Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,711 --> 00:00:14,323
There's this guy,
and I think I kinda like him.
2
00:00:14,541 --> 00:00:15,411
You want a ride?
3
00:00:18,284 --> 00:00:20,503
- Chief Cranston.
- Chief Pascal.
4
00:00:20,721 --> 00:00:21,809
How long have we
known each other?
5
00:00:22,027 --> 00:00:24,029
30, 35 years?
6
00:00:24,246 --> 00:00:25,247
Unfortunately,
today's hearing
7
00:00:25,465 --> 00:00:26,770
is gonna need to be postponed.
8
00:00:26,988 --> 00:00:29,077
Chief Cranston collapsed
on the scene.
9
00:00:29,295 --> 00:00:31,384
- Was it a heart attack?
- He didn't make it.
10
00:00:34,474 --> 00:00:38,347
SkyWest four-niner-Alpha,
reduce speed to 2-1-0.
11
00:00:38,565 --> 00:00:40,175
You're following a heavy 7-5-7.
12
00:00:40,393 --> 00:00:41,655
Twelve o'clock, eight miles.
13
00:00:48,836 --> 00:00:50,794
Gateway Tower, Chicago Center.
14
00:00:51,012 --> 00:00:52,361
Go ahead, Center.
15
00:00:52,579 --> 00:00:55,277
You talking to Dominion 63?
16
00:00:55,495 --> 00:00:57,888
Stand by.
17
00:00:58,063 --> 00:00:59,629
Chicago Center,
what have you got on your end?
18
00:00:59,847 --> 00:01:01,849
We lost their beacon.
Transponder just dropped.
19
00:01:02,067 --> 00:01:03,851
We got skin paint only.
20
00:01:04,069 --> 00:01:07,985
Dominion 63,
if you read, ident.
21
00:01:08,160 --> 00:01:09,378
I'll try them on guard.
22
00:01:11,641 --> 00:01:17,212
Dominion 63, Chicago Center
on 121.5... radio check.
23
00:01:17,430 --> 00:01:19,954
- What's up?
- Uh, Dominion 63.
24
00:01:20,128 --> 00:01:22,304
We lost comms and transponder
at the same time.
25
00:01:22,522 --> 00:01:24,089
Just went quiet.
26
00:01:27,135 --> 00:01:30,443
We need to clear the airspace
all the way to Gateway.
27
00:01:30,660 --> 00:01:34,011
Alert ground
emergency services.
28
00:01:34,186 --> 00:01:37,276
And do not take your eyes off
that aircraft.
29
00:01:37,493 --> 00:01:40,670
This is Jackson,
Chicago Center.
30
00:01:40,888 --> 00:01:42,716
Yeah, we have a situation here.
31
00:01:42,933 --> 00:01:45,240
City flags are flying
at half-staff today
32
00:01:45,458 --> 00:01:46,807
as Chicago honors
Deputy District Chief
33
00:01:47,024 --> 00:01:48,635
Alexander Cranston.
34
00:01:48,852 --> 00:01:50,289
Chief Cranston rose
through the ranks
35
00:01:50,506 --> 00:01:52,421
after distinguishing himself
during the infamous
36
00:01:52,639 --> 00:01:55,294
Heart of Chicago Fire in 2001.
37
00:01:55,511 --> 00:01:57,339
He was credited with leading
half a dozen civilians
38
00:01:57,557 --> 00:01:59,515
to safety,
actions that earned him
39
00:01:59,733 --> 00:02:00,777
the department's highest
commendations.
40
00:02:00,995 --> 00:02:03,084
Pascal.
41
00:02:06,174 --> 00:02:09,090
Yes, sir. I'll be right down.
42
00:02:21,102 --> 00:02:22,016
Still tracking inbound.
43
00:02:22,190 --> 00:02:24,061
Heading 2-7-0.
44
00:02:24,236 --> 00:02:26,977
It's been 22 minutes
since last transmission.
45
00:02:27,152 --> 00:02:28,500
Feds have been alerted.
46
00:02:28,501 --> 00:02:30,938
They're running
the passenger manifest now.
47
00:02:31,156 --> 00:02:33,680
Jackson. They're here.
48
00:02:36,770 --> 00:02:38,946
Darren Jackson.
Operations Supervisor.
49
00:02:39,164 --> 00:02:40,642
Special Agent Upton. FBI.
50
00:02:40,643 --> 00:02:42,558
Tell me everything we know.
Start at the beginning.
51
00:02:45,648 --> 00:02:47,650
I thought Pascal was
coming over.
52
00:02:47,868 --> 00:02:50,740
No, he got called in
downtown.
53
00:02:50,958 --> 00:02:51,872
Sounded urgent.
54
00:02:52,089 --> 00:02:54,222
Whoa, check this one out.
55
00:02:55,571 --> 00:02:57,051
Damn, I didn't realize
56
00:02:57,225 --> 00:02:59,271
Pascal and Cranston
went back that far.
57
00:02:59,488 --> 00:03:01,708
The chief must be
pretty broken up.
58
00:03:01,925 --> 00:03:03,449
Yeah, well, at least
Cranston's getting
59
00:03:03,666 --> 00:03:05,451
the send-off he deserves.
60
00:03:05,668 --> 00:03:09,324
It's just... it's just so hard
to believe this could happen.
61
00:03:09,542 --> 00:03:10,847
He was a great man, Joanie.
62
00:03:11,065 --> 00:03:12,849
Hell of a firefighter.
63
00:03:13,067 --> 00:03:14,938
Thanks for being here, Hank.
64
00:03:15,156 --> 00:03:18,725
I knew all his CFD colleagues
would come pitch in.
65
00:03:18,942 --> 00:03:21,031
But to see so many cops
show up too?
66
00:03:21,206 --> 00:03:24,600
It's a huge loss
for the whole city.
67
00:03:24,818 --> 00:03:26,428
- Mom.
- Excuse me.
68
00:03:30,780 --> 00:03:31,737
Yes, sir,
that's what I'm saying.
69
00:03:31,738 --> 00:03:33,870
Omar Bengoa is on this flight.
70
00:03:34,088 --> 00:03:35,350
Okay, good.
I'm glad we're on the same page.
71
00:03:35,568 --> 00:03:36,873
I'm heading out there now.
72
00:03:37,091 --> 00:03:39,572
All right, everybody,
listen up.
73
00:03:39,789 --> 00:03:41,051
Are you the CFD liaison?
74
00:03:41,226 --> 00:03:43,053
Chief Pascal. Battalion 25.
75
00:03:43,228 --> 00:03:45,099
- Hailey Upton.
- What's the situation?
76
00:03:45,273 --> 00:03:46,927
We have a commercial aircraft
that's gone dark
77
00:03:47,144 --> 00:03:49,146
over Lake Michigan
without warning or explanation.
78
00:03:49,321 --> 00:03:50,583
Radar's showing
it's still airborne,
79
00:03:50,800 --> 00:03:51,627
but the pilot and copilot
stopped responding
80
00:03:51,845 --> 00:03:52,672
32 minutes ago.
81
00:03:52,889 --> 00:03:54,020
No distress signal.
82
00:03:54,021 --> 00:03:55,022
No reports of
mechanical failure.
83
00:03:55,240 --> 00:03:56,197
Just radio silence.
84
00:03:56,371 --> 00:03:57,894
Why is the FBI involved?
85
00:03:58,112 --> 00:03:59,983
You think it's a hijacking?
86
00:04:00,201 --> 00:04:02,334
It's impossible to say
what's happening up there.
87
00:04:02,551 --> 00:04:04,249
All we know is,
it's headed right for Chicago.
88
00:04:21,222 --> 00:04:23,311
It's just,
the first post-breakup run-in
89
00:04:23,529 --> 00:04:25,618
is always so awkward.
90
00:04:25,835 --> 00:04:26,749
I'm sure it'll be fine.
91
00:04:26,967 --> 00:04:28,229
You're both adults.
92
00:04:28,403 --> 00:04:30,623
And remember,
you survived an entire shift
93
00:04:30,840 --> 00:04:32,233
in the ambo
with your ex-fiancรฉ.
94
00:04:32,407 --> 00:04:35,932
Little small talk with Frost,
you can handle it.
95
00:04:36,150 --> 00:04:37,978
You are totally right.
96
00:04:40,285 --> 00:04:42,983
Damn, I, uh, left my phone
in my locker.
97
00:04:49,642 --> 00:04:51,034
Hey.
98
00:04:51,252 --> 00:04:53,472
Um...
99
00:04:55,300 --> 00:04:57,606
I know that look.
100
00:04:57,824 --> 00:04:59,216
What look?
101
00:04:59,391 --> 00:05:01,567
It's the old
"we can't do that again" look.
102
00:05:01,784 --> 00:05:03,308
It was an awesome night.
103
00:05:03,525 --> 00:05:04,613
I had a...
104
00:05:04,831 --> 00:05:05,701
I had a great time.
105
00:05:05,919 --> 00:05:08,095
Seriously, it's just that...
106
00:05:08,313 --> 00:05:09,530
Look, I get it.
107
00:05:09,531 --> 00:05:10,619
Yeah, you don't need
to explain yourself.
108
00:05:10,837 --> 00:05:12,316
It was a one-time deal.
109
00:05:12,317 --> 00:05:13,492
Anything more than that,
it gets complicated, right?
110
00:05:13,709 --> 00:05:14,623
Mm-hmm.
111
00:05:14,841 --> 00:05:15,972
It's all good.
112
00:05:17,365 --> 00:05:20,368
The other thing is...
113
00:05:20,586 --> 00:05:22,283
Oh, yeah, yeah, yeah,
it's in the vault.
114
00:05:24,111 --> 00:05:26,418
Squad 3, Truck 81,
Ambulance 61,
115
00:05:26,635 --> 00:05:28,594
airfield emergency response.
116
00:05:28,811 --> 00:05:30,335
Airfield emergency?
117
00:05:32,728 --> 00:05:34,556
Descent looks stable, like
they're riding the arrival.
118
00:05:34,774 --> 00:05:36,602
Are they configured?
119
00:05:36,819 --> 00:05:39,692
Affirmative.
Looks like full approach.
120
00:05:39,909 --> 00:05:40,823
They're flying
a clean approach
121
00:05:41,041 --> 00:05:42,172
without talking to anyone?
122
00:05:42,347 --> 00:05:43,565
Maybe something happened
at cruise
123
00:05:43,783 --> 00:05:45,088
and automation's
bringing them home.
124
00:05:45,306 --> 00:05:46,829
Does Dominion have
cabin video?
125
00:05:47,047 --> 00:05:49,397
If it does,
it's not transmitting.
126
00:06:03,585 --> 00:06:05,239
The hell is all this?
127
00:06:05,413 --> 00:06:06,849
I don't know,
but it must be serious
128
00:06:07,067 --> 00:06:09,286
to bring this whole circus
out here.
129
00:06:24,301 --> 00:06:26,129
Pretty badass,
huh, Lieutenant?
130
00:06:26,347 --> 00:06:28,088
This one's never been
to an air incident before.
131
00:06:28,305 --> 00:06:29,959
But don't worry,
I'll keep him out of trouble.
132
00:06:30,177 --> 00:06:31,352
Don't believe her,
Lieutenant.
133
00:06:31,526 --> 00:06:32,875
I've seen way more
action than her.
134
00:06:33,093 --> 00:06:34,355
Don't get your hopes up.
135
00:06:34,529 --> 00:06:36,488
It's probably just
a precautionary detail.
136
00:06:36,705 --> 00:06:37,880
But stay sharp anyway.
137
00:06:38,098 --> 00:06:39,099
- Always.
- You got it, Lieutenant.
138
00:06:42,015 --> 00:06:43,364
Lieutenant Severide,
139
00:06:43,538 --> 00:06:45,279
Lieutenant McHolland,
this is Special Agent...
140
00:06:45,453 --> 00:06:47,412
- Hailey Upton.
- Hey.
141
00:06:47,586 --> 00:06:50,197
Special agent?
Moving up in the world.
142
00:06:50,415 --> 00:06:51,851
I'm not alone,
I see, Lieutenant.
143
00:06:52,068 --> 00:06:53,287
Hailey Upton.
144
00:06:54,941 --> 00:06:56,595
I thought you were
in Detroit now.
145
00:06:56,812 --> 00:06:58,248
What brings you back home?
146
00:07:00,903 --> 00:07:03,123
Dominion Airlines Flight 63.
147
00:07:03,340 --> 00:07:05,908
Originated in Toronto,
182 passengers,
148
00:07:06,126 --> 00:07:07,736
six crew members onboard.
149
00:07:07,954 --> 00:07:10,478
ATC lost contact
just under an hour ago.
150
00:07:10,696 --> 00:07:12,132
It's been radio silence
ever since.
151
00:07:12,349 --> 00:07:13,481
Any idea what's happening
with it now?
152
00:07:13,699 --> 00:07:15,134
No.
153
00:07:15,135 --> 00:07:16,789
They've maintained
the same flight path, though,
154
00:07:17,006 --> 00:07:18,704
so we're thinking
it's probably not a hijack.
155
00:07:18,921 --> 00:07:20,314
If they've lost avionics
and they're coming in
156
00:07:20,488 --> 00:07:22,316
on full autopilot,
the chances of them
157
00:07:22,490 --> 00:07:24,100
having a clean landing are...
158
00:07:24,318 --> 00:07:25,885
well, that's why
you guys are here.
159
00:07:26,102 --> 00:07:27,452
All right,
let's get into position.
160
00:07:27,626 --> 00:07:29,715
Engine 40, Truck 81,
east side of the runway.
161
00:07:29,932 --> 00:07:31,499
- Copy!
- Engine 67, Truck 68,
162
00:07:31,717 --> 00:07:33,196
take the west side
of the runway.
163
00:07:33,414 --> 00:07:34,502
Prep the deck guns for foam.
164
00:07:34,720 --> 00:07:37,157
Mikami, prep for triage.
- Copy.
165
00:07:38,985 --> 00:07:40,465
Gateway Tower,
you got a visual?
166
00:07:40,682 --> 00:07:41,944
Affirmative.
167
00:07:42,162 --> 00:07:43,816
Landing gear
appears to be down.
168
00:07:44,033 --> 00:07:45,252
They're 3 north of the field.
169
00:07:45,470 --> 00:07:47,297
Any movement in the cockpit?
170
00:07:47,472 --> 00:07:48,429
That's a negative.
171
00:08:17,850 --> 00:08:19,025
Touch down.
172
00:08:20,983 --> 00:08:22,463
Reverse thrust.
173
00:08:22,637 --> 00:08:24,987
Spoilers deployed.
174
00:08:27,555 --> 00:08:30,384
Speed reducing.
175
00:08:55,191 --> 00:08:57,063
Anyone see any pilots?
176
00:09:06,028 --> 00:09:08,335
It's so quiet.
177
00:09:08,553 --> 00:09:10,511
Is that a good thing
or a bad thing?
178
00:09:14,123 --> 00:09:17,300
Chicago Center,
this is Jackson.
179
00:09:17,518 --> 00:09:20,086
That's a negative, Agent Upton.
180
00:09:20,303 --> 00:09:22,436
Gateway Tower's got nothing.
181
00:09:23,698 --> 00:09:25,657
Tower still hasn't
made contact.
182
00:09:25,874 --> 00:09:27,876
No visual on the pilots.
183
00:09:28,094 --> 00:09:29,269
I say we breach.
184
00:09:29,486 --> 00:09:30,574
If it's a hostage situation,
185
00:09:30,575 --> 00:09:31,576
things could go sideways
real quick.
186
00:09:31,750 --> 00:09:32,925
Well, what's your gut say?
187
00:09:33,142 --> 00:09:35,144
You think it's
a hostage situation?
188
00:09:42,543 --> 00:09:43,805
Let's breach.
We have snipers on overwatch.
189
00:09:44,023 --> 00:09:45,111
Let's do it.
190
00:09:45,328 --> 00:09:46,895
We're authorized
for forcible entry.
191
00:09:47,113 --> 00:09:49,376
Engine 40, Engine 67...
- All right, let's move.
192
00:09:49,594 --> 00:09:51,987
Flank the aircraft
and keep a 50-foot perimeter.
193
00:09:52,205 --> 00:09:54,990
Stand by with the deck gun
and two charged lines.
194
00:09:55,208 --> 00:09:58,559
Truck 68, Truck 81,
take position
195
00:09:58,733 --> 00:10:00,387
underneath the forward
and rear doors.
196
00:10:00,605 --> 00:10:02,781
Throw your sticks flat.
- Copy, Chief.
197
00:10:17,447 --> 00:10:19,145
I want everyone
buttoned and bottled.
198
00:10:19,362 --> 00:10:20,886
Keep your eyes peeled.
199
00:10:21,103 --> 00:10:23,410
We have no idea
what we're dealing with here.
200
00:10:39,861 --> 00:10:42,211
Cruz, Capp, you guys take
the lead on the forward door.
201
00:10:42,429 --> 00:10:43,604
I'll try the exit
over the wing.
202
00:10:43,778 --> 00:10:45,213
Copy.
203
00:10:45,214 --> 00:10:46,738
Truck 81, I'm gonna need
a 10-foot by the wing.
204
00:10:46,955 --> 00:10:48,129
Copy.
205
00:10:48,130 --> 00:10:50,045
All right, Herrmann,
throw the aerial.
206
00:10:50,263 --> 00:10:51,786
Ballard, grab the K12.
207
00:10:52,004 --> 00:10:52,831
Vasquez, you're with me.
208
00:10:53,048 --> 00:10:54,571
all: Copy.
- Briggs.
209
00:10:54,746 --> 00:10:56,182
Squad will take over on breach.
210
00:10:56,399 --> 00:10:57,574
Could use two of yours
for backup.
211
00:10:57,749 --> 00:10:59,054
- I can go, Lieutenant.
- Me too.
212
00:10:59,272 --> 00:11:00,969
All right,
you two are with Squad.
213
00:11:01,187 --> 00:11:03,232
Let's go. Watch your step.
Walk slowly.
214
00:11:03,450 --> 00:11:04,712
Up.
215
00:11:15,680 --> 00:11:18,552
Hey, be careful.
- Yeah.
216
00:11:25,777 --> 00:11:27,343
We're gonna have to cut
through the locking pins.
217
00:11:27,561 --> 00:11:28,736
K12.
- Copy.
218
00:11:42,750 --> 00:11:44,273
All right, Chief.
219
00:11:44,491 --> 00:11:45,231
We're through
the locking pins.
220
00:11:45,448 --> 00:11:46,319
Pop it.
221
00:11:46,536 --> 00:11:48,582
On it. Mask up.
222
00:11:55,067 --> 00:11:56,329
Good?
223
00:11:56,546 --> 00:11:57,417
- Good.
- I'm good.
224
00:12:10,735 --> 00:12:12,824
Cruz, everything all right?
225
00:12:14,564 --> 00:12:15,740
Yeah, Chief. We're going in.
226
00:12:17,611 --> 00:12:19,308
You got that
4-gas meter, right?
227
00:12:19,526 --> 00:12:20,483
- Yeah.
- Stay on my hip.
228
00:12:20,701 --> 00:12:21,702
Yes, sir.
229
00:12:29,101 --> 00:12:30,711
Okay, come on.
230
00:12:34,454 --> 00:12:36,108
Oh, my God.
231
00:12:38,371 --> 00:12:39,328
What is it?
232
00:12:59,261 --> 00:13:01,002
Hey, Cruz,
what's the situation in there?
233
00:13:06,878 --> 00:13:08,793
They're dead.
234
00:13:11,883 --> 00:13:14,450
They're all dead.
235
00:13:14,668 --> 00:13:17,366
They must have...
236
00:13:17,584 --> 00:13:19,891
I think we got a hazmat
situation in here, Chief.
237
00:13:20,108 --> 00:13:21,370
Emergency.
All firefighters
238
00:13:21,588 --> 00:13:22,981
evacuate the plane
right now, immediately.
239
00:13:23,198 --> 00:13:24,677
Go, go, go.
We gotta get out of here.
240
00:13:24,678 --> 00:13:25,852
- Get out. Off the plane.
- Right now. Let's go.
241
00:13:25,853 --> 00:13:27,420
Engine 40, Truck 81,
set up for decon.
242
00:13:27,637 --> 00:13:29,248
Copy.
243
00:13:29,465 --> 00:13:31,598
Macy. Macy, come on!
We gotta get out of here!
244
00:13:31,816 --> 00:13:33,295
Right now! Let's go!
245
00:13:33,513 --> 00:13:34,949
We've got
a mass casualty incident.
246
00:13:35,167 --> 00:13:36,690
Hazmat likely.
- No, sir.
247
00:13:36,864 --> 00:13:38,431
Nothing's confirmed yet.
248
00:13:38,648 --> 00:13:39,911
All we know for sure is
we have over 100 casualties...
249
00:13:40,128 --> 00:13:41,826
All units,
back away from the aircraft.
250
00:13:42,043 --> 00:13:44,132
We're setting
a 100-foot perimeter.
251
00:13:44,350 --> 00:13:46,178
Engine 40, set up
a decon corridor right away.
252
00:13:46,395 --> 00:13:48,441
Hey, Chief.
253
00:13:48,658 --> 00:13:50,704
We should go and check
for survivors right now.
254
00:13:50,878 --> 00:13:52,575
Hazmat 2's eight minutes out.
255
00:13:52,793 --> 00:13:53,968
Squad's level B suit is
good enough for primary search.
256
00:13:54,186 --> 00:13:55,230
Give me two minutes.
257
00:13:55,448 --> 00:13:56,536
Just too many unknowns
right now.
258
00:13:56,753 --> 00:13:58,277
There's 188 people
on that plane.
259
00:13:58,494 --> 00:14:00,105
If anyone's still alive,
they don't have eight minutes.
260
00:14:33,312 --> 00:14:34,879
Cruz, what the hell
happened in there, man?
261
00:14:36,315 --> 00:14:39,405
20 years on the job,
262
00:14:39,622 --> 00:14:42,190
I've never seen
anything like that.
263
00:14:47,152 --> 00:14:48,501
Your heart rate's elevated.
264
00:14:48,718 --> 00:14:50,068
Do you feel lightheaded at all?
265
00:14:50,285 --> 00:14:51,156
No.
266
00:14:51,373 --> 00:14:52,548
Okay.
267
00:14:56,117 --> 00:14:57,771
I'm just cold.
268
00:14:57,945 --> 00:14:59,338
It's just...
269
00:15:01,818 --> 00:15:04,256
I would be shook up too,
Mace.
270
00:15:04,473 --> 00:15:05,779
It's normal.
271
00:15:08,564 --> 00:15:10,262
How we doing, Cruz?
272
00:15:34,242 --> 00:15:37,071
All units, be advised,
Hazmat 2 is on scene.
273
00:15:46,733 --> 00:15:48,082
What are we looking at,
Chief?
274
00:15:48,300 --> 00:15:49,475
A plane full of casualties.
275
00:15:49,692 --> 00:15:50,737
Probably all fatalities.
276
00:15:50,955 --> 00:15:51,956
Cause is still unknown.
277
00:16:27,643 --> 00:16:30,298
Hey, that was Dominion's
head of security.
278
00:16:30,516 --> 00:16:32,997
The airline began installing
cabin video recording devices
279
00:16:33,171 --> 00:16:34,955
onboard all their planes
a few months ago.
280
00:16:35,129 --> 00:16:37,088
Think it'll tell us anything
about what happened up there?
281
00:16:37,305 --> 00:16:38,393
Nobody's seen it yet.
282
00:16:38,611 --> 00:16:39,960
It's on a drive
onboard the plane.
283
00:16:42,093 --> 00:16:43,529
Severide, progress report?
284
00:16:50,231 --> 00:16:53,017
Severide, progress report.
285
00:16:53,191 --> 00:16:54,975
Severide, come in.
286
00:16:57,151 --> 00:16:59,023
Uh...
287
00:16:59,240 --> 00:17:00,415
not good, Chief.
288
00:17:00,633 --> 00:17:01,721
Whatever got all these people,
289
00:17:01,938 --> 00:17:03,113
it must have happened
scary fast.
290
00:17:03,114 --> 00:17:05,899
It's like no one had
any time to react.
291
00:17:06,073 --> 00:17:08,336
My 4-gas readings are
still negative.
292
00:17:08,554 --> 00:17:10,077
No CO, no H2S,
293
00:17:10,295 --> 00:17:12,601
no industrial hits
of any kind.
294
00:17:12,819 --> 00:17:14,299
Any chance it's biological?
295
00:17:14,516 --> 00:17:17,824
No, I think it's chemical,
it's just...
296
00:17:18,042 --> 00:17:19,739
I don't know what the hell
297
00:17:19,956 --> 00:17:21,654
kind of chemical
behaves like this.
298
00:17:21,871 --> 00:17:23,047
The airline says there's
299
00:17:23,221 --> 00:17:25,049
a recording device
in the cabin.
300
00:17:25,266 --> 00:17:27,834
Could help us
piece things together.
301
00:17:28,052 --> 00:17:30,141
Footage is stored on a hard
drive in the overhead bin.
302
00:17:30,358 --> 00:17:31,664
A side of the aisle.
303
00:17:31,881 --> 00:17:34,623
First overhead cabin,
A side, copy.
304
00:17:34,841 --> 00:17:36,147
I'm on it.
305
00:17:48,724 --> 00:17:50,900
Got it, Chief.
306
00:17:51,075 --> 00:17:52,163
Hey!
307
00:17:53,947 --> 00:17:55,601
I got a survivor, Chief!
308
00:17:55,818 --> 00:17:57,342
- Help!
- I got a survivor, Chief!
309
00:17:57,559 --> 00:17:58,604
What?
310
00:17:58,821 --> 00:18:00,345
Oh, my God.
311
00:18:09,397 --> 00:18:10,181
Got her.
312
00:18:17,449 --> 00:18:18,667
Wait, she's pregnant.
313
00:18:18,885 --> 00:18:20,321
She is. We gotta move fast.
314
00:18:27,111 --> 00:18:28,721
Man, lungs are wet.
I hear rales.
315
00:18:28,938 --> 00:18:29,983
She's barely moving air.
316
00:18:34,030 --> 00:18:36,468
Oxygen's 84. Heart rate is low.
317
00:18:36,685 --> 00:18:37,817
Strong fetal heartbeat.
318
00:18:38,034 --> 00:18:39,123
I'm gonna tube her.
- Okay.
319
00:18:41,603 --> 00:18:44,519
Okay.
Let's give her atropine.
320
00:18:44,737 --> 00:18:46,521
- Atropine...
- In the nerve agent kit.
321
00:18:48,262 --> 00:18:49,742
Is that what
we think this is?
322
00:18:49,959 --> 00:18:51,222
I don't know, but we gotta
treat it like it is.
323
00:18:58,403 --> 00:18:59,534
Atropine's in.
324
00:19:02,102 --> 00:19:04,452
- All right, I'm in.
- Okay.
325
00:19:07,238 --> 00:19:09,501
Okay, let's run fluids,
and I'll get us out of here.
326
00:19:09,718 --> 00:19:10,545
Okay.
327
00:19:33,264 --> 00:19:36,136
I know it's not a combustion
event or a sewage leak,
328
00:19:36,310 --> 00:19:38,486
but that's all I can rule out
until my hazmat team
329
00:19:38,704 --> 00:19:40,532
gets onboard
with more sensitive equipment.
330
00:19:40,749 --> 00:19:41,750
Not gonna happen, Chief.
331
00:19:43,143 --> 00:19:44,449
Dominic Pascal.
332
00:19:44,666 --> 00:19:46,190
Nathan Conway,
Weapons of Mass Destruction
333
00:19:46,364 --> 00:19:48,061
Coordinator
for the Chicago Field Office.
334
00:19:48,235 --> 00:19:49,845
The WMD Directorate is formally
335
00:19:50,063 --> 00:19:51,586
assuming command
of this incident,
336
00:19:51,804 --> 00:19:52,848
which means
all field operations
337
00:19:53,066 --> 00:19:54,459
now go through me,
including CFD.
338
00:19:54,676 --> 00:19:55,982
Well, understood.
339
00:19:56,200 --> 00:19:58,158
As I was telling agent Upton,
it's critical
340
00:19:58,332 --> 00:19:59,855
that I get my hazmat team
onboard so that...
341
00:20:00,073 --> 00:20:01,770
The FBI's hazardous
materials response team
342
00:20:01,988 --> 00:20:02,989
always goes in first, Chief.
343
00:20:03,207 --> 00:20:04,208
No exceptions.
344
00:20:04,425 --> 00:20:05,470
Now, once we process the scene,
345
00:20:05,687 --> 00:20:06,862
then we can have a...
- Chief.
346
00:20:07,080 --> 00:20:08,212
What is this?
347
00:20:10,388 --> 00:20:12,085
I've authorized
my Squad lieutenant
348
00:20:12,259 --> 00:20:14,000
to go onboard...
in a level B suit, of course.
349
00:20:14,218 --> 00:20:16,394
He recovered one survivor
and the hard drive
350
00:20:16,611 --> 00:20:18,439
from the plane's cabin
video recording system.
351
00:20:18,657 --> 00:20:20,441
- Can you pull this up?
- Yep.
352
00:20:35,587 --> 00:20:38,154
Scrub forward.
They lost contact at 8:07.
353
00:20:48,164 --> 00:20:50,558
Wait, go back.
354
00:20:53,648 --> 00:20:55,215
There, on the left side
of the aisle,
355
00:20:55,389 --> 00:20:56,999
see if you can zoom in.
356
00:21:12,145 --> 00:21:14,190
Get me the director
on a secure line.
357
00:21:14,365 --> 00:21:16,541
And reach out to DHS and DoD
and let them know
358
00:21:16,758 --> 00:21:18,412
there's been a chemical weapon
attack in Chicago.
359
00:21:18,630 --> 00:21:19,674
Terrorism likely.
360
00:21:19,892 --> 00:21:21,285
And we need to loop
the media in
361
00:21:21,502 --> 00:21:23,461
before the story starts
spreading on social media,
362
00:21:23,678 --> 00:21:25,071
so find us a spot
for a briefing.
363
00:21:25,289 --> 00:21:26,464
Sir, maybe we should wait
for the hazmat team
364
00:21:26,681 --> 00:21:28,161
to do a full sweep
before we publicly
365
00:21:28,335 --> 00:21:29,858
start calling it
a terrorist attack.
366
00:21:30,076 --> 00:21:31,207
I'm sorry.
Who are you again?
367
00:21:31,382 --> 00:21:32,600
This is Special Agent Upton,
368
00:21:32,818 --> 00:21:34,602
Detroit Field Office.
369
00:21:34,820 --> 00:21:36,387
She was working
the HIDTA Task Force case
370
00:21:36,604 --> 00:21:37,909
that led us to this flight.
371
00:21:37,910 --> 00:21:39,345
Thank you for your
assistance, Agent Upton.
372
00:21:39,346 --> 00:21:40,782
We'll take it from here.
- With all due respect, sir,
373
00:21:41,000 --> 00:21:42,567
we were tracking
a suspected narco courier,
374
00:21:42,784 --> 00:21:44,786
not a terrorist, and he could
be the one in that video.
375
00:21:45,004 --> 00:21:46,658
Then you know there's always
been significant bleed over
376
00:21:46,875 --> 00:21:48,050
between the traffickers
and the terrorists,
377
00:21:48,268 --> 00:21:49,313
going all the way back
to the Taliban.
378
00:21:49,530 --> 00:21:50,704
I'm very well aware that.
379
00:21:50,705 --> 00:21:51,880
We've got 200 bodies
on that plane,
380
00:21:52,098 --> 00:21:53,360
so it's safe to say
this is no longer
381
00:21:53,578 --> 00:21:54,448
a narco trafficking case.
382
00:21:54,666 --> 00:21:55,754
Wouldn't you agree?
383
00:21:55,971 --> 00:21:57,756
Couldn't say that
for sure, sir.
384
00:22:05,067 --> 00:22:08,462
Your prior knowledge
of a subject may be useful.
385
00:22:08,680 --> 00:22:11,030
But if I'm going to keep you
on this investigation,
386
00:22:11,247 --> 00:22:12,423
then you need to understand,
387
00:22:12,640 --> 00:22:15,121
this is now
a counterterrorism case.
388
00:22:15,339 --> 00:22:16,862
Are we clear?
389
00:22:17,079 --> 00:22:17,863
Yes, sir.
390
00:22:18,080 --> 00:22:19,212
Good.
391
00:22:21,040 --> 00:22:23,347
Start by ID'ing
the passenger in 5D.
392
00:22:23,521 --> 00:22:25,784
If that is your guy,
then see what you can turn up.
393
00:22:26,001 --> 00:22:27,089
He obviously didn't
do this alone.
394
00:22:36,011 --> 00:22:37,317
Her sats are dropping!
395
00:22:37,491 --> 00:22:39,928
She's down to 85,
and she's not compensating.
396
00:22:40,146 --> 00:22:41,365
Still not getting
enough oxygen.
397
00:22:41,539 --> 00:22:43,802
I think she needs suctioning.
398
00:22:44,019 --> 00:22:45,978
What the hell is this?
399
00:22:49,808 --> 00:22:51,766
U.S. Marshals!
400
00:22:51,984 --> 00:22:54,203
Do not roll your window down.
401
00:22:54,378 --> 00:22:59,034
We're executing WMD response
protocols under ESF-8.
402
00:22:59,252 --> 00:23:01,907
I need you to stay
in your vehicle.
403
00:23:02,124 --> 00:23:03,517
Keep your doors closed.
404
00:23:03,735 --> 00:23:05,780
Keep your windows up.
405
00:23:05,998 --> 00:23:08,957
Stand by for further
instructions.
406
00:23:11,003 --> 00:23:12,657
What the hell did they find
on that plane?
407
00:23:31,632 --> 00:23:33,417
Hey, Upton.
408
00:23:33,591 --> 00:23:35,723
Passenger in 5D,
was that your guy?
409
00:23:37,464 --> 00:23:38,465
Yeah.
410
00:23:38,683 --> 00:23:40,119
His name was Omar Bengoa.
411
00:23:40,336 --> 00:23:42,034
He was a legendary smuggler
in the narco world.
412
00:23:42,251 --> 00:23:43,775
Drug smuggler
turned terrorist?
413
00:23:43,992 --> 00:23:45,994
I know. It doesn't add up.
414
00:23:46,212 --> 00:23:47,431
Drug traffickers
don't just decide
415
00:23:47,605 --> 00:23:49,128
to become terrorists
all of a sudden.
416
00:23:49,345 --> 00:23:50,738
So what the hell
happened up there?
417
00:23:50,956 --> 00:23:52,044
I don't know.
418
00:23:52,261 --> 00:23:53,567
We got a bunch
of conflicting data,
419
00:23:53,785 --> 00:23:54,960
all leading in
different directions.
420
00:23:55,177 --> 00:23:57,092
The WMD guys are
so locked onto this
421
00:23:57,310 --> 00:23:58,746
international terrorist angle,
I'm worried
422
00:23:58,964 --> 00:24:00,182
they're gonna miss something.
423
00:24:00,400 --> 00:24:01,662
What are you guys
gonna do about it?
424
00:24:01,880 --> 00:24:03,359
I'm gonna follow
the only lead I got,
425
00:24:03,534 --> 00:24:05,405
which is going to
Bengoa's apartment.
426
00:24:05,579 --> 00:24:07,189
I doubt there's gonna be
anything there,
427
00:24:07,407 --> 00:24:09,714
but right now, I gotta take
my orders from Conway.
428
00:24:09,931 --> 00:24:12,107
We don't.
429
00:24:12,325 --> 00:24:14,893
If there's something
we can do, you let us know.
430
00:24:22,117 --> 00:24:23,423
Hey, where are you?
431
00:24:23,597 --> 00:24:25,556
Hey, we're in the ambo
outside of Med.
432
00:24:25,773 --> 00:24:28,167
There are armed
U.S. Marshals out here.
433
00:24:28,384 --> 00:24:29,385
They're not letting us in.
434
00:24:29,560 --> 00:24:31,823
What's going on over there?
435
00:24:32,040 --> 00:24:34,173
The FBI's calling it
a chemical weapon attack.
436
00:24:34,390 --> 00:24:35,914
They're implementing some
kind of emergency protocol
437
00:24:36,131 --> 00:24:37,742
so they can figure out
exactly what it was.
438
00:24:37,959 --> 00:24:39,874
Okay, well,
that explains that.
439
00:24:40,092 --> 00:24:41,267
How's Novak holding up?
440
00:24:41,485 --> 00:24:42,747
Uh, she's doing okay.
441
00:24:42,964 --> 00:24:44,444
Our patient's critical, though.
442
00:24:44,618 --> 00:24:45,793
All right, I'll try
to figure out whatever I can
443
00:24:46,011 --> 00:24:47,360
and let you know.
444
00:24:47,534 --> 00:24:49,405
Hey, Vi, hang in there.
445
00:24:49,580 --> 00:24:50,929
Thanks.
446
00:24:53,322 --> 00:24:55,455
They sent a platoon
to guard two paramedics
447
00:24:55,629 --> 00:24:57,326
and one unconscious patient?
- Yeah.
448
00:24:57,501 --> 00:24:59,067
I don't get
what kind of chemical agent
449
00:24:59,285 --> 00:25:00,808
would elicit such
an extreme response.
450
00:25:01,026 --> 00:25:02,157
Well, the news is
seriously implying
451
00:25:02,375 --> 00:25:04,072
that it's a terrorist attack.
452
00:25:04,290 --> 00:25:06,379
Let's hope to God it's some
old school nerve agent
453
00:25:06,553 --> 00:25:08,033
like Sarin
and not something worse.
454
00:25:08,250 --> 00:25:09,904
Hey, Chief.
What are you hearing?
455
00:25:12,777 --> 00:25:14,779
As a matter of fact,
one of my doctors was
456
00:25:14,996 --> 00:25:17,999
Army Special Forces
in a previous life.
457
00:25:18,217 --> 00:25:21,350
Yeah, it might be just
what you're looking for.
458
00:25:30,925 --> 00:25:33,754
FBI! We got a warrant!
459
00:25:43,547 --> 00:25:44,548
Kitchen's clear.
460
00:25:47,638 --> 00:25:49,553
- Clear.
- Bedroom's clear.
461
00:25:55,689 --> 00:25:57,822
There's two-day-old
takeout in here.
462
00:25:58,039 --> 00:25:59,867
Plenty of groceries.
463
00:26:00,085 --> 00:26:02,217
He was planning to come back.
464
00:26:04,263 --> 00:26:07,701
So what were two
Detroit agents doing
465
00:26:07,919 --> 00:26:10,965
working a case
in Chicago, anyway?
466
00:26:11,183 --> 00:26:12,750
We have this policy
in our office...
467
00:26:12,967 --> 00:26:15,448
we try not to predict where
the facts are gonna take us.
468
00:26:21,454 --> 00:26:24,065
Hey. Check this out.
469
00:26:27,155 --> 00:26:28,679
Not sure how you get
something like this
470
00:26:28,896 --> 00:26:30,202
through a TSA screening.
471
00:26:30,419 --> 00:26:32,030
Oh, we can run down
the manufacturer,
472
00:26:32,247 --> 00:26:34,946
see if we can ID any
potential accomplices.
473
00:26:35,163 --> 00:26:36,948
Speaking of accomplices.
474
00:26:37,165 --> 00:26:39,211
You recognize him?
475
00:26:39,428 --> 00:26:40,691
No.
476
00:26:42,867 --> 00:26:46,261
It's probably too grainy
for facial recognition.
477
00:26:46,479 --> 00:26:50,570
Well, upload it into NGI
anyway, see if we get a hit.
478
00:27:11,547 --> 00:27:13,462
I knew this place would
fall apart without me.
479
00:27:15,290 --> 00:27:16,770
Hey.
480
00:27:16,988 --> 00:27:19,468
Sorry to drop in unannounced.
481
00:27:19,643 --> 00:27:21,035
What are you doing here?
482
00:27:21,253 --> 00:27:22,994
I'm on a drug enforcement
task force.
483
00:27:23,211 --> 00:27:25,518
I got a tip about a big
meth operation out here.
484
00:27:25,692 --> 00:27:27,520
You don't trust the Chicago
Field Office to work it?
485
00:27:27,694 --> 00:27:30,088
No, it's not that.
Um...
486
00:27:30,305 --> 00:27:31,959
a couple weeks ago,
I heard chatter
487
00:27:32,177 --> 00:27:34,309
on a tapped line
about an American trafficker
488
00:27:34,527 --> 00:27:36,703
who got made
as a U.S. military operative
489
00:27:36,921 --> 00:27:38,183
in Bolivia.
490
00:27:40,446 --> 00:27:41,969
Halstead.
491
00:27:42,187 --> 00:27:44,232
- Yeah.
- Huh.
492
00:27:44,450 --> 00:27:45,669
I was worried if
I tried to warn him that
493
00:27:45,886 --> 00:27:47,192
I'd be putting him in danger.
494
00:27:47,409 --> 00:27:49,760
So I decided to start
working the case myself.
495
00:27:49,977 --> 00:27:51,196
And?
496
00:27:51,413 --> 00:27:52,501
It led me
to a local drug mule
497
00:27:52,676 --> 00:27:54,547
named Omar Bengoa.
498
00:27:54,721 --> 00:27:56,330
Turns out,
he was trying to smuggle in
499
00:27:56,331 --> 00:27:58,986
some precursor chemical for
some high potency meth cook.
500
00:27:59,204 --> 00:28:03,817
He was due to arrive here
today on Dominion Flight 63.
501
00:28:04,688 --> 00:28:06,690
You know, they're saying
that was a terrorist attack,
502
00:28:06,907 --> 00:28:09,040
some kind of chemical weapon.
503
00:28:09,257 --> 00:28:10,781
So is it just a coincidence
504
00:28:10,998 --> 00:28:12,696
that your mule was
on that same flight?
505
00:28:12,870 --> 00:28:13,827
I don't think so.
506
00:28:14,045 --> 00:28:15,307
They have to be connected.
507
00:28:15,524 --> 00:28:16,874
So what?
508
00:28:17,091 --> 00:28:18,832
This meth precursor story
is just a smokescreen?
509
00:28:19,050 --> 00:28:20,834
I'm not sure yet.
510
00:28:21,052 --> 00:28:23,054
Our hazmat team has been
scrubbing that plane for hours.
511
00:28:23,271 --> 00:28:25,709
They still can't ID what it was
that killed all those people.
512
00:28:25,883 --> 00:28:27,798
And the WMD director
has got agents searching
513
00:28:28,015 --> 00:28:30,017
from Canada to Pakistan
to try to figure out
514
00:28:30,235 --> 00:28:31,714
who Bengoa was working for.
515
00:28:31,715 --> 00:28:33,586
They're convinced it's
an international operation.
516
00:28:33,760 --> 00:28:35,283
- But you don't see it?
- No.
517
00:28:35,501 --> 00:28:36,981
My gut's telling me
something else is going on.
518
00:28:37,198 --> 00:28:38,677
Good.
519
00:28:38,678 --> 00:28:40,027
Whoever's behind this,
they used a local operative
520
00:28:40,245 --> 00:28:41,594
through local channels
for a reason.
521
00:28:41,768 --> 00:28:44,728
Just tell me what you need.
522
00:28:44,902 --> 00:28:47,252
You could warn Halstead,
for starters.
523
00:28:47,469 --> 00:28:49,036
And maybe he knows
something we don't.
524
00:28:49,254 --> 00:28:50,951
He's been onto Bengoa
before I was.
525
00:28:51,169 --> 00:28:52,736
Hailey,
if your hunch is right
526
00:28:52,953 --> 00:28:55,651
and this incident
really was homegrown,
527
00:28:55,826 --> 00:28:57,566
we need to mobilize
every resource we got
528
00:28:57,741 --> 00:28:59,786
on the streets of Chicago.
529
00:29:00,004 --> 00:29:01,353
I couldn't agree more.
530
00:29:04,095 --> 00:29:06,097
What do you got?
531
00:29:06,314 --> 00:29:08,621
All right, I'm on my way.
532
00:29:08,795 --> 00:29:10,101
I'm gonna head to the morgue
533
00:29:10,318 --> 00:29:11,842
and see what the ME knows
about the chemical.
534
00:29:12,059 --> 00:29:12,799
Let's keep each other posted.
535
00:29:13,017 --> 00:29:14,279
You got it.
536
00:29:20,024 --> 00:29:21,765
Hey, heart rate and sats
are crashing.
537
00:29:21,939 --> 00:29:24,768
I can't tell if she's having
a seizure or a contraction.
538
00:29:24,942 --> 00:29:27,031
Uh, check for crowning
and grab midazolam.
539
00:29:27,248 --> 00:29:29,076
Okay.
540
00:29:31,078 --> 00:29:32,123
Hey, hey, easy.
541
00:29:32,340 --> 00:29:33,820
You're in an ambulance, ma'am.
542
00:29:34,038 --> 00:29:35,735
Oh! Damn it.
543
00:29:35,909 --> 00:29:37,955
I'm coming back there.
544
00:29:38,172 --> 00:29:39,652
I need you
to stay put, ma'am.
545
00:29:39,826 --> 00:29:41,480
We have a critical patient
back there!
546
00:29:41,697 --> 00:29:43,743
We're under strict orders.
547
00:29:53,144 --> 00:29:54,362
It's okay. Hey, hey.
548
00:29:54,580 --> 00:29:55,755
Hey. Hey, hey.
549
00:29:57,452 --> 00:29:59,367
You're okay.
550
00:30:02,457 --> 00:30:05,156
Novak, you've got blood
on your face.
551
00:30:07,375 --> 00:30:09,290
You gotta decon yourself.
552
00:30:11,815 --> 00:30:14,469
Okay.
553
00:30:14,687 --> 00:30:16,210
Ambulance 61 to Main.
554
00:30:16,428 --> 00:30:18,125
Our patient just seized
and is going into active labor.
555
00:30:18,343 --> 00:30:19,387
We have to get her inside now.
556
00:30:19,605 --> 00:30:20,911
What is the status?
557
00:30:21,128 --> 00:30:22,826
We'll let everyone know,
Ambo 61.
558
00:30:23,000 --> 00:30:24,392
Continue to stand by.
559
00:30:37,101 --> 00:30:38,536
That was Violet Mikami.
560
00:30:38,537 --> 00:30:39,886
We have a patient and a baby
who are going to die
561
00:30:40,104 --> 00:30:41,540
on our front door
if we don't do something.
562
00:30:41,757 --> 00:30:43,542
Well, what do you propose,
Dr. Asher?
563
00:30:43,759 --> 00:30:44,978
The Feds won't let them
get out of the ambo.
564
00:30:45,196 --> 00:30:46,414
But nobody said
that we can't go in.
565
00:30:46,632 --> 00:30:47,851
Uh, hell no.
566
00:30:48,025 --> 00:30:49,417
Hell no.
That's out of the question.
567
00:30:49,635 --> 00:30:50,810
If that woman dies...
568
00:30:50,984 --> 00:30:52,594
We have no idea
what she was exposed to,
569
00:30:52,812 --> 00:30:54,901
no idea how to even weigh
the risks of going in.
570
00:30:55,119 --> 00:30:56,511
I will be in full PPE.
571
00:30:56,729 --> 00:30:58,209
I agree with Dr. Archer.
572
00:30:58,426 --> 00:30:59,993
We have to give this
a little more time.
573
00:31:00,211 --> 00:31:03,562
Let them figure out exactly
what we're dealing with here.
574
00:31:04,868 --> 00:31:05,869
Fine.
575
00:31:22,450 --> 00:31:23,799
Hey, what's up?
576
00:31:23,974 --> 00:31:26,237
Dr. Lenox is here.
577
00:31:30,023 --> 00:31:31,503
Hey.
578
00:31:31,720 --> 00:31:33,548
You all right?
579
00:31:33,766 --> 00:31:35,637
It's okay if you're not.
580
00:31:38,727 --> 00:31:40,904
Uh, this one's hitting me
pretty hard.
581
00:31:44,951 --> 00:31:46,648
All those people.
582
00:31:49,738 --> 00:31:51,523
And that woman.
583
00:31:53,917 --> 00:31:56,354
I know.
584
00:31:56,571 --> 00:31:58,791
It's horrific.
585
00:32:00,358 --> 00:32:02,490
We're gonna find
whoever did this.
586
00:32:11,151 --> 00:32:14,067
It's like a combination
of these three.
587
00:32:14,285 --> 00:32:16,852
But there are also passengers
with these rust-colored streaks
588
00:32:17,027 --> 00:32:19,116
down their faces too.
589
00:32:19,333 --> 00:32:20,769
It makes me wonder
if it wasn't some
590
00:32:20,944 --> 00:32:22,510
novel cocktail of toxins,
591
00:32:22,728 --> 00:32:25,078
which would radically
complicate the situation.
592
00:32:25,296 --> 00:32:26,819
It would explain
why the FBI hasn't
593
00:32:26,993 --> 00:32:27,776
ID'd the chemical,
though, right?
594
00:32:27,951 --> 00:32:29,603
Yeah.
595
00:32:29,604 --> 00:32:31,824
What's your read on the risk
of secondary contamination?
596
00:32:31,998 --> 00:32:33,565
I'm not gonna sugarcoat it.
597
00:32:33,782 --> 00:32:35,219
It would be pretty stupid
to rule it out.
598
00:32:36,960 --> 00:32:38,613
What's the news, Agent Upton?
599
00:32:38,831 --> 00:32:40,485
Was Severide able to connect
with Dr. Lenox?
600
00:32:40,702 --> 00:32:41,877
Yeah, she's here with us.
601
00:32:42,052 --> 00:32:43,357
You're on speakerphone.
602
00:32:43,575 --> 00:32:45,055
Yeah, this is Lenox.
603
00:32:45,272 --> 00:32:47,666
Uh, unfortunately, the symptoms
Severide is describing
604
00:32:47,883 --> 00:32:49,842
don't really line up
with any chemical exposure
605
00:32:50,016 --> 00:32:51,409
I've ever encountered.
606
00:32:51,626 --> 00:32:53,367
Have you ever heard
of methyl-propiophenoxide,
607
00:32:53,585 --> 00:32:55,239
by any chance?
608
00:32:55,456 --> 00:32:57,719
No, I haven't. Why?
609
00:32:57,937 --> 00:32:59,547
Did the FBI find traces of it
on the plane?
610
00:32:59,765 --> 00:33:00,983
No, it's just a theory.
611
00:33:00,984 --> 00:33:02,855
But I could use
your expertise on it.
612
00:33:07,947 --> 00:33:09,166
It's a madhouse in here.
613
00:33:10,515 --> 00:33:11,472
Agent Upton?
614
00:33:11,690 --> 00:33:12,864
Yeah.
615
00:33:12,865 --> 00:33:14,171
Medical examiner
is expecting you.
616
00:33:14,388 --> 00:33:15,302
Sorry, we've never had
to process
617
00:33:15,520 --> 00:33:17,042
this many bodies at once.
618
00:33:17,043 --> 00:33:19,219
Had to call in pathologists
from four other counties.
619
00:33:22,309 --> 00:33:24,094
You'll have to put those on.
620
00:33:24,311 --> 00:33:26,139
It's Dr. Woodward
at station four.
621
00:33:30,317 --> 00:33:31,840
A methylated propiophenone
622
00:33:32,015 --> 00:33:34,017
would definitely cause
rapid tissue penetration.
623
00:33:34,234 --> 00:33:35,801
It would also be
highly reactive,
624
00:33:36,019 --> 00:33:37,672
meaning it wouldn't be stable
in the bloodstream.
625
00:33:37,890 --> 00:33:39,587
That would explain
the negative tox report.
626
00:33:39,805 --> 00:33:41,067
Correct.
It's a decent candidate,
627
00:33:41,285 --> 00:33:43,200
but my gut says
methyl-propiophenoxide is
628
00:33:43,417 --> 00:33:45,985
a precursor or a byproduct,
not the main event.
629
00:33:46,159 --> 00:33:47,378
Hopefully
the mass spectrometry lab
630
00:33:47,595 --> 00:33:48,769
will shed some light on it.
631
00:33:48,770 --> 00:33:50,033
How long till we get
those results?
632
00:33:50,250 --> 00:33:51,598
Well, we put a rush on it,
633
00:33:51,599 --> 00:33:53,210
but you can only speed up
the process so much.
634
00:33:55,212 --> 00:33:56,691
Excuse me.
635
00:33:58,041 --> 00:33:59,825
I said excuse me, sir.
636
00:34:00,043 --> 00:34:01,391
What are you doing over there?
637
00:34:01,392 --> 00:34:05,091
I'm just... just checking
the abdominal cavity.
638
00:34:05,309 --> 00:34:07,746
Why didn't you start
with a Y-incision?
639
00:34:07,963 --> 00:34:09,225
Stop what
you're doing, please,
640
00:34:09,226 --> 00:34:11,402
and let me see your credentials
right now.
641
00:34:17,190 --> 00:34:18,365
Yeah. Yeah, sure.
642
00:34:18,583 --> 00:34:19,801
Okay, yeah.
643
00:34:20,019 --> 00:34:21,368
I got a badge over here.
644
00:34:21,586 --> 00:34:22,761
Let me find it.
645
00:34:58,840 --> 00:35:00,277
That's an emergency
containment door.
646
00:35:00,494 --> 00:35:01,713
Only the fire department
can open it.
647
00:35:01,930 --> 00:35:03,192
Go outside! Call 911!
648
00:35:03,193 --> 00:35:05,934
Tell them there are people
trapped in here!
649
00:35:06,109 --> 00:35:08,894
Severide! Help is on the way!
650
00:35:11,114 --> 00:35:12,550
Everybody get down!
651
00:35:12,767 --> 00:35:14,595
Stay as low as you can.
652
00:35:17,207 --> 00:35:19,818
Squad 3 to Main, do you copy?
653
00:35:20,035 --> 00:35:22,125
Squad 3 to Main,
do you copy?
654
00:35:32,091 --> 00:35:34,049
Everybody stay calm.
655
00:35:34,224 --> 00:35:35,094
I'll try to hold it back
with an extinguisher
656
00:35:35,268 --> 00:35:36,268
until help arrives.
657
00:35:36,269 --> 00:35:37,749
There's one against the wall!
658
00:35:44,277 --> 00:35:46,714
Squad 3, Truck 81,
structure fire, 2112...
659
00:35:46,932 --> 00:35:48,238
- That's the county morgue.
- Yeah.
660
00:35:48,455 --> 00:35:49,195
That's where they took
all the bodies
661
00:35:49,413 --> 00:35:50,588
from the plane, right?
662
00:35:50,805 --> 00:35:51,893
Yeah,
that's where Kelly was headed.
663
00:35:57,421 --> 00:35:59,379
We're gonna have to find
another exit!
664
00:35:59,597 --> 00:36:00,901
All the exits are locked down
665
00:36:00,902 --> 00:36:04,123
because of the emergency
containment system.
666
00:36:04,297 --> 00:36:05,777
All right, we're gonna
have to go through the vent.
667
00:36:05,994 --> 00:36:07,605
What can I do?
668
00:36:07,822 --> 00:36:10,173
Lenox, grab the extinguisher.
Keep the flames back.
669
00:36:10,390 --> 00:36:11,783
Stay low.
670
00:36:14,829 --> 00:36:16,788
Gonna have to find something
to pry up the grate.
671
00:36:17,005 --> 00:36:18,311
Try this, try this, try this.
672
00:36:40,028 --> 00:36:41,726
Squad's ten minutes out,
Chief.
673
00:36:52,606 --> 00:36:54,173
Truck, take primary search.
674
00:36:54,347 --> 00:36:56,349
There's reports of civilians
trapped in the autopsy room.
675
00:36:56,567 --> 00:36:57,829
Copy that.
676
00:36:58,046 --> 00:36:59,222
Engine 40, connect
to the standpipe system.
677
00:36:59,439 --> 00:37:01,746
- Copy.
- Truck, let's move.
678
00:37:01,963 --> 00:37:03,226
Autopsy room is
in the basement.
679
00:37:03,400 --> 00:37:05,097
Let's go.
680
00:37:05,271 --> 00:37:06,620
All right, let's move!
Let's move! Go!
681
00:37:06,838 --> 00:37:07,708
Go, this way!
682
00:37:07,926 --> 00:37:09,406
Stay down. Keep moving.
683
00:37:09,623 --> 00:37:10,581
Go through.
684
00:37:10,798 --> 00:37:12,104
Get her out.
685
00:37:18,023 --> 00:37:20,460
- Help me grab this table.
- Okay.
686
00:37:20,678 --> 00:37:22,897
Ready?
- One, two.
687
00:37:24,421 --> 00:37:25,987
All right, go for it.
688
00:37:34,474 --> 00:37:36,259
I'm right here. Stay with me.
689
00:37:36,476 --> 00:37:37,608
Stay with me.
690
00:37:56,061 --> 00:37:58,237
Herrmann,
There's the manual override.
691
00:38:01,849 --> 00:38:03,242
I got nothing!
692
00:38:03,416 --> 00:38:04,591
We're gonna have to force it.
693
00:38:04,809 --> 00:38:07,507
Vasquez, go get the StrongArm!
- Copy.
694
00:38:07,725 --> 00:38:09,509
Ballard!
695
00:38:09,727 --> 00:38:12,686
Strike, strike!
696
00:38:12,904 --> 00:38:14,253
Strike, strike!
697
00:38:14,427 --> 00:38:16,386
Pull!
698
00:38:21,260 --> 00:38:22,740
Again!
699
00:38:26,961 --> 00:38:28,092
What's happening?
700
00:38:28,093 --> 00:38:29,094
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm gonna die!
701
00:38:29,312 --> 00:38:30,269
Keep this on.
702
00:38:30,443 --> 00:38:31,966
I'm gonna die.
703
00:38:32,184 --> 00:38:33,533
Slow your breathing.
704
00:38:33,751 --> 00:38:34,839
You're gonna be okay.
705
00:38:37,363 --> 00:38:38,146
- Coming in!
- Move!
706
00:38:51,290 --> 00:38:52,247
Kelly!
707
00:39:22,365 --> 00:39:23,409
Kelly.
708
00:39:23,627 --> 00:39:25,063
All right, let's go!
709
00:39:25,280 --> 00:39:26,978
One at a time!
Move! Let's go!
710
00:39:29,023 --> 00:39:30,024
Gotta move!
711
00:39:32,244 --> 00:39:33,463
Come on. Keep going.
712
00:39:33,680 --> 00:39:35,508
All the way out the back.
713
00:39:35,726 --> 00:39:37,118
Stay low.
714
00:40:25,906 --> 00:40:27,691
FBI! Stop!
715
00:40:54,718 --> 00:40:56,894
Drop that weapon!
716
00:40:58,722 --> 00:41:00,985
Now!
50931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.