Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,320
I'm Jessa Rose. And I'm Kissa Sims.
2
00:00:07,700 --> 00:00:08,699
From Miss S.
3
00:00:08,700 --> 00:00:11,200
And we're going to give you all of our
love.
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,460
What'd you get for 7B?
5
00:00:36,900 --> 00:00:42,920
A solution contains 10 grams of unknown
compound, non -electrolyte, dissolved in
6
00:00:42,920 --> 00:00:44,360
50 milliliters of water.
7
00:00:45,360 --> 00:00:49,060
Okay, assume a density of 1 gram per
milliliter of water.
8
00:00:50,540 --> 00:00:51,540
I'm not sure.
9
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
Let's go back.
10
00:01:05,339 --> 00:01:06,339
Earth to Jessa.
11
00:01:06,900 --> 00:01:09,160
We're going to have to study if we want
to pass this test.
12
00:01:10,960 --> 00:01:12,240
You're the one who wanted to study.
13
00:01:13,460 --> 00:01:15,260
And now we're here, you're not even
going to concentrate?
14
00:01:16,480 --> 00:01:19,540
I think you want to fail sophomore of
college.
15
00:01:27,360 --> 00:01:34,300
Your favorite, sweetie.
16
00:01:37,040 --> 00:01:38,100
And one for Jessica.
17
00:01:39,160 --> 00:01:40,160
Thanks, sir.
18
00:01:40,560 --> 00:01:42,440
Oh, you don't have to call me sir.
19
00:01:42,940 --> 00:01:44,820
Please, just call me John.
20
00:01:47,020 --> 00:01:48,020
Thanks, John.
21
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
Mmm.
22
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
So delicious.
23
00:01:52,800 --> 00:01:53,860
It's really tasty.
24
00:01:55,140 --> 00:01:56,660
Thanks. It's organic.
25
00:01:57,000 --> 00:02:00,320
And the sugar isn't sugar. It's agave
nectar.
26
00:02:00,700 --> 00:02:01,780
It's really phenomenal.
27
00:02:02,400 --> 00:02:06,160
I mean, you could be like a millionaire
if you just bottled this up and sold it.
28
00:02:06,760 --> 00:02:07,760
You're too kind.
29
00:02:07,880 --> 00:02:08,880
Thank you.
30
00:02:09,020 --> 00:02:10,800
I'll be in the kitchen if you girls need
anything.
31
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
What?
32
00:02:18,240 --> 00:02:21,680
Oh, thanks so much. Thanks for the
lemonade. Thank you, sir.
33
00:02:22,020 --> 00:02:25,560
You could be a millionaire if you sold
it. Why don't you just take your big fat
34
00:02:25,560 --> 00:02:27,500
cock out and fuck me in front of my
daughter?
35
00:02:28,040 --> 00:02:31,320
Okay, seriously, are you trying to imply
that I'm flirting with your dead dad?
36
00:02:31,540 --> 00:02:32,940
He's like a million years old.
37
00:02:33,200 --> 00:02:35,500
And besides, you already told me he's
not into tattoos.
38
00:02:36,090 --> 00:02:37,270
I'm just trying to be polite.
39
00:02:40,410 --> 00:02:42,850
I honestly think you're just stressed
out about this chem exam.
40
00:02:43,250 --> 00:02:45,250
We're going to get by like we always do.
41
00:02:47,650 --> 00:02:49,790
It's just that my dad is so
embarrassing.
42
00:02:50,530 --> 00:02:52,810
Like he eye fucks every single one of my
girlfriends.
43
00:02:54,430 --> 00:02:55,690
Maybe he's just horny.
44
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Gross.
45
00:02:59,190 --> 00:03:01,430
Seriously though, how long has he been
divorced now?
46
00:03:02,390 --> 00:03:04,410
Three, no, four years now.
47
00:03:05,209 --> 00:03:07,030
Yeah, he's definitely backed up.
48
00:03:07,490 --> 00:03:09,750
And your dad's not gross. He's actually
kind of handsome.
49
00:03:10,690 --> 00:03:11,690
Super masculine.
50
00:03:12,430 --> 00:03:13,850
I mean, that's not his problem.
51
00:03:14,390 --> 00:03:15,650
Besides, I mean, look at his neck.
52
00:03:16,130 --> 00:03:18,890
He's got a really thick neck. That means
he has a lot of testosterone running
53
00:03:18,890 --> 00:03:19,689
through his body.
54
00:03:19,690 --> 00:03:22,950
Guys with a lot of testosterone are
always super horny.
55
00:03:23,470 --> 00:03:25,030
Oh, is that a scientific fact?
56
00:03:35,839 --> 00:03:38,920
You want to go back behind the garage
and smoke? I got a dime bag from Stoner
57
00:03:38,920 --> 00:03:40,640
Steve and he says it's super mellow
shit.
58
00:03:41,700 --> 00:03:43,300
Nah, I gotta be sharp.
59
00:03:44,580 --> 00:03:45,620
I'll be back in a minute.
60
00:04:07,850 --> 00:04:11,490
I wrote down the recipe for you to get
that really bittersweet taste.
61
00:04:11,810 --> 00:04:13,430
Your mom probably has all the
ingredients.
62
00:04:14,670 --> 00:04:15,670
Aww,
63
00:04:16,930 --> 00:04:18,910
and here I thought you were slipping me
your cell number.
64
00:04:19,690 --> 00:04:25,870
Oh, I, uh... Sit down with me.
65
00:04:26,430 --> 00:04:27,870
It's good to laugh me out here all
alone.
66
00:04:33,670 --> 00:04:34,990
Oh, are your girls studying chemistry?
67
00:04:35,870 --> 00:04:38,590
That was my favorite subject. Are you
lonely, John?
68
00:04:41,870 --> 00:04:44,670
Because, I mean, I'm pretty good at
reading people.
69
00:04:45,490 --> 00:04:47,450
I guess you could say it's like my
superpower.
70
00:04:48,830 --> 00:04:50,410
I don't know, I can just tell that
you're lonely.
71
00:04:52,110 --> 00:04:53,930
I get lonely sometimes, too.
72
00:04:56,310 --> 00:04:59,110
I wish I was older and had a place like
this all to myself.
73
00:05:00,550 --> 00:05:01,590
You know, I'm very mature.
74
00:05:01,990 --> 00:05:03,370
I feel like I'm older inside.
75
00:05:04,650 --> 00:05:06,310
Some people might even call me an old
fool.
76
00:05:08,630 --> 00:05:12,390
Well, you're... Sometimes I feel there's
no one in this world who truly gets me.
77
00:05:13,310 --> 00:05:15,710
You know, I'm a girl who has needs.
78
00:05:17,030 --> 00:05:21,730
Sometimes I kind of feel like I want to
be romanced or go on movie dates.
79
00:05:22,970 --> 00:05:26,710
And then there's other times when I feel
like I really just want to get off.
80
00:05:28,710 --> 00:05:29,710
Oh.
81
00:05:30,190 --> 00:05:31,350
I'm just like you, John.
82
00:05:32,170 --> 00:05:33,930
I can tell you need to get off, too.
83
00:05:34,890 --> 00:05:37,490
I mean, we could help each other out.
84
00:05:39,870 --> 00:05:43,410
You're very beautiful, but you're very
young.
85
00:05:43,910 --> 00:05:45,110
Cut the daddy shit, John.
86
00:05:46,570 --> 00:05:49,190
You know I can come just by sucking a
guy off.
87
00:05:50,370 --> 00:05:51,470
No one has to know.
88
00:05:51,870 --> 00:05:54,370
I mean, we could be done before anyone
would find out.
89
00:05:57,250 --> 00:05:58,250
Relax.
90
00:06:00,730 --> 00:06:02,610
You know I've wanted you for a long
time.
91
00:06:10,920 --> 00:06:11,920
Can I call you daddy?
92
00:06:14,960 --> 00:06:17,480
I really want to call you daddy.
93
00:06:30,000 --> 00:06:36,500
It looks like you like it.
94
00:06:44,650 --> 00:06:45,650
Thank you.
95
00:08:08,330 --> 00:08:09,330
I'm sorry, baby.
96
00:08:09,470 --> 00:08:11,270
We're going to have to have a little
talk.
97
00:08:11,890 --> 00:08:13,750
Jessica, can you give us some privacy?
98
00:08:14,670 --> 00:08:16,450
No! Don't get up.
99
00:08:17,010 --> 00:08:18,010
Sit right there.
100
00:08:25,310 --> 00:08:26,690
You're in a lot of trouble.
101
00:08:27,870 --> 00:08:29,390
Kiss her, please. Shut up.
102
00:08:30,250 --> 00:08:32,090
Listen, sweetheart. No, you listen.
103
00:08:32,690 --> 00:08:35,470
I want you to kiss her, and I want to
watch.
104
00:08:36,470 --> 00:08:41,020
Baby. I think we need to sit down and
have a conversation about what you just
105
00:08:41,020 --> 00:08:42,299
saw, about your feelings.
106
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
I can explain.
107
00:08:44,080 --> 00:08:45,140
Oh, do you want to explain?
108
00:08:45,440 --> 00:08:46,700
Do you want to explain it to Mom?
109
00:08:47,300 --> 00:08:48,600
Or my school counselor?
110
00:08:48,840 --> 00:08:50,060
Or maybe the police?
111
00:08:51,540 --> 00:08:52,540
Kiss her, Daddy.
112
00:08:53,120 --> 00:08:54,480
Don't make me ask you again.
113
00:09:05,300 --> 00:09:06,300
On the lips.
114
00:09:06,540 --> 00:09:07,540
With tongue.
115
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Do it.
116
00:09:15,220 --> 00:09:16,220
Better.
117
00:09:19,660 --> 00:09:20,660
More tongue.
118
00:09:22,920 --> 00:09:29,700
Now take off her top.
119
00:09:31,240 --> 00:09:32,440
Take off her top.
120
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Cassandra Marie.
121
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
Do what she does.
122
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
Faster.
123
00:09:46,080 --> 00:09:47,280
With more passion.
124
00:09:50,380 --> 00:09:51,600
Take off her top.
125
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
Yes, daddy.
126
00:10:00,120 --> 00:10:01,120
All the way.
127
00:10:04,300 --> 00:10:05,300
That's right.
128
00:10:05,320 --> 00:10:06,400
Now touch them.
129
00:10:07,600 --> 00:10:08,760
Touch her tits!
130
00:10:09,700 --> 00:10:11,080
What's your tongue, young lady?
131
00:10:23,800 --> 00:10:25,240
Now lick her nipples.
132
00:10:43,150 --> 00:10:44,150
Yeah.
133
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Now the other one.
134
00:11:37,800 --> 00:11:39,920
Now, Jessica, come and sit over here.
135
00:11:46,060 --> 00:11:49,300
Now, Daddy, slide your hands down her
pants.
136
00:11:59,050 --> 00:11:59,849
Do it.
137
00:11:59,850 --> 00:12:00,850
Okay.
138
00:12:14,650 --> 00:12:15,830
Rub her clit.
139
00:12:20,190 --> 00:12:21,210
Rub it better.
140
00:12:23,370 --> 00:12:24,410
Is it hard?
141
00:12:25,350 --> 00:12:27,330
Mine gets hard and I get turned on.
142
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
I don't know.
143
00:12:30,700 --> 00:12:32,860
Daddy, you can't find the clit?
144
00:12:34,920 --> 00:12:35,360
Oh,
145
00:12:35,360 --> 00:12:43,100
you
146
00:12:43,100 --> 00:12:44,100
found it.
147
00:12:44,140 --> 00:12:45,140
Oh, good boy.
148
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
Take off her jeans.
149
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
I can't.
150
00:14:16,140 --> 00:14:17,140
This is enough.
151
00:14:17,580 --> 00:14:20,460
She's had sex with a guy before. Just do
it.
152
00:14:23,920 --> 00:14:24,920
It's okay.
153
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
Let's do what she says.
154
00:16:36,400 --> 00:16:37,640
Stop looking at me. Make her come.
155
00:17:46,350 --> 00:17:48,570
Take your cock out and rub it on her
clit.
156
00:17:49,210 --> 00:17:50,250
Back and forth.
157
00:17:53,410 --> 00:17:55,910
Do it, Daddy. I don't want to hear any
back talk.
158
00:18:21,870 --> 00:18:23,430
Back at four, tease her a little bit.
159
00:18:24,550 --> 00:18:25,550
Back at four.
160
00:18:26,390 --> 00:18:27,390
That's right.
161
00:18:27,570 --> 00:18:28,570
Tease her a little.
162
00:18:33,550 --> 00:18:34,550
That's right.
163
00:18:37,570 --> 00:18:38,570
Tease that little.
164
00:19:02,320 --> 00:19:03,340
I wish it was inside.
165
00:19:11,900 --> 00:19:17,660
Oh, my God.
166
00:19:21,540 --> 00:19:22,140
Just
167
00:19:22,140 --> 00:19:28,940
the
168
00:19:28,940 --> 00:19:29,940
tip.
169
00:19:30,260 --> 00:19:31,360
Daddy, do it.
170
00:19:33,550 --> 00:19:35,110
Make her beg for it just the same,
please.
171
00:19:35,770 --> 00:19:37,270
Make her beg for it.
172
00:21:21,920 --> 00:21:24,740
Didn't you always teach me that sharing
is caring?
173
00:21:28,960 --> 00:21:30,240
Or was that a lie?
174
00:21:37,880 --> 00:21:39,200
Was it a lie, Daddy?
175
00:21:40,040 --> 00:21:41,840
Isn't sharing the right thing to do?
176
00:21:43,140 --> 00:21:44,880
I did teach you that, yes.
177
00:21:46,080 --> 00:21:47,860
I think you need to fuck us both.
178
00:21:49,340 --> 00:21:50,700
It's the right thing to do.
179
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
Isn't it, Daddy?
180
00:21:54,980 --> 00:21:55,980
Yeah.
181
00:21:59,940 --> 00:22:03,260
Now put your dick into the pussy you
made.
182
00:22:07,620 --> 00:22:08,620
Yes, Daddy.
183
00:22:10,760 --> 00:22:12,520
You want to tease me, too?
184
00:22:16,120 --> 00:22:20,280
Oh, it is really big.
185
00:22:36,970 --> 00:22:37,970
He's talking to himself.
186
00:23:19,150 --> 00:23:20,150
Love you, Daddy.
187
00:24:00,010 --> 00:24:01,010
Thank you.
188
00:26:02,540 --> 00:26:03,540
I love it, Daddy.
189
00:27:29,610 --> 00:27:33,110
Push all that cum out. I want to see
daddy's cum drip out of that pussy.
190
00:28:00,840 --> 00:28:03,560
Daddy's got so much cum.
191
00:28:17,520 --> 00:28:20,720
We should make him fuck us in the shower
now.
192
00:28:22,120 --> 00:28:23,480
You bet, girl.
193
00:28:36,680 --> 00:28:39,340
us at missax .com. See us again soon!
194
00:29:11,520 --> 00:29:12,520
Okay.
195
00:29:17,380 --> 00:29:23,280
I don't want to do it.
196
00:29:25,760 --> 00:29:26,760
Okay, we got this.
197
00:29:27,300 --> 00:29:28,300
Okay.
198
00:29:39,840 --> 00:29:42,700
No! That's what I would say. I was like,
okay, all right, ready?
199
00:29:49,560 --> 00:29:50,560
That's my dog.
200
00:29:53,980 --> 00:29:54,980
Okay,
201
00:29:55,780 --> 00:29:56,780
ready? That's a deal.
202
00:29:57,820 --> 00:29:58,820
Low cowbell.
203
00:30:02,560 --> 00:30:03,560
Okay. Oops, sorry.
204
00:30:04,500 --> 00:30:06,020
Go. Wait, wait.
205
00:30:06,540 --> 00:30:08,300
She didn't want me to fix it.
13113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.