All language subtitles for Dennis the Menace 1987-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,080 --> 00:00:47,460 Not so fast. 2 00:00:47,490 --> 00:00:50,720 The dinosaurs aren't going anywhere. 3 00:00:52,760 --> 00:00:55,770 Here, let me help you with that. 4 00:00:55,800 --> 00:00:58,740 Thank you, Alice. 5 00:00:58,770 --> 00:01:01,770 A nice, quiet day at the Museum. 6 00:01:01,800 --> 00:01:04,520 That's what I said. 7 00:01:06,680 --> 00:01:08,440 Wow. 8 00:01:08,880 --> 00:01:12,100 He should have crushed after every meal. 9 00:01:12,130 --> 00:01:14,280 Slow down. 10 00:01:20,400 --> 00:01:23,460 No. Look at all these phones. 11 00:01:23,490 --> 00:01:25,620 What's this one called? Dad. 12 00:01:25,650 --> 00:01:27,540 It's an alasaurus. 13 00:01:27,570 --> 00:01:32,850 Aliceaurus, did you hear that, mom? They named that one after you. 14 00:01:32,880 --> 00:01:35,210 No, sweetheart, not Allosaurus. 15 00:01:35,240 --> 00:01:40,540 It's Allosaurus A-L-L-O-S-A-U-R-U-S. 16 00:01:40,570 --> 00:01:41,850 Honey, look at this. 17 00:01:41,880 --> 00:01:44,900 It says unearthed by Dr. Barkley. 18 00:01:44,930 --> 00:01:46,620 Skyler III. 19 00:01:46,650 --> 00:01:49,100 Barkley, I don't believe it. 20 00:01:49,130 --> 00:01:50,420 Who is that? 21 00:01:50,440 --> 00:01:53,620 The man who discovered this dinosaur? I went to College with him. 22 00:01:53,650 --> 00:01:55,260 Do you know him? 23 00:01:55,290 --> 00:01:56,290 Sure do. 24 00:01:56,320 --> 00:01:57,380 Or did. 25 00:01:57,410 --> 00:02:00,040 He was a fraternity brother who ever 26 00:02:00,070 --> 00:02:03,730 thought that one day Barkley would become a famous paleontologist? 27 00:02:03,760 --> 00:02:06,360 He did. I'm sure. 28 00:02:07,760 --> 00:02:10,700 This thing doesn't have any skin. What's? 29 00:02:10,730 --> 00:02:12,060 Holding it together? 30 00:02:12,090 --> 00:02:14,450 Crazy glue, son. 31 00:02:14,480 --> 00:02:16,500 You mustn't climb onto the exhibit. 32 00:02:16,530 --> 00:02:17,820 Dennis, 33 00:02:17,850 --> 00:02:22,820 what am I going to do with you? I've told you, we don't touch the exhibits. 34 00:02:22,850 --> 00:02:26,100 I was just trying to figure out what holds it together. 35 00:02:26,130 --> 00:02:30,500 It's held together by specially designed pins like this one? 36 00:02:30,530 --> 00:02:31,700 Yes, just. 37 00:02:31,730 --> 00:02:33,640 Dennis, 38 00:02:49,040 --> 00:02:53,160 we're leaving. I don't have to get abusive. 39 00:02:56,440 --> 00:02:58,200 Dad. 40 00:02:58,440 --> 00:03:00,660 Always say someday. 41 00:03:00,690 --> 00:03:02,380 Look back and laugh. 42 00:03:02,410 --> 00:03:05,440 Can we do that now. 43 00:04:09,880 --> 00:04:11,540 Henry? 44 00:04:11,570 --> 00:04:13,700 I can't find your other Brown Argyle. 45 00:04:13,720 --> 00:04:15,260 Any idea where it might be? 46 00:04:15,280 --> 00:04:16,900 I was wearing them both yesterday. 47 00:04:16,920 --> 00:04:20,840 I guess the sock monster got it. 48 00:04:24,040 --> 00:04:30,160 So he can get your smell in case we ever have to track you down. 49 00:04:31,440 --> 00:04:33,340 That was thoughtful of you, son. 50 00:04:33,360 --> 00:04:36,540 Eat your breakfast, sweetheart. 51 00:04:36,560 --> 00:04:39,460 Did the contractor drop off the estimate for the sprinkler system? 52 00:04:39,480 --> 00:04:40,740 I'm afraid you'd ask that. 53 00:04:40,770 --> 00:04:43,800 It's right there in the bulletin board. 54 00:04:45,960 --> 00:04:47,440 $375. 55 00:04:47,470 --> 00:04:50,120 And that's just for digging the trenches. 56 00:04:50,150 --> 00:04:52,420 The pipes and connections are all extra. 57 00:04:52,450 --> 00:04:54,100 That's robbery. 58 00:04:54,130 --> 00:04:56,020 What was carbon, please. 59 00:04:56,040 --> 00:04:58,220 This is grown up talk, Dennis. 60 00:04:58,250 --> 00:04:59,300 Why? 61 00:04:59,330 --> 00:05:04,060 Every time I have an idea, it's grown up talk, Dennis. 62 00:05:04,090 --> 00:05:05,760 Okay. 63 00:05:06,640 --> 00:05:07,780 That settles it. 64 00:05:07,800 --> 00:05:11,140 I'll just have to forego a little weekend golf and dig the trenches myself. 65 00:05:11,160 --> 00:05:13,980 I'm not paying that kind of money for holes in the ground. 66 00:05:14,000 --> 00:05:15,280 Especially when we're still paying 67 00:05:15,300 --> 00:05:18,260 the Museum for the reconstruction of that dinosaur. 68 00:05:18,290 --> 00:05:21,980 Allosaurus. Whatever. 69 00:05:22,000 --> 00:05:22,840 Oh, don't forget, 70 00:05:22,840 --> 00:05:25,860 I've got the neighborhood Association meeting early this evening. 71 00:05:25,880 --> 00:05:27,940 You and Dennis are on your own for dinner. 72 00:05:27,970 --> 00:05:30,620 We're having elections tonight. I'm running for chair. 73 00:05:30,650 --> 00:05:32,360 Ladies, 74 00:05:32,400 --> 00:05:33,660 you can have my share. 75 00:05:33,690 --> 00:05:35,280 Mom. 76 00:05:53,600 --> 00:05:55,100 Hi, Mr. Wilson. 77 00:05:55,130 --> 00:05:57,000 We're here. 78 00:05:57,520 --> 00:05:58,700 Good. 79 00:05:58,730 --> 00:06:03,420 Stay there and keep that Fleabag Mongol on your side of the fence, too. 80 00:06:03,450 --> 00:06:07,380 What are you doing with the lawn motor, Mr. Wilson? 81 00:06:07,410 --> 00:06:08,860 Nothing yet. 82 00:06:08,890 --> 00:06:11,620 I'm just trying to get the dad blasted thing started. 83 00:06:11,650 --> 00:06:13,340 George. 84 00:06:13,360 --> 00:06:14,740 Good morning, Henry. 85 00:06:14,770 --> 00:06:18,620 George, when are you going to break down and buy a new mower? 86 00:06:18,650 --> 00:06:22,720 This one works just fine once it gets started. 87 00:06:23,080 --> 00:06:24,940 Hi, dad. Goodbye, Dennis. 88 00:06:24,970 --> 00:06:26,500 Good luck, George. 89 00:06:26,530 --> 00:06:30,740 Mr. Wilson. 90 00:06:30,770 --> 00:06:32,920 Let me try. 91 00:07:31,360 --> 00:07:32,540 Mr. Wilson. 92 00:07:32,560 --> 00:07:36,520 Aren't you bad? Rough is starting to live 93 00:07:43,040 --> 00:07:44,060 on it. 94 00:07:44,090 --> 00:07:46,300 Are you kidding? This way. 95 00:07:46,330 --> 00:07:48,940 My dad could play golf on Saturday. 96 00:07:48,970 --> 00:07:53,300 We'll be heroes if I help you, I'm in fact, first. 97 00:07:53,330 --> 00:07:55,860 Next time we play flies and rounders. 98 00:07:55,890 --> 00:07:57,940 No problem. 99 00:07:57,970 --> 00:07:59,420 Probably engineers. 100 00:07:59,450 --> 00:08:02,540 These trenches will have to be dug in such 101 00:08:02,570 --> 00:08:09,100 a way as to minimize the number of linear feet a PVC type required. 102 00:08:09,130 --> 00:08:12,180 I'll leave that to youthere's. 103 00:08:12,630 --> 00:08:14,100 There's only one thing. 104 00:08:14,130 --> 00:08:17,940 You have to be real careful not to serve. Mr. 105 00:08:17,970 --> 00:08:18,980 Wilson. 106 00:08:19,010 --> 00:08:23,040 I don't think he's in a very good mood today 107 00:08:30,280 --> 00:08:33,640 before he gets home. 108 00:08:35,800 --> 00:08:40,960 Hey, guys, there's something stuck in the ground here. 109 00:08:41,080 --> 00:08:43,880 What is it, Dennis? 110 00:08:44,320 --> 00:08:46,500 It's some kind of giant bone. 111 00:08:46,530 --> 00:08:49,560 Help me pull it out. 112 00:08:54,600 --> 00:08:56,100 Wow. 113 00:08:56,130 --> 00:08:59,140 Look at the size of this thing. 114 00:08:59,170 --> 00:09:02,380 It looks like a prehistoric baseball bat. 115 00:09:02,410 --> 00:09:04,900 I bet it's a dinosaur bone. 116 00:09:04,930 --> 00:09:07,020 Like I saw a Museum. 117 00:09:07,050 --> 00:09:08,220 You could be right. 118 00:09:08,250 --> 00:09:12,900 It resembles a tibia of a creature from the Drastic Pyramid. 119 00:09:12,930 --> 00:09:15,500 Most likely a campusaurus. 120 00:09:15,530 --> 00:09:18,900 Did you hear that, Joey camp thesaurus. Yeah. 121 00:09:18,930 --> 00:09:21,580 From the fans. 122 00:09:21,610 --> 00:09:23,180 I got to go tell Mr. 123 00:09:23,200 --> 00:09:26,220 Wilson you won't be mad anymore when he sees it. 124 00:09:26,250 --> 00:09:28,080 Dennis,look what? 125 00:09:29,290 --> 00:09:31,280 I just got it's. 126 00:09:31,310 --> 00:09:32,740 Bonnie the Bride. 127 00:09:32,770 --> 00:09:37,540 She's beautiful and smell French perfume. 128 00:09:37,560 --> 00:09:41,260 Yeah, I can't breathe 129 00:09:41,290 --> 00:09:44,380 if you were a girl, you'd love it. 130 00:09:44,410 --> 00:09:47,260 I'm a girl and I think it's gross. 131 00:09:48,680 --> 00:09:50,040 Margaret, nobody is interested. 9029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.