All language subtitles for Cross S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:08,900 Previously on Crawl. How many shots do you hear? 2 00:00:09,360 --> 00:00:12,900 Six. But they only found five bullets. We got a witness out there walking 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,740 with our sixth bullet in him. 43 lawsuits. 4 00:00:14,960 --> 00:00:16,720 All dismissed by your mother. 5 00:00:16,920 --> 00:00:19,780 She profited on the backs of child laborers. 6 00:00:20,600 --> 00:00:21,860 I didn't know this. 7 00:00:22,340 --> 00:00:24,380 That's not me. It's a deep fake. That's funny. 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,920 His show looked like you. There's this thing that's coming to light. It's a 9 00:00:27,920 --> 00:00:31,500 program. They're trying to fucking pin it all on me. There's no way I can 10 00:00:31,500 --> 00:00:34,600 your face, but I can find where the little creases are in here. Put all the 11 00:00:34,600 --> 00:00:35,600 little pieces together. 12 00:00:35,800 --> 00:00:40,740 Holy shit. I got a name on our avenging angel. Our little lose is now Rebecca 13 00:00:40,740 --> 00:00:44,700 Matthews. At any moment now, we'll have enough material evidence to connect you 14 00:00:44,700 --> 00:00:48,360 to her killing. I want 24 hours to say my goodbyes. You're just cool with going 15 00:00:48,360 --> 00:00:49,360 to a rendezvous of her choice? 16 00:00:56,180 --> 00:00:57,180 I'll be great. 17 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 happened to you? 18 00:01:16,100 --> 00:01:17,100 Car crash. 19 00:01:18,220 --> 00:01:22,380 Can we get two halves smoked, some fries, coffee, and a bag of ice? 20 00:01:22,820 --> 00:01:23,820 Sure thing. 21 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 What's on your mind, sugar? 22 00:01:27,860 --> 00:01:29,120 Ain't shit going right. 23 00:01:29,360 --> 00:01:31,500 I almost got killed. Losers in the wind. 24 00:01:32,180 --> 00:01:35,540 Lance Duran practically talked himself out of child trafficking charges. 25 00:01:36,380 --> 00:01:38,540 LaDonna's locked up for a murder somebody else did. 26 00:01:38,800 --> 00:01:39,800 I'm glad to see you. 27 00:01:40,740 --> 00:01:41,740 A couple times. 28 00:01:43,340 --> 00:01:44,340 You talking? 29 00:01:45,140 --> 00:01:46,620 We got the move on the case. 30 00:01:46,880 --> 00:01:48,380 The second victim may have survived. 31 00:01:48,700 --> 00:01:51,360 If we find this person... You got a witness that can clear LaDonna? 32 00:01:52,140 --> 00:01:55,400 I'm not trying to clear her, all right? I'm just trying to put in some work, 33 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 catch a killer. 34 00:01:56,840 --> 00:01:58,440 Whether or not it's who I want it to be. 35 00:02:04,160 --> 00:02:06,700 That fucker's smug face on TV. 36 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Lanseran? 37 00:02:09,120 --> 00:02:12,180 Because if I was you, I'd be thinking about the fucker who sent her fucker to 38 00:02:12,180 --> 00:02:13,180 fuck me up. 39 00:02:13,320 --> 00:02:15,300 Just saying, I get where she's coming from. 40 00:02:15,740 --> 00:02:18,240 She took out a pedophile, a cryptic cop. 41 00:02:18,840 --> 00:02:19,960 Murdered a mother of two. 42 00:02:20,420 --> 00:02:23,120 An activist who was trying to take Lance down the right way. 43 00:02:23,580 --> 00:02:27,440 And, oh wait, you'd be on that list too if it wasn't for Kayla calling he who 44 00:02:27,440 --> 00:02:29,200 shall not be named. Don't get me wrong. 45 00:02:29,600 --> 00:02:31,180 Catch and lose comes first. 46 00:02:31,440 --> 00:02:32,440 Damn well better. 47 00:02:33,060 --> 00:02:35,960 And now, you just have to figure out wherever the hell she is. 48 00:02:50,060 --> 00:02:52,680 Excuse me, can he please cup your boobies? 49 00:02:53,000 --> 00:02:57,800 You are stunning, but I'm about to marry my queen 50 00:03:43,320 --> 00:03:45,540 I'm loud and proud. 51 00:03:47,040 --> 00:03:50,220 And to those who fear, leave them to hate. 52 00:03:50,660 --> 00:03:52,600 What a pity to belong. 53 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 You seem - 54 00:04:39,440 --> 00:04:40,439 That's it? 55 00:04:40,440 --> 00:04:43,140 Saw the photos from the accident. I'm pretty sure you learned your lesson. 56 00:04:44,700 --> 00:04:46,840 You have some explaining to do, too. 57 00:04:47,740 --> 00:04:48,740 Bobby Trey? 58 00:04:49,560 --> 00:04:53,540 I needed some off -the -books help with Uncle Sam's special. 59 00:04:55,200 --> 00:05:01,400 You slit an innocent woman's throat. She died in my arms. Is your situation so 60 00:05:01,400 --> 00:05:04,420 desperate you need to pull a psycho out of prison? If I didn't send that psycho, 61 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 you'd be dead by now. 62 00:05:16,200 --> 00:05:17,200 You're actually not fine. 63 00:05:18,820 --> 00:05:20,920 Everybody's, anybody's in that room waiting to kick your ass. 64 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 Okay. 65 00:05:25,840 --> 00:05:26,840 Hey. 66 00:05:28,220 --> 00:05:29,220 It's good to see you. 67 00:05:31,220 --> 00:05:32,220 Good to be seen. 68 00:05:48,740 --> 00:05:49,820 NPD's resident genius. 69 00:05:51,260 --> 00:05:52,260 Go ahead. 70 00:05:53,780 --> 00:05:55,860 Yeah, this is the part where you attempt to justify yourself. 71 00:05:57,200 --> 00:06:00,120 That's a pretty tall order before my second cup of coffee. 72 00:06:01,300 --> 00:06:02,300 Almost new. 73 00:06:02,500 --> 00:06:03,740 No cream, two sugars. 74 00:06:04,980 --> 00:06:09,420 First off, we didn't have enough to arrest the suspect. At minimum, you 75 00:06:09,420 --> 00:06:13,140 have had eyes on her. Okay. A, we don't answer to you. And B, we did have eyes 76 00:06:13,140 --> 00:06:15,840 on her. She flipped him. Well, don't send a cop to do a fed's job. 77 00:06:16,500 --> 00:06:17,900 Mm -hmm. Yeah. 78 00:06:18,270 --> 00:06:20,570 It was FBI SOG that lost her. It's irrelevant. 79 00:06:22,250 --> 00:06:27,310 Detective Cross's actions compromised this investigation and put lives at 80 00:06:27,410 --> 00:06:29,170 both sworn and civilian. 81 00:06:29,570 --> 00:06:30,570 I took a chance. 82 00:06:30,950 --> 00:06:32,050 And you lost. 83 00:06:33,090 --> 00:06:37,310 And from what I'm hearing, you're coming at Lance Durand like he's the one we're 84 00:06:37,310 --> 00:06:39,310 after. No, no, no. 85 00:06:40,310 --> 00:06:41,310 You're done. 86 00:06:42,410 --> 00:06:45,150 I'm adding Special Agent Rodriguez to this detail. 87 00:06:48,460 --> 00:06:49,620 You can clear out, Detective. 88 00:06:50,420 --> 00:06:54,700 Assistant Director McElhannon, this is a joint investigation, right? 89 00:06:55,080 --> 00:06:58,260 Well, Cross doesn't work for you. He works for the Metropolitan PD. 90 00:06:58,700 --> 00:07:01,760 Now, you can do whatever you want with your personnel, but when it comes to 91 00:07:01,760 --> 00:07:05,100 decisions about my people, you check with me. 92 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 This is way above your pay grade, Lieutenant. 93 00:07:07,720 --> 00:07:09,080 Does it fit within my purview? 94 00:07:11,080 --> 00:07:13,740 I'm going to save you the trouble of calling, Roy. 95 00:07:15,520 --> 00:07:16,960 Cross isn't going anywhere. 96 00:07:18,030 --> 00:07:20,310 He's the reason you even know who you're after. 97 00:07:22,250 --> 00:07:27,430 And I'm guessing no one here is more motivated to catch her than him. 98 00:07:42,050 --> 00:07:44,770 Detective Cross, you got a minute? 99 00:07:46,859 --> 00:07:48,500 Agent Goff, right? Yes, sir. 100 00:07:48,840 --> 00:07:52,100 A few days back, you guys asked me to track down the full complaint filed by 101 00:07:52,100 --> 00:07:53,100 Gabriela Perez. 102 00:07:53,180 --> 00:07:55,100 Yeah. Did you ever find it? 103 00:07:55,920 --> 00:07:56,960 Still working on that. 104 00:07:59,840 --> 00:08:01,100 I'm a big fan, detective. 105 00:08:02,260 --> 00:08:06,300 I mean, I don't normally go announcing that in a locker room, but you know the 106 00:08:06,300 --> 00:08:07,299 mood out there. 107 00:08:07,300 --> 00:08:10,360 I just wanted to say, the way you handled the Ramsey case, including the 108 00:08:10,360 --> 00:08:14,300 that didn't make the papers... Yeah, I appreciate that. Thank you. I really do. 109 00:08:15,520 --> 00:08:16,520 Thank you. 110 00:08:17,320 --> 00:08:18,380 I've been seeing somebody. 111 00:08:18,880 --> 00:08:20,040 She's Capitol Police. 112 00:08:20,360 --> 00:08:23,900 The other day she gets a call into Senator Pete Ashford's office, said he 113 00:08:23,900 --> 00:08:26,200 break -in. The name Ashford rang a bell. 114 00:08:26,440 --> 00:08:29,460 Like Judge Olivia Ashford from Esteban's papers? 115 00:08:29,740 --> 00:08:30,599 Mm -hmm. 116 00:08:30,600 --> 00:08:32,159 Is she related to the senator? 117 00:08:32,620 --> 00:08:33,620 His mother. 118 00:08:34,220 --> 00:08:35,340 I did some digging. 119 00:08:35,580 --> 00:08:39,640 Judge Ashford spent most of her career in Iowa, where she ruled on several 120 00:08:39,640 --> 00:08:40,640 Crestbrook cases. 121 00:08:42,159 --> 00:08:43,419 That's some impressive digging. 122 00:08:43,980 --> 00:08:45,000 Where's the judge now? 123 00:08:45,630 --> 00:08:47,650 She and her husband died in a plane crash years ago. 124 00:08:49,090 --> 00:08:50,090 Excellent work. 125 00:08:50,910 --> 00:08:52,370 Excellent work, Agent Goff. 126 00:08:52,850 --> 00:08:53,850 Thank you. 127 00:08:53,970 --> 00:08:54,970 Thanks, Detective. 128 00:09:00,590 --> 00:09:01,830 I know what you're thinking. 129 00:09:02,270 --> 00:09:03,270 And you're wrong. 130 00:09:03,870 --> 00:09:04,870 I'm fine. 131 00:09:05,830 --> 00:09:06,830 You're shot. 132 00:09:06,890 --> 00:09:10,070 It's just a little hole. It's not like it broke anything. 133 00:09:15,080 --> 00:09:17,900 We're revising the plan. No, we can't call time out. 134 00:09:18,260 --> 00:09:22,260 Not now that you've been made. I'm fine. I just need something for the pain. You 135 00:09:22,260 --> 00:09:26,980 can barely lift your arm. I only need one good arm to do my part. 136 00:09:28,100 --> 00:09:29,100 What if you have to run? 137 00:09:29,640 --> 00:09:30,660 Then they'll catch me. 138 00:09:32,460 --> 00:09:33,620 They're not going to keep me alive. 139 00:09:39,860 --> 00:09:42,480 I appreciate you taking the time to see me, Senator. 140 00:09:43,470 --> 00:09:45,530 Not the best day for a visit. Mm -hmm. 141 00:09:46,030 --> 00:09:47,890 When you said you had information about her? 142 00:09:48,490 --> 00:09:49,490 Yes. 143 00:09:50,610 --> 00:09:53,270 Is this the woman who came to see you? 144 00:09:54,850 --> 00:09:55,849 Who is she? 145 00:09:55,850 --> 00:09:56,970 Her name is Luis Perez. 146 00:09:57,790 --> 00:09:59,870 She's a suspect in multiple murder cases. 147 00:10:00,110 --> 00:10:01,110 Jesus. 148 00:10:01,850 --> 00:10:03,410 Do you know what she wanted from you? 149 00:10:04,830 --> 00:10:05,830 Yeah. 150 00:10:06,330 --> 00:10:08,810 She took a picture from behind this portrait. 151 00:10:09,290 --> 00:10:12,530 It was a photo of my mom with Lance and a bunch of his cronies. 152 00:10:15,560 --> 00:10:17,420 Did she tell you what your mom's connected to? 153 00:10:20,720 --> 00:10:21,780 You know about that? 154 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 A little. 155 00:10:24,220 --> 00:10:25,220 Tell me the rest. 156 00:10:28,800 --> 00:10:30,100 I worship my mom. 157 00:10:31,160 --> 00:10:36,200 And this woman, Luz, told me that she was part of a conspiracy to cover up 158 00:10:36,200 --> 00:10:38,800 criminal acts perpetrated by Crestbrook Industries. 159 00:10:40,270 --> 00:10:44,050 She threw out dozens of lawsuits, made sure damning evidence against the 160 00:10:44,050 --> 00:10:45,170 never saw the light of day. 161 00:10:45,510 --> 00:10:48,830 You didn't believe what Miss Porras told you? Yeah, she had the lawsuits. 162 00:10:50,050 --> 00:10:52,770 After she left, I looked into it and I found just more. 163 00:10:53,270 --> 00:10:54,270 Much more. 164 00:10:55,530 --> 00:10:58,330 Any of these boxes have the case filed by Gabriela Porras? 165 00:11:00,110 --> 00:11:03,210 Um... This one. 166 00:11:05,290 --> 00:11:07,150 You know, my mom taught me everything I knew. 167 00:11:07,670 --> 00:11:09,410 I got into law to make her proud. 168 00:11:10,250 --> 00:11:14,230 I have been living off the money that she left me, money that she made off of 169 00:11:14,230 --> 00:11:16,550 enslaved kids. 170 00:11:17,230 --> 00:11:19,490 Everybody that was in that picture got rich. 171 00:11:19,830 --> 00:11:24,290 Lance Durand, Richard Helvig, Paul Hartsfield, and by inheritance. 172 00:11:25,350 --> 00:11:26,350 Fucking me. 173 00:11:26,870 --> 00:11:30,530 Is that why you took six hours to call the police after Luce Porter has left 174 00:11:30,530 --> 00:11:31,530 your office? 175 00:11:31,710 --> 00:11:32,710 Guilt? 176 00:11:34,410 --> 00:11:36,550 She said she'd kill me if I called any sooner. 177 00:11:38,290 --> 00:11:39,290 But yeah. 178 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 Killed. 179 00:11:45,740 --> 00:11:48,300 This is the lawsuit that Gabriela Perez filed. 180 00:11:48,800 --> 00:11:50,280 Is this their original complaint? 181 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 Yeah. 182 00:12:01,000 --> 00:12:06,540 Agba, I need you to look up some names for me. Griffith, Stoker, Jelani, 183 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 Senator. 184 00:12:12,360 --> 00:12:17,100 Brent Turlock, Paul Hartsfield, Nuri Mohindra, and of course our wonderful 185 00:12:17,100 --> 00:12:21,100 friends Lance Duran, Nat Game Cars, Richard Helvig, Mitch Morgan. 186 00:12:21,560 --> 00:12:23,160 And a partridge in a pear tree. 187 00:12:23,720 --> 00:12:24,840 What is all this? 188 00:12:25,280 --> 00:12:28,460 These are defendants in Gabriela Perez's lawsuit against Crestbrook. 189 00:12:28,880 --> 00:12:33,640 Everyone with a D beside their name. Now you'll notice some familiar faces along 190 00:12:33,640 --> 00:12:36,500 with some significant overlap from Lincoln Esteban's records. 191 00:12:37,180 --> 00:12:38,500 What do we know on the new faces? 192 00:12:38,800 --> 00:12:42,240 Well, Paul Hartsfield was the deputy assistant secretary in the Department of 193 00:12:42,240 --> 00:12:46,260 Labor. And given recent events, we believe that he may have been tipping 194 00:12:46,260 --> 00:12:47,820 Crestbrook to upcoming inspections. 195 00:12:48,440 --> 00:12:53,040 Brent Turlock was an M .D. Looks like he took over Gabriela Perez's clinic after 196 00:12:53,040 --> 00:12:53,959 her death. 197 00:12:53,960 --> 00:12:55,720 Connection to Crestbrook? There's none. 198 00:12:55,960 --> 00:13:00,200 Until about ten years ago when he left the clinic to become a consultant at 199 00:13:00,200 --> 00:13:02,900 Crestbrook. Guy ends up doubling his income overnight. 200 00:13:03,450 --> 00:13:05,390 Sounds like a payoff to me. Exactly. 201 00:13:05,710 --> 00:13:06,770 Maybe, maybe not. 202 00:13:07,590 --> 00:13:10,910 Nirmahendra's family got rich providing cheap labor in India, Malaysia, and 203 00:13:10,910 --> 00:13:14,330 Thailand. She expanded her operations stateside, recruiting for Crestbrook 204 00:13:14,330 --> 00:13:16,310 Industries. And Griffith Stoker. 205 00:13:16,510 --> 00:13:21,410 D .C. fixer and lobbyist. Used his K Street connections to help grease the 206 00:13:21,410 --> 00:13:23,370 for the company's first big expansion. 207 00:13:23,870 --> 00:13:28,350 What about this Jelani Amadou? What's his connection to Crestbrook? 208 00:13:28,590 --> 00:13:30,190 Beyond being Lance Duran's best friend? 209 00:13:30,490 --> 00:13:31,490 Not much. 210 00:13:31,930 --> 00:13:35,530 Guys and economists, spotless record, lecturers, grad students in the spare 211 00:13:35,530 --> 00:13:38,390 time. A couple of papers that gained some traction in the mainstream press. 212 00:13:38,550 --> 00:13:43,930 About? I knew I knew his name from somewhere. He did a piece in the Wall 213 00:13:43,930 --> 00:13:48,990 Journal in defense of working women or something like that. Sounds nice, right? 214 00:13:49,630 --> 00:13:54,490 But the gist was that since women make 80 cents on the dollar, companies could 215 00:13:54,490 --> 00:13:57,050 save millions by hiring an all -female workforce. 216 00:13:57,610 --> 00:13:59,670 Even more by hiring women of color. 217 00:14:00,030 --> 00:14:04,750 Hmm. Now imagine how much they could save by hiring a chairman. 218 00:14:05,090 --> 00:14:06,130 It's a pretty big leap. 219 00:14:06,810 --> 00:14:07,789 Is it? 220 00:14:07,790 --> 00:14:11,390 I mean, they had a man in DHS, a connection in the Department of Labor. A 221 00:14:11,390 --> 00:14:12,710 truckload of trafficked children. 222 00:14:13,410 --> 00:14:16,150 Gabriela Perez listed these individuals for a reason. 223 00:14:16,390 --> 00:14:17,390 What about Beverly? 224 00:14:17,890 --> 00:14:20,450 She's not a defendant, but Luz killed her anyway? 225 00:14:20,690 --> 00:14:22,130 To get to Richard Helvig's money. 226 00:14:23,130 --> 00:14:26,310 Beverly saw him as Helvig's banker. She must have known at least some of what he 227 00:14:26,310 --> 00:14:27,029 was up to. 228 00:14:27,030 --> 00:14:28,070 Guilt by association. 229 00:14:28,490 --> 00:14:30,150 A different degree of guilty. 230 00:14:30,750 --> 00:14:34,330 As evidenced by the fact that unlike the lawsuit defendants, Beverly got to keep 231 00:14:34,330 --> 00:14:34,909 her fingers. 232 00:14:34,910 --> 00:14:38,190 We believe Luz Perez is singling out the defendants for special treatment. 233 00:14:38,610 --> 00:14:42,010 She's making it personal because in her mind, they're the most culpable for her 234 00:14:42,010 --> 00:14:43,010 mother's death. 235 00:14:43,130 --> 00:14:44,290 Man, look at the dates. 236 00:14:44,830 --> 00:14:48,970 Except for when Sheriff Morgan corners Luz, almost all of her personal kills 237 00:14:48,970 --> 00:14:51,530 were recent. She's just blazing through victims now. 238 00:14:51,730 --> 00:14:54,730 And thanks to Senator Ashford, we now have a kill list. 239 00:14:55,370 --> 00:14:56,610 The ten defendants. 240 00:14:57,130 --> 00:14:58,390 How many are still alive? 241 00:14:59,010 --> 00:15:02,620 Five. including Lance Duran and the head of his security napkin course. 242 00:15:02,840 --> 00:15:03,980 There has to be an order. 243 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 A plan. 244 00:15:06,200 --> 00:15:08,180 I just can't see what it is yet. 245 00:15:09,760 --> 00:15:13,720 Okay, well, in the meantime, let's heads up the remaining targets and hope that 246 00:15:13,720 --> 00:15:15,200 we can keep them alive while we figure this out. 247 00:15:16,340 --> 00:15:17,340 Sound good? 248 00:15:18,620 --> 00:15:19,620 Okay, 249 00:15:20,520 --> 00:15:21,520 good to hear. 250 00:15:21,540 --> 00:15:22,660 Thank you for everything. 251 00:15:23,060 --> 00:15:27,180 Nuri Mohindra? Yeah. We have reason to believe your life is in immediate 252 00:15:27,640 --> 00:15:29,240 Is there somewhere private we can talk? 253 00:15:42,960 --> 00:15:45,020 Mr. Stoker, we need to speak to you. 254 00:16:03,740 --> 00:16:07,660 Hey, George, what do you call that color? What is that? Carolina blue, sky 255 00:16:07,880 --> 00:16:08,980 lounge lizard blue? 256 00:16:09,200 --> 00:16:10,200 My daddy's blue. 257 00:16:10,420 --> 00:16:11,420 Oh. 258 00:16:11,820 --> 00:16:13,100 You did beautiful work, George. 259 00:16:13,540 --> 00:16:14,800 Thank you, Mr. Jelani. 260 00:16:16,680 --> 00:16:20,120 You believe I fit in that old tux? I believe it. I'm surprised you want it, 261 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 be honest. 262 00:16:22,020 --> 00:16:23,920 My father married my mother in that suit. 263 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 Jelani. 264 00:16:26,040 --> 00:16:27,040 Oh, hey. 265 00:16:27,200 --> 00:16:30,740 Cross, my best friend gets married tomorrow, so whatever you have to say 266 00:16:30,740 --> 00:16:34,340 wait. Oh, congratulations, but this most definitely cannot wait. 267 00:16:34,580 --> 00:16:35,580 What's this about? 268 00:16:35,820 --> 00:16:37,620 Do you remember Gabriela Perez? 269 00:16:39,020 --> 00:16:40,020 No. 270 00:16:40,330 --> 00:16:44,270 She sued Crestbrook. Named you, Lance Duran, Richard Helvig. 271 00:16:44,950 --> 00:16:49,230 You know all the names. But I have a new name for you. One you might not 272 00:16:49,230 --> 00:16:50,230 recognize. 273 00:16:51,410 --> 00:16:52,410 Luz Perez. 274 00:16:53,390 --> 00:16:54,390 Who is that? 275 00:16:54,690 --> 00:16:55,810 The Gabriella's daughter. 276 00:16:56,670 --> 00:17:00,910 She's killing everyone on that list of defendants. And there's only a few names 277 00:17:00,910 --> 00:17:01,910 left now, Jelani. 278 00:17:02,210 --> 00:17:07,250 Yours is one of them. So now might be a good time, maybe the only time, to tell 279 00:17:07,250 --> 00:17:08,550 me everything you know. 280 00:17:08,990 --> 00:17:10,910 And help me help you. 281 00:17:11,730 --> 00:17:12,730 Okay, listen to me. 282 00:17:13,010 --> 00:17:14,430 Nothing is going to happen to you. 283 00:17:14,730 --> 00:17:18,290 This woman is going to be in your rear view before you even start your 284 00:17:18,290 --> 00:17:19,690 honeymoon. I promise you that. 285 00:17:19,910 --> 00:17:22,630 He's getting married tomorrow. We're not canceling a wedding. 286 00:17:22,950 --> 00:17:24,190 You're an economist, right? 287 00:17:25,690 --> 00:17:27,089 Here's the statistic for you. 288 00:17:27,450 --> 00:17:29,830 50 % of your buddies' co -defendants are dead. 289 00:17:30,730 --> 00:17:31,730 50. 290 00:17:32,110 --> 00:17:33,110 Do the math. 291 00:17:47,710 --> 00:17:49,510 Hey, I was just on my way out. 292 00:17:51,570 --> 00:17:52,570 Alex. 293 00:17:53,350 --> 00:17:59,110 What? The kids told me you were in a car accident, but I didn't think. Oh, yeah, 294 00:17:59,130 --> 00:18:01,110 no, it's just, it's fine. 295 00:18:01,970 --> 00:18:04,790 It's fine. Look, too, John, maybe we get x -rays and everything. It's fine. 296 00:18:06,130 --> 00:18:09,070 Alex, was this an accident? 297 00:18:14,050 --> 00:18:15,050 Look what I asked. 298 00:18:16,650 --> 00:18:17,790 It's really none of my business. 299 00:18:18,590 --> 00:18:20,970 Of course it's your business. You're part of the family. 300 00:18:22,590 --> 00:18:23,810 Maybe that's the problem. 301 00:18:25,130 --> 00:18:29,410 I think it's confusing for the kids, me being here all the time. It's confusing 302 00:18:29,410 --> 00:18:30,410 for me. 303 00:18:31,250 --> 00:18:36,850 You know, sometimes when you're not here, I forget things are different now. 304 00:18:38,450 --> 00:18:44,230 I forget why I was mad, why I left. 305 00:18:47,080 --> 00:18:48,460 And I see you come in like this. 306 00:18:52,060 --> 00:18:53,060 And I remember. 307 00:18:53,780 --> 00:18:55,400 What? What are you saying? 308 00:18:58,900 --> 00:19:00,900 I don't think I should come around anymore. 309 00:19:02,600 --> 00:19:05,800 I can take the kids back to my place after school if you need me. I can leave 310 00:19:05,800 --> 00:19:12,620 them with Samson. But us seeing each other like this, it's keeping me 311 00:19:12,620 --> 00:19:13,620 from moving on. 312 00:19:15,550 --> 00:19:17,070 That's what you want to do? You want to move on? 313 00:19:19,790 --> 00:19:20,990 It's what I need to do. 314 00:20:28,250 --> 00:20:29,770 Felicia? Long time no see. 315 00:20:45,830 --> 00:20:48,130 Running won't help you. 316 00:20:55,760 --> 00:20:56,760 Bye, Felicia. 317 00:21:35,470 --> 00:21:36,470 What do you want? 318 00:21:38,070 --> 00:21:39,070 The original. 319 00:21:40,730 --> 00:21:41,890 And you think I have it? 320 00:21:43,790 --> 00:21:46,410 I think you're too much of an operator to not know where it is. 321 00:21:47,330 --> 00:21:48,330 I'm an operator. 322 00:21:49,970 --> 00:21:51,390 You're a fucking pick -me. 323 00:21:53,450 --> 00:21:55,690 So desperate for a pat on the head. 324 00:21:57,710 --> 00:21:59,330 What is this tough guy shit, Kayla? 325 00:21:59,750 --> 00:22:00,750 It's not you. 326 00:22:02,470 --> 00:22:03,770 And it's not that serious. 327 00:22:06,879 --> 00:22:08,440 Maggie blew her head off. 328 00:22:09,680 --> 00:22:12,480 So don't tell me this isn't serious. 329 00:22:13,500 --> 00:22:14,500 Margaret. Yeah. 330 00:22:14,720 --> 00:22:16,700 Shot herself right in front of me. 331 00:22:17,680 --> 00:22:19,380 I see it every time I close my eyes. 332 00:22:21,560 --> 00:22:23,360 She was always a little jumpy. 333 00:22:26,300 --> 00:22:29,640 Was it brain matter splattered on the wall or was it red mess? She killed 334 00:22:29,640 --> 00:22:30,920 herself to protect her family. 335 00:22:33,440 --> 00:22:34,840 You're going to give me that footage. 336 00:22:35,660 --> 00:22:36,660 Or what? 337 00:22:36,700 --> 00:22:39,760 Kayla, what are you going to do to me? How far are you going to go, huh? 338 00:22:40,140 --> 00:22:41,640 Did I tell you how I found Margaret? 339 00:22:45,060 --> 00:22:46,920 Mastermind gave her to me. 340 00:22:49,120 --> 00:22:50,860 Yeah, he's cleaning house. 341 00:22:51,260 --> 00:22:53,740 But you already know that, don't you? 342 00:22:54,720 --> 00:22:58,200 I mean, you're not living in a six -story walk -up in Chinatown with no AC 343 00:22:58,200 --> 00:23:04,520 because you're like, I'll be on the... There's no more hiding. 344 00:23:06,110 --> 00:23:07,110 Not for any of us. 345 00:23:08,530 --> 00:23:12,050 So you need to help me make a decision right now. Do I send him a flare to find 346 00:23:12,050 --> 00:23:15,830 you here, or do I send it to North Carolina where your husband and daughter 347 00:23:15,830 --> 00:23:16,830 holed up? 348 00:23:22,190 --> 00:23:23,190 Painting's a nice touch. 349 00:23:24,310 --> 00:23:27,230 Wouldn't believe the amount of times that soldiers, they asked me if it was 350 00:23:27,230 --> 00:23:28,230 of the experiment. 351 00:23:28,530 --> 00:23:33,470 Truth is, it just came with the building, but having it here, it was 352 00:23:33,470 --> 00:23:34,950 Pavlovian, right? 353 00:23:36,840 --> 00:23:38,280 Subject sees painting. 354 00:23:39,940 --> 00:23:42,000 Subject remembers previous trauma. 355 00:23:44,800 --> 00:23:50,520 It was fascinating watching those big, strong men just fall apart. 356 00:23:52,100 --> 00:23:56,080 They wanted so badly to believe that they were special, just like you. 357 00:23:59,020 --> 00:24:04,600 They were just cogs, too afraid to live their life without orders, like you. 358 00:24:07,110 --> 00:24:10,250 Because with orders, you can pretend that somebody else made you do what you 359 00:24:10,250 --> 00:24:11,250 did. 360 00:24:16,570 --> 00:24:17,850 I didn't do what you did. 361 00:24:19,550 --> 00:24:20,850 I didn't do that. 362 00:24:21,490 --> 00:24:24,150 I had no idea what was going on. You picked the soldiers. 363 00:24:24,750 --> 00:24:29,810 I wrote profiles for a mission, not for this shit. We're all profiled, Kayla. 364 00:24:30,910 --> 00:24:32,130 Who's willing to ride the line? 365 00:24:32,390 --> 00:24:35,590 Who's willing to do the dirty work? Who needs a pat on the head? so fucking 366 00:24:35,590 --> 00:24:36,950 badly that she'll do anything. 367 00:24:37,370 --> 00:24:42,250 You can pretend that you're one of the good guys, but he knew what you were 368 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 the very beginning. 369 00:24:47,730 --> 00:24:48,730 Bitch, please. 370 00:24:49,470 --> 00:24:50,770 You're not gonna kill me. 371 00:24:52,390 --> 00:24:54,090 You're not even gonna really hurt me. 372 00:24:55,830 --> 00:24:59,690 You have no idea what I'm gonna do. You have no idea what you'll do, and that's 373 00:24:59,690 --> 00:25:00,850 why you're so scared. 374 00:25:01,910 --> 00:25:03,610 I could kill you right now. 375 00:25:23,480 --> 00:25:29,500 You're not better than us Kayla, you're just weaker No, 376 00:25:29,500 --> 00:25:31,640 no, no 377 00:25:33,480 --> 00:25:36,560 I can wipe both you motherfuckers! When this is done, when this is done, when 378 00:25:36,560 --> 00:25:38,880 this is done, you can do with her whatever the fuck you want. 379 00:25:39,200 --> 00:25:42,020 Whatever the fuck you want. But right now, we need information, so I need you 380 00:25:42,020 --> 00:25:44,900 get your shit together. You motherfuckers! 381 00:25:45,240 --> 00:25:46,800 You motherfuckers, motherfuckers! 382 00:25:47,620 --> 00:25:50,140 God damn it! God damn it! 383 00:25:55,620 --> 00:25:59,320 They ain't deserve to be treated like all that. 384 00:26:00,760 --> 00:26:02,340 No sir, no sir, no sir. 385 00:26:03,440 --> 00:26:05,020 Ooh, you motherfuckers. 386 00:26:05,340 --> 00:26:07,200 You motherfuckers is monsters. 387 00:26:08,300 --> 00:26:09,300 Mm -hmm. 388 00:26:09,660 --> 00:26:12,800 Well, there's a man who worked for a serial killer. 389 00:26:15,460 --> 00:26:16,640 Like a dirty cop. 390 00:26:17,660 --> 00:26:19,200 Drug dealer murderer for hire. 391 00:26:19,440 --> 00:26:25,640 And before that, Sergeant Robert Abelard, U .S. Army 101st Airborne. 392 00:26:27,340 --> 00:26:28,340 Shit. 393 00:26:28,840 --> 00:26:31,780 Shit. Lord knows, Lord knows I... 394 00:26:33,130 --> 00:26:34,530 I always wanted to be a hero. 395 00:26:36,570 --> 00:26:41,890 And then you go where they send you, and you do what they tell you to do, and 396 00:26:41,890 --> 00:26:47,270 then you see shit, and then you realize you ain't no hero at all. 397 00:26:48,970 --> 00:26:50,210 You're just another weapon. 398 00:26:52,590 --> 00:26:53,590 No! 399 00:27:02,440 --> 00:27:07,500 Before Esteban became a muckraker, he was a street artist. Went by Chaka. 400 00:27:07,680 --> 00:27:10,340 He paid us on the wall facing Crestbrook's Chicago offices. 401 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 Kind of dope. 402 00:27:13,720 --> 00:27:15,420 That the motherfucker try to run you over? 403 00:27:15,800 --> 00:27:18,000 That's him, Donnie motherfucking Hayes. 404 00:27:18,280 --> 00:27:19,820 Crestbrook took out his family farm. 405 00:27:20,140 --> 00:27:23,120 Ooh, nothing brings people together like a good old -fashioned hate fest. 406 00:27:25,180 --> 00:27:26,600 What's with the Chicano art? 407 00:27:26,960 --> 00:27:29,260 Yeah, does any of this mean something to you? 408 00:27:31,020 --> 00:27:32,740 Overall style feels very Azteca. 409 00:27:32,940 --> 00:27:33,940 Mm -hmm. 410 00:27:34,220 --> 00:27:35,220 Where you from again? 411 00:27:35,680 --> 00:27:36,680 Guatemala. 412 00:27:36,880 --> 00:27:39,000 But I took a pre -Columbian class in college. 413 00:27:39,420 --> 00:27:41,080 Can you fill in some of the blanks for me? 414 00:27:41,640 --> 00:27:43,720 Bro, I barely got a B -minus in that class. 415 00:27:44,480 --> 00:27:46,700 All right. But I'm still in touch with Dr. 416 00:27:46,920 --> 00:27:47,899 Gonzalez. 417 00:27:47,900 --> 00:27:48,779 You know what? 418 00:27:48,780 --> 00:27:49,780 I'll send you his info. 419 00:27:49,920 --> 00:27:50,920 Please. 420 00:27:52,880 --> 00:27:55,020 You get some? 421 00:27:55,760 --> 00:27:58,460 A line on the second victim of the Duvernay case. 422 00:27:59,830 --> 00:28:04,550 Milo Sotovijal, age 35, flown off the book's doctor for a bullet wound just 423 00:28:04,550 --> 00:28:05,550 after midnight. 424 00:28:06,150 --> 00:28:09,430 That's 45 minutes after the murder. Mm -hmm. And I got a tip on his current. 425 00:28:10,390 --> 00:28:11,390 You want a ride? 426 00:28:12,850 --> 00:28:13,850 Go. 427 00:28:14,190 --> 00:28:15,710 Gotta go check out Vegas Professor. 428 00:28:30,030 --> 00:28:35,050 Hey, Nana, you get my message? Yeah, baby, and I bought my train ticket. But 429 00:28:35,050 --> 00:28:37,810 you pissed off Al, I'm going to whoop your ass. 430 00:29:17,040 --> 00:29:18,980 Milo. Who the fuck are you? 431 00:29:19,300 --> 00:29:20,880 Detective Vega, MPD. 432 00:29:21,340 --> 00:29:22,340 Who shot you? 433 00:29:24,140 --> 00:29:25,180 I wouldn't do that. 434 00:29:25,740 --> 00:29:26,740 Hands on the open. 435 00:29:30,440 --> 00:29:32,360 I had an infection like that in the service. 436 00:29:33,960 --> 00:29:34,960 Hurt like a mother. 437 00:29:35,940 --> 00:29:38,100 And I'm guessing you can't risk going to see a doctor. 438 00:29:39,560 --> 00:29:40,560 What's the deal? 439 00:29:41,780 --> 00:29:45,300 You give us a name, we come back here with antibiotics. 440 00:29:46,300 --> 00:29:47,380 No questions asked. 441 00:29:48,400 --> 00:29:49,400 No names. 442 00:29:50,280 --> 00:29:52,160 You have to take your chances going to the hospital. 443 00:29:52,860 --> 00:29:53,920 Providing you make it that long. 444 00:29:57,760 --> 00:29:59,840 Put the guns away and then we can talk. 445 00:30:04,460 --> 00:30:05,460 You've heard. 446 00:30:10,080 --> 00:30:12,060 Who shot you? What, the TK? 447 00:30:12,820 --> 00:30:14,560 I don't know who the fuck that is. 448 00:30:16,270 --> 00:30:19,210 We were doing business and that motherfucker tried to rob us. 449 00:30:20,630 --> 00:30:23,410 I heard my buddy call him Night Train. 450 00:30:24,390 --> 00:30:26,390 That was right before he started shooting. 451 00:30:36,870 --> 00:30:40,890 What do you see here? 452 00:30:42,390 --> 00:30:43,950 There's a lot of rear cards, right? 453 00:30:44,550 --> 00:30:45,550 Look at him. 454 00:30:45,720 --> 00:30:48,500 Loteria. Okay, close enough. 455 00:30:48,760 --> 00:30:51,260 Yes, they are Loteria cards. 456 00:30:51,560 --> 00:30:56,940 And you notice a resemblance to the art that you showed me, right? 457 00:30:57,360 --> 00:30:58,680 It's damn near identical. 458 00:30:59,060 --> 00:31:06,040 Yes, and that makes me very curious because this deck is obscure almost 459 00:31:06,040 --> 00:31:11,760 to the point of being forgotten. It reflects a very old story born from the 460 00:31:11,760 --> 00:31:13,440 resistance to La Conquista. 461 00:31:14,510 --> 00:31:19,110 a legend named La Niña de las Flores. 462 00:31:20,130 --> 00:31:26,890 After Cortés and his men killed the emperor Motecuizoma, they made 463 00:31:26,890 --> 00:31:32,650 their way into Xochimilán, the land of the flowers, 464 00:31:32,730 --> 00:31:36,550 the home to a brave young woman. 465 00:31:55,020 --> 00:32:00,520 Mientras los soldados atacaban, la madre de Xochi la instó a cantar una antigua 466 00:32:00,520 --> 00:32:03,400 canción que inspiraría a su pueblo a resistir. 467 00:32:10,940 --> 00:32:15,860 When the soldiers realized Xochi's song was working, la arrastraron hasta el 468 00:32:15,860 --> 00:32:18,220 borde de un cráter y la arrojaron dentro. 469 00:32:18,680 --> 00:32:23,440 Pero desde el fondo del cráter, siguió cantando. She continued. 470 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 To sing. 471 00:32:25,040 --> 00:32:30,920 To silence Xochitl. They piled dirt more and more 472 00:32:30,920 --> 00:32:35,640 until the crater became the volcano Takana. 473 00:32:38,880 --> 00:32:45,840 In order to save her people, Xochitl had to fight her way 474 00:32:45,840 --> 00:32:51,840 to the top of the mountain from the inside, past the ten levels, each 475 00:32:51,840 --> 00:32:52,840 a demon. 476 00:32:53,000 --> 00:32:54,860 More fearsome than the laugh. 477 00:32:55,240 --> 00:32:58,660 The first level, guarded by a giant dog. 478 00:32:59,020 --> 00:33:00,060 El perro. 479 00:33:00,760 --> 00:33:05,440 The second level, el curandero. An evil medicine man. 480 00:33:07,320 --> 00:33:08,520 El pecador. 481 00:33:11,580 --> 00:33:12,860 El parasito. 482 00:33:16,340 --> 00:33:17,400 The judge. 483 00:33:22,250 --> 00:33:28,510 Victims are all a part of this story. The architect, el martillo, la boca, la 484 00:33:28,510 --> 00:33:32,010 guardia, protecting the throne room. 485 00:33:32,370 --> 00:33:36,510 Luis Perez is living out the legend, La Niña de las Flores. 486 00:33:41,730 --> 00:33:46,410 To her, the defendants in her mother's lawsuit are the demons she must defeat 487 00:33:46,410 --> 00:33:47,410 order to save her people. 488 00:33:47,670 --> 00:33:51,470 Her first victim, Sheriff Morgan, he's a dog gone to underworld. Dr. Turlock. 489 00:33:51,950 --> 00:33:55,710 He's a medicine man, El Corrundero. Helbig, he's a sinner. I believe Paul 490 00:33:55,710 --> 00:33:58,550 Hartsfield, the crooked labor secretary, is the parasite. 491 00:33:58,850 --> 00:34:04,730 Nat Gancar, they're the guard, which means that Lance Durand is the crown of 492 00:34:04,730 --> 00:34:05,730 fingers. 493 00:34:05,750 --> 00:34:07,490 Nasty. Absolutely. 494 00:34:08,030 --> 00:34:09,469 But it's also a pattern. 495 00:34:14,830 --> 00:34:16,590 Holy shit. 496 00:34:18,210 --> 00:34:20,690 She's killing him in the order of the story. 497 00:34:21,310 --> 00:34:26,370 Exactly. Which means that if we match these three, El Arquitecto and Martí on 498 00:34:26,370 --> 00:34:29,130 Boca, we'll find out who her next target is. 499 00:35:00,200 --> 00:35:01,480 Hi, how's it going? 500 00:35:02,120 --> 00:35:05,620 You look very maudlin. What are you doing? 501 00:35:06,060 --> 00:35:08,020 Hey, take this, please. 502 00:35:08,900 --> 00:35:09,900 Listen to me, okay? 503 00:35:10,940 --> 00:35:14,660 You have nothing to worry about. This place is locked up tighter than four 504 00:35:14,660 --> 00:35:17,060 docks. It's a strange thing. 505 00:35:18,540 --> 00:35:19,519 Isn't it? 506 00:35:19,520 --> 00:35:20,520 What? 507 00:35:20,940 --> 00:35:23,660 Knowing you've done something so bad just to make someone want to kill you? 508 00:35:26,400 --> 00:35:31,540 There's no doubt. We had to make very tough decisions along the way. Tough 509 00:35:31,540 --> 00:35:32,540 decisions. 510 00:35:33,320 --> 00:35:34,940 Those were lives, Lance. 511 00:35:35,800 --> 00:35:36,800 Children. 512 00:35:37,840 --> 00:35:41,320 If I hadn't had the idea, none of this would have happened. Come on, look. 513 00:35:42,140 --> 00:35:47,080 There have been brutal moments in this journey, but we are trying to save the 514 00:35:47,080 --> 00:35:48,080 world. 515 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 And that shit ain't easy, okay? 516 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 But it's working. 517 00:35:53,660 --> 00:35:55,280 This is your legacy, Jelani. 518 00:35:55,580 --> 00:35:57,880 You're a good man. You're my best friend, all right? 519 00:35:59,020 --> 00:36:03,020 And I'm going to play this card just a bit. You kind of owe it to me to have a 520 00:36:03,020 --> 00:36:03,919 good day. 521 00:36:03,920 --> 00:36:04,920 You do. 522 00:36:05,240 --> 00:36:08,200 I was sent to get you to take pictures. We have to take pictures. 523 00:36:08,420 --> 00:36:09,420 Have you seen your wife yet? 524 00:36:09,660 --> 00:36:12,500 Oh, my Lord. 525 00:36:12,940 --> 00:36:14,540 Wait till you see her. 526 00:36:14,760 --> 00:36:17,080 Come on, man. 527 00:36:23,080 --> 00:36:24,300 Look who's back for more. 528 00:36:25,880 --> 00:36:26,880 Glutton for punishment. 529 00:36:27,840 --> 00:36:29,300 Mastermind called that, too. 530 00:36:41,740 --> 00:36:43,400 Same stuff you used on those soldiers. 531 00:36:44,220 --> 00:36:45,880 There's no way you caught the drug. 532 00:36:46,600 --> 00:36:48,100 You willing to bet your life on that? 533 00:36:49,820 --> 00:36:50,820 And your sanity? 534 00:36:57,520 --> 00:36:58,520 There. 535 00:36:59,900 --> 00:37:00,900 All done. 536 00:37:02,080 --> 00:37:03,080 Nice. 537 00:37:09,680 --> 00:37:10,700 Where's the footage? 538 00:37:12,920 --> 00:37:17,140 Look, even if I knew... Have you ever read those studies on torture? 539 00:37:17,580 --> 00:37:24,440 I mean, statistically, it almost never leads to reliable information, but... 540 00:37:24,750 --> 00:37:25,890 Do you know what it does do? 541 00:37:28,330 --> 00:37:30,250 It fucks people's minds. 542 00:37:30,950 --> 00:37:35,830 And not just the minds of the people being tortured. It literally rewires the 543 00:37:35,830 --> 00:37:38,030 brains of the people doing the torture. 544 00:37:38,350 --> 00:37:45,050 So when you were torturing those soldiers, your brain 545 00:37:45,050 --> 00:37:51,450 was recording the violence as if it was happening to you. 546 00:37:51,550 --> 00:37:52,590 Did you know that? 547 00:37:54,200 --> 00:37:55,740 Please stop. Where's the footage? 548 00:37:57,220 --> 00:37:58,340 Please don't do this. 549 00:37:58,660 --> 00:38:00,700 There it is. 550 00:38:03,440 --> 00:38:04,580 Can you feel it yet? 551 00:38:05,560 --> 00:38:06,900 You can feel it, can't you? 552 00:38:09,740 --> 00:38:10,760 Stop! Stop! 553 00:38:11,200 --> 00:38:14,280 It's original documents from the secure storage. 554 00:38:14,940 --> 00:38:18,440 30 floors under your boss's office. Just get that fucking thing out of me! 555 00:38:22,080 --> 00:38:23,080 It's too tight. 556 00:38:23,820 --> 00:38:26,160 If this doesn't pan out, we will be talking again. 557 00:38:31,200 --> 00:38:32,460 There's my baby. 558 00:38:33,640 --> 00:38:34,900 How are you feeling today? 559 00:38:36,080 --> 00:38:37,080 Things are looking up. 560 00:38:38,460 --> 00:38:39,640 We got a second victim. 561 00:38:40,660 --> 00:38:41,820 Put a name to the shooter. 562 00:38:42,060 --> 00:38:43,060 No way. 563 00:38:43,400 --> 00:38:47,100 Well, it's a street name, but we were hoping you could recognize it. 564 00:38:47,300 --> 00:38:49,480 If I do, I'll tell you everything I can, John. 565 00:38:51,460 --> 00:38:52,460 Night train. 566 00:38:54,250 --> 00:38:55,250 That mean anything? 567 00:38:56,430 --> 00:38:58,110 I wish I could say yes. 568 00:38:59,530 --> 00:39:00,990 But I've never heard that name. 569 00:39:04,110 --> 00:39:05,110 I'm sorry. 570 00:39:07,490 --> 00:39:09,610 You bring those photos we talked about? 571 00:39:09,970 --> 00:39:14,530 Madonna, I got a lot of work. Maybe another time. Oh, come on now. You gotta 572 00:39:14,530 --> 00:39:15,530 have something. 573 00:39:15,950 --> 00:39:17,750 Let me see a little bit of what I missed. 574 00:39:38,089 --> 00:39:39,970 Oh, what are you supposed to be there? 575 00:39:40,530 --> 00:39:41,530 I'm a cowboy. 576 00:39:44,130 --> 00:39:45,130 Alex is a ninja. 577 00:39:46,270 --> 00:39:48,990 Nana Mama sent us to the park to stop us from tearing up the house. 578 00:39:49,230 --> 00:39:50,350 I know that park. 579 00:39:51,970 --> 00:39:53,630 It's Anacostia by the water. 580 00:39:54,080 --> 00:39:56,860 There used to be an old crazy man down there selling candy. 581 00:39:57,240 --> 00:40:01,740 He was always yelling something about blue men from Mars. Blue man from Pluto 582 00:40:01,740 --> 00:40:02,740 what he was always. 583 00:40:26,990 --> 00:40:27,990 You recognize that man? 584 00:40:28,790 --> 00:40:29,830 Never seen him before. 585 00:40:30,270 --> 00:40:31,270 Who is he? 586 00:40:32,350 --> 00:40:33,350 It's Tyson Knight. 587 00:40:34,690 --> 00:40:35,730 A .K .A. Nitrate. 588 00:40:36,390 --> 00:40:37,430 A .K .A. TK. 589 00:40:38,810 --> 00:40:39,810 You sure? 590 00:40:40,390 --> 00:40:41,390 Positive, baby. 591 00:40:42,450 --> 00:40:43,530 Like I said before. 592 00:40:46,150 --> 00:40:48,070 You think I could see some more pictures? 593 00:40:48,550 --> 00:40:50,070 I mean, if it's not too much. 594 00:40:50,370 --> 00:40:51,370 You sure about that? 595 00:40:51,430 --> 00:40:53,890 I mean, Dan and Mama was sure you're happy with the camera back in the day. 596 00:40:54,090 --> 00:40:55,650 I mean, after this little bit. 597 00:40:56,160 --> 00:40:57,860 I've gotten to see some of who you are. 598 00:41:00,660 --> 00:41:01,800 I've been blown away. 599 00:41:04,860 --> 00:41:09,540 I feel like if I can see where you came from and how you got to be here, 600 00:41:09,700 --> 00:41:15,260 I think I can know you a little bit better. 601 00:41:51,480 --> 00:41:55,480 Welcome back. We managed to match which cards we think each of the last three 602 00:41:55,480 --> 00:41:56,480 targets represents. 603 00:41:56,990 --> 00:42:01,330 Akbar pointed out Griffith Stoker's a lobbyist and a former lawyer. He's got 604 00:42:01,330 --> 00:42:05,830 be LaBocca, the mouthpiece. And Nuri Mohindra, she runs the machine that 605 00:42:05,830 --> 00:42:07,350 the kids in line, the hammer. 606 00:42:07,590 --> 00:42:09,510 Which would make Jelani the architect. 607 00:42:10,010 --> 00:42:13,550 The one who dreamed up the entire child labor scheme. 608 00:42:14,450 --> 00:42:16,210 That makes him next on the kill list, right? 609 00:42:17,210 --> 00:42:18,210 What time's that wedding? 610 00:42:19,710 --> 00:42:25,070 What I love is not only what this union says to the world, but what it says to 611 00:42:25,070 --> 00:42:26,070 the universe. 612 00:42:27,859 --> 00:42:34,700 Witness this man, fucking incredible man, whose ancestors hail 613 00:42:34,700 --> 00:42:41,700 from Benin, whose people landed in Mississippi, and whose own ambition 614 00:42:41,700 --> 00:42:44,840 took him to Washington, D .C. 615 00:42:45,800 --> 00:42:51,980 And witness this powerful woman, whose ancestors hail from Angola, 616 00:42:52,040 --> 00:42:56,880 and whose people landed in Salvador, Bahia, 4 ,000 miles away. 617 00:42:58,650 --> 00:43:02,890 History, geography, and probability tell us these two people never should have 618 00:43:02,890 --> 00:43:04,670 survived, let alone met. 619 00:43:05,390 --> 00:43:09,050 Ancestors ripped from the motherland and sent to opposite sides of the globe, 620 00:43:09,070 --> 00:43:15,950 yet here they are today, standing before us, claiming your own 621 00:43:15,950 --> 00:43:16,950 motherland. 622 00:43:17,610 --> 00:43:20,310 Wherever you land, wherever you stand. 623 00:43:21,650 --> 00:43:24,490 Right? So this is my favorite part, y 'all. Grab your glass. 624 00:43:25,050 --> 00:43:30,490 Raise it high and let us celebrate this union and celebrate the reunion of the 625 00:43:30,490 --> 00:43:36,430 diaspora and to Mr. and Mrs. Amadou, may you have 1 ,000 children. 626 00:43:37,470 --> 00:43:38,470 Cheers, y 'all. 627 00:44:58,760 --> 00:44:59,760 B .I. in Metro PD. 628 00:45:00,540 --> 00:45:03,740 Agent Goff, we need to get in there. No, that's a negative. 629 00:45:04,300 --> 00:45:06,420 You two have been specifically barred from the event. 630 00:45:06,720 --> 00:45:09,400 Call Roy. The order comes straight from Director Hammett. You're not to have any 631 00:45:09,400 --> 00:45:12,800 contact with Lance Durant. Fuck Durant. The groom is the next on the killer's 632 00:45:12,800 --> 00:45:13,800 list. 633 00:47:05,680 --> 00:47:06,680 getting away. 46993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.