:02:45,542 --> 00:02:47,167
Malachi...
57
00:02:50,375 --> 00:02:52,250
Joy...
58
00:02:53,917 --> 00:02:55,792
look, I'll... ow!
59
00:02:55,917 --> 00:02:58,917
Just sit, okay? You're
gonna make it worse.
60
00:03:01,625 --> 00:03:03,042
Exhale. (Malachi): Fuck.
61
00:03:03,167 --> 00:03:05,792
Yeah.
62
00:03:05,917 --> 00:03:10,167
Listen, all I am saying
63
00:03:10,292 --> 00:03:15,000
is that we always have a
good time with those guys.
64
00:03:16,250 --> 00:03:18,167
We usually do.
65
00:03:18,250 --> 00:03:21,542
And it's been a minute, right?
66
00:03:21,667 --> 00:03:24,042
Since we've all gotten together.
67
00:03:24,167 --> 00:03:26,917
You know how having something to focus on
68
00:03:27,000 --> 00:03:29,417
where you can do the most...
69
00:03:30,500 --> 00:03:32,417
always makes you feel good.
70
00:03:33,000 --> 00:03:35,417
We have two kids, Mal.
I have plenty to focus on.
71
00:03:35,500 --> 00:03:37,625
Oh, we have two?
72
00:03:37,667 --> 00:03:40,792
I can't with you.
73
00:03:40,875 --> 00:03:43,125
I think you know what I mean.
74
00:03:45,917 --> 00:03:49,417
What just... one more try.
75
00:03:49,542 --> 00:03:51,625
One more try.
76
00:03:51,667 --> 00:03:53,542
They're our friends.
77
00:03:53,667 --> 00:03:58,667
Yeah? Just fire off a
message in the group chat.
78
00:03:58,792 --> 00:04:01,542
You know, you almost had
me before you said group chat.
79
00:04:01,667 --> 00:04:02,625
Oh.
80
00:04:05,875 --> 00:04:06,875
Can we rewind
81
00:04:06,917 --> 00:04:08,542
and we'll say the same thing again
82
00:04:08,667 --> 00:04:11,125
without mentioning the
thing that shall not be named?
83
00:04:34,042 --> 00:04:35,917
Oh, my god! Hi! - Hi!
84
00:04:36,000 --> 00:04:37,417
It's so good to see you.
85
00:04:37,500 --> 00:04:39,292
Oh, my god, it smells amazing in here.
86
00:04:39,417 --> 00:04:41,542
Thank you. How are you? How's it going?
87
00:04:41,625 --> 00:04:43,750
I'm good. It's good, it's good.
88
00:04:43,792 --> 00:04:47,000
Well, Josh is just like in
one of his mood's again.
89
00:04:47,042 --> 00:04:48,167
It's getting on my last nerve.
90
00:04:48,250 --> 00:04:49,917
Oh no, is he still spicy?
91
00:04:50,000 --> 00:04:51,250
Well, I've come to the conclusion
92
00:04:51,292 --> 00:04:52,750
that he's someone who
just likes to be angry.
93
00:04:52,792 --> 00:04:54,500
So like, can you fight
with someone like that.
94
00:04:54,542 --> 00:04:56,167
Did he come with you? - Oh, my god,
95
00:04:56,292 --> 00:04:57,167
he's in the other room.
96
00:04:57,250 --> 00:04:58,500
Wait, so how did your move go?
97
00:04:58,542 --> 00:05:00,000
Sorry, I couldn't help you, by the way.
98
00:05:00,042 --> 00:05:01,667
Uh, it's cool.
99
00:05:01,750 --> 00:05:03,042
I actually didn't move.
100
00:05:03,125 --> 00:05:05,917
What? Well, did you
get your deposit back?
101
00:05:06,042 --> 00:05:08,750
No, I did not.
102
00:05:08,792 --> 00:05:10,917
Wait, so you lost first and last?
103
00:05:11,000 --> 00:05:12,042
Yikes.
104
00:05:12,167 --> 00:05:13,500
Sorry you're going through it, sweets.
105
00:05:13,542 --> 00:05:15,417
Oh, it's fine. Really.
106
00:05:15,542 --> 00:05:17,875
- So glad to see you, though.
- So glad to see you.
107
00:05:17,917 --> 00:05:19,542
Oh, my god.
108
00:05:19,667 --> 00:05:23,292
And all this stuff with
Josh is just like... wait.
109
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
What? - What the hell is that?
110
00:05:24,917 --> 00:05:26,667
What? - What is that?
111
00:05:26,792 --> 00:05:27,875
This? - What?
112
00:05:27,917 --> 00:05:29,917
What happened to the Portuguese tile?
113
00:05:30,042 --> 00:05:31,750
Price went up like 55%
that's what happened.
114
00:05:31,792 --> 00:05:33,292
Yeah, I get that. But subway tile?
115
00:05:33,375 --> 00:05:35,625
Baby, it's very elder millennial of you.
116
00:05:35,667 --> 00:05:37,667
Oh, no, I know you did not just call me
117
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
an elder millennial. - I did.
118
00:05:38,792 --> 00:05:40,292
To my face. - Yes. You know what?
119
00:05:40,375 --> 00:05:41,792
To this visage. - Gorgeous, baby.
120
00:05:41,917 --> 00:05:43,917
But next time, take the hit.
It's Portuguese tile, okay?
121
00:05:44,000 --> 00:05:46,542
Oh, oh! - Hey, Evie! Hey!
122
00:05:46,625 --> 00:05:49,792
Sorry, sorry, sorry. I know I'm late.
123
00:05:49,875 --> 00:05:52,250
The subway rerouted like five times.
124
00:05:52,292 --> 00:05:54,250
Am I the last one here? - Uh, no, no, no.
125
00:05:54,292 --> 00:05:56,875
You know that Joy always
gives you an earlier time
126
00:05:56,917 --> 00:05:58,250
so you can actually get here on time?
127
00:05:58,292 --> 00:05:59,542
Okay, wow.
128
00:05:59,625 --> 00:06:02,542
Well, I should be offended,
but I am actually grateful.
129
00:06:02,667 --> 00:06:04,625
Wait, what did you say
happened with the subway?
130
00:06:04,667 --> 00:06:06,875
I don't know. Some
like, mechanical explosion
131
00:06:06,917 --> 00:06:07,667
or something.
132
00:06:07,792 --> 00:06:10,417
An explosion? Jesus,
this city is falling apart.
133
00:06:10,500 --> 00:06:12,375
Yeah, it's all over Twitter right now.
134
00:06:12,417 --> 00:06:13,792
It's trending. It's huge.
135
00:06:13,875 --> 00:06:15,500
You're on Twitter? - You're on X?
136
00:06:15,542 --> 00:06:18,167
Really, Malachi, X?
How January 6th of you.
137
00:06:18,250 --> 00:06:19,667
Government names look,
138
00:06:19,792 --> 00:06:20,792
say what you want about Elon...
139
00:06:20,875 --> 00:06:22,792
Oh, my god, I can't. La, la, la.
140
00:06:22,917 --> 00:06:25,125
Hello! (Joy): Hi.
141
00:06:25,167 --> 00:06:26,167
Did you remember the vermouth?
142
00:06:26,250 --> 00:06:27,375
Oh, please say yes.
143
00:06:27,417 --> 00:06:29,167
No, sorry. And I'm sorry I'm late.
144
00:06:29,292 --> 00:06:31,250
It's okay, it's okay,
we're still waiting on Kat.
145
00:06:31,292 --> 00:06:33,417
Have you talked to her lately? Hi. Mwah.
146
00:06:33,542 --> 00:06:35,667
No, I have not. Why?
147
00:06:35,750 --> 00:06:37,667
Um, I just wanted to see if she'd be down
148
00:06:37,750 --> 00:06:39,125
to host the next one.
149
00:06:39,167 --> 00:06:40,542
You know, if we're
serious about getting back
150
00:06:40,625 --> 00:06:42,292
into the swing of things
then I wanna lock in
151
00:06:42,375 --> 00:06:43,792
who's hosting the next one.
152
00:06:43,917 --> 00:06:45,417
I mean, I would do it, but next month,
153
00:06:45,542 --> 00:06:47,417
it's gonna be Thanksgiving.
And then it's Christmas.
154
00:06:47,500 --> 00:06:48,625
And with family and the kids,
155
00:06:48,667 --> 00:06:50,167
I don't think I have
the bandwidth for that.
156
00:06:50,250 --> 00:06:51,625
Yeah, well, I could always do it.
157
00:06:51,667 --> 00:06:53,417
You don't need to sit
at, like, a proper table.
158
00:06:53,500 --> 00:06:56,417
Yeah, I mean, your place is... so cute.
159
00:06:56,500 --> 00:06:58,542
Oh, Ty, that's so kind of you.
160
00:06:58,625 --> 00:07:00,167
Hey, don't you and Josh have, like,
161
00:07:00,250 --> 00:07:01,000
a really big table?
162
00:07:01,042 --> 00:07:04,375
Oh, a huge table.
Uh yeah, yeah, we do.
163
00:07:04,417 --> 00:07:09,167
We do. Um... but our uh...
dishwasher is... broken.
164
00:07:09,292 --> 00:07:11,042
Hmm. - Yeah, there's just water,
165
00:07:11,167 --> 00:07:12,625
debris, pieces...
166
00:07:12,667 --> 00:07:14,417
Gosh, that's horrible. - ...Everywhere.
167
00:07:14,500 --> 00:07:15,875
I don't think that's
how dishwashers work.
168
00:07:15,917 --> 00:07:18,792
Really rough. And it's tax season?
169
00:07:18,917 --> 00:07:20,667
It's the middle of
fall. It's not tax season.
170
00:07:20,750 --> 00:07:23,292
Well, they will be due at some point.
171
00:07:23,375 --> 00:07:24,875
(Ty): You know what?
172
00:07:24,917 --> 00:07:27,542
Joy, you're so much better
at this anyways, okay?
173
00:07:27,625 --> 00:07:30,917
It's just, it's so much work.
- I know. It is.
174
00:07:31,375 --> 00:07:33,292
Fine, fine, fine, January it is.
175
00:07:33,417 --> 00:07:34,917
Or we could just play it by ear.
176
00:07:35,000 --> 00:07:36,042
Yeah, that never works.
177
00:07:36,125 --> 00:07:37,792
Uh, I just said that I could do it.
178
00:07:37,875 --> 00:07:39,792
Let's just see how Kat's
feeling when she gets here.
179
00:07:39,875 --> 00:07:41,792
Speaking of which,
where the fuck is this girl?
180
00:07:41,875 --> 00:07:42,917
Oh, she's probably gonna bail.
181
00:07:43,000 --> 00:07:44,167
I mean, she looked really rough
182
00:07:44,250 --> 00:07:45,625
the last time we saw her. - Ty!
183
00:07:45,667 --> 00:07:48,042
Well, I just mean she
looked really burned out.
184
00:07:48,167 --> 00:07:49,417
You know, she's obviously
having a hard time
185
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
taking care of her mom and all that.
186
00:07:50,917 --> 00:07:52,542
Yeah, well, it can't
be very easy coming home
187
00:07:52,625 --> 00:07:53,667
from being a nurse all day.
188
00:07:53,792 --> 00:07:55,500
And then having to
nurse your mother all night?
189
00:07:55,542 --> 00:07:56,292
Mm-hmm.
190
00:07:56,417 --> 00:07:58,167
Is this a new dress? It's cute.
191
00:07:58,250 --> 00:07:59,375
(Ty): Yeah, it's definitely
192
00:07:59,417 --> 00:08:00,084
a lot to handle.
193
00:08:00,167 --> 00:08:03,417
If only she had a sibling
or something to help her.
194
00:08:03,500 --> 00:08:04,792
Stop. (Ty): Oh, wait.
195
00:08:04,917 --> 00:08:06,875
Okay, to be fair, she wasn't as sick
196
00:08:06,917 --> 00:08:08,750
when Tristan moved away, so.
197
00:08:08,792 --> 00:08:10,125
Hmm, you mean
when he completely ghosted.
198
00:08:10,167 --> 00:08:12,000
Oh, my god. He had his reasons.
199
00:08:12,042 --> 00:08:14,042
Plus Kat did tell us all that, you know,
200
00:08:14,167 --> 00:08:15,625
he was sending money
to help with their mom.
201
00:08:15,667 --> 00:08:17,375
So it's not like he completely vanished.
202
00:08:17,417 --> 00:08:18,167
Sure.
203
00:08:18,292 --> 00:08:19,750
Evie, I don't understand
why you defend him?
204
00:08:19,792 --> 00:08:22,042
I mean, I love Tristan just
as much as anybody else.
205
00:08:22,167 --> 00:08:23,792
Well, obviously not as much as you.
206
00:08:23,875 --> 00:08:26,042
But we all deserved a proper goodbye.
207
00:08:26,125 --> 00:08:27,625
Especially you.
208
00:08:27,667 --> 00:08:29,500
Okay.
209
00:08:29,542 --> 00:08:31,042
Okay?
210
00:08:31,167 --> 00:08:35,250
I'm gonna go finish setting up.
211
00:08:35,292 --> 00:08:36,292
Uh, spades.
212
00:08:36,417 --> 00:08:37,875
Least your place is super cheap.
213
00:08:37,917 --> 00:08:38,917
Not anymore.
214
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Technically, I terminated my lease.
215
00:08:41,042 --> 00:08:44,792
My landlord made me sign
a new one at a, you know,
216
00:08:44,917 --> 00:08:46,667
a much higher rent. - Shit.
217
00:08:46,750 --> 00:08:49,000
Couldn't your landlord cut you some slack?
218
00:08:49,042 --> 00:08:50,792
Aren't you two sorta like friends?
219
00:08:50,875 --> 00:08:54,875
Hmm, yeah, heavy on the
sort of friends there, I guess.
220
00:08:54,917 --> 00:08:56,875
Mm-hmm. - But she wouldn't budge.
221
00:08:56,917 --> 00:08:57,750
She was really adamant.
222
00:08:57,792 --> 00:08:59,250
It's wild that she'd do that.
223
00:08:59,292 --> 00:09:00,750
You'd... you'd been there for years.
224
00:09:00,792 --> 00:09:02,750
She said she was actually
losing money on the place
225
00:09:02,792 --> 00:09:04,500
since the rates went up, so.
226
00:09:04,542 --> 00:09:06,417
Okay, but it's not your responsibility
227
00:09:06,500 --> 00:09:08,250
to take on her financial problems.
228
00:09:08,292 --> 00:09:09,917
So, miss me with that.
229
00:09:10,000 --> 00:09:11,875
Funny, she said the
exact same thing to me
230
00:09:11,917 --> 00:09:14,042
about my situation.
231
00:09:14,125 --> 00:09:16,250
Man, I'm real
sorry that happened to you.
232
00:09:16,292 --> 00:09:20,292
You know, I, I do have to
ask if you're gonna end up
233
00:09:20,375 --> 00:09:21,667
paying so much more anyway,
234
00:09:21,792 --> 00:09:24,042
why don't you just move
to the nicer apartment?
235
00:09:24,167 --> 00:09:26,792
Is that... did you just
hit me with the two twos?
236
00:09:26,875 --> 00:09:28,750
Real sorry that happened to you.
237
00:09:28,792 --> 00:09:31,417
In my own house? - The two. Two. Two.
238
00:09:31,542 --> 00:09:33,125
Pick it up, pick it up, pick it up.
239
00:09:33,167 --> 00:09:33,875
You motherfuckers.
240
00:09:33,917 --> 00:09:36,125
I'm gonna put me on the leaderboard.
241
00:09:36,167 --> 00:09:37,292
I'm coming back.
242
00:09:37,375 --> 00:09:38,542
I'm gonna put me on the leaderboard.
243
00:09:38,625 --> 00:09:40,542
You have to stand up for
yourself at least one time.
244
00:09:40,625 --> 00:09:41,792
I am standing up for myself.
245
00:09:41,875 --> 00:09:43,000
You ask me for my advice
246
00:09:43,042 --> 00:09:45,000
and then you don't wanna
do what I tell you to do.
247
00:09:45,042 --> 00:09:46,500
Joy, can we please
just drop this honestly?
248
00:09:46,542 --> 00:09:50,542
Like, look, I know that you
were upset because you love me
249
00:09:50,625 --> 00:09:52,500
and we're worried about
me, and I love you for that.
250
00:09:52,542 --> 00:09:54,292
I do. But you bring it up
251
00:09:54,417 --> 00:09:56,125
every time someone mentions him.
252
00:09:56,167 --> 00:09:59,125
I swear to god, I am good. I promise.
253
00:09:59,167 --> 00:10:01,500
Okay, fine, I'll drop it.
254
00:10:03,625 --> 00:10:04,584
What is it? - Nothing.
255
00:10:04,667 --> 00:10:05,792
What is that face? - Nothing.
256
00:10:05,875 --> 00:10:07,125
I just, you say that you're good,
257
00:10:07,167 --> 00:10:09,125
but then I haven't seen
you date anyone in a while.
258
00:10:09,167 --> 00:10:10,667
What happened to that
guy that you were seeing?
259
00:10:10,750 --> 00:10:12,042
Oh, my god, you actually hate me.
260
00:10:12,125 --> 00:10:13,667
I don't hate you. - Yes, you hate me.
261
00:10:13,792 --> 00:10:15,542
I don't hate you.
Stop it. You're so extra.
262
00:10:15,625 --> 00:10:16,625
No, you must.
263
00:10:16,667 --> 00:10:18,000
Why would my best friend be forcing me
264
00:10:18,042 --> 00:10:20,125
to be having a conversation
I clearly don't wanna have
265
00:10:20,167 --> 00:10:22,625
about my shit dating life?
266
00:10:22,667 --> 00:10:24,542
You want a news update?
267
00:10:24,667 --> 00:10:27,667
It's still really, really shit, okay?
268
00:10:27,792 --> 00:10:29,000
Nice. (Guys): Hey.
269
00:10:29,042 --> 00:10:30,792
And I think Kat's here. - Oh, god.
270
00:10:30,917 --> 00:10:32,292
Nice to see you.
271
00:10:32,375 --> 00:10:33,667
Hey. - Oh, shit.
272
00:10:33,750 --> 00:10:36,292
Whoa. Uh... hey.
273
00:10:36,375 --> 00:10:38,292
Wow, nice.
274
00:10:38,375 --> 00:10:39,667
Hi. - Hi.
275
00:10:39,750 --> 00:10:42,167
Uh... (Malachi): Good to see you.
276
00:10:42,292 --> 00:10:43,917
Okay, let's get everyone to the table.
277
00:10:44,042 --> 00:10:46,917
Mm-hmm. - And um, I'm sorry.
278
00:10:47,000 --> 00:10:49,167
I know you're gonna
move on at your own pace.
279
00:10:49,250 --> 00:10:51,000
I'm warning you, maybe
you don't even want a partner.
280
00:10:51,042 --> 00:10:54,167
Trust me, I definitely want a partner.
281
00:10:54,250 --> 00:10:58,542
I am lonely as fuck.
282
00:10:58,667 --> 00:11:00,167
Tristan?
283
00:11:00,250 --> 00:11:02,875
Surprise! Dinner like old times.
284
00:11:02,917 --> 00:11:04,167
We're all here.
285
00:11:04,250 --> 00:11:06,417
It's good, right?
286
00:11:11,375 --> 00:11:12,792
Hi.
287
00:11:13,875 --> 00:11:17,000
Hi. - Yes, uh, it is good.
288
00:11:17,042 --> 00:11:19,542
Let's all just ignore the fact
that we haven't seen Tristan
289
00:11:19,667 --> 00:11:22,667
in two years, and um...
let's get comfortable and eat.
290
00:11:22,792 --> 00:11:24,042
You hungry?
291
00:11:24,167 --> 00:11:25,417
Yeah. - I'm starving.
292
00:11:25,500 --> 00:11:26,542
Let me get this, Mama.
293
00:11:26,625 --> 00:11:28,792
Yeah, thanks, careful, it's hot.
294
00:11:28,875 --> 00:11:29,917
Ow, ow, ow.
295
00:11:30,042 --> 00:11:31,875
Can we get one more plate?
296
00:11:31,917 --> 00:11:34,167
Here or... - Yeah.
297
00:11:36,000 --> 00:11:38,875
Um, I think I forgot my wine, too.
298
00:11:38,917 --> 00:11:41,375
Yeah, can you...
well, it's almost empty.
299
00:11:41,417 --> 00:11:43,417
You're right.
300
00:11:43,500 --> 00:11:45,667
Do you want anything? - Yeah.
301
00:11:45,750 --> 00:11:47,500
Can you believe Tristan?
302
00:11:47,542 --> 00:11:49,292
Saying nothing to no one?
303
00:11:49,375 --> 00:11:51,875
Ah, he said he's only been back a week.
304
00:11:51,917 --> 00:11:53,667
Yeah, a whole week.
305
00:11:55,500 --> 00:11:57,792
Well, it's
great to have him back.
306
00:11:57,917 --> 00:11:59,292
I'm glad he's back.
307
00:11:59,417 --> 00:12:02,417
Oh, yeah, I am too. - Yeah?
308
00:12:02,500 --> 00:12:04,667
Then why are you so mad?
309
00:12:05,167 --> 00:12:07,500
Because he just fucking took off.
310
00:12:07,542 --> 00:12:09,125
Okay, Evie can say whatever she wants.
311
00:12:09,167 --> 00:12:11,042
I'm still mad.
312
00:12:11,125 --> 00:12:12,542
And what about Paul?
313
00:12:12,625 --> 00:12:14,250
No one seems to remember
how. He was fucking crushed.
314
00:12:14,292 --> 00:12:16,000
Why does no one remember?
315
00:12:16,042 --> 00:12:18,417
It's fucking not cool.
He left without a word.
316
00:12:18,542 --> 00:12:21,875
Uh, he sent
a text to the group chat.
317
00:12:21,917 --> 00:12:23,625
All right, like, that's enough.
318
00:12:25,292 --> 00:12:27,167
I don't know. I was fine with it.
319
00:12:27,292 --> 00:12:28,417
Okay, all right.
320
00:12:28,542 --> 00:12:29,792
Well, when I finally leave you
321
00:12:29,917 --> 00:12:32,000
I guess I'll just do it by text.
322
00:12:45,667 --> 00:12:47,917
Are you going to leave me?
323
00:12:48,000 --> 00:12:49,667
What?
324
00:12:49,792 --> 00:12:52,625
Joy, you said finally.
325
00:12:53,917 --> 00:12:56,042
"When I finally leave you."
326
00:12:56,125 --> 00:12:58,167
You just...
327
00:12:58,292 --> 00:13:00,292
waiting to get around to it?
328
00:13:01,250 --> 00:13:04,417
Oh, I could ask you the same thing.
329
00:13:07,250 --> 00:13:08,750
Okay.
330
00:13:41,042 --> 00:13:43,125
We're okay.
331
00:14:22,375 --> 00:14:24,292
I hope that's enough.
332
00:14:24,417 --> 00:14:25,875
Do you think that's enough?
- It'll be fine.
333
00:14:25,917 --> 00:14:27,917
I wouldn't overthink it.
334
00:14:34,042 --> 00:14:36,375
This is great.
335
00:14:36,417 --> 00:14:40,625
All right, lasagna will
be done in 25 minutes.
336
00:14:40,667 --> 00:14:42,750
This looks amazing.
337
00:14:42,792 --> 00:14:44,625
Thank you. - Oh, my gosh.
338
00:14:44,667 --> 00:14:45,875
Not bad for 20 minutes, huh?
339
00:14:45,917 --> 00:14:48,042
Yeah, we love to see a man put in effort.
340
00:14:48,167 --> 00:14:49,542
Oh, well... - Okay.
341
00:14:49,667 --> 00:14:50,792
I'm impressed.
342
00:14:50,875 --> 00:14:52,250
Thank you so much.
343
00:14:52,292 --> 00:14:53,667
Okay, well, since that,
they're coming in, like,
344
00:14:53,750 --> 00:14:57,417
10 minutes, I'm going to have
some wine and then sit down.
345
00:14:57,500 --> 00:15:00,542
Kat! Katrina!
346
00:15:00,625 --> 00:15:02,625
- She is so restless today.
- Go. No, no, no.
347
00:15:02,667 --> 00:15:04,125
Here, give it to me. - It's okay.
348
00:15:04,167 --> 00:15:05,542
Go. Go enjoy your wine, okay?
349
00:15:05,667 --> 00:15:07,250
Are you sure? - Yes, I got this.
350
00:15:07,292 --> 00:15:10,292
Okay, you got this. - Yeah, I do!
351
00:15:10,375 --> 00:15:12,417
Hey!
352
00:15:12,542 --> 00:15:14,667
Just gonna... hello. You look nice.
353
00:15:14,750 --> 00:15:16,667
Hey, hi. - Hi.
354
00:15:16,792 --> 00:15:19,042
Hmm. - Hi.
355
00:15:19,167 --> 00:15:21,417
Ha, ha. - Ahem.
356
00:15:21,500 --> 00:15:22,542
Come in, enjoy.
357
00:15:22,667 --> 00:15:23,750
I gotta check on my mom.
358
00:15:23,792 --> 00:15:25,875
Yeah. Oh, where's my warm welcome?
359
00:15:25,917 --> 00:15:27,792
Later! - Uh-huh.
360
00:15:27,917 --> 00:15:31,042
Can I get my warm welcome? - Shut up.
361
00:15:31,167 --> 00:15:33,417
What? - Okay, miss thing.
362
00:15:34,125 --> 00:15:35,542
Kat, are you okay?
363
00:15:35,625 --> 00:15:38,542
What? What? - Tristan and Evie.
364
00:15:38,625 --> 00:15:40,000
No, you're not supposed to know that.
365
00:15:40,042 --> 00:15:41,417
How do you know that?
366
00:15:41,542 --> 00:15:43,000
Oh, my god.
367
00:15:43,042 --> 00:15:45,667
Tristan and Evie? What is happening?
368
00:15:45,792 --> 00:15:48,417
Wait, what? - I have no idea.
369
00:15:48,500 --> 00:15:50,667
Kat, Tristan said
she wants you. I'm sorry.
370
00:15:50,750 --> 00:15:52,792
Joy, wait, do you mind taking over?
371
00:15:52,917 --> 00:15:54,500
Yeah, of course.
I'll take your coat.
372
00:15:54,542 --> 00:15:56,667
Thank you. (Kat): No problem, girl.
373
00:15:57,417 --> 00:15:59,792
Thanks, Evie. (Evie): Yeah, yeah.
374
00:16:03,167 --> 00:16:05,125
So, when did this happen?
375
00:16:05,167 --> 00:16:07,292
Wait, better question,
376
00:16:07,417 --> 00:16:08,625
why didn't you tell me this happened?
377
00:16:08,667 --> 00:16:11,125
Well, I was going to but...
378
00:16:11,167 --> 00:16:14,292
(Joy): But?
379
00:16:14,417 --> 00:16:16,625
Okay, real talk, Evie,
380
00:16:16,667 --> 00:16:18,500
I feel like if we weren't
having this dinner tonight,
381
00:16:18,542 --> 00:16:19,625
you would have waited as long
382
00:16:19,667 --> 00:16:21,000
as you could before telling me.
383
00:16:21,042 --> 00:16:24,292
Okay, yeah, I was definitely stalling.
384
00:16:24,375 --> 00:16:28,542
I mean, it took me by
surprise and happened real fast.
385
00:16:28,667 --> 00:16:31,917
And you can be a hard
person to talk to sometimes.
386
00:16:32,042 --> 00:16:33,667
Especially like...
Don't say that.
387
00:16:33,750 --> 00:16:36,667
Don't say that. Hey, Joy.
388
00:16:36,750 --> 00:16:38,375
Hi.
389
00:16:38,417 --> 00:16:41,500
Uh, you mind checking on the lasagna?
390
00:16:42,875 --> 00:16:45,542
Yeah!
391
00:16:45,917 --> 00:16:47,917
Be nice.
392
00:16:48,000 --> 00:16:49,917
See, this...
393
00:16:50,000 --> 00:16:51,792
this is what I didn't want, that face.
394
00:16:51,875 --> 00:16:54,000
What face? Okay, you
basically just called me
395
00:16:54,042 --> 00:16:55,042
a heartless bitch.
396
00:16:55,125 --> 00:16:57,417
What I was trying to say
before Tristan cut me off
397
00:16:57,500 --> 00:17:01,250
was you can be a hard person to talk to.
398
00:17:03,042 --> 00:17:05,167
Especially when you're
going through your own shit.
399
00:17:06,417 --> 00:17:07,792
Are things any better?
400
00:17:08,917 --> 00:17:10,417
No.
401
00:17:10,542 --> 00:17:11,875
Babe.
402
00:17:11,917 --> 00:17:15,375
I don't know. Maybe.
403
00:17:15,417 --> 00:17:18,625
You know, the guy's
fed up, though, I can tell.
404
00:17:19,750 --> 00:17:21,875
He's probably in there
talking shit about me right now.
405
00:17:21,917 --> 00:17:24,000
You know, one of
you should have warned me
406
00:17:24,042 --> 00:17:26,042
about those two so I could brace myself.
407
00:17:26,167 --> 00:17:28,042
Joy is not gonna take this well.
408
00:17:28,167 --> 00:17:31,125
I'm going to be hearing
about this for days.
409
00:17:31,167 --> 00:17:32,792
Careful, Malachi.
410
00:17:32,917 --> 00:17:33,875
You're not supposed to tell us
411
00:17:33,917 --> 00:17:35,292
you talk about us behind our back.
412
00:17:35,375 --> 00:17:36,542
Mm-hmm.
413
00:17:36,667 --> 00:17:38,917
Yeah, just how often are
we the topic of conversation?
414
00:17:39,000 --> 00:17:41,292
Please. Like we don't all talk shit?
415
00:17:41,417 --> 00:17:44,917
I would never. I don't
even know what that is.
416
00:17:45,042 --> 00:17:45,792
Judas.
417
00:17:45,875 --> 00:17:48,667
Man, fuck off, all of you.
418
00:17:50,042 --> 00:17:52,250
No, y'all know that Joy
can't keep her fucking nose
419
00:17:52,292 --> 00:17:53,875
out of everyone's business.
420
00:17:53,917 --> 00:17:55,292
She never shuts up.
421
00:17:55,417 --> 00:17:57,250
Okay, you all right, Malachi?
422
00:17:57,292 --> 00:17:59,500
It seems like maybe you
could you use a day or two off.
423
00:17:59,542 --> 00:18:02,000
Mm-hmm. - No, I'm... I'm sorry.
424
00:18:02,042 --> 00:18:03,542
That, that came out wrong.
425
00:18:03,667 --> 00:18:07,000
I... look, I'm real close to
closing a huge deal at work
426
00:18:07,042 --> 00:18:09,792
with a big company. I
can't get specific but...
427
00:18:09,875 --> 00:18:11,167
That sounds like a good thing.
428
00:18:11,250 --> 00:18:12,625
That is what I thought.
429
00:18:12,667 --> 00:18:15,667
But they keep adding new
roles on their side and it feels
430
00:18:15,792 --> 00:18:19,042
very much like they're gonna
let my staff go eventually.
431
00:18:19,167 --> 00:18:21,292
Will you be let go, too?
432
00:18:21,375 --> 00:18:24,625
No. Hah,
no. Uh, highly unlikely.
433
00:18:24,667 --> 00:18:26,792
No, they're giving me some vanity title
434
00:18:26,917 --> 00:18:28,334
and shoving me into a corner office.
435
00:18:28,417 --> 00:18:30,375
So, don't do the deal.
436
00:18:30,417 --> 00:18:31,667
If it's not something you wanna do
437
00:18:31,750 --> 00:18:34,167
and it's causing you a
lot of stress, don't do.
438
00:18:34,292 --> 00:18:35,792
Cut his mic.
439
00:18:35,917 --> 00:18:37,917
No offence, Paul,
440
00:18:38,042 --> 00:18:39,542
but the whole opting out
441
00:18:39,667 --> 00:18:41,292
of capitalism is not really a thing
442
00:18:41,375 --> 00:18:43,667
when you've got responsibilities like kids.
443
00:18:43,792 --> 00:18:45,042
I do have a kid.
444
00:18:45,167 --> 00:18:46,417
No, I know you've got Bobbie.
445
00:18:46,500 --> 00:18:47,917
My bad. I'm just, I meant that
446
00:18:48,000 --> 00:18:50,875
I have the two little kids at home,
447
00:18:50,917 --> 00:18:54,042
and a mortgage and... it's a lot.
448
00:18:54,125 --> 00:18:56,375
Yeah, well Joy works too, right?
449
00:18:56,417 --> 00:18:57,375
So you have options.
450
00:18:57,417 --> 00:18:59,042
Yeah, we'll
see, that's another...
451
00:18:59,125 --> 00:19:00,375
Another what?
452
00:19:01,792 --> 00:19:04,042
I get it. I'm the traditional one.
453
00:19:04,125 --> 00:19:05,792
Fine.
454
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
I know you love him.
455
00:19:07,625 --> 00:19:10,417
He's very cute. We all understand that.
456
00:19:10,542 --> 00:19:12,125
But I don't want to see
you taken advantage of.
457
00:19:12,167 --> 00:19:14,417
You're obviously still
holding a grudge against him.
458
00:19:14,500 --> 00:19:17,167
You forget that I know that
you and Tristan have your...
459
00:19:17,292 --> 00:19:21,167
connection or whatever. And
I know that you missed him.
460
00:19:21,250 --> 00:19:23,417
I really think you guys
should talk shit out.
461
00:19:23,542 --> 00:19:26,875
I can respect your
decision to forgive him.
462
00:19:26,917 --> 00:19:28,542
And I'm happy to keep the peace
463
00:19:28,667 --> 00:19:29,792
to have us all back together.
464
00:19:29,875 --> 00:19:32,542
But I personally do not
have anything to say to him.
465
00:19:32,667 --> 00:19:34,667
I'm happy we're all making an effort
466
00:19:34,750 --> 00:19:36,167
to spend more time together.
467
00:19:36,292 --> 00:19:38,500
I love Tristan. But I'm not...
468
00:19:38,542 --> 00:19:40,417
Don't say but. - What?
469
00:19:40,500 --> 00:19:44,000
You shouldn't say but.
I think the oven's still on.
470
00:19:44,042 --> 00:19:47,042
Oh, shit. - Yeah, I think the oven's...
471
00:19:47,125 --> 00:19:49,167
you shouldn't say, "I love you, but."
472
00:19:49,250 --> 00:19:50,625
It makes your love sound conditional.
473
00:19:50,667 --> 00:19:52,125
It is, okay?
474
00:19:52,167 --> 00:19:53,792
None of us is a bottomless well of love
475
00:19:53,917 --> 00:19:56,875
able to just keep giving
and giving nonstop, forever.
476
00:19:56,917 --> 00:19:58,542
Hot. - Okay, fine.
477
00:19:58,625 --> 00:20:00,125
Let's say that there are conditions.
478
00:20:00,167 --> 00:20:02,417
You've still got to be
able to adjust. Right?
479
00:20:02,500 --> 00:20:06,542
I mean, people need to do
what they gotta do to cope.
480
00:20:06,667 --> 00:20:08,917
Life can be overwhelming.
481
00:20:09,042 --> 00:20:11,542
Yeah, but you can't just run away.
482
00:20:14,667 --> 00:20:16,167
You don't think I wanna run away?
483
00:20:16,250 --> 00:20:17,792
No.
484
00:20:17,917 --> 00:20:19,667
I don't think you do.
485
00:20:19,792 --> 00:20:21,292
I think you want to power through
486
00:20:21,417 --> 00:20:23,375
'cause that's how you cope.
487
00:20:23,417 --> 00:20:26,375
Maybe I should just chuck it all and um,
488
00:20:26,417 --> 00:20:28,000
move to the country.
489
00:20:28,042 --> 00:20:30,375
Don't say it like it's crazy, okay?
490
00:20:30,417 --> 00:20:32,625
My sister and her wife just
moved to Prince Edward county.
491
00:20:32,667 --> 00:20:34,000
Okay, yeah, you're right, babe,
492
00:20:34,042 --> 00:20:36,292
but could you imagine Joy in the country?
493
00:20:36,417 --> 00:20:37,167
Uh, hmm.
494
00:20:40,542 --> 00:20:42,000
That bitch ain't leavin' the city.
495
00:20:42,042 --> 00:20:44,250
Oh! - Whoa, okay, easy, tiger.
496
00:20:44,292 --> 00:20:45,417
Not, "bitch."
497
00:20:45,542 --> 00:20:47,000
There's no way
that you're this riled up
498
00:20:47,042 --> 00:20:49,167
over getting a big cheque
to sit and do nothing.
499
00:20:49,292 --> 00:20:51,292
You're 38. Worse things could be happening.
500
00:20:51,375 --> 00:20:53,917
Prostate exams are right
around the corner, hmm?
501
00:20:54,000 --> 00:20:56,250
Hey! Uh, can anyone give me a hand?
502
00:20:56,292 --> 00:20:58,042
Oh, yeah. - Thanks, man.
503
00:20:58,125 --> 00:21:03,750
Uh no, I know it sounds
crazy but the idea of...
504
00:21:03,792 --> 00:21:06,667
sitting in some office, doing fuck all,
505
00:21:06,750 --> 00:21:09,417
even if I'm getting paid
well, it's... it doesn't excite me.
506
00:21:09,542 --> 00:21:12,625
No offence, Malachi, but you
run a small shipping company.
507
00:21:12,667 --> 00:21:14,167
How exciting is that ever?
508
00:21:14,250 --> 00:21:15,750
Yeah, okay, but it was a shipping company
509
00:21:15,792 --> 00:21:18,167
that I started, right?
510
00:21:18,250 --> 00:21:20,042
From pretty much nothing.
511
00:21:20,125 --> 00:21:22,792
And, and grew into a
business successful enough
512
00:21:22,917 --> 00:21:24,667
to employ people for nearly eight years.
513
00:21:24,792 --> 00:21:27,000
People who I like to work with.
514
00:21:27,042 --> 00:21:28,125
Hmm, I don't know, babe.
515
00:21:28,167 --> 00:21:29,542
Sounds like you just need a hobby.
516
00:21:29,625 --> 00:21:31,625
Maybe working out?
- Yeah, I could see a little...
517
00:21:31,667 --> 00:21:33,292
Yeah, just 'cause you have a kid.
518
00:21:33,375 --> 00:21:36,042
Yeah. You wanna give daddy, not dad.
519
00:21:36,125 --> 00:21:39,375
Oh! Get him!
520
00:21:39,417 --> 00:21:41,292
Colouring, babe. Drawing.
521
00:21:41,375 --> 00:21:43,500
Not colouring. - It's good!
522
00:21:43,542 --> 00:21:46,417
It's good!
523
00:21:46,542 --> 00:21:48,375
I know you.
524
00:21:48,417 --> 00:21:52,042
The less happy you are,
the more rigid you become.
525
00:21:52,792 --> 00:21:55,667
Every little thing starts to matter so much
526
00:21:55,750 --> 00:21:57,667
and then you dig your heels in
527
00:21:57,792 --> 00:22:01,542
like there's only this one option.
528
00:22:01,667 --> 00:22:03,417
But you have choices
529
00:22:03,542 --> 00:22:06,250
and you're allowed to change
your mind and try a thing.
530
00:22:06,292 --> 00:22:11,542
And let it be the wrong
thing or the best thing.
531
00:22:13,292 --> 00:22:15,792
I don't know. I just...
532
00:22:15,917 --> 00:22:18,667
I don't want you to be so hard on yourself
533
00:22:18,792 --> 00:22:20,542
for the sake of others when...
534
00:22:20,625 --> 00:22:23,042
you know, it's not really helping you.
535
00:22:29,250 --> 00:22:31,042
This is not going to
be enough for everybody.
536
00:22:32,750 --> 00:22:34,417
Malachi, we gotta get pizza.
537
00:22:34,542 --> 00:22:36,375
Little thing.
538
00:22:48,167 --> 00:22:49,917
What do you wanna do, Joy?
539
00:22:50,917 --> 00:22:52,292
I don't know.
540
00:22:55,792 --> 00:22:57,250
What?
541
00:22:57,917 --> 00:23:00,250
Look at you.
542
00:23:01,292 --> 00:23:05,917
You're miserable right now
and I don't understand it.
543
00:23:06,500 --> 00:23:08,125
Yeah, clearly.
544
00:23:08,625 --> 00:23:09,792
No, seriously,
545
00:23:09,875 --> 00:23:12,250
we are finally back in the swing of things
546
00:23:12,292 --> 00:23:15,667
and I would think you
would at least try and enjoy it.
547
00:23:15,792 --> 00:23:16,792
So what?
548
00:23:16,917 --> 00:23:18,000
Evie didn't tell you right away.
549
00:23:18,042 --> 00:23:19,750
It's none of your business.
550
00:23:19,792 --> 00:23:22,542
And who cares if we
had to go and grab pizza
551
00:23:22,667 --> 00:23:23,917
because they forgot the chicken?
552
00:23:24,042 --> 00:23:26,167
I care! - Why?
553
00:23:27,792 --> 00:23:29,292
What does it matter?
554
00:23:32,167 --> 00:23:35,125
It's like you're committed
to ruining this for yourself.
555
00:23:39,792 --> 00:23:41,167
What, Joy?
556
00:23:41,292 --> 00:23:42,625
Nothing.
557
00:23:42,667 --> 00:23:44,167
You wouldn't get it.
558
00:23:49,125 --> 00:23:53,042
Look, all I want
is to hang out with these guys
559
00:23:53,125 --> 00:23:56,292
and talk a little shit,
relax, and have fun.
560
00:23:56,417 --> 00:23:58,625
I don't know when that became a lofty goal,
561
00:23:58,667 --> 00:24:00,667
but that is what I want.
562
00:24:00,792 --> 00:24:02,875
To have fun with our friends.
563
00:24:02,917 --> 00:24:04,417
Mm-hmm.
564
00:24:04,500 --> 00:24:07,917
And that is impossible... to do
565
00:24:08,000 --> 00:24:10,417
Without me looming
around like a dark cloud.
566
00:24:11,042 --> 00:24:12,167
I get it.
567
00:24:12,792 --> 00:24:14,042
You want me to go?
568
00:24:14,917 --> 00:24:16,417
Jesus Christ.
569
00:24:18,542 --> 00:24:19,875
Yeah.
570
00:24:21,000 --> 00:24:25,250
Fine, Joy, if you want
to go, please, just go.
571
00:24:49,042 --> 00:24:50,500
Are we staying?
572
00:24:50,542 --> 00:24:52,417
Well, we might as well.
573
00:24:52,500 --> 00:24:55,292
We're already paying Jamie
a fortune to watch the kids.
574
00:24:58,542 --> 00:25:00,417
Okay.
575
00:25:01,917 --> 00:25:03,542
Okay guys, I'm gonna let them in.
576
00:25:03,625 --> 00:25:05,417
They're right at the door, all right.
577
00:25:06,542 --> 00:25:09,542
Welcome back, my darlings.
578
00:25:09,625 --> 00:25:11,667
We saw you fighting from the window,
579
00:25:11,750 --> 00:25:13,417
so leave that shit outside, all right?
580
00:25:13,500 --> 00:25:17,000
We've got a surpri-i-i-i-ise.
581
00:25:19,125 --> 00:25:21,125
What is this?
582
00:25:22,167 --> 00:25:23,750
Ta-da!
583
00:25:23,792 --> 00:25:25,167
No!
584
00:25:25,250 --> 00:25:27,792
What do you think? Hmm?
585
00:25:27,917 --> 00:25:29,667
Well, I think it's great.
You know, I love karaoke.
586
00:25:29,750 --> 00:25:32,417
Yeah! - Thank god.
587
00:25:32,542 --> 00:25:34,417
I was so worried you were gonna be pissed.
588
00:25:34,542 --> 00:25:36,750
Mm-hmm. - I feel so bad.
589
00:25:36,792 --> 00:25:39,917
Yeah, sorry I dropped
the ball on the food, Joy.
590
00:25:40,042 --> 00:25:41,542
Sorry we forgot the chicken.
591
00:25:41,625 --> 00:25:42,667
Come on!
592
00:25:42,750 --> 00:25:44,542
We're glad you're not pissed.
593
00:25:44,667 --> 00:25:47,042
Whoa, whoa, whoa,
I mean, I have my moments,
594
00:25:47,167 --> 00:25:48,917
but I am not the resident hothead here.
595
00:25:49,000 --> 00:25:51,375
We all know that's you, Josh.
596
00:25:53,417 --> 00:25:56,042
Remember when you tipped that table
597
00:25:56,167 --> 00:25:59,167
over a game of do-mi-noes.
598
00:25:59,250 --> 00:26:00,667
Oh, I forgot. That was you.
599
00:26:00,750 --> 00:26:02,042
No one called that.
600
00:26:02,167 --> 00:26:04,167
You're gonna want to
turn that this way, honey.
601
00:26:04,250 --> 00:26:06,750
Okay. - Three, two, one.
602
00:26:13,500 --> 00:26:19,417
♪ You can't live with the world ♪
603
00:26:19,500 --> 00:26:22,625
♪ On your shoulders ♪ - Here we are.
604
00:26:22,667 --> 00:26:25,792
♪ Your shoulders ♪
605
00:26:31,667 --> 00:26:33,792
That's a sound. You can't do a sound.
606
00:26:33,875 --> 00:26:35,542
I can do a sound.
607
00:26:35,625 --> 00:26:37,500
♪ Take my hand ♪
608
00:26:37,542 --> 00:26:39,625
Movie.
609
00:26:42,417 --> 00:26:44,667
Thinking.
610
00:26:44,750 --> 00:26:46,750
Driving. - Driving.
611
00:26:46,792 --> 00:26:49,167
Driving.
612
00:26:57,250 --> 00:26:59,542
Touchdown! - Ha!
613
00:26:59,625 --> 00:27:04,000
Bam! Bam! Bam!
614
00:27:04,042 --> 00:27:08,917
♪ For a long time ♪ ♪ A long time ♪ ♪
615
00:27:18,292 --> 00:27:23,042
♪ Now I found you ♪
616
00:27:23,125 --> 00:27:26,625
♪ I'll stay here and hold you ♪
617
00:27:26,667 --> 00:27:28,542
Oh, titties. Titties. - Dolly Parton!
618
00:27:28,667 --> 00:27:30,167
Ah! Ah!
619
00:27:30,292 --> 00:27:31,917
Don't check a browser history, honey.
620
00:27:32,000 --> 00:27:33,125
Don't check it.
621
00:27:33,167 --> 00:27:34,542
Don't check a browser history.
622
00:27:34,667 --> 00:27:36,042
Oh, my god.
623
00:27:36,125 --> 00:27:38,917
Oh, that water was so warm, though.
624
00:27:39,000 --> 00:27:40,667
Okay, I know. Wait a minute.
625
00:27:40,792 --> 00:27:41,917
And blue.
626
00:27:42,042 --> 00:27:43,750
You said, wait, how do you spell that?
627
00:27:43,792 --> 00:27:45,792
What did you say? Hawk tuah?
628
00:27:53,417 --> 00:27:55,250
Thank you. - You're welcome.
629
00:27:55,292 --> 00:27:57,125
Feeling okay? - Yeah.
630
00:27:57,167 --> 00:28:01,250
Tonight has been everything
I needed, and more.
631
00:28:01,292 --> 00:28:03,625
Times ten. It's been amazing.
632
00:28:03,667 --> 00:28:08,500
But I'm just... I am so tired.
633
00:28:08,542 --> 00:28:09,875
Yeah.
634
00:28:09,917 --> 00:28:12,750
Tristan and I were talking earlier.
635
00:28:12,792 --> 00:28:15,167
Yeah? About what?
636
00:28:15,250 --> 00:28:17,125
You.
637
00:28:17,167 --> 00:28:19,750
And everything with your mom.
638
00:28:21,250 --> 00:28:23,417
How you doin'?
639
00:28:23,500 --> 00:28:26,167
I don't know, I'm okay. I'm fine.
640
00:28:26,292 --> 00:28:27,625
I'm still living at home.
641
00:28:27,667 --> 00:28:32,000
Still taking care of my
mom. Gotta get butter.
642
00:28:32,542 --> 00:28:34,292
Job I hate.
643
00:28:34,417 --> 00:28:36,542
It's the...
644
00:28:36,625 --> 00:28:38,792
not really the dream.
645
00:28:38,917 --> 00:28:40,625
It's not that exciting.
646
00:28:40,667 --> 00:28:43,167
Not where I thought I'd
be at this point, either.
647
00:28:43,292 --> 00:28:46,375
Oh, okay. No, no,
no. Okay, yeah, yeah, okay.
648
00:28:46,417 --> 00:28:48,125
So I just looked it up. Ahem,
649
00:28:48,167 --> 00:28:50,875
Fly YYZ has roundtrip flight
650
00:28:50,917 --> 00:28:54,667
to Cancun with dates in October and March.
651
00:28:54,750 --> 00:28:56,417
We're going.
652
00:28:56,542 --> 00:28:58,000
Okay, I'm checking
my calendar as we speak.
653
00:28:58,042 --> 00:28:59,792
Well, if Joy's down, I'm down,
654
00:28:59,875 --> 00:29:01,167
'cause Beach Joy is my favourite Joy.
655
00:29:01,250 --> 00:29:02,875
I'm putting a ticket in the cart.
656
00:29:02,917 --> 00:29:04,750
Beach Joy is my favourite
Joy too. I'm so happy.
657
00:29:04,792 --> 00:29:06,375
I'm picking a seat on the flight.
658
00:29:06,417 --> 00:29:07,875
Okay, yeah, we're down. We're down.
659
00:29:07,917 --> 00:29:08,875
If you're all down, we're down.
660
00:29:08,917 --> 00:29:09,750
Yes.
661
00:29:09,792 --> 00:29:11,667
Oh, shoot. You know what?
662
00:29:11,792 --> 00:29:12,542
I got something.
663
00:29:12,625 --> 00:29:13,875
Okay, I'm happy they're coming.
664
00:29:13,917 --> 00:29:15,875
Mess.
665
00:29:15,917 --> 00:29:17,792
Mess. - Oh, my god.
666
00:29:17,917 --> 00:29:19,542
Oh, my god. Tequila.
667
00:29:19,667 --> 00:29:21,125
Yes. - In the morning.
668
00:29:22,792 --> 00:29:26,375
More things important
than being exciting.
669
00:29:26,417 --> 00:29:30,042
Of all of us, you have a
job that really matters.
670
00:29:30,167 --> 00:29:33,417
And looking after your mom is...
671
00:29:33,500 --> 00:29:36,250
Yeah, so noble?
672
00:29:36,292 --> 00:29:39,542
I get why people say that.
673
00:29:40,917 --> 00:29:44,417
I mean, it's far from the truth but...
674
00:29:44,500 --> 00:29:46,667
I get it.
675
00:29:48,375 --> 00:29:49,917
Hmm.
676
00:29:50,042 --> 00:29:51,875
What's the truth, then?
677
00:29:59,167 --> 00:30:01,500
That I, uh...
678
00:30:03,292 --> 00:30:05,625
that I hate her.
679
00:30:10,792 --> 00:30:12,542
That I really...
680
00:30:13,667 --> 00:30:15,792
really hate her.
681
00:30:17,042 --> 00:30:18,667
She was a terrible mother.
682
00:30:20,167 --> 00:30:23,500
And now I'm almost 35
683
00:30:23,542 --> 00:30:26,417
and I've lived my whole life
684
00:30:26,500 --> 00:30:28,792
waiting to get out from underneath her.
685
00:30:28,875 --> 00:30:31,292
And except for college, I'm still here.
686
00:30:31,375 --> 00:30:33,667
I'm still the one taking care of her.
687
00:30:41,292 --> 00:30:44,917
And I hate to admit it but I...
688
00:30:46,875 --> 00:30:49,292
I didn't become a nurse
689
00:30:49,375 --> 00:30:51,542
because I wanted to take care of people.
690
00:30:51,625 --> 00:30:54,667
Or that I love caretaking.
691
00:30:54,792 --> 00:30:55,875
I, I just...
692
00:30:57,917 --> 00:31:02,167
I did it because I just
wanted to be somewhere,
693
00:31:02,250 --> 00:31:03,292
where everyone would acknowledge
694
00:31:03,375 --> 00:31:04,750
that something's wrong.
695
00:31:05,667 --> 00:31:07,667
They would lay it out on the table
696
00:31:07,750 --> 00:31:09,792
and then they would try and fix it.
697
00:31:11,750 --> 00:31:13,917
That's why I did it.
698
00:31:14,042 --> 00:31:16,625
I guess that...
699
00:31:16,667 --> 00:31:18,667
brings me comfort.
700
00:31:20,750 --> 00:31:21,875
It's...
701
00:31:21,917 --> 00:31:23,667
fucking pathetic, right?
702
00:31:28,292 --> 00:31:33,250
Um, it's so crazy that
I spent my whole life
703
00:31:33,292 --> 00:31:35,292
shaping it...
704
00:31:35,375 --> 00:31:37,292
as a reaction to her.
705
00:31:39,792 --> 00:31:41,292
Um...
706
00:31:41,417 --> 00:31:43,292
I...
707
00:31:44,292 --> 00:31:49,000
I couldn't see it then
when I started but now I,
708
00:31:49,042 --> 00:31:52,250
I can't unsee it.
709
00:31:53,250 --> 00:31:57,542
It feels like, it feels like a punishment.
710
00:31:59,292 --> 00:32:02,375
I just, my whole life...
711
00:32:04,292 --> 00:32:06,167
my whole life feels like a penance
712
00:32:06,292 --> 00:32:09,917
for something that I didn't even do.
713
00:32:12,000 --> 00:32:15,292
Paul, I'm so tired.
714
00:32:24,542 --> 00:32:27,042
Yeah.
715
00:32:30,542 --> 00:32:32,042
Kat, Paul, we're going to Cancun.
716
00:32:33,542 --> 00:32:37,042
Yes! - We're going to Cancun!
717
00:32:54,875 --> 00:32:56,917
(Ty): Hello?
718
00:32:57,042 --> 00:32:59,917
I'll be right there.
Just make yourself at home.
719
00:33:00,000 --> 00:33:04,292
Okay. (Joy): Oh, hey!
720
00:33:04,375 --> 00:33:05,792
Hi!
721
00:33:05,917 --> 00:33:08,292
Joy's just putting the kids to bed.
722
00:33:08,417 --> 00:33:10,042
I don't know where Malachi
is. I haven't seen him.
723
00:33:10,125 --> 00:33:12,542
Malachi's not here. - Okay.
724
00:33:12,625 --> 00:33:16,875
He has... we
have decided to separate.
725
00:33:16,917 --> 00:33:18,792
What?
726
00:33:18,917 --> 00:33:20,500
Oh, my god. We're really sorry, J.
727
00:33:20,542 --> 00:33:22,417
That's okay. It's
fine. It's already been like,
728
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
three weeks. But anyway, let's eat.
729
00:33:24,292 --> 00:33:25,792
I've got everything ready.
730
00:33:26,417 --> 00:33:28,375
It can be just us.
731
00:33:28,417 --> 00:33:30,542
We're not gonna wait for Paul?
732
00:33:30,667 --> 00:33:33,292
No, he's not coming.
He said he couldn't make it.
733
00:33:33,375 --> 00:33:36,375
Personally, I think he's with
Malachi tonight, but whatever.
734
00:33:36,417 --> 00:33:38,167
Does this mean we're not going to Cancun?
735
00:33:38,292 --> 00:33:39,917
Baby, we never were.
736
00:33:43,292 --> 00:33:46,250
Ugh, oh my god.
737
00:33:47,167 --> 00:33:49,125
Looks amazing. (Joy): Thank you.
738
00:33:49,167 --> 00:33:52,292
- This is stunning.
- Wow. Yeah. No, really.
739
00:33:52,417 --> 00:33:54,917
- Did anybody know about this?
- Did you know about this?
740
00:33:55,042 --> 00:33:56,292
No. - She didn't tell you?
741
00:33:56,375 --> 00:33:58,167
She didn't tell me
either. (Joy): Here we go.
742
00:33:58,250 --> 00:33:59,917
Oh, my gosh. - Looks amazing.
743
00:34:00,042 --> 00:34:03,667
Wow. - This is awesome, Joy.
744
00:34:03,750 --> 00:34:06,292
So, um...
745
00:34:06,417 --> 00:34:08,542
you think Malachi's at Paul's?
746
00:34:08,667 --> 00:34:10,792
I don't know, Tristan.
747
00:34:10,875 --> 00:34:13,500
I guess. Why?
748
00:34:15,500 --> 00:34:17,625
I guess I'm just wondering if we, uh...
749
00:34:17,667 --> 00:34:19,167
we should be there?
750
00:34:19,250 --> 00:34:20,042
Yeah, uh...
751
00:34:20,167 --> 00:34:22,042
No, no, we're not doing that. Are we?
752
00:34:22,125 --> 00:34:23,375
No, I'm not trying to choose sides
753
00:34:23,417 --> 00:34:24,750
or do this boy-girl shit.
754
00:34:24,792 --> 00:34:26,667
I'm doing fine, guys.
Thanks for checking in.
755
00:34:26,750 --> 00:34:29,250
Joy, look, we're really that
you're going through this.
756
00:34:29,292 --> 00:34:30,292
We really are.
757
00:34:30,375 --> 00:34:31,375
You just care more about
758
00:34:31,417 --> 00:34:33,000
how Malachi's going
through it. Yep, I get it.
759
00:34:33,042 --> 00:34:34,125
Well, no, that's not fair.
760
00:34:34,167 --> 00:34:35,667
I mean, you gave these guys so much shit
761
00:34:35,750 --> 00:34:38,042
for not giving you a heads
up about their situation.
762
00:34:38,167 --> 00:34:40,750
We care about you and Malachi.
763
00:34:40,792 --> 00:34:42,917
We're just surprised, is all.
764
00:34:49,292 --> 00:34:52,792
Look, maybe we uh,
maybe we should get started.
765
00:34:52,917 --> 00:34:57,292
Yeah, let's, uh... great.
766
00:34:57,417 --> 00:34:59,042
I'll take it.
767
00:34:59,792 --> 00:35:01,125
Thank you.
768
00:35:01,167 --> 00:35:03,542
Want bread? - Yes.
769
00:35:04,292 --> 00:35:06,167
Okay, Malachi and I don't want this
770
00:35:06,250 --> 00:35:08,417
to be a bigger deal than it is.
771
00:35:08,500 --> 00:35:10,042
We're on good terms.
772
00:35:10,167 --> 00:35:11,042
There's no reason
773
00:35:11,167 --> 00:35:12,959
we can't all have dinner
together eventually.
774
00:35:14,250 --> 00:35:15,292
We have to share the kids
775
00:35:15,417 --> 00:35:17,125
and we can share you guys, too.
776
00:35:17,167 --> 00:35:19,292
That's really mature.
777
00:35:19,375 --> 00:35:21,875
Yeah, and totally
unrealistic, but okay.
778
00:35:21,917 --> 00:35:23,250
Josh, it's not for you to be...
779
00:35:23,292 --> 00:35:24,667
What, to be real?
780
00:35:24,750 --> 00:35:29,375
Look, Joy, you know I'm in
your corner, always, okay?
781
00:35:29,417 --> 00:35:32,042
But let's just be honest here, we can't...
782
00:35:32,167 --> 00:35:34,792
pretend like it's gonna be
as easy as sharing the kids
783
00:35:34,917 --> 00:35:36,167
'cause it's not.
784
00:35:36,250 --> 00:35:38,417
People inevitably pick sides.
785
00:35:38,500 --> 00:35:40,375
It gets awkward when people split up.
786
00:35:40,417 --> 00:35:41,917
Yeah.
787
00:35:42,000 --> 00:35:43,917
I mean, nine times out of
ten, the friend group ends
788
00:35:44,000 --> 00:35:45,417
when one of the couples splits up.
789
00:35:45,542 --> 00:35:48,250
Well, Tristan and I split
and nothing happened, so.
790
00:35:48,292 --> 00:35:50,167
Yeah, well Tristan wasn't around,
791
00:35:50,250 --> 00:35:52,917
so there wasn't any
divided loyalties, Evie.
792
00:35:53,000 --> 00:35:55,667
And even still, that's
when we started drifting,
793
00:35:55,750 --> 00:35:57,042
so thank you for that.
794
00:35:57,167 --> 00:35:59,417
Or like, splintering
off into little subgroups.
795
00:35:59,542 --> 00:36:01,042
Mm-hmm. - It's true.
796
00:36:01,125 --> 00:36:02,750
Okay, well, I'm not asking you to choose.
797
00:36:02,792 --> 00:36:04,792
Okay, yeah, well people
are gonna do it anyway,
798
00:36:04,917 --> 00:36:06,000
to Kat's point, where's Paul?
799
00:36:06,042 --> 00:36:07,125
Is he under the table or...
800
00:36:07,167 --> 00:36:08,917
And what do you want me to say?
801
00:36:09,042 --> 00:36:10,625
I mean, it's not my fault
neither of conveniently
802
00:36:10,667 --> 00:36:12,292
disappeared like Tristan.
803
00:36:12,417 --> 00:36:13,750
And I'm so sorry if you feel like
804
00:36:13,792 --> 00:36:15,000
you're gonna have to pick sides
805
00:36:15,042 --> 00:36:17,042
because that is not
what we are trying to do.
806
00:36:17,125 --> 00:36:19,542
And by the way, if you are picking sides,
807
00:36:19,625 --> 00:36:21,917
let me just remind you
that despite all of this,
808
00:36:22,000 --> 00:36:23,792
I still managed to make
this dinner for all of you.
809
00:36:23,875 --> 00:36:26,167
Who, as much as you claim
to love getting together,
810
00:36:26,292 --> 00:36:28,292
no one else except Kat
seems to ever want to take on
811
00:36:28,375 --> 00:36:30,000
any responsibility for it.
- I offered a few times.
812
00:36:30,042 --> 00:36:31,542
So, maybe next time you're
wondering why someone
813
00:36:31,625 --> 00:36:33,417
isn't here, you'll start with this fucker.
814
00:36:51,250 --> 00:36:53,167
Maybe you should go talk to her.
815
00:36:55,292 --> 00:36:56,917
I'll go.
816
00:37:04,292 --> 00:37:06,375
Ju-ju-be. (Joy): Don't.
817
00:37:14,167 --> 00:37:16,167
Look, J, I know it must have been hard.
818
00:37:16,292 --> 00:37:18,042
I'm glad you made a choice for yourself.
819
00:37:18,125 --> 00:37:21,292
I didn't, it was Malachi.
820
00:37:21,375 --> 00:37:23,375
What?
821
00:37:23,417 --> 00:37:25,500
Oh, girl.
822
00:37:25,542 --> 00:37:28,250
Are you okay?
823
00:37:32,917 --> 00:37:34,292
Another weather alert?
824
00:37:34,417 --> 00:37:35,792
I don't know,
825
00:37:35,917 --> 00:37:37,250
but that sound is
genuinely triggering to me.
826
00:37:55,667 --> 00:37:58,292
Just don't forget your
bathing suits or anything.
827
00:37:58,375 --> 00:37:59,292
Yeah, well.
828
00:37:59,375 --> 00:38:00,792
I mean, that's a bit by design.
829
00:38:02,250 --> 00:38:05,000
Yeah, no, we're gonna be flying into Rome
830
00:38:05,042 --> 00:38:07,792
and then renting a car
and we'll fly out of Lisbon.
831
00:38:07,875 --> 00:38:09,792
Yeah, so how long in total?
832
00:38:09,917 --> 00:38:11,292
Three weeks as of now.
833
00:38:11,417 --> 00:38:13,667
But we've got a free change
if we want to stay longer
834
00:38:13,750 --> 00:38:15,792
or come back sooner, which absolutely not.
835
00:38:17,292 --> 00:38:20,167
You know, it's
nice that our drunken plans
836
00:38:20,292 --> 00:38:22,125
inspired an actual trip for someone.
837
00:38:22,167 --> 00:38:24,000
Italy is amazing.
838
00:38:24,042 --> 00:38:26,917
Yeah, this trip is
going to be decadent as fuck.
839
00:38:27,042 --> 00:38:28,250
It is. It is, yeah.
840
00:38:28,292 --> 00:38:30,167
But it's also for our mental health.
841
00:38:30,250 --> 00:38:32,542
And I know that we should be
spending the insurance money
842
00:38:32,667 --> 00:38:35,042
on our place, but it's worth it.
843
00:38:35,917 --> 00:38:37,667
How are the renos going?
844
00:38:37,792 --> 00:38:39,750
Oh, we had to
take the entire first floor
845
00:38:39,792 --> 00:38:41,667
back to the studs. It's a disaster.
846
00:38:41,750 --> 00:38:44,792
But at least the bin is gone
from the front of the house.
847
00:38:44,917 --> 00:38:46,667
Yeah, I hated looking at that thing.
848
00:38:46,750 --> 00:38:48,250
It was killing me.
849
00:38:48,292 --> 00:38:50,667
Every day I would come
home and I would look at this
850
00:38:50,750 --> 00:38:53,167
one picture frame that stuck out of the top
851
00:38:53,250 --> 00:38:55,375
and then I realized it
was from this painting
852
00:38:55,417 --> 00:38:57,167
that used to hang in
my grandmother's house,
853
00:38:57,250 --> 00:38:59,625
and then my mom's house before I got it.
854
00:38:59,667 --> 00:39:02,292
And now it was just garbage.
855
00:39:02,417 --> 00:39:04,042
Just like that.
856
00:39:04,125 --> 00:39:07,292
It's so jarring seeing parts
of your life just tossed away.
857
00:39:08,292 --> 00:39:10,042
I'm so, so sorry.
858
00:39:10,167 --> 00:39:12,667
Yeah, those rains were apocalyptic.
859
00:39:12,792 --> 00:39:14,375
The whole end of our street got washed out,
860
00:39:14,417 --> 00:39:17,292
but other than that, we were lucky.
861
00:39:17,375 --> 00:39:19,667
I don't wanna
talk about it, if that's okay.
862
00:39:19,792 --> 00:39:22,375
Ty is not exaggerating
about our mental health, so.
863
00:39:22,417 --> 00:39:24,125
Okay, tell us more about your trip.
864
00:39:24,167 --> 00:39:26,792
Yeah, well there is not much else...
865
00:39:26,875 --> 00:39:28,667
I think this would be a good time.
866
00:39:28,750 --> 00:39:32,000
Uh, I have an announcement.
867
00:39:32,042 --> 00:39:33,792
We are...
868
00:39:33,875 --> 00:39:36,792
having a baby. All: Oh!
869
00:39:36,917 --> 00:39:38,500
Hey! Hey!
870
00:39:38,542 --> 00:39:41,792
Uh, no, no faster
than you probably think.
871
00:39:41,917 --> 00:39:43,042
We're four months.
872
00:39:43,167 --> 00:39:45,792
Oh. - What?
873
00:39:45,875 --> 00:39:48,125
Wait. Wait, wait, wait,
so literally the night
874
00:39:48,167 --> 00:39:50,417
you guys got back, y'all was clapping?
875
00:39:50,542 --> 00:39:52,500
Clapping?
876
00:39:52,542 --> 00:39:53,667
Wow.
877
00:39:53,792 --> 00:39:55,750
I wouldn't put it
that way, but pretty much.
878
00:39:55,792 --> 00:39:57,667
Clapping, wow.
879
00:39:57,750 --> 00:39:59,667
Okay.
880
00:40:01,625 --> 00:40:04,042
Kat, you good?
881
00:40:04,167 --> 00:40:06,167
Yeah, no. Yeah, I'm good. I'm good.
882
00:40:06,250 --> 00:40:10,292
I'm just, I'm shocked
you didn't say anything.
883
00:40:10,375 --> 00:40:12,167
I mean, we
didn't know what to say
884
00:40:12,292 --> 00:40:14,417
for the longest time, so.
885
00:40:14,542 --> 00:40:15,667
"I'm going to have a baby"
886
00:40:15,750 --> 00:40:17,167
is a great place to start.
887
00:40:18,625 --> 00:40:20,417
Okay. Yeah.
888
00:40:20,500 --> 00:40:22,875
I shoulda... I shoulda told you.
889
00:40:22,917 --> 00:40:24,542
But it's fine. It's fine.
890
00:40:24,667 --> 00:40:27,167
You're gonna do whatever works for you, so.
891
00:40:27,250 --> 00:40:29,917
Tell me, so, is Mom's room
892
00:40:30,042 --> 00:40:31,375
gonna become a nursery now or...
893
00:40:31,417 --> 00:40:32,792
I don't know, we were...
894
00:40:32,917 --> 00:40:34,667
we were gonna talk to you and...
895
00:40:34,750 --> 00:40:37,667
but yeah, I mean, th-that's
what we were thinking,
896
00:40:37,792 --> 00:40:39,417
now that she's gone.
897
00:40:40,417 --> 00:40:43,042
Is that why you
pushed to put her into care?
898
00:40:43,167 --> 00:40:47,250
I don't... I
don't think I pushed, Kat.
899
00:40:47,292 --> 00:40:50,292
But that, that's what we both wanted.
900
00:40:50,375 --> 00:40:52,500
No, yeah, we both,
we both decided on it
901
00:40:52,542 --> 00:40:56,625
but I thought that maybe
you decided because of me.
902
00:40:58,125 --> 00:40:59,667
You know what?
903
00:40:59,792 --> 00:41:00,875
This checks out.
904
00:41:00,917 --> 00:41:02,625
Kat, do you want
to help me take these
905
00:41:02,667 --> 00:41:04,292
into the kitchen? (Evie): Kat, I'm sorry.
906
00:41:04,375 --> 00:41:05,875
We didn't think you'd be this upset by it?
907
00:41:05,917 --> 00:41:08,542
No, I'm not. No, I'm not...
I'm not upset, I'm not mad.
908
00:41:08,667 --> 00:41:11,417
I'm just it's... a lot all at once
909
00:41:11,542 --> 00:41:13,875
and I'm processing it in real time.
910
00:41:13,917 --> 00:41:18,292
You know, you guys are
going on this dream trip
911
00:41:18,375 --> 00:41:21,792
and Joy and Malachi, you guys are...
912
00:41:21,875 --> 00:41:23,292
here.
913
00:41:24,292 --> 00:41:25,667
You guys are having a fucking baby.
914
00:41:25,750 --> 00:41:27,417
Everyone's doing so good. It's just...
915
00:41:27,542 --> 00:41:29,000
But it's
all good news, isn't it?
916
00:41:29,042 --> 00:41:31,167
Yeah, it's great news.
It's fantastic news.
917
00:41:31,250 --> 00:41:33,792
I'm, it's-, I just...
918
00:41:35,792 --> 00:41:38,375
I'm just waiting for something
good to happen to me, I guess.
919
00:41:41,292 --> 00:41:43,292
That was an inside thought.
920
00:41:43,417 --> 00:41:45,792
I, I... that sounded so self-con...
921
00:41:45,917 --> 00:41:47,667
No, no, no. You're...
922
00:41:47,750 --> 00:41:50,542
you're the least self-centered person here.
923
00:41:52,417 --> 00:41:54,167
Kat.
924
00:41:54,292 --> 00:41:55,750
Kat.
925
00:41:57,167 --> 00:41:58,917
I'm sorry.
926
00:41:59,000 --> 00:42:00,542
It's fine.
927
00:42:00,667 --> 00:42:02,625
I'm just being dramatic.
928
00:42:04,292 --> 00:42:05,917
Does anyone want wine?
929
00:42:06,042 --> 00:42:08,042
No, didn't think so.
930
00:42:08,167 --> 00:42:10,792
Gonna be right back.
931
00:42:10,875 --> 00:42:12,625
I can't believe
you guys didn't tell her.
932
00:42:12,667 --> 00:42:14,375
Really, man?
933
00:42:14,417 --> 00:42:16,042
What do you mean, really? What is that?
934
00:42:16,125 --> 00:42:17,500
There's enough going on in there.
935
00:42:47,542 --> 00:42:50,125
Life is so just...
936
00:42:51,542 --> 00:42:53,417
Yeah.
937
00:42:53,542 --> 00:42:55,125
It really is.
938
00:42:55,167 --> 00:42:56,625
Yeah.
939
00:43:01,417 --> 00:43:04,250
Thank you for coming out to check up on me.
940
00:43:06,000 --> 00:43:07,625
Again.
941
00:43:14,042 --> 00:43:15,417
Hold on.
942
00:43:16,250 --> 00:43:17,167
Okay.
943
00:43:19,792 --> 00:43:21,750
Yeah, this is she.
944
00:43:28,792 --> 00:43:31,417
Okay, come on, Kat.
945
00:43:48,625 --> 00:43:50,917
Party's here, motherfuckers!
946
00:43:51,000 --> 00:43:52,417
Yeah!
947
00:43:52,542 --> 00:43:55,292
Yes! - Here you go.
948
00:43:55,375 --> 00:43:56,792
Not that you need it, I don't...
949
00:43:56,875 --> 00:43:58,584
Thank you so much. - You're very welcome.
950
00:43:58,667 --> 00:44:01,500
I appreciate it. Everybody ready?
951
00:44:01,542 --> 00:44:02,917
Yes. - Okay.
952
00:44:03,042 --> 00:44:06,750
A toast to our mother.
953
00:44:07,167 --> 00:44:08,917
Mm-hmm. - Thanks for nothing, I guess.
954
00:44:09,042 --> 00:44:10,417
To nothing, I guess.
955
00:44:10,500 --> 00:44:12,167
Jesus, this is dark.
956
00:44:12,250 --> 00:44:14,542
No, no, my dead mom, my rules.
957
00:44:14,625 --> 00:44:16,292
Fair enough. - Okay, wait, wait, wait.
958
00:44:16,375 --> 00:44:20,625
Actually, to our mother,
thank you for each other.
959
00:44:20,667 --> 00:44:22,167
Hmm. Yes.
960
00:44:22,250 --> 00:44:24,667
To each other. (all): To each other.
961
00:44:24,792 --> 00:44:26,125
Cheers.
962
00:44:26,167 --> 00:44:29,250
You know, Tristan,
this is kind of a full circle
963
00:44:29,292 --> 00:44:30,542
moment for you, right?
964
00:44:30,625 --> 00:44:32,667
When one door closes, another opens.
965
00:44:32,792 --> 00:44:35,917
When one life ends, another begins.
966
00:44:36,042 --> 00:44:37,750
Wow. Too soon.
967
00:44:37,792 --> 00:44:39,917
Too soon? No.
- Um, speak for yourself.
968
00:44:40,042 --> 00:44:41,042
No.
969
00:44:41,125 --> 00:44:42,917
She was a terrible person, come on.
970
00:44:43,000 --> 00:44:44,750
I'm so glad to not be
taking care of somebody
971
00:44:44,792 --> 00:44:46,917
that didn't wanna take care
of me. Girl, talk your shit.
972
00:44:47,000 --> 00:44:50,042
Now you can focus on the baby.
973
00:44:50,125 --> 00:44:52,750
Yeah? Hey, congratulations
to you both, by the way.
974
00:44:52,792 --> 00:44:55,750
I don't think I said that.
- Congratulations.
975
00:44:55,792 --> 00:44:57,375
Thank you. (Joy): I mean, I'm just happy
976
00:44:57,417 --> 00:44:59,125
somebody else is finally having babies.
977
00:45:00,292 --> 00:45:02,667
Well, actually uh, Bobbie's
gonna come live with me
978
00:45:02,792 --> 00:45:03,542
for a little while,
979
00:45:03,667 --> 00:45:05,625
so you're all gonna get
a chance to meet her.
980
00:45:05,667 --> 00:45:07,000
Whoa. - Oh, finally.
981
00:45:07,042 --> 00:45:08,542
Wait, wait, do you have space
982
00:45:08,625 --> 00:45:10,542
in your studio for a teenager?
983
00:45:10,667 --> 00:45:12,292
Uh, I'm sorry.
984
00:45:12,417 --> 00:45:13,625
I'm sure you could house your child.
985
00:45:13,667 --> 00:45:15,042
I'm just, logistics. - Uh...
986
00:45:15,167 --> 00:45:18,792
Wow. (Josh): I'm sorry, it's tiny.
987
00:45:18,917 --> 00:45:20,750
I'm moving, finally.
988
00:45:20,792 --> 00:45:22,875
No way. - I bought a place.
989
00:45:22,917 --> 00:45:25,042
Oh! - Okay, homeowner,
990
00:45:25,167 --> 00:45:26,917
it's gonna get off my lawn.
991
00:45:27,042 --> 00:45:28,417
Ah!
992
00:45:28,542 --> 00:45:30,292
Congratulations.
993
00:45:30,375 --> 00:45:33,375
Uh, look.
994
00:45:33,417 --> 00:45:35,625
Thank you. Uh, thanks guys.
995
00:45:35,667 --> 00:45:37,250
I hope to have you all over soon.
996
00:45:37,292 --> 00:45:39,167
I'm excited to meet Bobbie.
997
00:45:39,250 --> 00:45:41,042
We're all excited to meet Bobbie.
998
00:45:41,125 --> 00:45:43,375
The more kids the better.
999
00:45:43,417 --> 00:45:46,042
So, Kat, what is next for you?
1000
00:45:46,167 --> 00:45:47,792
Malachi, I am so glad you asked.
1001
00:45:47,875 --> 00:45:50,375
It's uh, a lot.
1002
00:45:50,417 --> 00:45:52,292
Okay. - A lot, a lot.
1003
00:45:52,417 --> 00:45:55,875
As much as the universe
is willing to give me a lot.
1004
00:45:55,917 --> 00:45:57,542
Look at you! - Okay.
1005
00:45:57,667 --> 00:45:59,292
No, we love the sound of that.
1006
00:45:59,375 --> 00:46:00,042
Thank you!
1007
00:46:00,167 --> 00:46:01,750
But what does
that actually mean, though?
1008
00:46:01,792 --> 00:46:03,917
I don't know! I'm not sure.
1009
00:46:04,000 --> 00:46:05,417
But everything's percolating still.
1010
00:46:05,542 --> 00:46:07,500
I mean, Tristan and I
were walking past Grapevine
1011
00:46:07,542 --> 00:46:09,125
the other day and we saw the mural.
1012
00:46:09,167 --> 00:46:11,417
The one that Jimmy did
before he went to Montreal?
1013
00:46:11,500 --> 00:46:13,000
Exactly that, the one that Jimmy did.
1014
00:46:13,042 --> 00:46:14,167
The Make Good one. - Yeah.
1015
00:46:14,292 --> 00:46:16,292
So, I saw it and I decided to hit him up.
1016
00:46:16,417 --> 00:46:18,500
Slid into his DMs and I was
like, "Hey, how you doin'?"
1017
00:46:18,542 --> 00:46:21,667
And he's like, "Um... do you wanna visit?"
1018
00:46:21,750 --> 00:46:24,042
And I said, "Yeah!" I
was like, "Maybe I'll visit.
1019
00:46:24,167 --> 00:46:25,792
Maybe I'll move. Who knows?"
1020
00:46:25,917 --> 00:46:28,042
Oh, wait. Wait, wait, wait,
1021
00:46:28,125 --> 00:46:31,292
so you're thinking of moving to Montreal?
1022
00:46:31,417 --> 00:46:32,875
Oh, he's in Spain.
1023
00:46:32,917 --> 00:46:34,917
Spain? - Spain.
1024
00:46:35,000 --> 00:46:36,875
Oh, my god. - I know. I know,
1025
00:46:36,917 --> 00:46:40,250
I know, I know. But I'll just visit first.
1026
00:46:40,292 --> 00:46:43,042
No, since my mom's dead, our mom's dead.
1027
00:46:43,167 --> 00:46:45,667
There's just so much
I just don't have to do.
1028
00:46:45,750 --> 00:46:48,000
Everything's just open.
1029
00:46:48,292 --> 00:46:50,042
Huh. - Anything can happen.
1030
00:46:50,125 --> 00:46:53,042
Oh, all right!
1031
00:46:53,125 --> 00:46:55,292
Wait, so what
happened to the Grapevine?
1032
00:46:55,375 --> 00:46:57,792
It's a dispensary.
1033
00:46:57,917 --> 00:46:59,375
Ah. - Yeah.
1034
00:46:59,417 --> 00:47:01,042
It's a shame, really, but. - That tracks.
1035
00:47:01,125 --> 00:47:03,042
Anyway, not my business.
1036
00:47:05,667 --> 00:47:06,917
I like this Kat.
1037
00:47:07,042 --> 00:47:11,250
Joy looks good on you, Kat.
- A-ha, to dispensaries.
1038
00:47:12,667 --> 00:47:14,917
Not the pregnant one saying that.
1039
00:47:31,750 --> 00:47:34,417
Tristan, where are
the jars for the breast pump?
1040
00:47:34,542 --> 00:47:37,125
It's not, it's not in the dishwasher.
1041
00:47:37,167 --> 00:47:39,667
Check the cupboards. - Thank you.
1042
00:47:39,750 --> 00:47:41,167
I really want to be able to drink tonight.
1043
00:47:41,250 --> 00:47:43,542
No worries, babe. - Okay.
1044
00:47:43,667 --> 00:47:46,292
- Okay, go. Get ready.
- Okay, thanks. Thank you.
1045
00:47:46,375 --> 00:47:48,792
You found it?
- Yeah, yeah, where's...
1046
00:47:48,875 --> 00:47:51,042
where's Sarah? - Okay, she's right there.
1047
00:47:51,125 --> 00:47:53,125
She's in her car seat.
She's fine. She's sleeping.
1048
00:47:53,167 --> 00:47:54,750
Okay, I'll just be ten minutes, okay?
1049
00:47:54,792 --> 00:47:55,667
Okay. - Okay.
1050
00:47:55,750 --> 00:47:56,792
Take your time.
1051
00:47:56,917 --> 00:47:58,375
Uh, hello, we're supposed
to be there already.
1052
00:47:58,417 --> 00:48:00,875
Hey, watch the
hair. What good is this?
1053
00:48:00,917 --> 00:48:02,667
Relax?
1054
00:48:02,792 --> 00:48:06,500
Are you excited to co-host
with your new boyfriend?
1055
00:48:06,542 --> 00:48:08,667
Okay, relax. You're so annoying.
1056
00:48:08,792 --> 00:48:09,917
You wanna get there,
1057
00:48:10,000 --> 00:48:12,292
give him a good luck kiss?
Get out of my face.
1058
00:48:12,375 --> 00:48:15,042
Guys! Guys!
1059
00:48:15,167 --> 00:48:16,625
Yeah.
- Why don't you go on ahead?
1060
00:48:16,667 --> 00:48:19,250
I'm gonna be a while and
I don't wanna hold you up.
1061
00:48:19,292 --> 00:48:21,000
You're not
holding us up. It's fine.
1062
00:48:21,042 --> 00:48:24,250
Yeah, but I... I still
need to pump and yeah,
1063
00:48:24,292 --> 00:48:27,042
I, I don't wanna rush, so.
Hey, it's okay.
1064
00:48:27,167 --> 00:48:30,042
No, guys, please go. Sarah, she's fed.
1065
00:48:30,167 --> 00:48:31,417
And you're ready to leave so...
1066
00:48:31,542 --> 00:48:33,042
But I don't want to go without you.
1067
00:48:33,125 --> 00:48:35,167
I want you to go.
So can you please just go?
1068
00:48:35,250 --> 00:48:36,625
Okay, you know what?
1069
00:48:36,667 --> 00:48:38,792
How about we go and you let us know
1070
00:48:38,917 --> 00:48:40,542
if you need anything otherwise, okay?
1071
00:48:40,667 --> 00:48:42,167
Okay. - Okay? Are we ready?
1072
00:48:42,250 --> 00:48:43,792
Yeah, I'm ready. - Okay, bet.
1073
00:48:43,875 --> 00:48:46,167
Joy, can you do me a favour?
Have you left your house yet?
1074
00:48:46,292 --> 00:48:48,000
'Cause if not, can you pick up Evie for us?
1075
00:48:48,042 --> 00:48:49,875
Can you mind the
business that minds you?
1076
00:48:49,917 --> 00:48:53,000
All right, let's go. - Okay.
1077
00:48:53,042 --> 00:48:55,250
Come on! I got it!
1078
00:49:02,125 --> 00:49:05,000
So done with
the traffic in this city.
1079
00:49:05,042 --> 00:49:08,000
god. (Josh): Fuck, man.
1080
00:49:08,042 --> 00:49:09,542
This is ridiculous.
1081
00:49:09,625 --> 00:49:13,250
Like, every single
street is just so congested.
1082
00:49:13,292 --> 00:49:15,542
We're so late. (Josh): Oh, my god.
1083
00:49:15,667 --> 00:49:17,250
Paul's place better
not be the new meet up
1084
00:49:17,292 --> 00:49:19,917
'cause this is ridiculous.
1085
00:49:20,042 --> 00:49:21,917
Oh, my god.
1086
00:49:22,042 --> 00:49:25,667
Sorry, Paul.
I know. Oh, fuck.
1087
00:49:25,750 --> 00:49:27,375
What? What is it?
1088
00:49:27,417 --> 00:49:29,917
It's Joy. Dinner's at
Kat and Tristan's now?
1089
00:49:30,042 --> 00:49:31,375
What? Since when?
1090
00:49:31,417 --> 00:49:32,667
I don't know. Joy texted
1091
00:49:32,750 --> 00:49:33,959
"Heading to Kat and Tristan's."
1092
00:49:34,042 --> 00:49:37,000
Turn around. - No, we can't go back west.
1093
00:49:37,042 --> 00:49:38,792
Like, everything's gonna be fucked.
1094
00:49:38,917 --> 00:49:40,125
Well, what are we gonna do,
1095
00:49:40,167 --> 00:49:41,500
just drive there and no one's there?
1096
00:49:41,542 --> 00:49:43,042
You gotta turn around. You gotta go back.
1097
00:49:43,125 --> 00:49:45,000
I don't. It's
literally gonna be dark.
1098
00:49:45,042 --> 00:49:46,542
It's gonna take forever to go back west.
1099
00:49:46,625 --> 00:49:49,042
That's gonna take an hour. I...
1100
00:49:49,125 --> 00:49:51,125
Mm-mm.
1101
00:49:51,167 --> 00:49:52,792
Oh, my god.
1102
00:49:52,875 --> 00:49:54,875
Okay, this is nice, though.
1103
00:49:54,917 --> 00:49:56,167
What's nice?
1104
00:49:56,250 --> 00:49:57,542
This condo that's going up.
1105
00:49:57,667 --> 00:49:59,292
You're part of the problem.
1106
00:49:59,375 --> 00:50:01,667
No, well, I didn't...,
I'm not building the condo.
1107
00:50:01,792 --> 00:50:04,750
Don't, don't, no.
Don't big up the condo.
1108
00:50:04,792 --> 00:50:06,792
Wait, ma'am. Wait your fucking turn.
1109
00:50:06,875 --> 00:50:09,250
This is ridiculous. Why
did you take us this way?
1110
00:50:09,292 --> 00:50:10,875
Because it's been way faster.
1111
00:50:10,917 --> 00:50:12,750
- Are you using Waze?
- I'm not using Waze now.
1112
00:50:12,792 --> 00:50:14,292
Well, there's your problem.
1113
00:50:14,417 --> 00:50:16,125
You know what? We've been
driving straight for a while.
1114
00:50:16,167 --> 00:50:17,542
I'm pretty sure I told you to turn.
1115
00:50:17,625 --> 00:50:19,167
Ty? (Ty): Yeah?
1116
00:50:19,292 --> 00:50:20,417
You are doing the most.
1117
00:50:20,542 --> 00:50:23,042
Okay, well, you're not doing enough.
1118
00:50:23,167 --> 00:50:25,417
I told you, we have to
get back on the highway.
1119
00:50:25,542 --> 00:50:27,167
I told you. (Josh): I... urgh!
1120
00:50:27,292 --> 00:50:28,667
It's the only way. - Okay, fine!
1121
00:50:30,167 --> 00:50:32,167
Don't look at me
like this. Don't even start.
1122
00:50:32,250 --> 00:50:33,292
Swallow it.
1123
00:50:33,375 --> 00:50:35,542
Oh. - Hey, you're here.
1124
00:50:35,667 --> 00:50:36,750
Hey. - Come on in.
1125
00:50:36,792 --> 00:50:38,292
Here. Tristan: Shoes off?
1126
00:50:38,375 --> 00:50:39,917
Shoes off. Yep, shoes off.
1127
00:50:40,042 --> 00:50:41,875
Hi.
1128
00:50:41,917 --> 00:50:43,792
It's nice to see you.
- Shoes off, heh, heh.
1129
00:50:43,875 --> 00:50:46,292
Let me put this bag down first.
1130
00:50:46,375 --> 00:50:48,000
Hey. (Malachi): Hey, what's up?
1131
00:50:48,042 --> 00:50:51,042
How's it going?
Ah, the princess.
1132
00:50:51,167 --> 00:50:52,167
Uh, yeah.
1133
00:50:52,250 --> 00:50:54,917
Uh, can I, can I get
you anything to drink?
1134
00:50:55,000 --> 00:50:56,792
A glass of water? Something like that?
1135
00:50:56,875 --> 00:50:58,334
Yeah, water's good. - Water's good.
1136
00:50:58,417 --> 00:51:00,167
Okay, yeah, glass of water.
1137
00:51:00,250 --> 00:51:02,042
They're pretty cute, huh?
1138
00:51:02,167 --> 00:51:04,125
Uh, yeah.
1139
00:51:04,167 --> 00:51:06,792
You know, maybe, maybe
Kat will calm his nerves
1140
00:51:06,875 --> 00:51:08,042
a little bit.
1141
00:51:08,125 --> 00:51:11,042
Yeah, my man's having heart palpitations.
1142
00:51:11,167 --> 00:51:13,542
He is, my man is sweating.
1143
00:51:13,667 --> 00:51:14,750
Yeah.
1144
00:51:14,792 --> 00:51:16,292
I mean, it's his first time hosting.
1145
00:51:16,417 --> 00:51:18,500
A lot pressure. (Malachi): Understandable.
1146
00:51:18,542 --> 00:51:20,375
What about you? (Malachi): Hmm?
1147
00:51:20,417 --> 00:51:22,167
You uh, alone?
1148
00:51:22,250 --> 00:51:24,542
Oh, um... yeah.
1149
00:51:24,667 --> 00:51:27,042
I didn't think Tracy and I
1150
00:51:27,167 --> 00:51:29,750
were ready for the meet the kind of,
1151
00:51:29,792 --> 00:51:32,500
sort of, we're on a break,
but also not, but yes,
1152
00:51:32,542 --> 00:51:34,917
really we are ex-wife and
now I'm getting nervous
1153
00:51:35,000 --> 00:51:36,667
explaining this whole thing.
- You're, are you okay?
1154
00:51:36,750 --> 00:51:38,042
You're sweating.
1155
00:51:38,167 --> 00:51:39,792
The long and short of it is,
1156
00:51:39,917 --> 00:51:43,042
she knows we're separated
and we're keeping it casual.
1157
00:51:43,125 --> 00:51:45,792
Okay. Casual. (Malachi): Casual.
1158
00:51:45,875 --> 00:51:48,250
Uh, where, uh... where's Evie?
1159
00:51:49,792 --> 00:51:51,417
Evie?
1160
00:51:55,500 --> 00:51:57,417
Evie?
1161
00:51:57,500 --> 00:51:59,250
Where are you?
1162
00:51:59,292 --> 00:52:01,000
We are so late!
1163
00:52:01,042 --> 00:52:02,500
Oh, my god.
1164
00:52:02,542 --> 00:52:04,167
Evie. (Evie): Oh.
1165
00:52:04,292 --> 00:52:05,542
What are you doing? - The fuck?
1166
00:52:05,625 --> 00:52:06,875
Why aren't you ready? - What?
1167
00:52:06,917 --> 00:52:08,875
What the fuck? Kat
told me to come get you.
1168
00:52:08,917 --> 00:52:11,000
Why is your front door open?
1169
00:52:11,042 --> 00:52:13,375
Uh, I... - And why are you not ready?
1170
00:52:13,417 --> 00:52:16,042
I think I'm gonna sit this one out.
1171
00:52:16,167 --> 00:52:17,042
What?
1172
00:52:17,125 --> 00:52:18,792
Yeah, I'm gonna sit this one out.
1173
00:52:18,875 --> 00:52:20,125
Oh, no, no, no. Come on.
1174
00:52:20,167 --> 00:52:22,125
On the phone this morning
you were like, "This is my night.
1175
00:52:22,167 --> 00:52:23,417
I'm gonna get my drank on."
1176
00:52:23,542 --> 00:52:25,875
Yeah, yeah, but...
1177
00:52:25,917 --> 00:52:28,917
Tristan being on baby
duty when we're together
1178
00:52:29,000 --> 00:52:33,417
is not the same as him
actually being on baby duty.
1179
00:52:33,500 --> 00:52:36,542
He taps out pretty quick
and then it's back on me.
1180
00:52:36,667 --> 00:52:41,417
So, this is, this is kind
of me having my night.
1181
00:52:42,917 --> 00:52:44,875
I know. You just gotta
tell them to get it together.
1182
00:52:44,917 --> 00:52:46,167
It's not even that.
1183
00:52:46,250 --> 00:52:47,542
It's like, when they left
1184
00:52:47,625 --> 00:52:49,292
and I had this place to myself,
1185
00:52:49,417 --> 00:52:50,667
I was like...
1186
00:52:50,750 --> 00:52:52,875
I can't waste this.
1187
00:52:52,917 --> 00:52:54,917
Hmm.
1188
00:52:55,542 --> 00:52:57,042
I know. (Evie): Okay.
1189
00:52:57,167 --> 00:52:58,542
Okay.
1190
00:52:58,625 --> 00:53:00,542
Come on! Come on! Come on! - No! Ow!
1191
00:53:00,625 --> 00:53:01,917
Come on! Come on! - Stop it!
1192
00:53:02,042 --> 00:53:03,792
I know. I have not been in the best mood
1193
00:53:03,917 --> 00:53:04,875
for this dinner either
1194
00:53:04,917 --> 00:53:07,500
but come on, this is our
first one back in a while.
1195
00:53:07,542 --> 00:53:09,792
Ty and Josh are back.
1196
00:53:09,917 --> 00:53:11,292
You know they're gonna have funny stories
1197
00:53:11,375 --> 00:53:12,917
about their trip.
1198
00:53:13,000 --> 00:53:14,875
And Sarah, you can show everybody Sarah.
1199
00:53:14,917 --> 00:53:16,125
You've wanted to do that all week.
1200
00:53:16,167 --> 00:53:17,792
Hmm, no, I know. I know.
1201
00:53:17,875 --> 00:53:20,875
I know, but I just... I
need to sit this one out.
1202
00:53:20,917 --> 00:53:21,917
I want to be alone.
1203
00:53:22,000 --> 00:53:23,792
Please, can you take the breast milk?
1204
00:53:23,875 --> 00:53:26,292
It's in the fridge, okay?
Please, if you don't mind?
1205
00:53:26,375 --> 00:53:28,042
Thank you.
1206
00:53:33,542 --> 00:53:34,792
Evie...
1207
00:53:36,875 --> 00:53:37,417
I'm not sure what to
do, honey. Are you okay?
1208
00:53:41,167 --> 00:53:42,750
Yeah.
1209
00:53:43,917 --> 00:53:45,417
No, I'm good. I promise.
1210
00:53:45,542 --> 00:53:48,625
I just... I need a night
to myself, you know?
1211
00:53:49,667 --> 00:53:50,792
Yeah. - Mm-hmm.
1212
00:53:50,917 --> 00:53:52,625
I do.
1213
00:54:05,250 --> 00:54:06,667
When was this decided?
1214
00:54:06,792 --> 00:54:08,250
"A little notice would have been nice.
1215
00:54:08,292 --> 00:54:09,667
We're gonna be late."
1216
00:54:11,000 --> 00:54:13,417
What do you mean you're gonna be late?
1217
00:54:13,542 --> 00:54:14,875
Babe, you gotta turn around.
1218
00:54:14,917 --> 00:54:15,917
What? (Ty): Yeah,
1219
00:54:16,042 --> 00:54:18,417
just turn around, please.
1220
00:54:18,500 --> 00:54:20,167
My god. You're joking, right?
1221
00:54:20,250 --> 00:54:22,917
No, I wish I was.
Turn it around. Thank you.
1222
00:54:23,000 --> 00:54:25,125
Oh, my gosh.
1223
00:54:25,167 --> 00:54:26,792
Okay, babe, you're not stalling
1224
00:54:26,917 --> 00:54:30,917
because there's some
surprise birthday party for me,
1225
00:54:31,042 --> 00:54:33,042
or whatever? - What? No.
1226
00:54:33,167 --> 00:54:34,917
You said you didn't want me to do all that.
1227
00:54:35,000 --> 00:54:36,542
I... - You're joking, right?
1228
00:54:36,667 --> 00:54:38,417
No, I'm just checking because...
1229
00:54:38,542 --> 00:54:39,167
Good.
1230
00:54:39,250 --> 00:54:40,917
...I, I absolutely don't want that.
1231
00:54:41,000 --> 00:54:43,125
Good, because you're not getting that.
1232
00:54:43,167 --> 00:54:45,292
This is just... - Okay,
all right. Good then.
1233
00:54:45,417 --> 00:54:46,917
Yeah, good. - Good.
1234
00:54:47,000 --> 00:54:48,500
Great.
1235
00:54:50,667 --> 00:54:52,292
All good, man?
1236
00:54:52,417 --> 00:54:55,375
Yeah, uh, shouldn't
one of us be in there like,
1237
00:54:55,417 --> 00:54:56,792
supervising or something?
1238
00:54:56,917 --> 00:54:59,792
My brother,
they are ten feet away.
1239
00:54:59,875 --> 00:55:00,917
Don't sweat it.
1240
00:55:01,000 --> 00:55:03,042
Yeah, yeah, okay.
- Anyone want a top up?
1241
00:55:03,125 --> 00:55:04,417
I do.
1242
00:55:04,500 --> 00:55:05,292
Where is everyone?
1243
00:55:05,375 --> 00:55:07,667
Well, Evie
said she's not coming, so.
1244
00:55:07,750 --> 00:55:09,917
What? (Paul): What? Where's Joy?
1245
00:55:10,042 --> 00:55:11,292
Oh, god.
1246
00:55:11,417 --> 00:55:12,875
Oh, that would be her.
1247
00:55:12,917 --> 00:55:15,292
You would not
believe the fucking traffic
1248
00:55:15,417 --> 00:55:17,000
I was in on the Gardiner just now.
1249
00:55:17,042 --> 00:55:18,625
Oh yeah, no, it's
been pretty bad lately.
1250
00:55:18,667 --> 00:55:20,917
No, no, no, not just
bad, this was some next...
1251
00:55:21,000 --> 00:55:22,292
Thank you, next level shit.
1252
00:55:22,417 --> 00:55:23,875
But you wanna know
the only thing that's worse
1253
00:55:23,917 --> 00:55:25,292
than going down to two lanes of traffic?
1254
00:55:25,375 --> 00:55:26,875
Is a full-out brawl breaking out
1255
00:55:26,917 --> 00:55:27,875
in between those two lanes.
1256
00:55:27,917 --> 00:55:30,542
A brawl, like a f... -
Like a full-out brawl.
1257
00:55:30,625 --> 00:55:33,000
Okay, so I call 911, obviously,
1258
00:55:33,042 --> 00:55:34,500
because I thought for
sure one of these guys
1259
00:55:34,542 --> 00:55:35,667
is gonna go to the hospital.
1260
00:55:35,792 --> 00:55:37,417
She quotes me, get this, are you ready?
1261
00:55:37,542 --> 00:55:40,667
She quotes me wait time of 34 minutes.
1262
00:55:40,750 --> 00:55:42,292
Ha! Ha! - That's what I said.
1263
00:55:42,375 --> 00:55:45,042
I was like, who are you
and how did you get this job?
1264
00:55:45,167 --> 00:55:47,917
34 minutes! Name me one. Name one me...
1265
00:55:48,000 --> 00:55:49,167
Thank you, darling,
1266
00:55:49,292 --> 00:55:50,875
emergency that wouldn't
be over in 34 minutes.
1267
00:55:50,917 --> 00:55:52,542
Isn't that wild? (Kat): Oh, my god.
1268
00:55:52,667 --> 00:55:53,667
Ah, this city.
1269
00:55:53,792 --> 00:55:55,375
Yeah, we're getting
crazy random assault cases
1270
00:55:55,417 --> 00:55:56,375
in the ER, too.
1271
00:55:56,417 --> 00:55:57,667
So sorry that happened to you.
1272
00:55:57,750 --> 00:55:59,167
No wonder you're vibrating. Are you okay?
1273
00:55:59,250 --> 00:56:01,917
Mm-hmm! Ooh, wait, where's Sarah?
1274
00:56:02,000 --> 00:56:05,542
Uh, Sarah is in the
other room with the kids.
1275
00:56:05,625 --> 00:56:07,167
Oh. What, kids?
1276
00:56:07,250 --> 00:56:10,125
Yeah, I uh, I brought Troy and Sophie.
1277
00:56:10,167 --> 00:56:12,375
This is our night
away from the kids.
1278
00:56:12,417 --> 00:56:15,667
Okay, and then
I decided that, you know,
1279
00:56:15,750 --> 00:56:18,167
it would be easier if the
hand-off was done here.
1280
00:56:18,292 --> 00:56:19,750
Well, that might be easier for you,
1281
00:56:19,792 --> 00:56:21,667
but now I have to go in there and say hi.
1282
00:56:21,750 --> 00:56:22,750
And if there's a problem,
1283
00:56:22,792 --> 00:56:24,000
they'll probably come and find me.
1284
00:56:24,042 --> 00:56:25,625
- That's not true.
- What happened to Jamie?
1285
00:56:25,667 --> 00:56:27,000
What was she busy? You couldn't book her?
1286
00:56:27,042 --> 00:56:28,917
Look, I thought it would be nice.
1287
00:56:29,042 --> 00:56:30,875
And like I said, easier.
1288
00:56:30,917 --> 00:56:33,000
Yeah, they're watching
a movie right now, right?
1289
00:56:33,042 --> 00:56:34,792
Yeah, yeah. (Joy): Oh, I'm sorry.
1290
00:56:34,917 --> 00:56:36,667
I don't want to feel like
I'm hiding from my children.
1291
00:56:36,750 --> 00:56:38,042
Hmm. - Come on, you're not...
1292
00:56:38,167 --> 00:56:40,125
So, uh, what would you
like me to do about that?
1293
00:56:40,167 --> 00:56:41,625
I would like you to not bring them.
1294
00:56:41,667 --> 00:56:43,417
It's not like I
brought them to a rave.
1295
00:56:43,500 --> 00:56:45,292
Oh yeah, like you
would ever go to a rave.
1296
00:56:45,417 --> 00:56:47,792
I'm sorry, I thought,
1297
00:56:47,875 --> 00:56:50,292
it seemed like a good plan at the time.
1298
00:56:50,417 --> 00:56:54,125
How about we talk about some good news?
1299
00:56:54,167 --> 00:56:56,167
(Josh): This city is fucked!
1300
00:56:56,250 --> 00:56:57,875
Okay, I've never
been closer to moving
1301
00:56:57,917 --> 00:56:59,167
to the country in my life.
1302
00:56:59,250 --> 00:57:01,750
Paul, you brought us into
the belly of the beast here,
1303
00:57:01,792 --> 00:57:02,667
all right?
1304
00:57:02,792 --> 00:57:03,667
Belly of the beast.
1305
00:57:03,792 --> 00:57:06,500
But okay, wow, this
place is actually really nice.
1306
00:57:06,542 --> 00:57:08,542
All I know is I need a fucking drink.
1307
00:57:08,625 --> 00:57:09,792
Oh, my god, yes.
1308
00:57:09,875 --> 00:57:11,500
Go ahead, fix
yourself something and uh,
1309
00:57:11,542 --> 00:57:13,250
listen up, 'cause Kat,
1310
00:57:13,292 --> 00:57:14,792
uh, there you are, you had some news?
1311
00:57:14,917 --> 00:57:16,167
Yes. Yes!
1312
00:57:16,250 --> 00:57:17,542
What that you and Paul are fucking?
1313
00:57:17,625 --> 00:57:20,042
Josh! - No! I mean, well, yeah.
1314
00:57:20,167 --> 00:57:21,917
But well... (Joy): Pregnant?
1315
00:57:22,042 --> 00:57:23,042
Yes.
1316
00:57:23,167 --> 00:57:26,167
Oh, my god! Come on!
1317
00:57:26,292 --> 00:57:27,875
Thank you so much.
1318
00:57:27,917 --> 00:57:29,917
Uh, heavy on the happy.
1319
00:57:30,000 --> 00:57:31,167
Not so much accident.
1320
00:57:31,250 --> 00:57:32,917
Well, looks
like our new kids' room
1321
00:57:33,000 --> 00:57:34,375
is gonna become a staple, right?
1322
00:57:34,417 --> 00:57:35,917
Sorry, what?
1323
00:57:36,000 --> 00:57:38,792
Oh, yeah, yeah, I, I
brought uh, Troy and Sophie,
1324
00:57:38,917 --> 00:57:40,167
and Bobbie and Sarah
1325
00:57:40,250 --> 00:57:41,750
are also in there, they're hanging out
1326
00:57:41,792 --> 00:57:43,042
and they're watching TV. It's really cute.
1327
00:57:43,125 --> 00:57:45,500
Oh. - Okay, that's it. I'm done.
1328
00:57:45,542 --> 00:57:46,792
I'm leaving. - No, Josh.
1329
00:57:46,875 --> 00:57:48,042
Josh, just... - Wait, why?
1330
00:57:48,167 --> 00:57:50,000
Joy, why don't you tell
them your uh, traffic story?
1331
00:57:50,042 --> 00:57:52,167
Okay, listen. I can't
spend my Saturday night
1332
00:57:52,250 --> 00:57:54,000
talking about kids and traffic.
1333
00:57:54,042 --> 00:57:55,542
I just can't, okay?
1334
00:57:55,667 --> 00:57:57,792
Wow, thank you so much, Josh.
1335
00:57:57,917 --> 00:58:00,417
No, no, look, I'm sorry, all right?
1336
00:58:00,542 --> 00:58:02,417
I'm happy for you. If
you're happy, I'm happy.
1337
00:58:02,542 --> 00:58:03,792
All right? You too, Tristan.
1338
00:58:03,875 --> 00:58:05,250
I'm sure Sarah is a doll,
1339
00:58:05,292 --> 00:58:06,750
but I'd just rather not
hear about her tonight.
1340
00:58:06,792 --> 00:58:08,250
But we're not allowed
1341
00:58:08,292 --> 00:58:09,500
to talk about our kids anymore?
1342
00:58:09,542 --> 00:58:11,792
Okay, well, we're not just
talking about them, are we?
1343
00:58:11,875 --> 00:58:13,667
They're literally in the next room.
1344
00:58:13,750 --> 00:58:17,750
And look, if we wanna go
to a park for a picnic brunch,
1345
00:58:17,792 --> 00:58:19,375
then sure, bring your
little niglets along them.
1346
00:58:19,417 --> 00:58:21,000
Whoa! - Don't call my kid a niglet.
1347
00:58:21,042 --> 00:58:23,917
It's Saturday night. (Kat): Bitch.
1348
00:58:24,042 --> 00:58:26,375
Niglets? - Oh, my god!
1349
00:58:26,417 --> 00:58:27,792
You calm down with that shit.
1350
00:58:27,917 --> 00:58:29,250
They are all asleep,
1351
00:58:29,292 --> 00:58:30,500
every last one of them.
1352
00:58:30,542 --> 00:58:32,292
Shall I grab dessert? - Yeah.
1353
00:58:32,375 --> 00:58:33,667
Yeah, okay. - Babe.
1354
00:58:33,792 --> 00:58:35,792
What?
1355
00:58:36,542 --> 00:58:38,500
Babe. (Ty): What?
1356
00:58:38,542 --> 00:58:40,542
No, you said you didn't
want me to do anything.
1357
00:58:40,667 --> 00:58:42,500
Do anything? Do any what?
1358
00:58:42,542 --> 00:58:44,000
What's... - Oh, it's your birthday!
1359
00:58:44,042 --> 00:58:45,292
Oh, my god! - Oh, shit.
1360
00:58:45,375 --> 00:58:46,917
Happy birthday, man. - Sorry, man.
1361
00:58:47,042 --> 00:58:49,417
How did we not know that?
- So, y'all forgot, though?
1362
00:58:49,542 --> 00:58:51,500
We just didn't notice about it.
1363
00:58:51,542 --> 00:58:53,167
Well, I guess we don't know each other
1364
00:58:53,250 --> 00:58:54,042
as well as we thought.
1365
00:58:54,125 --> 00:58:55,792
Oh god, it's not that deep, Josh.
1366
00:58:55,875 --> 00:58:57,375
We were just distracted with other things.
1367
00:58:57,417 --> 00:58:59,917
What, like babies? - Yeah, like babies.
1368
00:59:00,000 --> 00:59:01,417
This is who we are.
We're gonna have babies.
1369
00:59:01,500 --> 00:59:03,417
And marriages. - And girlfriends.
1370
00:59:07,167 --> 00:59:08,792
What? - Dude.
1371
00:59:09,792 --> 00:59:13,250
He's uh... talking about Tracy.
1372
00:59:13,292 --> 00:59:16,125
Oh, Tracy. Okay.
1373
00:59:16,875 --> 00:59:18,917
What, how do you guys know Tracy?
1374
00:59:22,167 --> 00:59:26,625
Some of us
had um, dinner together.
1375
00:59:27,292 --> 00:59:29,250
Dinner?
1376
00:59:30,542 --> 00:59:31,792
Evie told me about it.
1377
00:59:31,917 --> 00:59:33,250
I didn't know. - Oh, Evie was there?
1378
00:59:33,292 --> 00:59:35,042
Well, no, no,
Joy, it's not like that.
1379
00:59:35,125 --> 00:59:36,250
It was just... (Joy): Okay, well.
1380
00:59:36,292 --> 00:59:37,792
...impromptu. It just happened.
1381
00:59:37,875 --> 00:59:38,917
This has been fun.
1382
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
Congratulations, babe.
1383
00:59:41,042 --> 00:59:42,625
Josh, so good to see you.
1384
00:59:42,667 --> 00:59:44,167
No, Joy, what are you doing?
1385
00:59:44,292 --> 00:59:45,542
Joy. - That's a good question.
1386
00:59:45,667 --> 00:59:46,667
What am I doing?
1387
00:59:46,750 --> 00:59:47,917
Because clearly you guys don't need me
1388
00:59:48,000 --> 00:59:49,042
to get together anymore so...
1389
00:59:49,125 --> 00:59:50,500
No, we didn't intentionally do it
1390
00:59:50,542 --> 00:59:51,917
behind your back! It was nothing.
1391
00:59:52,042 --> 00:59:53,167
Then why did you just act
1392
00:59:53,292 --> 00:59:54,875
like you were keeping
a dark secret from me?
1393
00:59:54,917 --> 00:59:56,917
Because you knew I'd be upset.
1394
00:59:57,000 --> 00:59:58,917
And you're right.
1395
00:59:59,000 --> 01:00:00,125
So, good job. Good job.
1396
01:00:00,167 --> 01:00:02,042
Way to just conspire and be cowards.
1397
01:00:02,125 --> 01:00:03,125
Well done. (Josh): Oh, god.
1398
01:00:03,167 --> 01:00:04,667
Girl, shut up.
1399
01:00:04,750 --> 01:00:06,917
Like, you look so silly right now.
1400
01:00:07,000 --> 01:00:09,292
And quite frankly, I'm tired
of hearing you go on and on
1401
01:00:09,375 --> 01:00:11,167
about being the glue
that holds us together.
1402
01:00:11,250 --> 01:00:13,375
Get over yourself. It's not that hard.
1403
01:00:13,417 --> 01:00:15,000
- Josh, back off.
- Nobody cares what you...
1404
01:00:16,292 --> 01:00:18,167
Oh, my god. Are you okay?
1405
01:00:18,292 --> 01:00:20,542
I'm fine. Don't touch
me. I'm fine. Don't.
1406
01:00:20,667 --> 01:00:23,167
I'm fine. I'm fine. - Joy...
1407
01:00:23,250 --> 01:00:24,542
Yikes.
1408
01:00:24,625 --> 01:00:26,792
Cool it. (Josh): Get her a Uber, guys.
1409
01:00:26,875 --> 01:00:28,292
Josh, if you don't...
1410
01:00:28,375 --> 01:00:31,042
Just please stay.
1411
01:00:31,125 --> 01:00:32,792
Okay? Don't leave.
1412
01:00:33,667 --> 01:00:34,917
Not like this.
1413
01:00:54,667 --> 01:00:56,667
Paul, sink or dishwasher?
1414
01:00:56,750 --> 01:00:58,792
Sink's fine.
1415
01:01:01,667 --> 01:01:04,250
You wanna see what Davis
and those guys are up to?
1416
01:01:04,292 --> 01:01:07,292
Nah, feels like a hard
turn. Let's just go home.
1417
01:01:07,375 --> 01:01:08,417
Are you sure?
1418
01:01:08,500 --> 01:01:10,167
I mean you just, you seem so down.
1419
01:01:10,792 --> 01:01:12,667
Ugh, well, aren't you?
1420
01:01:13,792 --> 01:01:16,875
Look, I just don't know what
any of this is worth anymore.
1421
01:01:17,250 --> 01:01:19,792
Between how fucking hard
it is just to get down here
1422
01:01:19,917 --> 01:01:21,625
and all this drama.
1423
01:01:21,667 --> 01:01:23,042
And you know Kat and Evie,
1424
01:01:23,167 --> 01:01:25,000
they're not gonna stop
at just having one kid.
1425
01:01:25,042 --> 01:01:26,667
More of those little
fuckers are on the way.
1426
01:01:26,750 --> 01:01:29,417
Well, we can't exact stop
them from procreating, can we?
1427
01:01:29,500 --> 01:01:30,750
Yeah, but did you notice how nobody
1428
01:01:30,792 --> 01:01:32,000
wanted to hear about our trip?
1429
01:01:32,042 --> 01:01:33,417
I don't think that's true.
1430
01:01:33,500 --> 01:01:34,750
It's just everyone had big news tonight.
1431
01:01:34,792 --> 01:01:36,917
Yeah, but that's exactly my point, Ty.
1432
01:01:37,000 --> 01:01:39,167
Their news always seems to overshadow ours.
1433
01:01:39,292 --> 01:01:40,542
And, and all these babies!
1434
01:01:40,667 --> 01:01:42,667
Like, wasn't Kat supposed
to be out in Spain
1435
01:01:42,750 --> 01:01:44,250
living her best life?
1436
01:01:44,292 --> 01:01:47,625
God, straight people
are so boring. I can't!
1437
01:01:47,667 --> 01:01:49,125
I just, I don't think that's true.
1438
01:01:49,167 --> 01:01:50,667
I just, I don't agree.
1439
01:01:50,792 --> 01:01:52,250
Who's side are you on?
1440
01:01:52,292 --> 01:01:54,000
Hey, don't do that. - Don't what?
1441
01:01:54,042 --> 01:01:55,792
Okay, I'm not gonna fight with you, Josh.
1442
01:01:55,917 --> 01:01:57,625
Yeah, tonight sucked, okay?
1443
01:01:57,667 --> 01:01:59,375
It was shit.
1444
01:01:59,417 --> 01:02:01,792
But don't act like you
had nothing to do with it.
1445
01:02:01,917 --> 01:02:03,875
Okay? You don't wanna hang
out with these people as much?
1446
01:02:03,917 --> 01:02:05,167
That's fine.
1447
01:02:05,250 --> 01:02:07,500
But you also don't wanna
hang out with anyone else lately,
1448
01:02:07,542 --> 01:02:12,125
straight or not. Which... heh, is fine.
1449
01:02:12,167 --> 01:02:16,667
But please, figure out
what you do want, okay?
1450
01:02:26,042 --> 01:02:27,625
I don't know what I want.
1451
01:02:28,667 --> 01:02:30,917
Other than you, of course.
1452
01:02:31,875 --> 01:02:34,542
It's just been so hard
ever since we got back.
1453
01:02:37,292 --> 01:02:38,417
That's the shitty thing
1454
01:02:38,542 --> 01:02:40,917
about having such a great vacation.
1455
01:02:41,000 --> 01:02:42,792
Makes you think that the vacation
1456
01:02:42,875 --> 01:02:44,125
should be your real life.
1457
01:02:44,167 --> 01:02:46,542
Like, you know, maybe
we should move to Italy,
1458
01:02:46,667 --> 01:02:49,667
or France or... - Or Ibiza.
1459
01:02:49,750 --> 01:02:53,042
Yes, exactly.
1460
01:02:53,125 --> 01:02:55,250
Yeah, maybe.
1461
01:02:57,167 --> 01:03:00,042
Or maybe I just hate it here. - Mm-hmm.
1462
01:03:29,042 --> 01:03:30,417
Ah, fuck.
1463
01:03:30,542 --> 01:03:32,667
Hey.
1464
01:03:32,792 --> 01:03:34,292
Hey. - Where's Sarah?
1465
01:03:34,375 --> 01:03:36,667
Oh, she's, she's in the crib.
1466
01:03:36,792 --> 01:03:39,125
Okay. How was it?
1467
01:03:41,750 --> 01:03:44,250
Shit, fuck, it was the fucking worst.
1468
01:03:44,292 --> 01:03:46,667
Joy, Joy found out about
that night that we hung out
1469
01:03:46,792 --> 01:03:48,417
with Mel and that girl and then...
1470
01:03:48,500 --> 01:03:49,292
No, she did not.
1471
01:03:49,417 --> 01:03:50,875
Yes, she... and she stormed off.
1472
01:03:50,917 --> 01:03:52,667
She was really upset. - She did not.
1473
01:03:52,750 --> 01:03:53,667
Yeah.
1474
01:03:53,750 --> 01:03:55,917
And uh... you know, when I tried,
1475
01:03:56,000 --> 01:03:58,792
when I tried to stop her,
she was just kinda like...
1476
01:03:58,875 --> 01:04:01,625
What? What did she say?
1477
01:04:02,792 --> 01:04:04,750
No, no it wasn't so much what she said,
1478
01:04:04,792 --> 01:04:06,167
it was just...
1479
01:04:08,167 --> 01:04:10,542
it was just obvious that
she wasn't gonna forgive me
1480
01:04:10,625 --> 01:04:11,917
and...
1481
01:04:12,792 --> 01:04:14,167
I just felt like fucking crying.
1482
01:04:14,292 --> 01:04:15,417
I don't know, just...
1483
01:04:15,500 --> 01:04:17,375
Okay, well I'll talk to her.
1484
01:04:17,417 --> 01:04:19,875
No, d..., do not.
1485
01:04:19,917 --> 01:04:22,292
It, it, it wasn't just her. It was Josh.
1486
01:04:22,417 --> 01:04:26,917
Josh was pissed for like,
10,000 fucking reasons. And...
1487
01:04:27,042 --> 01:04:29,792
Well, I'm sorry that it
was such a rough night.
1488
01:04:29,917 --> 01:04:32,500
Yeah. - Yeah.
1489
01:04:33,667 --> 01:04:36,875
Oh, uh, Kat's pregnant.
1490
01:04:40,417 --> 01:04:41,792
What?
1491
01:04:41,917 --> 01:04:43,125
Yeah.
1492
01:04:43,167 --> 01:04:45,125
And they're moving in together.
1493
01:04:46,167 --> 01:04:47,500
Are they moving in here?
1494
01:04:47,542 --> 01:04:49,917
I mean, do we have to go? - Uh, come on.
1495
01:04:50,042 --> 01:04:51,542
I mean, you've seen Paul's place.
1496
01:04:51,667 --> 01:04:53,042
They're not gonna give that up.
1497
01:04:53,167 --> 01:04:56,250
Okay, but... I mean...
1498
01:04:58,500 --> 01:05:00,917
can we afford this place ourselves?
1499
01:05:02,042 --> 01:05:04,625
Yeah, I, I don't know.
1500
01:05:04,667 --> 01:05:05,292
I don't know.
1501
01:05:05,417 --> 01:05:06,875
That's what I was thinking
about the entire night.
1502
01:05:06,917 --> 01:05:07,542
Like a fucking idiot.
1503
01:05:07,625 --> 01:05:09,125
I'm trying to be a part of the conversation
1504
01:05:09,167 --> 01:05:10,792
but the whole time in the back of my head,
1505
01:05:10,875 --> 01:05:12,042
all I'm thinking is can I keep
1506
01:05:12,125 --> 01:05:13,125
a roof over our daughter's head?
1507
01:05:13,167 --> 01:05:15,417
You know, a roof that
I didn't even pay for.
1508
01:05:15,500 --> 01:05:17,417
A roof that was handed to
me. Still, I don't even know
1509
01:05:17,500 --> 01:05:19,292
if I'm gonna be able to hold on to it, so.
1510
01:05:19,375 --> 01:05:21,375
Okay, whoa, slow down.
1511
01:05:21,417 --> 01:05:23,417
Okay, this is...
1512
01:05:23,542 --> 01:05:25,500
this place wasn't exactly a gift.
1513
01:05:25,542 --> 01:05:29,667
You know, it came with a
lot of debt and legal bullshit.
1514
01:05:29,750 --> 01:05:32,417
You and Kat, you paid a lot for this place,
1515
01:05:32,500 --> 01:05:34,500
in more ways than one.
1516
01:05:35,792 --> 01:05:39,250
And... you know...
1517
01:05:40,417 --> 01:05:42,000
you know you can trust those guys.
1518
01:05:42,042 --> 01:05:44,125
You can talk to them, right?
1519
01:05:46,917 --> 01:05:48,417
I can't. - Yeah.
1520
01:05:48,500 --> 01:05:53,542
No, Tristan, I'm telling you, you can.
1521
01:05:53,625 --> 01:05:55,417
I know, Evie.
1522
01:05:55,542 --> 01:05:58,042
What I'm trying to say is...
1523
01:05:58,125 --> 01:06:02,042
that I would like to but I can't.
1524
01:06:04,792 --> 01:06:06,125
Huh.
1525
01:06:10,167 --> 01:06:12,042
Look, I...
1526
01:06:16,292 --> 01:06:18,500
It just uh...
1527
01:06:20,417 --> 01:06:22,042
It just...
1528
01:06:25,375 --> 01:06:27,792
I don't know if I'm cut out for this.
1529
01:06:31,542 --> 01:06:33,500
Cut out for what?
1530
01:06:34,375 --> 01:06:36,542
I don't know, the stress, all of it.
1531
01:06:36,667 --> 01:06:39,542
I, I feel like I can't protect our family.
1532
01:06:39,625 --> 01:06:41,000
I...
1533
01:06:41,042 --> 01:06:43,917
literally have nothing
that I'm interested in doing.
1534
01:06:44,042 --> 01:06:45,375
I have no career goals.
1535
01:06:45,417 --> 01:06:47,125
And between you and Sarah, I just feel like
1536
01:06:47,167 --> 01:06:50,500
I'm your useless third wheel that...
1537
01:06:50,542 --> 01:06:54,792
I feel like I'm tied up in
knots all day, every day,
1538
01:06:54,917 --> 01:06:57,250
and I don't know what to do.
1539
01:06:57,292 --> 01:07:00,167
Uh, I mean...
1540
01:07:01,542 --> 01:07:05,667
have you been taking your medication?
1541
01:07:05,750 --> 01:07:07,167
I mean, maybe you...
1542
01:07:07,250 --> 01:07:08,667
you might need to change up the dose?
1543
01:07:08,750 --> 01:07:14,042
The meds aren't the magical fix
1544
01:07:14,125 --> 01:07:15,667
that you think they are, Evie.
1545
01:07:15,792 --> 01:07:18,000
Okay, but you are saying
1546
01:07:18,042 --> 01:07:19,417
that you can't talk to the people
1547
01:07:19,542 --> 01:07:21,375
in your life who love you.
1548
01:07:21,417 --> 01:07:22,542
And that you don't know if
1549
01:07:22,625 --> 01:07:24,000
we're gonna have a place to live?
1550
01:07:24,042 --> 01:07:29,042
And you're resentful of Sarah and me?
1551
01:07:29,125 --> 01:07:31,417
I mean, white knuckling it,
1552
01:07:31,500 --> 01:07:33,917
it just doesn't feel like a
winning proposition, honey.
1553
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
I... - Yeah, but the meds
1554
01:07:36,042 --> 01:07:39,917
aren't gonna magically make
me into some kind of like,
1555
01:07:40,000 --> 01:07:41,042
successful man.
1556
01:07:41,125 --> 01:07:42,917
I don't expect you
to be a successful man.
1557
01:07:43,000 --> 01:07:44,417
What the fuck? Wow.
1558
01:07:44,542 --> 01:07:45,667
No, whatever that means for you.
1559
01:07:45,750 --> 01:07:49,167
Tristan, I love you.
1560
01:07:50,250 --> 01:07:52,167
I need a partner.
1561
01:07:55,542 --> 01:07:57,542
Look, I don't think it's some big secret
1562
01:07:57,667 --> 01:08:00,667
that you and I aren't exactly like...
1563
01:08:00,792 --> 01:08:04,250
high-functioning overachievers, okay?
1564
01:08:05,292 --> 01:08:07,042
We need each other to make things work.
1565
01:08:07,167 --> 01:08:08,792
Strength in numbers, that's us.
1566
01:08:08,917 --> 01:08:10,042
Yeah. - Yeah?
1567
01:08:10,125 --> 01:08:11,125
I know, I'm sorry.
1568
01:08:11,167 --> 01:08:12,875
Okay? - Yes.
1569
01:08:14,667 --> 01:08:17,292
Okay. - I'm sorry.
1570
01:08:19,500 --> 01:08:22,250
I don't know, um,
1571
01:08:22,292 --> 01:08:23,792
maybe I'll go back to work
1572
01:08:23,917 --> 01:08:26,542
and then you could stay home with Sarah?
1573
01:08:26,667 --> 01:08:30,292
Then you won't feel
like a useless third wheel.
1574
01:08:30,417 --> 01:08:33,250
And maybe she's your life's purpose.
1575
01:08:36,917 --> 01:08:38,792
What is it?
1576
01:08:42,000 --> 01:08:45,917
Just this rush of anxiety
that came over me at...
1577
01:08:47,125 --> 01:08:50,375
at the idea of being responsible for her.
1578
01:08:50,417 --> 01:08:53,750
It's just... um...
1579
01:08:53,792 --> 01:08:55,792
I'm gonna, I'm gonna get some air.
1580
01:08:55,875 --> 01:08:57,875
No, Tristan. - Sorry.
1581
01:08:57,917 --> 01:09:00,042
Tristan.
1582
01:09:17,667 --> 01:09:20,000
Hmm, we used to call her Evie.
1583
01:09:20,042 --> 01:09:22,042
Probably calling about Joy.
1584
01:09:22,167 --> 01:09:25,292
Oh, we're gonna have
to skip the next three dinners
1585
01:09:25,417 --> 01:09:28,375
'cause Joy is not gonna forgive me.
1586
01:09:28,417 --> 01:09:30,667
I don't see that
happening anytime soon.
1587
01:09:30,792 --> 01:09:34,292
♪ The world ♪
1588
01:09:34,375 --> 01:09:36,917
Let me know. (Evie) Okay, bye.
1589
01:09:37,042 --> 01:09:39,375
Bye.
1590
01:09:46,125 --> 01:09:48,542
♪ I can ♪
1591
01:09:48,667 --> 01:09:53,750
♪ I can feel you slipping
through the palm of my hand ♪
1592
01:09:55,417 --> 01:09:57,917
I don't know how
many more of these dinners
1593
01:09:58,000 --> 01:09:59,917
I could take. (Paul): That was wild.
1594
01:10:00,042 --> 01:10:01,125
It was insane.
1595
01:10:01,167 --> 01:10:02,375
I've never had that much yelling
1596
01:10:02,417 --> 01:10:03,417
in my house before.
1597
01:10:03,500 --> 01:10:05,292
We should sage the place.
1598
01:10:05,417 --> 01:10:08,500
Cleanse it.
1599
01:10:08,542 --> 01:10:10,625
Can you sage me too?
Is that how it works?
1600
01:10:10,667 --> 01:10:13,500
I would love to sage you. - Sage me.
1601
01:10:14,917 --> 01:10:16,792
What are you doing?
1602
01:10:16,875 --> 01:10:18,792
Hmm. - Hello?
1603
01:10:18,875 --> 01:10:22,375
Hey, um, have you seen Tristan?
1604
01:10:22,417 --> 01:10:24,292
No.
1605
01:10:24,375 --> 01:10:26,542
I haven't heard from
him since everyone left.
1606
01:10:26,625 --> 01:10:30,042
Okay, well he
left. He was pretty upset.
1607
01:10:30,125 --> 01:10:32,167
Wait, how, how, how bad is it?
1608
01:10:32,250 --> 01:10:33,542
Should we go and look for...
1609
01:10:33,625 --> 01:10:35,167
I don't think
that we should like...
1610
01:10:35,250 --> 01:10:37,375
Are you sure? (Evie): Kat.
1611
01:10:37,917 --> 01:10:38,917
Sorry.
1612
01:10:39,000 --> 01:10:41,250
Sorry, no, I...
1613
01:10:42,667 --> 01:10:44,875
He's been trying so hard.
1614
01:10:44,917 --> 01:10:46,542
I thought he was doing well.
1615
01:10:46,667 --> 01:10:49,542
I really thought he was through this.
1616
01:10:49,667 --> 01:10:50,875
Kat.
1617
01:10:50,917 --> 01:10:53,667
No, no, no, no.
You're right. You're right.
1618
01:10:53,750 --> 01:10:56,625
I'm just remembering. Sorry.
1619
01:10:58,250 --> 01:11:00,417
Just keep me posted.
And if I don't hear from you
1620
01:11:00,542 --> 01:11:02,542
in the morning, I'm coming over.
1621
01:11:04,417 --> 01:11:06,417
I love you too, Evie.
1622
01:11:08,792 --> 01:11:10,042
Bye.
1623
01:11:16,417 --> 01:11:19,292
Is Tristan okay? - Mm-hmm.
1624
01:11:20,542 --> 01:11:22,000
I think so.
1625
01:11:24,667 --> 01:11:26,917
I hope so.
1626
01:11:29,000 --> 01:11:30,917
Oh, god.
1627
01:11:31,542 --> 01:11:33,250
Hey.
1628
01:11:33,292 --> 01:11:35,417
Are you okay?
1629
01:11:36,250 --> 01:11:37,417
Yeah.
1630
01:11:39,500 --> 01:11:40,542
Yeah.
1631
01:11:40,667 --> 01:11:44,167
Life is just so... I...
1632
01:11:44,250 --> 01:11:46,167
Mm-hmm.
1633
01:11:46,250 --> 01:11:47,792
Mm-hmm.
1634
01:11:49,000 --> 01:11:51,417
Shh.
1635
01:12:02,292 --> 01:12:05,292
I need you to promise me
1636
01:12:05,375 --> 01:12:07,667
that you can handle your half.
1637
01:12:11,042 --> 01:12:15,750
I mean, I'm excited for us
and I'm excited for this baby.
1638
01:12:17,417 --> 01:12:20,667
But I'm telling you,
1639
01:12:20,750 --> 01:12:23,167
I can't parent another adult.
1640
01:12:24,292 --> 01:12:25,667
Ever.
1641
01:12:25,792 --> 01:12:28,542
I just can't.
1642
01:12:32,667 --> 01:12:34,542
Okay.
1643
01:12:34,625 --> 01:12:36,917
No, Paul, I'm serious.
1644
01:12:37,000 --> 01:12:39,375
This honeymoon phase
is not gonna last forever.
1645
01:12:39,417 --> 01:12:41,042
I need you to promise.
1646
01:12:41,167 --> 01:12:42,792
I need you.
1647
01:12:44,250 --> 01:12:45,792
Promise.
1648
01:12:48,750 --> 01:12:50,792
I promise.
1649
01:13:01,375 --> 01:13:02,625
Come here.
1650
01:13:24,417 --> 01:13:25,917
Hey.
1651
01:13:26,917 --> 01:13:28,667
What do you want?
1652
01:13:31,792 --> 01:13:34,292
We should talk.
1653
01:13:34,375 --> 01:13:36,000
Come for a walk with me.
1654
01:13:37,542 --> 01:13:38,542
Please?
1655
01:13:38,667 --> 01:13:40,792
Mommy!
1656
01:13:44,625 --> 01:13:45,917
Come on.
1657
01:13:50,042 --> 01:13:51,375
Hey, baby.
1658
01:13:51,417 --> 01:13:54,167
Mommy's here, okay?
1659
01:13:54,292 --> 01:13:56,292
Uncle Tristan is, too.
1660
01:13:58,167 --> 01:13:59,792
Mommy.
1661
01:14:04,792 --> 01:14:06,417
Hey.
1662
01:14:06,542 --> 01:14:07,917
Just texting Evie.
1663
01:14:19,750 --> 01:14:21,417
Don't worry about it.
1664
01:14:21,542 --> 01:14:23,750
The sound of our voices
makes her fall asleep.
1665
01:14:27,417 --> 01:14:30,167
You know I talked to Evie. - Oh, yeah?
1666
01:14:30,792 --> 01:14:32,000
Yeah.
1667
01:14:32,042 --> 01:14:33,750
You're pretty far from home.
1668
01:14:34,792 --> 01:14:36,750
Well...
1669
01:14:36,792 --> 01:14:41,167
walking's still the only
thing that clears my mind.
1670
01:14:42,125 --> 01:14:44,042
What about you, you still running?
1671
01:14:44,167 --> 01:14:45,417
Yeah.
1672
01:14:49,417 --> 01:14:51,042
A night like tonight,
1673
01:14:51,167 --> 01:14:53,750
I feel like I could walk forever.
1674
01:14:53,792 --> 01:14:55,792
Or at least two years?
1675
01:14:55,917 --> 01:15:00,875
You know, I, I'm sorry
I didn't reply to your text.
1676
01:15:00,917 --> 01:15:04,167
Text-s. - Yes, texts.
1677
01:15:06,542 --> 01:15:09,292
I'm sorry, Joy.
1678
01:15:09,375 --> 01:15:11,167
For real, I am.
1679
01:15:12,875 --> 01:15:14,917
I was so worried, Tristan.
1680
01:15:15,292 --> 01:15:16,417
I was so scared.
1681
01:15:16,542 --> 01:15:18,417
I mean, I really thought you were gonna...
1682
01:15:18,542 --> 01:15:20,292
Yeah, I know. I know.
1683
01:15:20,417 --> 01:15:21,834
I mean, at least the fucking least
1684
01:15:21,917 --> 01:15:23,917
you coulda done was reply.
1685
01:15:25,417 --> 01:15:26,667
Sorry.
1686
01:15:27,417 --> 01:15:29,625
I am really sorry but my...
1687
01:15:29,667 --> 01:15:33,417
mainly I'm sorry that
I wasn't here for you.
1688
01:15:35,667 --> 01:15:36,917
Ah.
1689
01:15:41,167 --> 01:15:42,542
You know I talk to you about stuff
1690
01:15:42,667 --> 01:15:44,417
I don't talk to anybody else about.
1691
01:15:46,042 --> 01:15:47,542
I know.
1692
01:15:47,667 --> 01:15:51,292
I wanted to text but I uh...
1693
01:15:52,625 --> 01:15:54,042
I chickened out.
1694
01:15:55,125 --> 01:16:00,250
But then when you stormed off and the look.
1695
01:16:01,417 --> 01:16:03,250
The look that you had.
1696
01:16:04,667 --> 01:16:06,917
How are you, Joy?
1697
01:16:07,917 --> 01:16:09,542
For real.
1698
01:16:10,167 --> 01:16:11,917
You okay or...
1699
01:16:20,000 --> 01:16:22,042
I mean, I thought I was okay.
1700
01:16:24,375 --> 01:16:26,292
You know how I get.
1701
01:16:27,500 --> 01:16:29,292
Like everything is falling apart.
1702
01:16:31,125 --> 01:16:34,875
But like, now that it
actually does seem to be,
1703
01:16:34,917 --> 01:16:41,000
I just... I just feel
like what's the point?
1704
01:16:42,542 --> 01:16:44,125
In?
1705
01:16:45,125 --> 01:16:48,667
In trying to be successful.
1706
01:16:50,417 --> 01:16:54,375
Trying to be good.
1707
01:16:55,542 --> 01:16:59,750
Trying to keep it together.
1708
01:17:01,417 --> 01:17:02,917
Just trying.
1709
01:17:03,042 --> 01:17:04,500
Huh.
1710
01:17:06,667 --> 01:17:08,000
What is it?
1711
01:17:08,042 --> 01:17:14,167
Is it the crushing burden
of a big, beautiful home,
1712
01:17:14,292 --> 01:17:16,167
adorable kids?
1713
01:17:17,042 --> 01:17:21,292
Or is it the amazing career
that's pulling you down?
1714
01:17:21,417 --> 01:17:23,042
Don't do that.
1715
01:17:23,917 --> 01:17:26,167
I'm sorry.
1716
01:17:26,250 --> 01:17:31,292
I just uh, I can't relate.
1717
01:17:31,375 --> 01:17:33,292
Yes, you can.
1718
01:17:34,125 --> 01:17:36,417
I know you wonder if it's all worth it.
1719
01:17:38,625 --> 01:17:40,792
I thought we agreed that it was?
1720
01:17:40,917 --> 01:17:43,042
Deal is a deal, remember?
1721
01:17:43,125 --> 01:17:45,292
Yeah, I remember.
1722
01:17:45,375 --> 01:17:46,792
Doesn't mean that some thoughts
1723
01:17:46,875 --> 01:17:49,042
aren't stubborn little fuckers, though.
1724
01:17:50,250 --> 01:17:51,625
Yeah.
1725
01:17:51,917 --> 01:17:54,417
♪ When you have my heart ♪
1726
01:17:54,542 --> 01:17:57,375
♪ It's just what I've done ♪
1727
01:17:58,292 --> 01:18:00,625
I just feel like I'm
mustering all the strength
1728
01:18:00,667 --> 01:18:02,542
I can to make it through the day sometimes.
1729
01:18:04,167 --> 01:18:06,292
Show up for the kids.
1730
01:18:07,417 --> 01:18:10,042
And then that day turns into days.
1731
01:18:10,167 --> 01:18:11,542
Which turns into weeks,
1732
01:18:11,667 --> 01:18:13,917
which turns into months, and then...
1733
01:18:16,417 --> 01:18:17,875
Yeah.
1734
01:18:19,292 --> 01:18:22,375
Just feels like a never-ending
uphill battle sometimes.
1735
01:18:22,417 --> 01:18:23,500
Huh.
1736
01:18:23,542 --> 01:18:25,042
Yeah, I get that.
1737
01:18:26,542 --> 01:18:29,500
Some days I wake up and I feel like
1738
01:18:29,542 --> 01:18:32,667
I have this weighted blanket on me.
1739
01:18:34,167 --> 01:18:38,750
You know, I end up carrying
it throughout the day.
1740
01:18:38,792 --> 01:18:44,667
And just wanna, you know, shrug it off.
1741
01:18:45,417 --> 01:18:47,542
But the weight...
1742
01:18:47,667 --> 01:18:50,125
the weight is very real.
1743
01:18:50,500 --> 01:18:54,792
Yep, that's exactly what it feels like.
1744
01:19:06,375 --> 01:19:09,000
So, where's Malachi in all this?
1745
01:19:09,875 --> 01:19:11,875
He's going through his own stuff.
1746
01:19:12,917 --> 01:19:14,292
It's hard to be there for somebody
1747
01:19:14,417 --> 01:19:16,042
when you're going through your own shit.
1748
01:19:17,917 --> 01:19:19,542
Yeah.
1749
01:19:19,625 --> 01:19:21,667
To be honest, though, I...
1750
01:19:23,167 --> 01:19:25,792
he just doesn't understand
the way you understand.
1751
01:19:29,792 --> 01:19:31,792
I've missed you.
1752
01:19:33,042 --> 01:19:34,417
Yeah.
1753
01:19:36,542 --> 01:19:38,042
I've missed you, too.
1754
01:19:41,417 --> 01:19:43,625
But uh...
1755
01:19:43,667 --> 01:19:45,542
I'm not leaving again.
1756
01:19:46,417 --> 01:19:48,125
Okay?
1757
01:19:48,500 --> 01:19:50,375
I promise.
1758
01:19:50,417 --> 01:19:52,750
I really wanna be there
for the people I love.
1759
01:20:00,750 --> 01:20:02,250
It's good.
1760
01:20:05,792 --> 01:20:07,917
I needed to hear that.
1761
01:20:11,625 --> 01:20:13,417
Evie does too.
1762
01:20:13,542 --> 01:20:15,250
Yeah, I know.
1763
01:20:22,875 --> 01:20:25,125
All jokes aside,
though, I don't know if you
1764
01:20:25,167 --> 01:20:26,750
still have a hard time falling asleep
1765
01:20:26,792 --> 01:20:28,500
but I got a real weighted blanket.
1766
01:20:28,542 --> 01:20:31,125
Oh, it is a game-changer.
1767
01:20:31,167 --> 01:20:33,875
Yeah. Where do you think
I got the metaphor from?
1768
01:20:36,042 --> 01:20:37,500
Ironically, it's the best sleep in my life.
1769
01:20:37,542 --> 01:20:39,542
Mm-hmm. - Evie got it for me.
1770
01:20:39,667 --> 01:20:41,000
It's fucking fantastic. - Yeah.
1771
01:20:41,042 --> 01:20:42,375
Yeah.
1772
01:20:42,417 --> 01:20:43,667
Especially if you get the one
1773
01:20:43,792 --> 01:20:45,667
that's hot on one side
and cold on the other.
1774
01:20:45,792 --> 01:20:48,667
Cold on the other. Yeah, yeah, yeah.
1775
01:20:49,292 --> 01:20:51,167
♪ How's your head ♪
1776
01:20:51,250 --> 01:20:52,292
Thank you.
1777
01:20:52,375 --> 01:20:55,125
♪ You wish you never let me into it ♪
1778
01:21:51,250 --> 01:21:52,917
There's no snow.
1779
01:21:53,042 --> 01:21:54,417
Do you remember when it's been this late
1780
01:21:54,500 --> 01:21:55,750
in the year and there's been no snow?
1781
01:21:55,792 --> 01:21:57,125
Can't believe they moved this far out.
1782
01:21:57,167 --> 01:21:58,000
I know, right?
1783
01:21:58,042 --> 01:21:59,417
A lot could change in a year.
1784
01:21:59,500 --> 01:22:00,917
Oh, my gosh,
you could say that again.
1785
01:22:01,000 --> 01:22:02,625
A lot can change in a year.
1786
01:22:02,667 --> 01:22:03,875
I think it's the next left.
1787
01:22:03,917 --> 01:22:05,292
I think it's coming up on the left.
1788
01:22:05,375 --> 01:22:07,125
Uh, Ty said that there
would be a big Santa.
1789
01:22:07,167 --> 01:22:08,042
We can't miss it.
1790
01:22:08,125 --> 01:22:09,542
Do you guys have service? I have one bar.
1791
01:22:09,625 --> 01:22:10,500
I have nothing.
1792
01:22:10,542 --> 01:22:12,500
No, 'cause I honestly
cannot see any addresses,
1793
01:22:12,542 --> 01:22:13,417
I don't know.
1794
01:22:13,500 --> 01:22:14,542
That dog is barking at us.
1795
01:22:14,667 --> 01:22:16,292
Oh, ruff, ruff. Back at you baby.
1796
01:22:16,417 --> 01:22:17,917
Not in this neighbourhood.
1797
01:22:20,792 --> 01:22:23,542
It's so small. No
wonder we missed this!
1798
01:22:23,667 --> 01:22:25,542
It's not that... don't tell them that.
1799
01:22:25,667 --> 01:22:27,042
Please slow down for the kids.
1800
01:22:27,125 --> 01:22:28,625
For the niglets. (Joy): Oh, stop.
1801
01:22:28,667 --> 01:22:29,667
I'm sorry. I'm sorry.
1802
01:22:29,792 --> 01:22:31,000
I know you don't wanna remember that.
1803
01:22:31,042 --> 01:22:32,500
We will never speak of this.
1804
01:22:32,542 --> 01:22:34,625
This is so cute! - I like it.
1805
01:22:34,667 --> 01:22:35,750
I'm into this.
1806
01:22:35,792 --> 01:22:37,042
The lighting is pretty cool.
1807
01:22:37,125 --> 01:22:38,625
They gave it a shot. - The lighting.
1808
01:22:38,667 --> 01:22:39,667
The lighting.
1809
01:22:42,500 --> 01:22:44,542
It's too much. It's too much.
1810
01:22:44,667 --> 01:22:46,625
Look at this. (Ty): Hey!
1811
01:22:46,667 --> 01:22:48,250
Yay, you made it. - My god.
1812
01:22:48,292 --> 01:22:49,750
Stop.
1813
01:22:49,792 --> 01:22:52,167
Oh, my god, I feel like
I'm in a parallel universe.
1814
01:22:52,292 --> 01:22:53,542
How are you, though?
1815
01:22:53,667 --> 01:22:54,792
Do you like our welcome sign?
1816
01:22:54,875 --> 01:22:56,250
I'm good.
1817
01:22:56,292 --> 01:22:57,792
Can't believe that you live here.
1818
01:22:57,917 --> 01:22:59,125
Oh, god, me either, sometimes.
1819
01:22:59,167 --> 01:23:00,667
This is amazing. - Thank you.
1820
01:23:00,792 --> 01:23:01,875
Got it for the kids.
1821
01:23:01,917 --> 01:23:03,375
I think he likes it more than they do.
1822
01:23:03,417 --> 01:23:05,292
- The kids like it, too.
- Are they still up?
1823
01:23:05,375 --> 01:23:06,792
Uh, no, man. Are you kidding?
1824
01:23:06,875 --> 01:23:08,292
We ran them into the ground.
1825
01:23:08,417 --> 01:23:09,542
They've been out for about an hour.
1826
01:23:09,625 --> 01:23:11,250
Oh, okay. - You guys are just in time.
1827
01:23:11,292 --> 01:23:12,417
Dinner's almost ready.
1828
01:23:12,500 --> 01:23:14,375
And here, I need some hands for dinner, so.
1829
01:23:15,625 --> 01:23:17,167
I'm trying.
1830
01:23:19,167 --> 01:23:20,167
Hi.
1831
01:23:20,292 --> 01:23:22,167
Hi. - How's it goin'?
1832
01:23:22,250 --> 01:23:23,417
It's good. - Good.
1833
01:23:23,500 --> 01:23:24,959
How was the weekend? - It was good.
1834
01:23:25,042 --> 01:23:26,625
That's good. - Missed you, though.
1835
01:23:26,667 --> 01:23:28,042
Yeah? - Yeah.
1836
01:23:30,875 --> 01:23:33,042
I missed you.
1837
01:23:41,417 --> 01:23:44,792
Sophie. Sophie,
share with your cousin, hon.
1838
01:23:47,875 --> 01:23:49,375
I mean, this is incredible.
1839
01:23:49,417 --> 01:23:51,375
No, we cut up in Cancun.
1840
01:23:51,417 --> 01:23:52,917
You telling all our secrets?
1841
01:23:53,000 --> 01:23:54,542
No, I won't tell them all our secrets.
1842
01:23:54,625 --> 01:23:55,875
They won't know everything.
1843
01:23:55,917 --> 01:23:57,625
They won't know about that.
- There's no secrets.
1844
01:23:57,667 --> 01:23:59,250
No, but we told you guys,
1845
01:23:59,292 --> 01:24:00,875
okay, we told you guys
all about our adventures.
1846
01:24:00,917 --> 01:24:02,125
What did you do?
1847
01:24:02,167 --> 01:24:03,792
What have you been getting up to?
1848
01:24:03,875 --> 01:24:05,417
It was exactly like your guys' trip.
1849
01:24:05,542 --> 01:24:06,542
He's so lying. - Yeah.
1850
01:24:06,667 --> 01:24:08,375
Boring.
1851
01:24:08,417 --> 01:24:09,750
It was great. It was great.
1852
01:24:09,792 --> 01:24:14,417
I will say, though, that there
is nothing more exhausting
1853
01:24:14,500 --> 01:24:16,000
than playing on the floor all, like...
1854
01:24:16,042 --> 01:24:17,709
Like that being on the ground, you know,
1855
01:24:17,792 --> 01:24:19,375
playing, wrestling with
these kids would be like,
1856
01:24:19,417 --> 01:24:20,542
exercise or something.
1857
01:24:20,667 --> 01:24:22,042
No, no, no, no, no.
1858
01:24:22,167 --> 01:24:25,250
The more you do it, the
less and less you get in shape.
1859
01:24:25,292 --> 01:24:27,417
Start big, stay round. - Yeah.
1860
01:24:27,500 --> 01:24:28,542
You gotta work at it.
1861
01:24:28,625 --> 01:24:31,750
My wife still running
them half-marathons.
1862
01:24:31,792 --> 01:24:32,792
Ooh! - Like a beast.
1863
01:24:32,917 --> 01:24:33,917
I don't wanna hear it.
1864
01:24:34,000 --> 01:24:35,917
I don't wanna hear it because you guys,
1865
01:24:36,000 --> 01:24:37,750
it's different for you.
1866
01:24:38,750 --> 01:24:40,667
What do you mean different?
1867
01:24:42,542 --> 01:24:44,375
I'm just kidding.
1868
01:24:44,417 --> 01:24:48,000
My heart.
1869
01:24:51,042 --> 01:24:54,417
No, all I mean is like,
you guys do the most.
1870
01:24:54,500 --> 01:24:55,500
The most.
1871
01:24:55,542 --> 01:24:58,042
Well, uh, my wife maybe,
1872
01:24:58,125 --> 01:25:01,042
but uh, I gave up my overachiever card
1873
01:25:01,125 --> 01:25:02,417
a while back.
1874
01:25:02,500 --> 01:25:03,959
Oh, that's not true, come on.
1875
01:25:04,042 --> 01:25:05,292
No, it's true, it's true.
1876
01:25:05,375 --> 01:25:06,750
And it's not a bad thing.
1877
01:25:06,792 --> 01:25:10,167
No, I'm really happy now.
1878
01:25:10,292 --> 01:25:11,417
I'm just...
1879
01:25:11,542 --> 01:25:12,667
I'm happy about it.
1880
01:25:12,792 --> 01:25:14,542
You guys are acting
like you don't believe me
1881
01:25:14,625 --> 01:25:16,292
but I'm for real.
1882
01:25:16,417 --> 01:25:18,250
So real. (Paul): I'm happy.
1883
01:25:18,292 --> 01:25:20,542
I'm over the moon.
1884
01:25:21,667 --> 01:25:24,417
Changing career
paths was hard for me,
1885
01:25:24,542 --> 01:25:25,500
all right?
1886
01:25:25,542 --> 01:25:28,792
But one I let it all go finally,
1887
01:25:30,250 --> 01:25:32,542
things really started to turn around.
1888
01:25:33,917 --> 01:25:36,167
I love that for you, king.
1889
01:25:36,250 --> 01:25:37,750
Thank you, thank you. (Kat): Yeah.
1890
01:25:37,792 --> 01:25:41,167
We have a believer. (Kat): I'm here.
1891
01:25:41,292 --> 01:25:43,500
Yeah, I'm here.
So then, what's next?
1892
01:25:43,542 --> 01:25:45,542
Uh, I don't know.
1893
01:25:45,625 --> 01:25:46,875
I really don't.
1894
01:25:46,917 --> 01:25:50,542
You know, if someone asked
me ten years ago to predict
1895
01:25:50,667 --> 01:25:55,542
the future, I would've had
none of it correct, you know.
1896
01:25:55,667 --> 01:25:58,167
How many disasters have there been?
1897
01:25:58,250 --> 01:25:59,042
Mm-hmm.
1898
01:25:59,167 --> 01:26:01,167
And uh, ahem,
1899
01:26:01,292 --> 01:26:05,042
Ty and Josh moving from
the city to the country,
1900
01:26:05,125 --> 01:26:07,875
did anyone else have that?
1901
01:26:07,917 --> 01:26:10,167
No. - Neither did we.
1902
01:26:10,250 --> 01:26:12,167
Absolutely not. Not on my card.
1903
01:26:12,250 --> 01:26:14,417
But you know,
you've got to adapt, right?
1904
01:26:14,542 --> 01:26:15,917
It's true.
1905
01:26:16,000 --> 01:26:18,500
After our um, second claim,
1906
01:26:18,542 --> 01:26:22,167
we couldn't get insurance
for the other house so.
1907
01:26:22,250 --> 01:26:23,667
Like, so shitty, though.
1908
01:26:23,750 --> 01:26:25,125
None of it was your fault at all.
1909
01:26:25,167 --> 01:26:26,167
Yeah, but they don't care.
1910
01:26:26,250 --> 01:26:27,875
But you know what? They kinda have a point.
1911
01:26:27,917 --> 01:26:29,667
Because why would try to rebuild again?
1912
01:26:29,750 --> 01:26:32,667
You know, at some point
you just have to realize
1913
01:26:32,750 --> 01:26:35,292
that you only have this
one life and so much of it
1914
01:26:35,417 --> 01:26:36,375
is out of your hands.
1915
01:26:36,417 --> 01:26:39,417
So just focus on the
things that you can control.
1916
01:26:39,500 --> 01:26:40,667
Yeah.
1917
01:26:40,750 --> 01:26:43,667
Or at least influence,
like forcing your friends
1918
01:26:43,792 --> 01:26:45,375
to spend the holidays
with you in the boonies.
1919
01:26:45,417 --> 01:26:48,667
Yes! (all): To the boonies!
1920
01:26:51,875 --> 01:26:53,792
Oh, do you know
what this place reminds me of
1921
01:26:53,875 --> 01:26:55,417
is that Airbnb we rented by the lake.
1922
01:26:55,542 --> 01:26:57,042
Do you remember that?
Oh, my gosh, yes.
1923
01:26:57,125 --> 01:26:58,500
I loved that. - Right?
1924
01:26:58,542 --> 01:27:00,750
I just remember thinking
like, oh, this is so adult of us.
1925
01:27:02,417 --> 01:27:04,292
Okay, no, I just remember thinking
1926
01:27:04,417 --> 01:27:06,250
that's so adult of you.
1927
01:27:06,292 --> 01:27:07,417
What? - I don't know,
1928
01:27:07,542 --> 01:27:09,917
I felt so lost back then. - Yeah.
1929
01:27:10,042 --> 01:27:12,167
Yeah. - No, no!
1930
01:27:12,250 --> 01:27:13,792
The shame. - I mean like, me too.
1931
01:27:13,917 --> 01:27:15,542
You're not wrong. You're not wrong.
1932
01:27:15,625 --> 01:27:17,917
Evie, as if. - Very low.
1933
01:27:18,042 --> 01:27:18,750
Your tone.
1934
01:27:18,792 --> 01:27:19,875
I'm still working on it.
1935
01:27:19,917 --> 01:27:21,542
I'm still working on it, guys.
1936
01:27:21,667 --> 01:27:23,542
You're working on it.
1937
01:27:23,625 --> 01:27:26,042
Well that's,
that's funny because I feel
1938
01:27:26,167 --> 01:27:29,500
like we all, we all had this
idea of what it'd look like
1939
01:27:29,542 --> 01:27:31,625
to be functioning adults.
1940
01:27:31,667 --> 01:27:35,250
But then you just keep living
and making choices, and,
1941
01:27:35,292 --> 01:27:38,542
and waiting for a day
where suddenly it just clicks.
1942
01:27:38,625 --> 01:27:41,292
And you're like, oh, I'm an adult.
1943
01:27:41,417 --> 01:27:43,292
I get it now. - Yeah.
1944
01:27:43,375 --> 01:27:44,500
But it doesn't happen like that.
1945
01:27:44,542 --> 01:27:47,042
No, happens in like, moments.
1946
01:27:47,167 --> 01:27:49,917
And then you realize, oh,
that's what they meant by XYZ.
1947
01:27:50,042 --> 01:27:52,292
Yeah. Like, when we were younger
1948
01:27:52,417 --> 01:27:56,167
we thought that adulthood
was a destination, right?
1949
01:27:56,250 --> 01:27:58,667
Like, this thing that you arrive at
1950
01:27:58,792 --> 01:28:03,042
after you achieve all these things.
1951
01:28:04,750 --> 01:28:09,667
But it's just so not that.
1952
01:28:09,792 --> 01:28:11,875
No, it isn't. It's
kinda like, I don't know,
1953
01:28:11,917 --> 01:28:15,500
like one of those things that is forever.
1954
01:28:15,542 --> 01:28:16,500
Forever?
1955
01:28:16,542 --> 01:28:17,667
Yeah. - Yeah, okay.
1956
01:28:17,792 --> 01:28:19,625
Yeah, yeah, yeah.
- You're right there.
1957
01:28:19,667 --> 01:28:21,542
Forever, question mark, forever?
1958
01:28:21,625 --> 01:28:23,542
It may be the only thing
1959
01:28:23,667 --> 01:28:25,042
that's forever, you know?
1960
01:28:25,125 --> 01:28:29,542
Like, learning to be a person
in the midst of the world
1961
01:28:29,667 --> 01:28:33,042
around you, with the world around you.
1962
01:28:33,500 --> 01:28:35,500
You know, becoming yourself.
1963
01:28:35,542 --> 01:28:36,917
Not becoming.
1964
01:28:37,042 --> 01:28:39,417
Okay, Michelle, Miss Obama.
1965
01:28:41,500 --> 01:28:43,250
And you know what?
Also I think this is the most
1966
01:28:43,292 --> 01:28:44,917
I've ever heard you speak in one sitting.
1967
01:28:45,000 --> 01:28:46,917
Yes! - Cheers to that.
1968
01:28:47,000 --> 01:28:49,167
Cheers to that. - The boonies!
1969
01:28:49,292 --> 01:28:50,792
The boonies!
1970
01:28:50,875 --> 01:28:53,542
Okay, on that note, on that note,
1971
01:28:53,625 --> 01:28:56,917
I have a different topic of discussion.
1972
01:28:57,042 --> 01:28:58,667
Mm-hmm, okay.
1973
01:28:58,750 --> 01:29:01,417
So, what happened between you guys?
1974
01:29:01,500 --> 01:29:03,417
Oh. - You're so messy!
1975
01:29:03,500 --> 01:29:04,750
No, not in a messy way.
1976
01:29:04,792 --> 01:29:06,500
It's not Wendy Williams.
1977
01:29:06,542 --> 01:29:08,167
It's more Red Table Talk.
1978
01:29:08,250 --> 01:29:09,667
Oh, right. - Let's unpack.
1979
01:29:09,750 --> 01:29:11,875
Has enough time passed?
Can we talk about it?
1980
01:29:11,917 --> 01:29:15,625
If you feel comfortable to talk?
1981
01:29:15,667 --> 01:29:18,250
Okay, um...
1982
01:29:18,292 --> 01:29:22,625
we, we pretty much did
what Paul was just describing.
1983
01:29:22,667 --> 01:29:23,792
Hmm.
1984
01:29:23,917 --> 01:29:25,542
We were hot out the gate.
1985
01:29:26,542 --> 01:29:27,792
Got married.
1986
01:29:27,917 --> 01:29:29,792
Had kids fast.
1987
01:29:30,292 --> 01:29:35,250
Got our careers going early.
We achieved the things, right?
1988
01:29:36,875 --> 01:29:39,542
Then after a few years it felt like
1989
01:29:39,667 --> 01:29:43,417
we were older than we were.
1990
01:29:43,500 --> 01:29:47,167
We both bought into this certain kinda plan
1991
01:29:47,292 --> 01:29:50,167
for a happy life, but it was clear
1992
01:29:50,250 --> 01:29:53,750
when we looked around
that everyone else our age
1993
01:29:53,792 --> 01:29:55,792
wasn't on this road with us.
1994
01:29:56,667 --> 01:30:00,375
Everyone was doing ketamine and shrooms.
1995
01:30:00,417 --> 01:30:02,000
Don't look at me.
1996
01:30:02,042 --> 01:30:04,417
I'm not gonna name no
names in the house of the Lord.
1997
01:30:08,042 --> 01:30:09,250
You tried.
1998
01:30:09,292 --> 01:30:11,667
It was on my, oh, it
was just a little bit, right?
1999
01:30:11,750 --> 01:30:15,875
Yeah, I mean, while you
guys were having all that fun,
2000
01:30:15,917 --> 01:30:17,417
we, were living a good life.
2001
01:30:17,542 --> 01:30:18,917
Yeah, we were. We were.
2002
01:30:19,042 --> 01:30:20,625
But it did feel
2003
01:30:20,667 --> 01:30:23,917
like we maybe settled down too soon.
2004
01:30:24,542 --> 01:30:26,042
Hmm.
2005
01:30:26,542 --> 01:30:33,167
And then when I sold my
company and they let me go,
2006
01:30:35,542 --> 01:30:39,792
it was like being hit by a massive wave.
2007
01:30:40,542 --> 01:30:42,125
Just desperation.
2008
01:30:45,000 --> 01:30:49,167
You know, you're getting
older faster than necessary,
2009
01:30:49,292 --> 01:30:53,292
and you're out of step with...
2010
01:30:53,417 --> 01:30:55,417
your shroom-having friends.
2011
01:30:58,792 --> 01:31:03,167
It felt like we maybe made
this massive miscalculation.
2012
01:31:03,250 --> 01:31:04,375
Hmm.
2013
01:31:04,417 --> 01:31:06,792
But we, we're so far down this road.
2014
01:31:06,875 --> 01:31:08,792
How do you turn back?
2015
01:31:09,625 --> 01:31:12,292
So, we take it out on each other.
2016
01:31:12,417 --> 01:31:14,042
Yeah.
2017
01:31:14,125 --> 01:31:16,667
You start thinking that the marriage
2018
01:31:16,750 --> 01:31:19,875
is the big mistake that you made,
2019
01:31:19,917 --> 01:31:23,792
but in reality it's only the easiest part
2020
01:31:23,875 --> 01:31:25,417
of your life to undo.
2021
01:31:25,542 --> 01:31:26,792
I'm not saying that it's smart
2022
01:31:26,875 --> 01:31:28,792
or that it makes a lick of sense.
2023
01:31:29,750 --> 01:31:32,375
But when you gotta put a
roof over your kids' heads
2024
01:31:32,417 --> 01:31:34,917
and gotta keep making money,
2025
01:31:35,000 --> 01:31:38,542
together or apart, and yeah,
2026
01:31:39,292 --> 01:31:41,667
when you wanna make a drastic change.
2027
01:31:41,750 --> 01:31:42,625
So, what you're saying
2028
01:31:42,667 --> 01:31:43,792
is you both freaked the fuck out
2029
01:31:43,875 --> 01:31:44,875
over your life choices.
2030
01:31:44,917 --> 01:31:46,917
Yes, basically, yes.
2031
01:31:47,042 --> 01:31:49,125
Yeah, right? - Yes. That's...
2032
01:31:49,167 --> 01:31:50,750
That is in fact what happened.
2033
01:31:50,792 --> 01:31:52,542
Yes. - So, couples therapy then?
2034
01:31:52,667 --> 01:31:54,417
We tried that but this one...
2035
01:31:54,500 --> 01:31:55,792
Don't even. (Malachi): Okay, right.
2036
01:31:55,875 --> 01:31:57,292
You're on a roll. You're on a roll.
2037
01:31:57,375 --> 01:31:58,917
It's a non-starter.
2038
01:32:01,542 --> 01:32:03,667
Yeah, you're not
wrong, though, you're not.
2039
01:32:03,750 --> 01:32:05,917
Because it's a, it's hard to be
2040
01:32:06,000 --> 01:32:08,417
confident if I'm not happy with myself.
2041
01:32:09,042 --> 01:32:13,542
So, as a person who likes
to be confident, you know.
2042
01:32:14,417 --> 01:32:18,125
And it's just these were not the decisions
2043
01:32:18,167 --> 01:32:20,625
that were making me unhappy.
2044
01:32:20,667 --> 01:32:25,125
And I just think that...
2045
01:32:25,167 --> 01:32:26,375
I had to admit to myself
2046
01:32:26,417 --> 01:32:28,792
that I'm not in control of anything.
2047
01:32:29,500 --> 01:32:35,167
And that all that fear and desperation,
2048
01:32:35,292 --> 01:32:38,042
and not knowing and...
2049
01:32:38,125 --> 01:32:39,667
it's just life, you know?
2050
01:32:39,792 --> 01:32:42,417
It's change.
2051
01:32:42,542 --> 01:32:45,042
Um, it's discomfort.
2052
01:32:45,167 --> 01:32:49,542
And that's just, that's just the deal.
2053
01:32:51,042 --> 01:32:55,042
And I think, I think
we just decided that...
2054
01:32:56,167 --> 01:32:58,875
yeah, we want to be on that ride
2055
01:32:58,917 --> 01:33:00,875
and we want to do that together.
2056
01:33:00,917 --> 01:33:03,375
Mm. Absolutely.
2057
01:33:03,417 --> 01:33:04,875
Amen to that.
2058
01:33:04,917 --> 01:33:06,375
(Kat): Oh, my god.
2059
01:33:06,417 --> 01:33:07,500
What happened? What is this?
2060
01:33:07,542 --> 01:33:09,625
Okay, the power's
out. (Josh): The power's out.
2061
01:33:09,667 --> 01:33:11,417
Is it gonna stay out?
2062
01:33:11,542 --> 01:33:12,875
No, it will be fine.
2063
01:33:12,917 --> 01:33:14,750
Paul, can you check
the kids? Are they okay?
2064
01:33:14,792 --> 01:33:17,375
It's fine, just everyone calm down.
2065
01:33:17,417 --> 01:33:19,292
Do you have like,
spotty service out here?
2066
01:33:19,417 --> 01:33:20,667
No, it should be fine.
2067
01:33:20,750 --> 01:33:22,375
Okay, well maybe I should
light some more candles?
2068
01:33:22,417 --> 01:33:24,250
No, no, no, it's fine. We
have a backup generator.
2069
01:33:24,292 --> 01:33:25,750
Don't worry. - Oh!
2070
01:33:25,792 --> 01:33:27,542
Oh, wow. We've got the lights.
2071
01:33:27,625 --> 01:33:29,792
Damn. I love this for us.
2072
01:33:31,000 --> 01:33:33,292
You guys are like, like preppers, huh?
2073
01:33:33,417 --> 01:33:35,667
Yeah, 'cause I, for one,
2074
01:33:35,750 --> 01:33:38,792
will never again be caught
2075
01:33:38,875 --> 01:33:40,625
unprepared for an
emergency event, all right?
2076
01:33:40,667 --> 01:33:41,750
The Last of Us?
2077
01:33:41,792 --> 01:33:44,042
Good for you.
2078
01:33:44,125 --> 01:33:45,125
I don't want that.
2079
01:33:45,167 --> 01:33:46,875
Those fuckers!
2080
01:33:46,917 --> 01:33:48,125
Oh, my god. Get your shoes.
2081
01:33:48,167 --> 01:33:49,250
Get my coat. Get my coat.
2082
01:33:49,292 --> 01:33:51,167
The teenagers are stealing Santa.
2083
01:33:51,250 --> 01:33:52,625
What did you just say?
2084
01:33:52,667 --> 01:33:55,167
They've taken our Santa
like, three times this month.
2085
01:33:55,250 --> 01:33:56,417
Just come outside.
2086
01:33:56,542 --> 01:33:57,792
Oh, my god.
2087
01:33:58,417 --> 01:33:59,500
Paul, take care of yourself.
2088
01:33:59,542 --> 01:34:01,125
Who are they? - They're gonna need me.
2089
01:34:01,167 --> 01:34:03,792
Hey! You little shits!
2090
01:34:10,167 --> 01:34:12,250
Come back here!
2091
01:34:12,292 --> 01:34:15,500
Why are they running so fast?
2092
01:34:15,542 --> 01:34:16,750
I got 'em. I got 'em.
2093
01:34:16,792 --> 01:34:17,875
Whoa, no, I don't got 'em.
2094
01:34:17,917 --> 01:34:21,167
Whoa, whoa, whoa, ease up.
2095
01:34:21,250 --> 01:34:22,292
You all right? You okay?
2096
01:34:22,417 --> 01:34:24,167
Yeah.
2097
01:34:24,292 --> 01:34:26,042
Why? Why are we stopping?
2098
01:34:26,125 --> 01:34:27,250
Whoa!
2099
01:34:27,292 --> 01:34:28,625
Whoa! What is that?
2100
01:34:28,667 --> 01:34:29,917
It is just a pellet gun.
2101
01:34:30,000 --> 01:34:31,625
Dude, those are teenage
boys. You don't need that.
2102
01:34:31,667 --> 01:34:32,625
Put that away.
2103
01:34:32,667 --> 01:34:34,375
Okay, but fine, what are we waiting for?
2104
01:34:34,417 --> 01:34:36,542
I'll be honest, I don't
know if I have this in me.
2105
01:34:36,625 --> 01:34:38,167
What? No. Look at
them, they're taunting us.
2106
01:34:38,250 --> 01:34:39,667
Oh, yeah, they totally are.
2107
01:34:39,750 --> 01:34:41,667
- They're humping it.
- Oh, yeah. They totally are.
2108
01:34:41,750 --> 01:34:43,125
I don't think I wanna go toe-to-toe
2109
01:34:43,167 --> 01:34:44,417
with those teenage boys.
2110
01:34:44,500 --> 01:34:46,292
You guys see Kat Williams? - Come on.
2111
01:34:46,417 --> 01:34:48,417
What are they doing?
2112
01:34:48,542 --> 01:34:50,667
Oh, shit. They are coming towards us.
2113
01:34:50,750 --> 01:34:52,042
Should we run? - We've got it.
2114
01:34:52,167 --> 01:34:53,625
If anyone tries anything,
I will shoot them myself.
2115
01:34:53,667 --> 01:34:56,292
Whoa. All right.
2116
01:34:56,375 --> 01:34:57,542
We just got clowned, boys.
2117
01:34:57,625 --> 01:34:59,750
This is embarrassing. I live here, guys.
2118
01:34:59,792 --> 01:35:01,875
They're fucking teenagers.
2119
01:35:01,917 --> 01:35:03,167
Hello? You lost our service?
2120
01:35:03,292 --> 01:35:05,792
Oh! Ah! Ah!
2121
01:35:05,917 --> 01:35:07,375
We were calling you!
2122
01:35:07,417 --> 01:35:09,375
Yeah, it's gotta be something big.
2123
01:35:09,417 --> 01:35:10,792
Yeah, no, they got it.
2124
01:35:10,875 --> 01:35:13,042
Where's Santa? - They got away.
2125
01:35:13,125 --> 01:35:14,250
Who? What?
2126
01:35:14,292 --> 01:35:15,667
You let a bunch of kids take Santa?
2127
01:35:15,750 --> 01:35:16,792
I mean, they were scared
2128
01:35:16,875 --> 01:35:18,000
and I mean, let 'em have it.
2129
01:35:18,042 --> 01:35:19,042
Teenagers. - Come on.
2130
01:35:19,167 --> 01:35:20,167
No, no, no. There they are.
2131
01:35:20,250 --> 01:35:21,625
There they are. Look, look. There, there!
2132
01:35:21,667 --> 01:35:23,542
Joy! - What?
2133
01:35:23,667 --> 01:35:26,042
Seriously, you guys
aren't gonna fight for this?
2134
01:35:26,125 --> 01:35:27,667
No! - Okay, all right!
2135
01:35:27,792 --> 01:35:29,792
Joy, you won't catch that boy.
2136
01:35:29,917 --> 01:35:31,792
It doesn't matter!
2137
01:38:24,917 --> 01:38:26,625
Difuze
141386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.