Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:08,288
I'm retiring, Bern.
2
00:00:08,312 --> 00:00:10,097
Right.
3
00:00:10,227 --> 00:00:12,027
You won't be happy
until I'm back in uniform.
4
00:00:12,055 --> 00:00:13,859
What if I make a mistake
that gets you hurt?
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,754
It looks like a 16-year-old girl.
6
00:00:15,885 --> 00:00:18,279
Billie tsosie just ran away
from Saint Catherine's.
7
00:00:18,409 --> 00:00:20,689
She was seen at the trading
post with a young navajo guy.
8
00:00:20,759 --> 00:00:23,284
Her cousin, Albert gorman.
9
00:00:23,414 --> 00:00:26,417
All I know, if she's with
Albert, she's in trouble.
10
00:00:26,548 --> 00:00:29,159
Red house diner. Billie's there right now.
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,813
Navajo tribal police!
12
00:00:32,510 --> 00:00:34,034
Welcome home.
13
00:00:49,397 --> 00:00:50,330
Can I get another one of these?
14
00:00:50,354 --> 00:00:52,506
No.
15
00:00:52,530 --> 00:00:54,160
Ok.
16
00:00:59,320 --> 00:01:00,775
What'd you think, we'd find him in a day?
17
00:01:00,799 --> 00:01:03,933
It's been three, Billie.
18
00:01:04,064 --> 00:01:05,630
- I'm tired.
- I need to find him.
19
00:01:05,761 --> 00:01:06,999
I don't know where else to look.
20
00:01:07,023 --> 00:01:08,696
God damn it, Billie, I need to find him.
21
00:01:08,720 --> 00:01:10,655
Y'all ok down here?
22
00:01:10,679 --> 00:01:14,204
We're fine.
23
00:01:33,963 --> 00:01:37,725
I thought you said you
worked in insurance.
24
00:01:37,749 --> 00:01:39,292
I do.
25
00:01:39,316 --> 00:01:40,598
So what do you need that gun for?
26
00:01:40,622 --> 00:01:41,816
It's none of your
goddamn business what.
27
00:01:41,840 --> 00:01:43,296
Fine. Go without me, then.
28
00:01:43,320 --> 00:01:44,320
See how that goes.
29
00:01:48,412 --> 00:01:50,805
La's a dangerous place, all right?
30
00:01:58,988 --> 00:02:00,966
The neighborhoods I
got to go to for work,
31
00:02:00,990 --> 00:02:07,015
they're, you know...
You got to watch yourself.
32
00:02:07,039 --> 00:02:08,321
Ever since you got me out of that school,
33
00:02:08,345 --> 00:02:10,062
all you said is you need
my help finding Leroy.
34
00:02:10,086 --> 00:02:11,522
But I need to know what's going on.
35
00:02:11,653 --> 00:02:13,045
Look,
36
00:02:13,176 --> 00:02:16,155
here's what I need from
you... all I need from you.
37
00:02:16,179 --> 00:02:17,635
Help me find him.
38
00:02:17,659 --> 00:02:19,202
Leroy and me will go.
39
00:02:19,226 --> 00:02:20,942
That's it.
40
00:02:20,966 --> 00:02:22,205
Maybe I want to go with you.
41
00:02:22,229 --> 00:02:23,684
Maybe you ain't invited.
42
00:02:23,708 --> 00:02:24,990
So you're just going to
send me back to that school?
43
00:02:25,014 --> 00:02:26,623
Bullshit, Albert.
44
00:02:30,541 --> 00:02:32,476
Get up. Get up now.
45
00:02:32,500 --> 00:02:34,545
Let's go.
46
00:02:37,069 --> 00:02:38,525
Be quiet. Be quiet.
47
00:02:38,549 --> 00:02:40,376
What's happening?
48
00:02:43,293 --> 00:02:45,141
It's going to be all right.
49
00:02:45,165 --> 00:02:48,777
Just... just don't make a sound.
50
00:02:55,958 --> 00:02:56,959
Hello, Albert.
51
00:02:57,089 --> 00:02:58,526
What are you doing here?
52
00:03:00,876 --> 00:03:02,810
Sonny send you?
53
00:03:02,834 --> 00:03:04,508
Mcnair?
54
00:03:04,532 --> 00:03:07,163
Who?
55
00:03:07,187 --> 00:03:09,513
Please come with me. Now.
56
00:03:09,537 --> 00:03:11,341
I don't think so.
57
00:03:11,365 --> 00:03:15,301
Can I get you a menu, shug?
58
00:03:15,325 --> 00:03:18,261
No, thanks.
59
00:03:18,285 --> 00:03:21,133
We don't plan to stay, do we, Albert?
60
00:03:21,157 --> 00:03:22,593
Come with me.
61
00:03:22,724 --> 00:03:24,223
I ain't going anywhere with you.
62
00:03:24,247 --> 00:03:26,356
Yes, you are.
63
00:03:26,380 --> 00:03:28,880
We're going for a drive.
64
00:03:28,904 --> 00:03:32,057
Look, Leroy is not going
to say anything, all right?
65
00:03:32,081 --> 00:03:35,278
- Neither am I.
- It's too late for that.
66
00:03:35,302 --> 00:03:37,391
We'll take whoever's here with you.
67
00:03:37,521 --> 00:03:39,673
Ain't nobody here with me.
68
00:03:39,697 --> 00:03:43,005
That is not your milkshake, Albert.
69
00:03:43,135 --> 00:03:45,225
Come on.
70
00:04:14,123 --> 00:04:15,603
Shit.
71
00:04:40,802 --> 00:04:41,822
Go, go!
72
00:04:41,846 --> 00:04:43,607
Drive!
73
00:04:43,631 --> 00:04:46,242
Go, go, go! Go!
74
00:04:48,200 --> 00:04:49,376
Go, go, go!
75
00:04:55,773 --> 00:04:57,621
Shit.
76
00:04:57,645 --> 00:04:58,752
Drive, Billie, drive!
77
00:04:58,776 --> 00:05:00,169
I'm trying!
78
00:05:02,345 --> 00:05:03,670
I'm shot.
79
00:05:03,694 --> 00:05:05,803
Sorry, Billie.
80
00:05:05,827 --> 00:05:07,176
Just hold on.
81
00:07:47,075 --> 00:07:51,098
Guy who owned this
place, his name was Lucius.
82
00:07:51,122 --> 00:07:54,798
He and his wife, gladine.
83
00:07:54,822 --> 00:07:56,669
Met him the first year on the job.
84
00:07:56,693 --> 00:07:59,585
They called me out here
85
00:07:59,609 --> 00:08:03,439
because a man had a
heart attack in his bathroom.
86
00:08:03,570 --> 00:08:07,027
Lucius was pretty spooked.
87
00:08:07,051 --> 00:08:11,186
He'd never seen a dead body before.
88
00:08:11,316 --> 00:08:12,598
Kept telling me he was afraid
89
00:08:12,622 --> 00:08:14,861
he was going to get ghost sickness,
90
00:08:14,885 --> 00:08:16,646
that the dead man's
91
00:08:16,670 --> 00:08:20,258
would get trapped in
his restaurant forever,
92
00:08:20,282 --> 00:08:22,826
haunting him.
93
00:08:22,850 --> 00:08:25,679
Even though he wasn't diné.
94
00:08:27,507 --> 00:08:30,074
I was spooked too, back then.
95
00:08:30,205 --> 00:08:33,880
And I'd seen bodies before, but...
96
00:08:33,904 --> 00:08:36,187
I had this badge for four goddamn years
97
00:08:36,211 --> 00:08:40,583
before I saw my first murder.
98
00:08:40,607 --> 00:08:43,565
Now it just feels like every day, there's...
99
00:08:46,438 --> 00:08:50,399
It's just hard having to hold it all.
100
00:08:52,793 --> 00:08:56,927
I'm sorry I'm asking you to.
101
00:09:17,339 --> 00:09:19,535
Register's full. Lock is still safe.
102
00:09:19,559 --> 00:09:22,083
I got casings for a .38 and a 9 millimeter,
103
00:09:22,213 --> 00:09:24,128
crossfire starting at the front entrance
104
00:09:24,259 --> 00:09:26,740
and leading all the way out here.
105
00:09:26,870 --> 00:09:28,718
Looks like someone tried to kill gorman,
106
00:09:28,742 --> 00:09:30,763
but got two innocents instead.
107
00:09:30,787 --> 00:09:33,810
Both gladine and Lucius
took two rounds, center mass.
108
00:09:33,834 --> 00:09:35,681
There's no way you could shoot like that
109
00:09:35,705 --> 00:09:38,162
with all those bullets flying
around unless you got training.
110
00:09:38,186 --> 00:09:40,077
So a trained killer showed
up at the red house diner
111
00:09:40,101 --> 00:09:43,254
in kayenta to off gorman.
112
00:09:43,278 --> 00:09:45,038
Maybe he pissed off the wrong guy in la,
113
00:09:45,062 --> 00:09:46,498
and they followed him here.
114
00:09:46,629 --> 00:09:47,824
Yeah, well, you don't
bust a girl out of a school
115
00:09:47,848 --> 00:09:49,129
and then bring her to a diner
116
00:09:49,153 --> 00:09:50,783
if you think someone's after you.
117
00:09:50,807 --> 00:09:53,786
Well, whatever the case,
we've got two problems.
118
00:09:53,810 --> 00:09:55,353
First, we have a known criminal
119
00:09:55,377 --> 00:09:57,790
with at least one gunshot wound
120
00:09:57,814 --> 00:10:00,948
on the run with a 16-year-old girl.
121
00:10:01,078 --> 00:10:02,839
And two, we got a possible trained killer
122
00:10:02,863 --> 00:10:04,754
somewhere out there who, I'm guessing,
123
00:10:04,778 --> 00:10:07,650
wants to finish the job.
124
00:10:07,781 --> 00:10:09,802
I'll go and check the hospitals.
125
00:10:09,826 --> 00:10:11,872
No. Chee can do that.
I want you with me.
126
00:10:12,002 --> 00:10:13,937
Well, it's chee's case.
127
00:10:13,961 --> 00:10:17,244
He should go with you.
128
00:10:17,268 --> 00:10:18,313
Ok.
129
00:10:25,537 --> 00:10:27,714
Do you see this?
130
00:10:27,844 --> 00:10:29,585
Yeah.
131
00:10:57,439 --> 00:11:00,311
Shooter lost a lot of radiator fluid.
132
00:11:03,271 --> 00:11:05,665
Couldn't have gone too far.
133
00:11:37,305 --> 00:11:39,631
He's run dry.
134
00:11:39,655 --> 00:11:42,547
Lots of places to hide out here, though.
135
00:11:42,571 --> 00:11:45,661
Yeah, he's not hiding.
He's looking for gorman.
136
00:11:50,231 --> 00:11:52,818
You doing ok?
137
00:11:52,842 --> 00:11:55,952
That was a bad scene back there.
138
00:11:55,976 --> 00:11:57,867
When you were talking to
Bern, it seemed like you were...
139
00:11:57,891 --> 00:12:01,827
yeah, I'm... I'm fine.
140
00:12:01,851 --> 00:12:04,332
It's the job.
141
00:12:56,036 --> 00:12:57,993
Don't track mud in here now.
142
00:13:01,781 --> 00:13:03,802
How's your night been?
143
00:13:03,826 --> 00:13:05,543
Ok.
144
00:13:05,567 --> 00:13:06,979
Nothing special.
145
00:13:07,003 --> 00:13:08,546
Anyone come in here in the last hour
146
00:13:08,570 --> 00:13:10,635
or so with a busted-up truck?
147
00:13:10,659 --> 00:13:12,550
Hell, that's all we get is busted-up trucks.
148
00:13:12,574 --> 00:13:14,595
This one would have been overheating.
149
00:13:14,619 --> 00:13:16,075
The driver would have been in a hurry.
150
00:13:16,099 --> 00:13:18,338
No, no overheated trucks.
151
00:13:18,362 --> 00:13:21,037
But some lady came in
about half an hour ago
152
00:13:21,061 --> 00:13:22,734
and bought some coolant and proceeded
153
00:13:22,758 --> 00:13:26,085
to muddy up my floors.
154
00:13:26,109 --> 00:13:28,218
So a woman?
155
00:13:28,242 --> 00:13:29,959
Yeah.
156
00:13:29,983 --> 00:13:34,161
Tall, blonde hair, pulled back real tight.
157
00:13:34,291 --> 00:13:37,009
She talked kind of funny too.
158
00:13:37,033 --> 00:13:39,490
Funny how? Like an accent?
159
00:13:39,514 --> 00:13:42,473
No, just funny.
160
00:13:45,172 --> 00:13:46,889
What was this woman driving?
161
00:13:46,913 --> 00:13:48,262
She wasn't.
162
00:13:48,392 --> 00:13:50,568
She hoofed it in here
and hoofed it back out.
163
00:13:50,699 --> 00:13:52,503
I figured she broke down somewhere,
164
00:13:52,527 --> 00:13:55,985
and she wasn't too
friendly, so I didn't ask.
165
00:13:56,009 --> 00:13:59,466
Which way did she go?
166
00:13:59,490 --> 00:14:03,557
Out.
167
00:14:03,581 --> 00:14:05,757
Thank you.
168
00:14:11,938 --> 00:14:14,418
You can put out an apb
on a tall, blonde woman.
169
00:14:14,549 --> 00:14:17,030
There are not too
many of them out here.
170
00:14:37,398 --> 00:14:39,680
Chee, come in.
171
00:14:39,704 --> 00:14:42,142
Are you there, chee?
172
00:14:42,272 --> 00:14:44,622
Yeah. Go for chee.
173
00:15:05,992 --> 00:15:07,752
Bern checked in.
174
00:15:07,776 --> 00:15:11,364
No gorman in scarborough
general or county.
175
00:15:12,694 --> 00:15:14,260
She's heading there next.
176
00:15:31,974 --> 00:15:34,387
There was a woman at
the trading post yesterday.
177
00:15:34,411 --> 00:15:36,109
Tall, blonde.
178
00:15:36,239 --> 00:15:38,459
Watched us from the
window when we left.
179
00:15:42,942 --> 00:15:46,728
Are you thinking that she's
the one we're looking for?
180
00:15:46,858 --> 00:15:50,838
In a world where there aren't
too many tall, blonde women,
181
00:15:50,862 --> 00:15:53,473
she just might be.
182
00:15:57,608 --> 00:15:59,369
Grab Bern and start checking the motels.
183
00:15:59,393 --> 00:16:01,937
I'll take ihs.
184
00:16:01,961 --> 00:16:04,005
The sooner we find them, the better.
185
00:16:58,104 --> 00:16:59,801
Hi.
186
00:17:11,117 --> 00:17:12,901
Helen, hi.
187
00:17:13,032 --> 00:17:16,837
Joe.
188
00:17:16,861 --> 00:17:18,472
Looking for a gunshot victim that
189
00:17:18,602 --> 00:17:21,214
might have come through
here... Albert gorman.
190
00:17:21,344 --> 00:17:23,477
We haven't had any of those.
191
00:17:23,607 --> 00:17:27,196
How about a 16-year-old
girl, Billie tsosie,
192
00:17:27,220 --> 00:17:29,894
St. Catherine's student?
193
00:17:29,918 --> 00:17:32,138
What'd they do?
194
00:17:34,662 --> 00:17:36,640
They got in some trouble.
195
00:17:36,664 --> 00:17:38,970
I'd appreciate a call
if either of them show.
196
00:17:39,101 --> 00:17:40,557
Of course.
197
00:17:40,581 --> 00:17:42,461
Let me know if anybody
comes asking about them,
198
00:17:42,583 --> 00:17:44,256
specifically a tall, blonde woman.
199
00:17:44,280 --> 00:17:45,997
What's she got to do with it?
200
00:17:46,021 --> 00:17:48,502
She might be involved.
201
00:17:52,114 --> 00:17:53,376
How's Emma doing?
202
00:17:55,857 --> 00:17:59,228
Why don't you call her and ask yourself?
203
00:17:59,252 --> 00:18:01,839
That's a good idea. Thanks.
204
00:18:01,863 --> 00:18:05,234
She signed a lease in Los Angeles.
205
00:18:05,258 --> 00:18:07,782
She seems happy.
206
00:18:09,436 --> 00:18:12,395
I'm glad. Thanks, Helen.
207
00:20:32,492 --> 00:20:35,190
Why did you do that back at the diner?
208
00:20:37,497 --> 00:20:39,214
Do what?
209
00:20:39,238 --> 00:20:42,695
Joe asked you to go with him,
and you told him to take me.
210
00:20:42,719 --> 00:20:44,417
Well, it's your case.
211
00:20:46,941 --> 00:20:51,791
What were you talking about
outside before I came out?
212
00:20:51,815 --> 00:20:54,253
Nothing.
213
00:20:56,690 --> 00:20:59,301
I'm sorry.
214
00:20:59,432 --> 00:21:01,018
I don't know.
215
00:21:01,042 --> 00:21:04,630
Something just feels
weird, and I can't figure it out.
216
00:21:04,654 --> 00:21:08,895
When Emma left, he
started taking time off.
217
00:21:08,919 --> 00:21:12,029
But he was still him.
218
00:21:12,053 --> 00:21:15,728
These last couple of days, something's...
219
00:21:15,752 --> 00:21:18,601
I don't know. Something's going on.
220
00:21:18,625 --> 00:21:21,280
He seems the same to me.
221
00:21:25,588 --> 00:21:28,045
This is ok, right?
222
00:21:28,069 --> 00:21:29,375
Us working together?
223
00:21:29,505 --> 00:21:31,028
Of course.
224
00:21:31,159 --> 00:21:32,919
It's not weird?
225
00:21:32,943 --> 00:21:37,861
It's a little weird, spending
all this time together.
226
00:21:40,777 --> 00:21:42,170
I don't know.
227
00:21:42,301 --> 00:21:44,955
I guess we have to get used to it.
228
00:21:57,098 --> 00:21:58,138
We gotta go to a hospital.
229
00:21:58,186 --> 00:21:59,946
No! No.
230
00:21:59,970 --> 00:22:01,121
No hospitals.
231
00:22:01,145 --> 00:22:03,428
, then.
232
00:22:03,452 --> 00:22:04,995
Maybe the old woman
who takes care of his goat,
233
00:22:05,019 --> 00:22:06,325
she can get you medicine.
234
00:22:09,806 --> 00:22:11,417
Stay here.
235
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
Shit.
236
00:22:26,562 --> 00:22:28,758
Little Joe, is it sure enough true
237
00:22:28,782 --> 00:22:30,237
we're going to have bird's nest for dinner
238
00:22:30,261 --> 00:22:32,152
at Jimmy Chang's birthday party?
239
00:22:32,176 --> 00:22:34,135
That's what Adam told us.
240
00:22:35,615 --> 00:22:38,333
I'm not sure I'm gonna like that.
241
00:22:38,357 --> 00:22:41,161
$10 for the night, 3 for an hour.
242
00:22:41,185 --> 00:22:44,232
I got 6 bucks. We could get two.
243
00:22:48,932 --> 00:22:52,347
Sorry about that. Obviously just a joke.
244
00:22:52,371 --> 00:22:55,765
Are y'all looking for a room
or a reason to ruin my night?
245
00:22:55,896 --> 00:22:57,569
We're looking for a navajo male, 22,
246
00:22:57,593 --> 00:23:00,790
red two-tone car with California plates.
247
00:23:00,814 --> 00:23:04,184
And he's traveling with her.
248
00:23:04,208 --> 00:23:07,274
Well, unless you got a warrant,
249
00:23:07,298 --> 00:23:09,320
yeah, it would be
unethical for me to divulge
250
00:23:09,344 --> 00:23:12,541
the personal information
of our esteemed clientele.
251
00:23:12,565 --> 00:23:15,176
Yeah, I don't think you want
us poking around on our own.
252
00:23:18,092 --> 00:23:19,658
She's 16.
253
00:23:24,403 --> 00:23:26,032
Protective organization composed of
254
00:23:26,056 --> 00:23:29,906
civilized borders going on,
255
00:23:29,930 --> 00:23:32,802
particularly the California gold mine.
256
00:23:49,863 --> 00:23:51,907
Navajo tribal police. Open up.
257
00:23:54,084 --> 00:23:56,522
Open the door!
258
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
Just hang on, Albert.
259
00:24:43,960 --> 00:24:46,112
Hey! Hey, wake up.
260
00:24:46,136 --> 00:24:48,941
Wake up!
261
00:24:48,965 --> 00:24:50,401
Albert, wake up!
262
00:24:53,404 --> 00:24:58,975
She's gonna... she's gonna... what?
263
00:25:01,369 --> 00:25:03,129
She's gonna what?
264
00:25:03,153 --> 00:25:06,959
She's gonna find us.
265
00:25:06,983 --> 00:25:08,202
Shit!
266
00:25:36,752 --> 00:25:38,537
I'll be right back.
267
00:25:39,146 --> 00:25:40,930
I'll be right back.
268
00:25:51,898 --> 00:25:54,770
Yeah, we're here for our
appointment with Dr. Gilbert.
269
00:27:21,770 --> 00:27:23,661
Honey.
270
00:27:23,685 --> 00:27:26,906
Can I help you?
271
00:27:27,036 --> 00:27:32,148
I... I was visiting just now,
and something happened.
272
00:27:34,043 --> 00:27:35,044
Do you need a bathroom?
273
00:27:35,175 --> 00:27:36,152
Please.
274
00:27:36,176 --> 00:27:37,675
I can take you.
275
00:27:37,699 --> 00:27:39,024
You can... you can
just tell me where it is.
276
00:27:39,048 --> 00:27:40,504
You must be busy.
277
00:27:40,528 --> 00:27:43,357
Don't worry about it.
I have plenty of time.
278
00:28:22,570 --> 00:28:23,789
Good morning.
279
00:28:28,271 --> 00:28:29,708
He knows something is going on.
280
00:28:32,667 --> 00:28:35,037
Did you get your coffee
yet? I made it strong.
281
00:28:35,061 --> 00:28:36,845
He thinks you're acting strange.
282
00:28:36,976 --> 00:28:40,172
We should just tell
him and get it over with.
283
00:28:40,196 --> 00:28:41,565
I'll tell him.
284
00:28:41,589 --> 00:28:43,567
When?
285
00:28:43,591 --> 00:28:45,898
When I'm ready.
286
00:28:48,639 --> 00:28:51,096
Joe.
287
00:28:51,120 --> 00:28:53,055
There are lot of pieces to this, Bern.
288
00:28:53,079 --> 00:28:55,579
I don't want the whole
office knowing I'm leaving yet.
289
00:28:55,603 --> 00:28:58,669
Well, I'm not saying we have
to tell everyone, just chee.
290
00:28:58,693 --> 00:29:01,803
There is an old Indian proverb.
291
00:29:01,827 --> 00:29:05,134
It's not a secret if three people know.
292
00:29:05,265 --> 00:29:08,766
Actually, it's Gaelic, but I stole it.
293
00:29:08,790 --> 00:29:10,420
The longer we wait to tell him,
294
00:29:10,444 --> 00:29:12,284
the more it's going to
hurt when he finds out.
295
00:29:38,211 --> 00:29:40,755
This is a big job I'm
asking you to do, Bern...
296
00:29:40,779 --> 00:29:44,193
long hours, lots of stress,
lots of responsibility.
297
00:29:44,217 --> 00:29:45,847
It's hard on relationships. I don't know...
298
00:29:45,871 --> 00:29:49,764
yeah, well, it's harder if you have to lie.
299
00:29:49,788 --> 00:29:51,766
Look,
300
00:29:51,790 --> 00:29:54,290
as a favor to me, I am asking
you to keep this to yourself
301
00:29:54,314 --> 00:29:55,944
until I am ready to share it.
302
00:29:55,968 --> 00:29:58,100
That's all. All right?
303
00:29:58,231 --> 00:29:59,948
I'm not asking you to lie.
304
00:29:59,972 --> 00:30:03,429
It feels like you are.
305
00:30:03,453 --> 00:30:05,891
This is the job, Bern.
306
00:30:26,520 --> 00:30:29,088
Navajo tribal police.
307
00:30:32,308 --> 00:30:35,137
Be right there. Thanks.
308
00:30:37,792 --> 00:30:39,204
Yeah?
309
00:30:39,228 --> 00:30:41,187
Billy tsosie just showed up at ihs.
310
00:30:47,541 --> 00:30:49,499
That's the car.
311
00:30:54,983 --> 00:30:56,831
Helen say anything about gorman?
312
00:30:56,855 --> 00:30:58,571
Just Billie.
313
00:30:58,595 --> 00:31:02,164
Said she's been stealing meds,
probably to take back to him.
314
00:31:32,803 --> 00:31:33,998
Shit. Chee, go around back.
315
00:31:34,022 --> 00:31:35,589
- Yeah.
- Billie!
316
00:31:50,125 --> 00:31:51,605
Billie!
317
00:32:50,011 --> 00:32:52,535
Shit.
318
00:33:12,381 --> 00:33:15,254
Come on, Billie.
319
00:34:07,436 --> 00:34:09,612
She's out the window!
320
00:34:31,765 --> 00:34:34,115
Shit.
321
00:34:34,246 --> 00:34:35,397
Hey!
322
00:34:35,421 --> 00:34:36,596
Billie.
323
00:34:38,119 --> 00:34:39,207
Hey! Let me go.
324
00:34:39,338 --> 00:34:40,358
Hey, hey, hey. Billie, Billie.
325
00:34:40,382 --> 00:34:41,359
Let me go!
326
00:34:41,383 --> 00:34:42,950
Calm down.
327
00:34:43,081 --> 00:34:45,189
Sorry, Billie.
328
00:34:45,213 --> 00:34:46,867
He's in the car! He's gonna die!
329
00:34:50,958 --> 00:34:53,371
Albert! Albert!
330
00:34:53,395 --> 00:34:54,875
Stay right there.
331
00:35:14,721 --> 00:35:16,960
What's happening?
332
00:35:16,984 --> 00:35:18,464
I don't know.
333
00:35:29,039 --> 00:35:30,930
- Hey, got it.
- All right.
334
00:35:30,954 --> 00:35:31,955
Shit.
335
00:35:39,006 --> 00:35:40,834
Bigman will be here in half an hour
336
00:35:40,964 --> 00:35:42,551
with new ignition coil wires.
337
00:35:42,575 --> 00:35:43,900
All right.
338
00:35:43,924 --> 00:35:45,423
When she's finished,
find out if Billie knows
339
00:35:45,447 --> 00:35:47,251
where gorman is headed.
340
00:35:47,275 --> 00:35:50,017
I'm going to put out an apb.
341
00:35:59,679 --> 00:36:03,093
You know, I've been thinking
about what you said earlier
342
00:36:03,117 --> 00:36:04,486
about how now that you're back at work,
343
00:36:04,510 --> 00:36:06,705
we're spending more time together.
344
00:36:06,729 --> 00:36:08,794
Well, I wasn't saying it was a bad thing.
345
00:36:08,818 --> 00:36:10,361
No, I know.
346
00:36:10,385 --> 00:36:12,866
It's just, we have to get used to it.
347
00:36:12,996 --> 00:36:14,433
Yeah.
348
00:36:26,009 --> 00:36:29,119
Why don't you move in with me?
349
00:36:29,143 --> 00:36:31,904
I'm serious.
350
00:36:31,928 --> 00:36:35,976
I know I haven't always been...
351
00:36:36,106 --> 00:36:38,998
Well, I heard you that
night down at the border.
352
00:36:39,022 --> 00:36:43,438
I know you need more from me.
353
00:36:43,462 --> 00:36:47,901
I just want to... I want
you to know that I...
354
00:36:50,469 --> 00:36:53,341
How much I care about you.
355
00:36:53,472 --> 00:37:00,672
Sometimes it's hard
for me to say how I feel.
356
00:37:00,696 --> 00:37:04,328
So I want you to know
357
00:37:04,352 --> 00:37:08,356
that I'm in this all the
way, whatever happens.
358
00:37:18,323 --> 00:37:22,825
So you think we should
move in together?
359
00:37:22,849 --> 00:37:25,895
Yeah, I do.
360
00:37:28,550 --> 00:37:31,616
Chee... I know this is weird,
361
00:37:31,640 --> 00:37:34,445
and you don't have to answer right now.
362
00:37:34,469 --> 00:37:36,404
But I've been thinking about it.
363
00:37:36,428 --> 00:37:38,101
I think it's a good idea.
364
00:37:38,125 --> 00:37:40,910
She's ready to go.
365
00:37:53,401 --> 00:37:56,032
How you doing?
366
00:37:56,056 --> 00:37:58,363
Did you find him?
367
00:38:06,893 --> 00:38:09,896
Well, we were hoping
that you could help us.
368
00:38:14,204 --> 00:38:15,617
He said she'd find us.
369
00:38:15,641 --> 00:38:19,621
That's why he didn't want to come.
370
00:38:19,645 --> 00:38:21,386
And now she's after him.
371
00:38:26,304 --> 00:38:30,177
There's still a lot we don't know, ok?
372
00:38:30,308 --> 00:38:31,763
We have time to figure it all out.
373
00:38:31,787 --> 00:38:37,315
But right now, we
need to find your cousin.
374
00:38:41,971 --> 00:38:44,104
I told you, I don't know.
375
00:38:51,024 --> 00:38:54,482
Billie, you two are family.
376
00:38:54,506 --> 00:39:02,296
If he was hurt or scared,
where would he go?
377
00:40:05,490 --> 00:40:07,840
Check for tracks.
378
00:40:30,950 --> 00:40:34,910
We got a blood trail.
379
00:40:35,041 --> 00:40:38,436
Just us and this car.
380
00:40:38,566 --> 00:40:42,198
Doesn't mean she's not here.
381
00:40:42,222 --> 00:40:44,877
Chee, go around this way.
382
00:41:03,852 --> 00:41:05,898
Got no smoke.
383
00:41:23,785 --> 00:41:26,005
Hole on the north side.
384
00:41:40,672 --> 00:41:42,630
Damn it.
385
00:41:46,242 --> 00:41:47,809
Navajo tribal police.
386
00:41:47,940 --> 00:41:50,440
Is anyone in there?
387
00:41:50,464 --> 00:41:53,119
Ashie begay's traditional.
388
00:41:53,249 --> 00:41:56,731
If gorman was bleeding out,
he wouldn't let him die in there.
389
00:41:56,862 --> 00:41:59,255
- Maybe it happened too fast.
- Yeah.
390
00:42:09,527 --> 00:42:13,226
Someone's in there. They ain't moving.
391
00:42:18,884 --> 00:42:20,842
Chee, wait.
392
00:42:20,973 --> 00:42:22,951
It's a death hogan.
393
00:42:22,975 --> 00:42:25,630
It's fine. It's the job.
394
00:43:25,124 --> 00:43:27,517
What do you got, chee?
395
00:43:43,708 --> 00:43:45,927
It's gorman.
396
00:44:44,812 --> 00:44:46,727
This is lieutenant leap horn. Who's this?
397
00:44:46,901 --> 00:44:48,163
You know who it is.
398
00:44:51,036 --> 00:44:52,836
Two rounds at center
mass, point blank range.
399
00:44:54,779 --> 00:44:58,652
- What did Albert want?
- My cousin Leroy.
400
00:44:58,826 --> 00:45:00,523
There's something I have to tell you.
401
00:45:00,654 --> 00:45:02,830
I decide who's safe and who's not.
402
00:45:03,004 --> 00:45:06,225
Do you copy? Joe, please answer me.
403
00:45:06,399 --> 00:45:08,096
Be careful. I'll have to come for you.
25752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.