Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:02,919
Previously, on
Defiance...
2
00:00:02,993 --> 00:00:05,327
First we need to secure
his marriage.
3
00:00:05,378 --> 00:00:07,580
If they're against us,
we'll never be able
4
00:00:07,664 --> 00:00:09,715
to take control
of the McCawley mines.
5
00:00:09,799 --> 00:00:12,218
I'm thinking about
our son's future.
6
00:00:12,302 --> 00:00:14,202
Wanna come back
to my place later?
7
00:00:14,254 --> 00:00:16,171
- What's at your place?
- Me.
8
00:00:16,223 --> 00:00:17,756
No.
9
00:00:17,841 --> 00:00:21,594
Come back and work with me.
I can't do this alone.
10
00:00:21,678 --> 00:00:25,981
- No thanks. Not interested.
- You sure about that?
11
00:00:26,049 --> 00:00:29,518
I finally got my hands
on one of the artifacts.
12
00:00:32,806 --> 00:00:34,473
Yeah!
13
00:00:37,444 --> 00:00:39,978
You'll never please your bride
with that shriveled worm of yours.
14
00:00:40,063 --> 00:00:42,064
Your mother
didn't seem to mind.
15
00:00:46,903 --> 00:00:49,771
- Who's next?
- Well, look at you.
16
00:00:49,823 --> 00:00:51,874
You ain't worthy
of Christie McCawley.
17
00:00:51,941 --> 00:00:52,991
Yes, he is!
18
00:00:54,110 --> 00:00:58,413
Defend my honor, Alak.
Kick his ass.
19
00:00:59,000 --> 00:01:02,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
20
00:01:07,390 --> 00:01:08,557
On the eve of your wedding,
21
00:01:08,624 --> 00:01:10,509
you've defeated
your savage brothers.
22
00:01:10,593 --> 00:01:14,897
Now it's time to taste the
fruits of your victory.
23
00:01:17,767 --> 00:01:21,136
I'm ready for you,
husband.
24
00:01:21,187 --> 00:01:24,139
Rembu! Rembu! Rembu!
25
00:01:30,830 --> 00:01:32,781
Oh, boys.
26
00:01:38,793 --> 00:01:40,193
_
27
00:01:40,290 --> 00:01:43,592
- Claim your wife.
- Another round, Jared.
28
00:01:43,659 --> 00:01:45,844
- Koni shots for everyone!
- Casti punk.
29
00:01:45,929 --> 00:01:49,264
Not until we get to see you
pony-mount your bride.
30
00:01:50,633 --> 00:01:53,218
Uh, ritual coitus
is so old-school.
31
00:01:53,303 --> 00:01:55,003
It's 2046.
32
00:01:55,054 --> 00:01:57,439
Wait, are you saying
no to your bride?
33
00:01:57,506 --> 00:01:58,640
Are you?
34
00:01:58,691 --> 00:02:00,225
Look, the thing is, Tirra,
35
00:02:00,310 --> 00:02:03,278
my real bride would probably
have a problem with this.
36
00:02:03,346 --> 00:02:04,730
Come on, man.
37
00:02:04,814 --> 00:02:05,898
Nobody's gonna know.
38
00:02:05,982 --> 00:02:07,699
Let it go, kupack.
39
00:02:07,784 --> 00:02:10,986
I guess that's what happens
when you hook up with a Human.
40
00:02:11,037 --> 00:02:14,323
Pink meat makes your
jondura go soft.
41
00:02:17,627 --> 00:02:19,161
Oh!
42
00:02:30,373 --> 00:02:32,558
Hey!
43
00:02:32,642 --> 00:02:34,977
Is that a hand?
44
00:02:36,170 --> 00:02:38,070
_
45
00:02:55,865 --> 00:02:58,116
Holy shtako.
46
00:03:19,719 --> 00:03:22,719
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
47
00:03:22,720 --> 00:03:26,720
1x10
The Bride Wore Black
48
00:03:38,908 --> 00:03:40,876
Christie.
49
00:03:40,943 --> 00:03:43,578
You are a vision.
50
00:03:43,630 --> 00:03:45,130
It's all because
of Kenya.
51
00:03:45,214 --> 00:03:46,415
She made this dress.
52
00:03:46,466 --> 00:03:49,084
She does have
an amazing touch.
53
00:03:49,135 --> 00:03:51,786
Well, it's only
been worn once,
54
00:03:51,838 --> 00:03:53,588
and it looks
much better on you
55
00:03:53,640 --> 00:03:55,457
than it ever did on me.
56
00:03:55,508 --> 00:03:58,060
Kenya, I'm sure
you were a stunning bride.
57
00:03:58,127 --> 00:04:01,847
In another lifetime.
58
00:04:01,931 --> 00:04:04,182
I'll see you both
tomorrow.
59
00:04:07,353 --> 00:04:11,406
Christie,
in Human tradition
60
00:04:11,474 --> 00:04:13,942
I understand
the mother of the bride
61
00:04:13,993 --> 00:04:15,277
gives her daughter
something borrowed
62
00:04:15,328 --> 00:04:17,946
to wear during
the ceremony.
63
00:04:17,997 --> 00:04:20,315
As your mother's
not with us,
64
00:04:20,366 --> 00:04:24,286
I thought I would give you
something I wore at my wedding.
65
00:04:24,337 --> 00:04:28,423
When we boarded the ark, we were
only allowed to bring three items.
66
00:04:28,491 --> 00:04:32,761
I took my family gem,
my diary, and this.
67
00:04:32,828 --> 00:04:35,497
It's called a telo.
68
00:04:35,548 --> 00:04:39,551
- How do I wear it?
- I'll show you.
69
00:04:39,635 --> 00:04:43,522
My mother wore it,
and her mother before that.
70
00:04:43,606 --> 00:04:46,892
You know, the Human phrase
daughter-in-law
71
00:04:46,976 --> 00:04:50,729
is so cold, so distant.
72
00:04:50,813 --> 00:04:56,201
Our word, hanya tavo,
means "heart daughter."
73
00:04:56,285 --> 00:04:59,454
You are my hanya tavo,
Christie.
74
00:05:02,625 --> 00:05:05,193
Um, I can't see anything.
75
00:05:05,244 --> 00:05:09,297
You're not supposed to.
76
00:05:09,365 --> 00:05:12,551
In Castithan tradition,
the bride is blind
77
00:05:12,635 --> 00:05:15,137
until her betrothed
opens her eyes
78
00:05:15,204 --> 00:05:18,039
at the end
of the ceremony.
79
00:05:18,091 --> 00:05:21,426
I'll never forget
the moment my handmaidens
80
00:05:21,511 --> 00:05:23,845
lifted my telo.
81
00:05:23,896 --> 00:05:26,714
At first,
the light was so bright.
82
00:05:29,018 --> 00:05:34,106
But then, after a moment,
he came into focus.
83
00:05:34,190 --> 00:05:37,776
My new husband.
84
00:05:37,860 --> 00:05:39,727
It was magical.
85
00:05:42,415 --> 00:05:44,116
It's beautiful.
86
00:05:50,840 --> 00:05:53,458
I'm looking forward
to this wedding tonight.
87
00:05:53,543 --> 00:05:58,597
- This town needs a party.
- Weddings are stupid.
88
00:05:58,681 --> 00:06:00,132
Okay.
89
00:06:00,216 --> 00:06:03,268
See, most people, Irisa,
they don't do everything alone.
90
00:06:03,352 --> 00:06:04,919
They think life's
more meaningful
91
00:06:04,971 --> 00:06:06,588
with someone
at their side.
92
00:06:06,639 --> 00:06:11,259
Some even like to celebrate this
idea with friends and family.
93
00:06:11,310 --> 00:06:13,228
You're going, right?
94
00:06:13,279 --> 00:06:15,113
Hmm.
95
00:06:15,198 --> 00:06:18,450
You're going. You're
gonna be my date.
96
00:06:18,534 --> 00:06:21,036
- I don't date.
- Why not?
97
00:06:21,103 --> 00:06:23,104
I'm from the badlands.
98
00:06:25,625 --> 00:06:27,709
You see, when I first
came to Defiance,
99
00:06:27,776 --> 00:06:29,277
I was nothing
but a card hustler.
100
00:06:29,328 --> 00:06:30,629
Couldn't read or write,
101
00:06:30,713 --> 00:06:32,464
never thought
I'd amount to anything.
102
00:06:32,548 --> 00:06:35,467
Now I'm wearing
a badge.
103
00:06:35,551 --> 00:06:40,005
- People change.
- You're an idiot.
104
00:06:42,225 --> 00:06:44,959
So are you.
105
00:06:45,011 --> 00:06:49,964
Wound's triangular.
Paperweight?
106
00:06:50,016 --> 00:06:51,817
Possibly.
107
00:06:51,901 --> 00:06:56,855
Whatever it was, our John Doe took
one pretty hard to the coconut.
108
00:06:56,939 --> 00:07:00,808
That's one hell
of a big damn rock.
109
00:07:00,860 --> 00:07:02,911
Obviously robbery
wasn't a motive.
110
00:07:04,864 --> 00:07:06,781
I've seen that ring before.
111
00:07:09,985 --> 00:07:13,038
This is no John Doe.
His name is Hunter Bell.
112
00:07:13,122 --> 00:07:14,456
Who's that?
113
00:07:14,507 --> 00:07:18,293
He owned the needwant back when
it was just a hotel and bar.
114
00:07:18,344 --> 00:07:19,845
Slow down, hot shot.
115
00:07:19,929 --> 00:07:22,430
Nobody cheats in
my establishment but me.
116
00:07:22,498 --> 00:07:23,548
I'm not cheating.
117
00:07:24,732 --> 00:07:28,032
_
118
00:07:28,054 --> 00:07:30,605
Back off, Datak.
I got this.
119
00:07:30,673 --> 00:07:33,859
Kenya, bring these gentlemen
a free round.
120
00:07:33,943 --> 00:07:35,944
Let's go.
121
00:07:40,533 --> 00:07:43,735
What are you thinking trying
to hustle my poker table?
122
00:07:43,819 --> 00:07:48,540
I'm thinking, damn, I'm gonna
get rich off these Casti punks.
123
00:07:48,624 --> 00:07:53,161
They're crap players.
You got that right.
124
00:07:53,212 --> 00:07:56,030
You gonna cut me?
125
00:07:56,082 --> 00:08:00,335
First lesson's free.
So is this one.
126
00:08:00,386 --> 00:08:03,037
You're not as slick
with the cards as you think.
127
00:08:03,089 --> 00:08:04,839
Come with me.
128
00:08:04,891 --> 00:08:07,041
- Hey, lawkeeper.
- Clancy.
129
00:08:07,093 --> 00:08:09,978
Hey, Hunter.
Who's the kid?
130
00:08:10,045 --> 00:08:12,514
My friend here just got off
the truck from Yosemite.
131
00:08:12,565 --> 00:08:15,150
Needs a bed and a job.
132
00:08:15,217 --> 00:08:17,018
Does he mind
scrubbing toilets?
133
00:08:17,069 --> 00:08:20,355
Oh, he can't
get enough of it.
134
00:08:20,406 --> 00:08:23,558
So you and this guy
were close?
135
00:08:23,609 --> 00:08:28,062
Not exactly, but he helped me.
136
00:08:28,114 --> 00:08:29,998
I owed him.
137
00:08:30,065 --> 00:08:31,566
When did he go missing?
138
00:08:31,617 --> 00:08:35,420
About seven years ago,
give or take.
139
00:08:35,504 --> 00:08:37,088
I'd only been on the job
three days
140
00:08:37,173 --> 00:08:39,407
when I caught
my first case.
141
00:08:46,682 --> 00:08:50,435
My husband's missing.
142
00:08:50,519 --> 00:08:55,223
Hunter had a lot
of enemies...
143
00:08:55,274 --> 00:08:57,525
And most people figured
he'd blown town.
144
00:08:57,593 --> 00:08:59,728
Except me.
145
00:09:02,982 --> 00:09:05,784
I found one drop of blood,
and that's it.
146
00:09:05,868 --> 00:09:09,988
If it was murder, why
isn't there more blood?
147
00:09:10,072 --> 00:09:14,292
Somebody cleaned the floor.
They missed a drop.
148
00:09:14,377 --> 00:09:15,744
Yeah.
149
00:09:15,795 --> 00:09:19,464
Look, Hunter was a...
He owed money.
150
00:09:19,548 --> 00:09:21,449
He got into a fight,
he lost a little blood,
151
00:09:21,500 --> 00:09:23,718
and he hightailed it
out of Defiance.
152
00:09:23,786 --> 00:09:25,637
No, look.
153
00:09:25,721 --> 00:09:28,006
Okay, I've never
owned a home.
154
00:09:28,090 --> 00:09:30,225
Never owned a business.
155
00:09:30,292 --> 00:09:31,793
But in this day and age,
156
00:09:31,844 --> 00:09:35,897
a man doesn't simply walk away
from their accomplishments.
157
00:09:35,964 --> 00:09:36,982
Yeah, right.
158
00:09:37,066 --> 00:09:40,402
Yeah, not a man like Hunter.
159
00:09:40,469 --> 00:09:42,937
I think someone killed him.
160
00:09:42,989 --> 00:09:46,825
Turns out, I was right.
161
00:09:46,909 --> 00:09:51,246
We've been in town, what,
four months?
162
00:09:51,313 --> 00:09:54,115
Never heard Kenya mention
a missing husband.
163
00:09:56,669 --> 00:09:58,787
How do you know
it's Hunter?
164
00:10:10,549 --> 00:10:12,884
I'm sorry.
165
00:10:12,968 --> 00:10:15,303
Hunter owned the needwant.
166
00:10:15,354 --> 00:10:17,555
When he was gone,
you took over, right?
167
00:10:17,640 --> 00:10:19,441
It was in his will,
168
00:10:19,508 --> 00:10:22,510
which is the same answer that
I gave you seven years ago.
169
00:10:22,561 --> 00:10:25,313
Tommy, you wanna give us
a minute?
170
00:10:30,536 --> 00:10:34,873
People thought
that he ran off,
171
00:10:34,957 --> 00:10:37,575
but I knew that
he wouldn't do that.
172
00:10:37,660 --> 00:10:39,994
You guys had a good thing?
173
00:10:46,302 --> 00:10:47,869
Stop!
174
00:10:51,307 --> 00:10:54,392
I miss him a lot.
175
00:11:05,395 --> 00:11:08,647
I feel weird
officiating this wedding.
176
00:11:08,732 --> 00:11:11,817
Well, Rafe asked you
personally.
177
00:11:11,901 --> 00:11:14,203
Yeah, but that was before
Datak was my opponent.
178
00:11:14,270 --> 00:11:17,239
The whole town will see
you standing up there
179
00:11:17,290 --> 00:11:20,108
looking authoritative
and elegant.
180
00:11:20,160 --> 00:11:21,943
It's good politics.
181
00:11:21,995 --> 00:11:25,497
You know, Datak's putting all his
resources into this campaign.
182
00:11:25,582 --> 00:11:29,918
- Should I be worried?
- Now listen.
183
00:11:29,969 --> 00:11:33,622
You have a very strong track
record and my endorsement.
184
00:11:33,673 --> 00:11:35,224
If Datak's going to beat you,
185
00:11:35,291 --> 00:11:37,426
he's going to need
a lot more ammunition
186
00:11:37,477 --> 00:11:38,811
than he's got right now.
187
00:11:38,895 --> 00:11:41,897
Madam mayor?
188
00:11:41,964 --> 00:11:45,017
Ah, Nolan.
Tommy.
189
00:11:45,101 --> 00:11:46,462
You boys excited
about the wedding?
190
00:11:46,469 --> 00:11:48,687
I hope you're both going
to save a dance for me.
191
00:11:48,772 --> 00:11:51,156
Yes, ma'am.
192
00:11:51,241 --> 00:11:54,026
We found
Hunter Bell's corpse.
193
00:11:56,029 --> 00:11:58,146
- Oh, my God.
- Where was it?
194
00:11:58,198 --> 00:11:59,581
He'd been murdered.
195
00:11:59,649 --> 00:12:02,501
Body stashed in a hollow wall
in the needwant.
196
00:12:04,587 --> 00:12:06,988
What is this?
197
00:12:07,040 --> 00:12:08,424
I thought
you said he stopped.
198
00:12:08,491 --> 00:12:11,827
This is just something
I got caught in a drawer.
199
00:12:11,878 --> 00:12:17,216
Here's to my big sister,
200
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
the new assistant mayor.
201
00:12:18,301 --> 00:12:19,601
Hunter's never gonna stop.
202
00:12:19,669 --> 00:12:20,853
Someday you're gonna
be running this town.
203
00:12:20,937 --> 00:12:22,054
He's never gonna change.
204
00:12:22,138 --> 00:12:25,941
Hunter sees something in
me that no one else does.
205
00:12:26,008 --> 00:12:28,343
Stop being so stupid!
He's gonna kill you!
206
00:12:28,395 --> 00:12:29,511
Look at the choices that
you make with your life.
207
00:12:29,562 --> 00:12:30,696
Look what you did to Connor.
208
00:12:30,780 --> 00:12:32,141
Look what you did
to your own baby.
209
00:12:32,181 --> 00:12:33,866
You don't even want to let
anybody into your life.
210
00:12:33,950 --> 00:12:37,152
I have someone in my life. You.
211
00:12:37,203 --> 00:12:38,854
And I'm not gonna let
anyone hurt you.
212
00:12:38,905 --> 00:12:40,539
I think I'm old enough
to look after myself.
213
00:12:40,623 --> 00:12:43,075
No, you can't, Kenya.
214
00:12:43,159 --> 00:12:46,545
And if it comes to it, I
will do whatever it takes
215
00:12:46,629 --> 00:12:50,215
to make sure he never
lays a hand on you again.
216
00:12:50,300 --> 00:12:54,586
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
217
00:12:57,257 --> 00:12:58,390
Mayor Nicky,
218
00:12:58,475 --> 00:13:01,710
I'm gonna have to ask mayor
Rosewater some questions.
219
00:13:01,761 --> 00:13:04,045
Yes, of course.
220
00:13:04,097 --> 00:13:08,517
I'm really sorry
about Mr. Bell.
221
00:13:22,866 --> 00:13:25,417
Hunter Bell was
your brother-in-law, right?
222
00:13:25,502 --> 00:13:26,668
Yes.
223
00:13:26,736 --> 00:13:28,420
You woulda known him
pretty well.
224
00:13:28,505 --> 00:13:31,790
What was he like?
225
00:13:31,875 --> 00:13:34,343
Charming, rich, handsome.
226
00:13:34,410 --> 00:13:37,212
Maybe
a little bit dangerous.
227
00:13:41,351 --> 00:13:42,718
He was a bully.
228
00:13:46,689 --> 00:13:49,090
Did he, uh...
229
00:13:49,142 --> 00:13:51,143
Did he bully your sister?
230
00:13:53,930 --> 00:13:54,930
No.
231
00:13:58,735 --> 00:14:00,068
He loved her,
she loved him.
232
00:14:00,119 --> 00:14:03,155
She was devastated
when he disappeared.
233
00:14:05,458 --> 00:14:07,943
They're lying,
both of them.
234
00:14:07,994 --> 00:14:09,378
Maybe.
235
00:14:09,445 --> 00:14:11,713
You know, I think that Hunter
was beating on Kenya,
236
00:14:11,781 --> 00:14:13,582
and Amanda could've killed him
to protect her sister.
237
00:14:13,633 --> 00:14:17,118
Or Kenya killed him, and
Amanda's lying to protect her.
238
00:14:17,170 --> 00:14:19,137
So what are you gonna
do about it?
239
00:14:19,222 --> 00:14:21,122
I'm gonna go home,
put on some fresh clothes,
240
00:14:21,174 --> 00:14:23,058
and go to a wedding.
241
00:14:23,125 --> 00:14:25,093
Nolan.
242
00:14:25,144 --> 00:14:26,512
A man was killed.
243
00:14:26,596 --> 00:14:28,797
A bad man,
long time ago.
244
00:14:28,848 --> 00:14:31,400
You're gonna try to bury this,
aren't you?
245
00:14:31,467 --> 00:14:33,485
It's my job
to keep the peace,
246
00:14:33,570 --> 00:14:38,156
not run around like Sherlock
Holmes chasing old ghosts.
247
00:14:38,241 --> 00:14:40,359
What about justice?
248
00:14:40,443 --> 00:14:42,911
Make sure you wear
a tie tonight.
249
00:14:47,984 --> 00:14:51,319
My daughter is not wearing this
hockey mask at her wedding.
250
00:14:51,371 --> 00:14:54,489
This is an heirloom.
Show some respect.
251
00:14:54,541 --> 00:14:57,042
She'll be able to see when
she's walking down the aisle,
252
00:14:57,126 --> 00:14:58,794
and folks will be able
to see her.
253
00:14:58,845 --> 00:15:00,462
A Castithan wedding
isn't a wedding
254
00:15:00,513 --> 00:15:02,681
if the bride doesn't wear
her telo.
255
00:15:02,765 --> 00:15:05,166
I'm the one footing
the bill for this thing.
256
00:15:05,218 --> 00:15:07,669
Christie wears
what I say she wears.
257
00:15:07,720 --> 00:15:10,355
You Humans believe
you're so superior.
258
00:15:10,440 --> 00:15:13,275
The truth is
you're primitives.
259
00:15:13,342 --> 00:15:16,344
Your minds are dull,
your hands are clumsy.
260
00:15:16,396 --> 00:15:20,866
The scent of your pink skin
sickens me.
261
00:15:20,950 --> 00:15:23,035
Does this skin
look pink to you?
262
00:15:23,119 --> 00:15:25,287
You all look the same.
263
00:15:25,354 --> 00:15:29,291
Let me ask you something.
264
00:15:29,358 --> 00:15:32,360
You hate Humans so much,
265
00:15:32,412 --> 00:15:34,362
why are you letting
your boy marry one?
266
00:15:34,414 --> 00:15:40,201
- Well, Alak wishes it.
- No.
267
00:15:40,253 --> 00:15:43,055
You've been good
with this the whole time.
268
00:15:43,139 --> 00:15:48,427
So I gotta ask myself,
what's your angle?
269
00:15:48,511 --> 00:15:50,679
What do you get out
of this wedding?
270
00:15:50,730 --> 00:15:53,882
I believe in love.
271
00:15:56,019 --> 00:15:58,937
You know, I was thinking
about how the McCawley mines
272
00:15:59,022 --> 00:16:02,357
are built on land stolen
from Irathient settlers.
273
00:16:02,408 --> 00:16:03,942
Now that's a tainted legacy
274
00:16:04,027 --> 00:16:07,279
that I do not want
to leave to our kids.
275
00:16:07,363 --> 00:16:12,668
So when I die, my
mines go to a trust
276
00:16:12,735 --> 00:16:15,671
benefiting the Irathient
population of Defiance.
277
00:16:15,738 --> 00:16:18,540
You do think I'm doing
the right thing,
278
00:16:18,591 --> 00:16:20,742
don't you, Datak?
279
00:16:20,793 --> 00:16:23,679
Well, they're your mines,
Rafe.
280
00:16:23,746 --> 00:16:25,580
I don't care
what you do with them.
281
00:16:25,632 --> 00:16:27,215
Good.
282
00:16:30,687 --> 00:16:32,804
Breakfast is on me.
283
00:16:35,274 --> 00:16:37,476
The wedding is off!
284
00:16:37,560 --> 00:16:40,929
Datak, I understand
you're upset,
285
00:16:40,980 --> 00:16:43,315
but if Christie does not want
to wear the telo...
286
00:16:43,399 --> 00:16:46,434
It's not about
the gwoking telo.
287
00:16:46,486 --> 00:16:49,371
Rafe McCawley has written
Christie out of his will.
288
00:16:49,438 --> 00:16:52,290
The mines are going
to the I-raths.
289
00:16:55,211 --> 00:16:58,630
Rafe may say that now,
but be patient.
290
00:16:58,715 --> 00:17:00,799
Once his first
grandchild arrives,
291
00:17:00,883 --> 00:17:02,751
he'll reconsider.
I will not wait.
292
00:17:02,802 --> 00:17:04,586
Instead I will win
this election.
293
00:17:04,637 --> 00:17:06,972
Then when I'm mayor,
I will find a way
294
00:17:07,056 --> 00:17:09,457
to take the mines away
from Rafe McCawley.
295
00:17:09,509 --> 00:17:11,560
How does Alak
feel about this?
296
00:17:11,627 --> 00:17:13,929
Alak's a child.
297
00:17:13,980 --> 00:17:16,264
He'll get over it.
298
00:17:16,315 --> 00:17:19,184
My parents would not have
wanted me to marry you.
299
00:17:19,268 --> 00:17:21,636
And yet, here we are.
300
00:17:21,688 --> 00:17:24,573
Alak is more pliable
than either of us at his age.
301
00:17:24,640 --> 00:17:26,141
We were immigrants.
302
00:17:26,192 --> 00:17:28,143
We were strong
because we had to be.
303
00:17:28,194 --> 00:17:29,434
Alak will never
have to endure
304
00:17:29,445 --> 00:17:30,812
the same hardships we did,
305
00:17:30,863 --> 00:17:33,281
and I thank Rayetso for that.
306
00:17:39,372 --> 00:17:42,758
Don't you want him
to be happy?
307
00:17:42,825 --> 00:17:46,494
Our son loves
this Human girl.
308
00:17:46,546 --> 00:17:49,598
She makes him smile.
309
00:17:49,665 --> 00:17:54,502
She lifts his spirits in a way
that nobody else can.
310
00:17:54,554 --> 00:17:59,441
A Castithan woman can
lift his spirits... just fine.
311
00:18:01,644 --> 00:18:03,612
Alak is of this New World.
312
00:18:03,679 --> 00:18:07,315
He doesn't see the Humans
the way we do.
313
00:18:07,366 --> 00:18:09,534
He sees beauty in them.
314
00:18:09,619 --> 00:18:11,570
Kindness.
315
00:18:11,654 --> 00:18:14,372
Then he's lost
the sense of smell.
316
00:18:14,457 --> 00:18:16,708
Maybe you have too.
317
00:18:20,997 --> 00:18:23,198
I'm calling the priest.
318
00:18:27,203 --> 00:18:31,473
Perhaps Alak should be the first
to hear of your decision.
319
00:18:41,217 --> 00:18:44,186
You know, Nolan should
really be here right now.
320
00:18:44,237 --> 00:18:46,605
It's a waste of time.
321
00:18:46,689 --> 00:18:50,275
Yeah, looking for evidence
is a big waste of time.
322
00:18:50,359 --> 00:18:52,277
You want evidence?
323
00:18:52,361 --> 00:18:53,662
You know,
if I ran things
324
00:18:53,729 --> 00:18:56,198
I'd have five deputies
combing over every inch
325
00:18:56,249 --> 00:18:58,066
of this place.
326
00:18:58,117 --> 00:19:00,285
You don't need
five deputies.
327
00:19:06,375 --> 00:19:08,076
What is that, a hair?
328
00:19:08,127 --> 00:19:10,128
Whisker.
Liberata.
329
00:19:15,718 --> 00:19:18,086
Jered.
330
00:19:18,137 --> 00:19:21,056
Jered the bartender was working
here when Hunter owned it.
331
00:19:22,525 --> 00:19:24,359
Jered, it's Tommy.
You around?
332
00:19:29,565 --> 00:19:30,765
Jered?
333
00:19:35,288 --> 00:19:38,206
- It's locked.
- So?
334
00:19:38,274 --> 00:19:39,741
So we've got
to go back to Nolan
335
00:19:39,792 --> 00:19:41,243
and get a warrant
or something.
336
00:19:41,294 --> 00:19:45,163
- We can't just...
- Can't just what?
337
00:20:07,476 --> 00:20:08,809
Poor Jered.
338
00:20:08,861 --> 00:20:12,029
His throat's been slit
earlobe to earlobe.
339
00:20:12,114 --> 00:20:14,549
Just like Elah Bandik.
340
00:20:14,616 --> 00:20:16,484
Someone didn't
want him to talk.
341
00:20:19,821 --> 00:20:22,590
- Why are his fingers like that?
- I don't know.
342
00:20:22,658 --> 00:20:26,461
Maybe nitrogen depravation.
343
00:20:26,512 --> 00:20:29,847
This has all the markings
of a Casti hit.
344
00:20:31,666 --> 00:20:33,667
When I was about your age,
345
00:20:33,719 --> 00:20:38,172
the arks were going through
their final preparations.
346
00:20:38,223 --> 00:20:43,444
I had just won passage
playing ivali.
347
00:20:43,512 --> 00:20:46,314
But my father
refused to leave home.
348
00:20:46,365 --> 00:20:47,899
I don't understand.
349
00:20:47,983 --> 00:20:49,901
Why would he stay
on a dying planet?
350
00:20:49,985 --> 00:20:54,522
He said if the suns were
to swallow up our world,
351
00:20:54,573 --> 00:20:58,993
he needed to be inside
the walls of the holy temple.
352
00:20:59,044 --> 00:21:04,365
He could not leave the Castithan
scrolls unattended.
353
00:21:04,416 --> 00:21:07,635
Not even in the face
of death.
354
00:21:07,702 --> 00:21:11,372
- Do you know why?
- No.
355
00:21:11,423 --> 00:21:14,142
Because he'd made that promise
to his own father.
356
00:21:17,146 --> 00:21:19,647
Um, fine.
357
00:21:19,714 --> 00:21:22,383
I'll talk to Christie
about the telo.
358
00:21:25,187 --> 00:21:29,106
When I gave you permission
to marry outside of our race,
359
00:21:29,191 --> 00:21:33,578
I knew it was a dishonor
to my father's memory.
360
00:21:33,662 --> 00:21:37,281
But I let you
and your mother sway me.
361
00:21:37,366 --> 00:21:39,733
I was wrong.
362
00:21:39,785 --> 00:21:43,571
Dad. No.
363
00:21:43,622 --> 00:21:46,958
I regret allowing it
to have come this far.
364
00:21:47,042 --> 00:21:49,577
But you are my only son, Alak.
365
00:21:49,628 --> 00:21:53,047
And our Castithan blood
will not be diluted.
366
00:21:53,098 --> 00:21:56,417
Do you understand?
367
00:21:56,468 --> 00:21:59,086
No, no, no,
I don't understand.
368
00:21:59,137 --> 00:22:01,806
Okay, I love her.
369
00:22:01,890 --> 00:22:03,024
This is bullshtak.
370
00:22:03,091 --> 00:22:04,592
Watch yourself.
371
00:22:04,643 --> 00:22:06,944
Without the name Tarr,
you're nothing.
372
00:22:07,029 --> 00:22:09,063
Nothing but a street haint
with dyed hair
373
00:22:09,114 --> 00:22:11,232
and a record collection.
374
00:22:11,283 --> 00:22:13,117
Street haint?
375
00:22:13,202 --> 00:22:15,135
Isn't that
how you see yourself?
376
00:22:15,187 --> 00:22:17,405
You're always talking
about how you pulled yourself
377
00:22:17,456 --> 00:22:19,540
out of the mud and made
the Humans respect you.
378
00:22:19,608 --> 00:22:20,941
I said to watch
your tongue.
379
00:22:20,993 --> 00:22:22,410
I don't give
a kanga rat's ass
380
00:22:22,461 --> 00:22:24,629
about the sacred scrolls.
381
00:22:24,713 --> 00:22:26,497
All right, maybe
your father chose to die
382
00:22:26,582 --> 00:22:27,903
guarding a bunch
of stupid papers,
383
00:22:27,949 --> 00:22:29,283
but I wasn't born on Casti
384
00:22:29,334 --> 00:22:32,587
I was born on Earth,
just like Christie.
385
00:22:32,638 --> 00:22:34,338
And we're getting married.
386
00:22:34,423 --> 00:22:36,591
I didn't expect you
to be happy about this,
387
00:22:36,642 --> 00:22:38,843
but you will obey my wishes.
388
00:22:38,927 --> 00:22:40,367
Or what,
you're gonna slit my throat?
389
00:22:40,429 --> 00:22:42,146
That's the Casti way.
390
00:22:45,017 --> 00:22:46,984
I'll give you time
to cool off.
391
00:23:04,052 --> 00:23:05,236
Datak.
392
00:23:05,320 --> 00:23:06,988
Not now, lawkeeper.
393
00:23:07,055 --> 00:23:08,906
- Can't wait.
- Will wait.
394
00:23:08,991 --> 00:23:10,558
Datak Tarr,
you're under arrest.
395
00:23:10,609 --> 00:23:11,859
On what charges?
396
00:23:15,280 --> 00:23:18,583
For the murder of
Jered Kikema and Hunter Bell.
397
00:23:31,277 --> 00:23:35,197
- Hey.
- Hey.
398
00:23:35,281 --> 00:23:37,349
I'm so excited.
399
00:23:37,400 --> 00:23:40,068
I even decided
to wear the telo.
400
00:23:40,153 --> 00:23:42,287
I know I said
I didn't want to,
401
00:23:42,355 --> 00:23:44,740
but then I was thinking,
402
00:23:44,824 --> 00:23:46,992
my wedding...
403
00:23:47,043 --> 00:23:49,661
My dream of what
I wanted it to be like
404
00:23:49,712 --> 00:23:51,580
when I was a little kid...
405
00:23:51,664 --> 00:23:53,499
That's never gonna happen
406
00:23:53,550 --> 00:23:55,300
because my mom
won't be there,
407
00:23:55,368 --> 00:23:57,302
my brothers
won't be there.
408
00:23:57,370 --> 00:23:59,087
All that matters
is that you're there.
409
00:23:59,172 --> 00:24:01,840
And if it makes
your parents happy
410
00:24:01,891 --> 00:24:03,592
for me to wear
a metal mask over my face,
411
00:24:03,676 --> 00:24:07,212
- then so be it.
- Christie...
412
00:24:07,263 --> 00:24:11,149
There's something
that I need to tell you.
413
00:24:17,323 --> 00:24:19,191
Christie?
414
00:24:30,086 --> 00:24:34,590
What did you do? What
did you say to her?
415
00:24:34,674 --> 00:24:36,458
It's my father.
416
00:24:36,543 --> 00:24:40,762
He... he's trying
to stop the wedding.
417
00:24:40,847 --> 00:24:44,082
I don't know what to do.
418
00:24:44,133 --> 00:24:47,019
I can't live without her.
419
00:24:47,086 --> 00:24:51,773
- You really love her, don't you?
- Yes, sir.
420
00:24:55,061 --> 00:24:57,813
Then that's all
that matters.
421
00:25:01,568 --> 00:25:03,569
Why in the three hells
would I kill
422
00:25:03,620 --> 00:25:05,487
a knee-high
Liberata bartender?
423
00:25:05,572 --> 00:25:07,956
Maybe because he knew
you killed Hunter Bell.
424
00:25:08,041 --> 00:25:10,325
Or maybe because
he helped you hide the corpse.
425
00:25:10,410 --> 00:25:11,577
I have no idea
what you're talking about.
426
00:25:11,628 --> 00:25:13,612
- You don't recognize this?
- No!
427
00:25:13,663 --> 00:25:15,130
Really?
428
00:25:15,214 --> 00:25:16,715
'Cause we found that
in your closet.
429
00:25:16,782 --> 00:25:18,050
And that handle,
430
00:25:18,117 --> 00:25:19,968
that matches the caved-in part
of Bell's skull
431
00:25:20,053 --> 00:25:21,953
like a key fits a lock.
432
00:25:22,005 --> 00:25:23,889
Well, I've never seen it
before in my life.
433
00:25:23,956 --> 00:25:25,424
Tommy tells me
that you and Bell
434
00:25:25,475 --> 00:25:26,625
were in business
together.
435
00:25:26,676 --> 00:25:32,064
Yeah. You might say that.
436
00:25:32,131 --> 00:25:36,318
- You're asking for a raise?
- I'm asking for a stake.
437
00:25:36,402 --> 00:25:37,636
I built this tent.
438
00:25:37,687 --> 00:25:40,355
Quadrupled profits
every month.
439
00:25:40,440 --> 00:25:44,109
- I deserve it.
- Look who's all grown up.
440
00:25:44,160 --> 00:25:45,611
When I first came to town,
441
00:25:45,662 --> 00:25:47,412
you were running brawls
in dark alleys,
442
00:25:47,480 --> 00:25:49,998
jacking rollers
on Urdu street.
443
00:25:50,083 --> 00:25:54,753
My money made you, Tarr.
Don't ever forget that.
444
00:25:54,820 --> 00:25:59,041
With all due respect, I
suggest you reconsider.
445
00:26:01,327 --> 00:26:04,763
You know,
in some cultures
446
00:26:04,830 --> 00:26:07,499
when a man
challenges the chief,
447
00:26:07,550 --> 00:26:10,352
there's a fight
448
00:26:10,436 --> 00:26:13,472
until only one of them
is left standing.
449
00:26:13,523 --> 00:26:16,341
You want power?
450
00:26:16,392 --> 00:26:20,395
Power isn't seen. It's felt!
451
00:26:24,150 --> 00:26:25,517
How does that feel?
452
00:26:45,004 --> 00:26:47,038
What's wrong,
can't win a fair fight?
453
00:26:47,090 --> 00:26:50,225
I win.
That's all that matters.
454
00:26:51,377 --> 00:26:54,563
Drop the blade
or I drop you.
455
00:27:12,248 --> 00:27:15,400
- Thank you.
- You're welcome.
456
00:27:19,622 --> 00:27:21,256
I believe
your life expectancy
457
00:27:21,340 --> 00:27:23,759
has taken a turn
for the worse.
458
00:27:23,843 --> 00:27:25,243
Why did you do it?
459
00:27:25,294 --> 00:27:26,795
Yeah, well,
call me old-fashioned,
460
00:27:26,879 --> 00:27:28,597
but I believe
in a fair fight.
461
00:27:28,681 --> 00:27:30,298
Yes, you are old-fashioned,
462
00:27:30,383 --> 00:27:32,751
right down to your choice
of antique weapons.
463
00:27:32,802 --> 00:27:34,686
Well, I like to hit
what I'm aiming at,
464
00:27:34,754 --> 00:27:37,305
and my aim isn't
always too good.
465
00:27:37,390 --> 00:27:40,258
I'll try to remember that.
466
00:27:40,309 --> 00:27:42,310
That clown's making
a move on my mines.
467
00:27:42,395 --> 00:27:43,928
I imagine you have
no intention
468
00:27:43,980 --> 00:27:45,781
of allowing that to happen.
469
00:27:45,865 --> 00:27:47,766
See, normally I wouldn't
think you and I
470
00:27:47,817 --> 00:27:49,534
have much in common,
471
00:27:49,602 --> 00:27:52,103
but when it comes
to our friend Hunter Bell,
472
00:27:52,155 --> 00:27:55,490
I think we do.
473
00:27:55,575 --> 00:27:58,410
Let me buy you a drink.
474
00:27:58,461 --> 00:28:01,329
I wish I had the pleasure of
hearing Hunter Bell's last breath,
475
00:28:01,414 --> 00:28:03,081
but I'm afraid
someone else beat me to it.
476
00:28:03,132 --> 00:28:05,884
Whoever it is,
they're trying to frame me.
477
00:28:05,951 --> 00:28:08,787
They planted that walking
stick in my closet.
478
00:28:08,838 --> 00:28:10,839
Any idea who?
479
00:28:10,923 --> 00:28:13,091
I pay my taxes
so people like you
480
00:28:13,142 --> 00:28:15,343
can figure things
like that out.
481
00:28:21,634 --> 00:28:24,569
Get out of here! Go on.
482
00:28:26,906 --> 00:28:32,811
- What was that?
- Theater.
483
00:28:32,862 --> 00:28:35,247
Datak Tarr
is an egomaniac.
484
00:28:35,314 --> 00:28:36,648
If he had killed
Hunter Bell,
485
00:28:36,699 --> 00:28:39,251
that body wouldn't be
holed up in a wall.
486
00:28:39,318 --> 00:28:41,253
It'd be on display
in the town square.
487
00:28:41,320 --> 00:28:43,922
So then why did
we bring him in here?
488
00:28:43,989 --> 00:28:46,258
Now he's good
and riled up,
489
00:28:46,325 --> 00:28:48,043
maybe he'll lead us
to the person who framed him,
490
00:28:48,127 --> 00:28:50,879
the real killer.
491
00:28:50,963 --> 00:28:54,165
You knew this
this whole time?
492
00:28:54,217 --> 00:28:56,802
Why didn't you tell me?
493
00:28:56,853 --> 00:28:58,887
Thought you'd be
more convincing this way.
494
00:29:01,691 --> 00:29:04,860
Where I come from, framing a
man is the act of a coward.
495
00:29:04,944 --> 00:29:06,895
Tarr, I don't know
what you're talking about.
496
00:29:06,979 --> 00:29:08,346
Hunter Bell.
497
00:29:08,397 --> 00:29:10,682
You had as much reason
to kill him as I did.
498
00:29:10,733 --> 00:29:14,236
Why not just have the jondura to
admit it instead of implicating me?
499
00:29:14,320 --> 00:29:16,988
You really think I killed
that sack of shtako?
500
00:29:17,039 --> 00:29:19,040
Well, if you didn't do it,
who did?
501
00:29:19,125 --> 00:29:23,078
Don't know, don't care. I
have a wedding to attend.
502
00:29:24,864 --> 00:29:31,035
- The wedding is off.
- That's what Alak said at first.
503
00:29:31,087 --> 00:29:33,004
Then we started talking.
504
00:29:33,055 --> 00:29:36,057
Your son loves my daughter,
and my daughter loves him,
505
00:29:36,142 --> 00:29:37,726
and that's good enough
for me.
506
00:29:37,810 --> 00:29:39,377
Oh, he may never get
my mines,
507
00:29:39,428 --> 00:29:40,846
but I will
look out for him.
508
00:29:40,897 --> 00:29:43,148
And I will make sure
that those kids
509
00:29:43,215 --> 00:29:45,317
have a wedding that they
will always remember.
510
00:29:45,384 --> 00:29:47,769
Oh, please.
511
00:29:50,656 --> 00:29:52,107
Um...
512
00:29:52,191 --> 00:29:53,391
We should get over there.
513
00:29:53,442 --> 00:29:55,827
The ceremony's
about to begin.
514
00:30:07,039 --> 00:30:10,792
Dr. Yewll? I got your message.
515
00:30:10,877 --> 00:30:12,677
I'm just on my way
to the wedding.
516
00:30:12,745 --> 00:30:16,131
I won't keep you long.
517
00:30:16,215 --> 00:30:18,300
Would you mind
locking the door?
518
00:30:22,188 --> 00:30:24,756
Have you come
to a decision?
519
00:30:24,807 --> 00:30:26,441
Are we partners again?
520
00:30:26,525 --> 00:30:29,227
We'll get so much farther
working together.
521
00:30:29,278 --> 00:30:31,596
This isn't about
the artifact.
522
00:30:34,116 --> 00:30:37,068
Our favorite Liberata
bartender was killed today.
523
00:30:37,119 --> 00:30:38,904
Oh, no, how sad.
524
00:30:38,955 --> 00:30:41,122
A Casti charge blade
slit his throat.
525
00:30:41,207 --> 00:30:43,658
Oh, Datak Tarr.
526
00:30:43,743 --> 00:30:47,495
Why am I not surprised?
527
00:30:47,580 --> 00:30:49,714
Nicolette.
528
00:30:52,952 --> 00:30:54,953
It's me you're talking to.
529
00:30:57,957 --> 00:31:01,793
I had no choice.
530
00:31:01,844 --> 00:31:06,498
He was the only person who knew
that we killed Hunter Bell.
531
00:31:10,560 --> 00:31:12,077
There was no reason
to hurt him.
532
00:31:12,946 --> 00:31:14,831
Jered has known the truth
for seven years,
533
00:31:14,915 --> 00:31:16,165
and he never said a word.
534
00:31:16,250 --> 00:31:19,118
It was preemptive.
535
00:31:19,169 --> 00:31:21,654
I was exposed once, doctor.
536
00:31:21,705 --> 00:31:25,391
I couldn't risk that
happening again.
537
00:31:28,712 --> 00:31:31,030
Well, vision seems to be
functioning okay.
538
00:31:31,098 --> 00:31:32,965
I told you, I'm fine.
539
00:31:33,016 --> 00:31:36,602
It's just this damn ache
in my arm and leg.
540
00:31:36,670 --> 00:31:37,870
Okay.
541
00:31:37,938 --> 00:31:39,839
Let's take a look at it.
542
00:31:46,680 --> 00:31:48,231
Okay, wiggle your fingers.
543
00:31:54,538 --> 00:31:57,022
How did you get in here?
544
00:31:57,074 --> 00:31:59,876
Kenya slipped.
I needed some salve.
545
00:31:59,960 --> 00:32:01,577
Well, get out.
546
00:32:01,662 --> 00:32:03,746
This is a sterile
environment.
547
00:32:13,474 --> 00:32:16,809
Thought you might come by.
548
00:32:16,877 --> 00:32:19,429
Excuse the renovations.
549
00:32:19,513 --> 00:32:20,847
Drink, ladies?
550
00:32:20,898 --> 00:32:23,099
Or should I call you
something else?
551
00:32:25,068 --> 00:32:28,554
I'm afraid there's been
a misunderstanding.
552
00:32:28,605 --> 00:32:32,442
Yes, there certainly has.
553
00:32:32,526 --> 00:32:37,396
The citizens of this town believe
their mayor is a Human being.
554
00:32:37,448 --> 00:32:40,333
- What do you want?
- Well, let's start with the truth.
555
00:32:40,400 --> 00:32:43,369
'Cause I am bubbling over
with curiosity.
556
00:32:43,420 --> 00:32:46,205
- I am an Indogene, Mr. Bell.
- Nicky...
557
00:32:46,256 --> 00:32:50,176
Camouflaged biologically
to appear Human.
558
00:32:50,243 --> 00:32:51,844
What are you,
some sort of spy?
559
00:32:51,912 --> 00:32:55,548
There is something very important
in this town, Mr. Bell.
560
00:32:55,599 --> 00:32:59,135
In the wrong hands,
it could be very dangerous.
561
00:32:59,219 --> 00:33:02,889
We're here to prevent
that happening.
562
00:33:02,940 --> 00:33:05,691
We're here to protect Earth.
563
00:33:05,759 --> 00:33:11,263
- Yeah? For my kind or your kind?
- For all kinds.
564
00:33:11,315 --> 00:33:15,284
Well, I don't want to get in
the way of your important job,
565
00:33:15,369 --> 00:33:18,604
so why don't you give me
a cool hundred "G"
566
00:33:18,655 --> 00:33:21,491
to keep that secret of yours
nice and safe.
567
00:33:24,277 --> 00:33:28,164
I've heard what an enterprising
young man you are.
568
00:33:28,248 --> 00:33:33,452
- Quite the negotiator to boot.
- This isn't a negotiation.
569
00:33:33,504 --> 00:33:35,287
You're right about that.
570
00:33:42,963 --> 00:33:47,483
You psycho piece of shtako.
You chuping killed him.
571
00:33:47,568 --> 00:33:49,802
I was afraid I hadn't
hit him hard enough.
572
00:33:51,688 --> 00:33:54,607
Ah, Jered, dear.
573
00:33:54,658 --> 00:33:57,860
Would you mind helping us
clean up this mess?
574
00:34:03,450 --> 00:34:08,170
Relax, doctor. It's
all cleaned up.
575
00:34:08,255 --> 00:34:14,844
- It's over.
- Yes, I suppose it is.
576
00:34:17,381 --> 00:34:19,265
You know, when I first
came to this town,
577
00:34:19,332 --> 00:34:21,884
I wanted to start over.
578
00:34:21,969 --> 00:34:25,388
I wanted to right my wrongs,
and you...
579
00:34:25,472 --> 00:34:29,392
Well, you told me everything
that I wanted to hear.
580
00:34:29,476 --> 00:34:31,277
You were my inspiration.
581
00:34:39,286 --> 00:34:42,204
But you changed.
582
00:34:42,289 --> 00:34:44,857
You unleashed the Volge,
Nicky.
583
00:34:44,908 --> 00:34:47,910
You murdered
a harmless bartender.
584
00:34:47,995 --> 00:34:50,713
It has become
painfully clear to me
585
00:34:50,797 --> 00:34:53,299
that there is no end
to the lives
586
00:34:53,366 --> 00:34:54,700
that you're willing
to sacrifice
587
00:34:54,751 --> 00:34:57,420
for what you call
the greater good.
588
00:34:57,504 --> 00:35:00,890
If I can't trust you
with a simple walking stick,
589
00:35:00,974 --> 00:35:04,710
how am I supposed to trust you
with a genocidal weapon?
590
00:35:07,931 --> 00:35:09,932
The first needle
was a paralytic.
591
00:35:10,017 --> 00:35:15,071
It'll stop you from struggling
and also from experiencing pain.
592
00:35:17,658 --> 00:35:20,276
You know, I've changed too.
593
00:35:20,360 --> 00:35:24,229
I've become a healer
instead of a destroyer.
594
00:35:24,281 --> 00:35:28,167
And that's why I'm so sorry
for what I have to do.
595
00:35:34,007 --> 00:35:36,042
But it's for
the greater good.
596
00:35:41,581 --> 00:35:43,683
Good-bye, old friend.
597
00:35:57,102 --> 00:36:00,938
There. You look beautiful.
598
00:36:01,480 --> 00:36:04,065
Didn't think
I'd be this nervous.
599
00:36:04,116 --> 00:36:06,484
You have nothing
to be nervous about,
600
00:36:06,569 --> 00:36:08,286
as long as you remember
601
00:36:08,371 --> 00:36:10,438
that your husband
is your partner
602
00:36:10,506 --> 00:36:12,106
and your equal,
603
00:36:12,158 --> 00:36:16,294
and you are never gonna let him
treat you as anything less.
604
00:36:16,379 --> 00:36:17,945
No.
605
00:36:17,997 --> 00:36:22,250
Christie, can I have
a word with you, please?
606
00:36:22,301 --> 00:36:26,304
Good luck. Bye, Stahma.
607
00:36:28,174 --> 00:36:31,959
I understand you're not
comfortable wearing the telo.
608
00:36:32,011 --> 00:36:36,481
- Oh, it's all right, really.
- So I made this for you instead.
609
00:36:40,135 --> 00:36:44,439
An old world bridal veil?
610
00:36:44,490 --> 00:36:47,075
I copied it from a book.
611
00:36:47,142 --> 00:36:51,830
- Stahma, you didn't have to.
- I wanted to.
612
00:36:51,914 --> 00:36:54,816
As my grandmother
said to my mother
613
00:36:54,867 --> 00:36:56,618
on the day
of her wedding...
614
00:36:57,909 --> 00:37:00,609
_
615
00:37:01,263 --> 00:37:03,163
_
616
00:37:04,479 --> 00:37:08,879
_
617
00:37:50,005 --> 00:37:53,207
Datak accused Rafe
of framing him.
618
00:37:53,259 --> 00:37:56,377
- I don't buy it.
- Nor do I.
619
00:37:59,899 --> 00:38:01,883
Dad.
620
00:38:06,939 --> 00:38:08,907
It's okay, Alak.
621
00:38:08,991 --> 00:38:11,559
Here, give me your hand.
622
00:38:22,922 --> 00:38:26,341
You okay?
623
00:38:26,408 --> 00:38:32,430
- Weddings are just weird for me.
- Yeah, I get that.
624
00:38:55,103 --> 00:38:57,071
Wow.
625
00:38:57,123 --> 00:38:59,273
No knives?
626
00:39:33,108 --> 00:39:34,642
Why is she not wearing
the telo?
627
00:39:34,693 --> 00:39:37,245
I don't know.
628
00:39:51,827 --> 00:39:54,179
Nicky isn't here.
629
00:39:54,263 --> 00:39:56,464
That's strange.
630
00:40:07,776 --> 00:40:09,343
Jared's fingers.
631
00:40:09,395 --> 00:40:11,980
I knew I'd seen that
somewhere before.
632
00:40:12,031 --> 00:40:13,648
The Liberatas
during the war
633
00:40:13,699 --> 00:40:15,182
when the EMC used
oxygen bombs...
634
00:40:15,234 --> 00:40:16,484
That's what
they looked like.
635
00:40:16,535 --> 00:40:19,037
Liberata breathe nitrogen,
not oxygen.
636
00:40:19,121 --> 00:40:21,322
Oxygen poisoning.
637
00:40:23,659 --> 00:40:26,294
Today is a special day,
638
00:40:26,361 --> 00:40:29,080
an important day
for Defiance.
639
00:40:29,164 --> 00:40:32,083
That's why I didn't
want to spoil it
640
00:40:32,167 --> 00:40:34,636
with my presence.
641
00:40:34,703 --> 00:40:37,222
I killed Hunter Bell
642
00:40:37,306 --> 00:40:40,808
for what I thought was
the betterment of this town.
643
00:40:40,876 --> 00:40:44,178
When his body
was recently discovered,
644
00:40:44,230 --> 00:40:46,380
I killed Jered Kikema,
645
00:40:46,432 --> 00:40:51,019
whose only crime
was witnessing my own.
646
00:40:51,070 --> 00:40:53,988
I realize it's only
a matter of time
647
00:40:54,056 --> 00:40:56,991
before the lawkeeper
discovers the truth.
648
00:40:57,059 --> 00:41:01,579
With my health, I'll never
survive Vegas prison.
649
00:41:01,664 --> 00:41:06,400
So I've decided
to end my life.
650
00:41:06,452 --> 00:41:10,571
I told myself I was acting
for the greater good.
651
00:41:10,623 --> 00:41:13,291
But that kind of thinking
652
00:41:13,375 --> 00:41:16,928
leads you down a dark road.
653
00:41:17,012 --> 00:41:20,465
I can only hope
I've left the town I love
654
00:41:20,549 --> 00:41:24,135
in better hands
than my own.
655
00:41:24,219 --> 00:41:25,687
I'm sorry.
656
00:41:25,754 --> 00:41:29,090
She used to be
good people.
657
00:41:29,141 --> 00:41:31,859
Sometimes good people
do bad things.
658
00:41:38,150 --> 00:41:44,455
Congratulations, kid. You
solved your first case.
659
00:41:44,540 --> 00:41:48,993
Yeah, I just
can't believe it.
660
00:41:49,078 --> 00:41:53,915
- Mayor Nicky.
- I know.
661
00:41:53,966 --> 00:41:56,301
People are
a mystery, kid.
662
00:41:56,385 --> 00:41:58,786
Sometimes even
to themselves.
663
00:42:02,474 --> 00:42:04,809
And they all have secrets.
664
00:42:04,893 --> 00:42:06,311
Only rule I know
665
00:42:06,395 --> 00:42:08,796
is that every time you think
you have them figured out,
666
00:42:08,847 --> 00:42:10,481
they change.
667
00:42:10,566 --> 00:42:12,567
We all do.
668
00:42:13,394 --> 00:42:17,067
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
669
00:42:18,000 --> 00:42:21,132
48617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.