All language subtitles for 712 Mulberry Road - Cherie Deville - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:06,020
Hi, I'm Cherie DeVille for Missax .com,
and I'm ready to give you all of my
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,020
love.
3
00:00:33,040 --> 00:00:37,180
My girlfriend confessed to having sex
with Robbie just a couple months ago.
4
00:00:37,400 --> 00:00:41,760
And as it turns out, he's been dipping
the dick into every girl at Mulberry
5
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
High.
6
00:00:42,940 --> 00:00:46,160
Me and my boys went to go hunt him down.
Teach him a little respect.
7
00:00:46,780 --> 00:00:48,900
And I see him running out of my mother's
house.
8
00:00:49,780 --> 00:00:55,520
My beautiful mother, innocent and pure,
was defiled by Robbie's fucking echo.
9
00:00:56,120 --> 00:00:58,480
I can't even look at her anymore without
imagining it.
10
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
Robbie's evasive.
11
00:01:01,290 --> 00:01:04,470
Hiding from me like a little boy who's
afraid to accept his punishment.
12
00:01:05,570 --> 00:01:07,590
I've decided the only way to get even is
revenge.
13
00:01:08,890 --> 00:01:12,150
If you piss in my pool, I'm going to
piss in yours.
14
00:01:12,370 --> 00:01:15,270
And by piss in your pool, I mean I'm
going to fuck your mother.
15
00:01:29,430 --> 00:01:30,430
Hey, Jed.
16
00:01:32,110 --> 00:01:33,110
Is Robbie home?
17
00:01:33,690 --> 00:01:37,410
No, uh, he should be home in a few
hours, though. Do you want to come back?
18
00:01:37,790 --> 00:01:40,970
I actually kind of would love to wait
for him.
19
00:01:42,750 --> 00:01:44,830
That is, if you wouldn't mind the
company.
20
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
Of course not.
21
00:01:46,290 --> 00:01:48,390
Come in. Let me make a cup of tea for
you.
22
00:01:49,730 --> 00:01:50,730
Water's fine.
23
00:02:12,620 --> 00:02:13,620
You're welcome.
24
00:02:13,800 --> 00:02:17,300
You know, it's so nice that you and
Robbie are hanging out again.
25
00:02:17,880 --> 00:02:20,680
I haven't seen you around since you guys
were in grade school.
26
00:02:25,700 --> 00:02:27,520
You look great, Miss Echo.
27
00:02:27,740 --> 00:02:29,040
You haven't aged a bit.
28
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
Thank you.
29
00:02:33,160 --> 00:02:34,940
You've grown quite a bit.
30
00:02:35,280 --> 00:02:36,900
You're quite the young man now.
31
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
So you think I'm handsome?
32
00:02:47,300 --> 00:02:50,300
I mean, from a woman's perspective.
33
00:02:52,480 --> 00:02:58,400
Yes, you're a very handsome young man.
You know, my little Robbie's quite the
34
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
heartbreaker lately.
35
00:03:01,360 --> 00:03:03,000
I haven't seen Mr.
36
00:03:03,280 --> 00:03:06,380
Echo around in quite some time. Is he
still working a lot?
37
00:03:06,780 --> 00:03:08,100
Some things never change.
38
00:03:08,740 --> 00:03:10,900
He's still an interpreter for the UN.
39
00:03:12,270 --> 00:03:14,030
He's been in Japan this last month.
40
00:03:14,550 --> 00:03:16,090
Sounds like an exciting job.
41
00:03:17,130 --> 00:03:19,930
Too bad he keeps you all alone in this
big house.
42
00:03:21,570 --> 00:03:23,390
Oh, I'm never lonely.
43
00:03:23,630 --> 00:03:26,010
I mean, Robbie's always here.
44
00:03:29,950 --> 00:03:31,150
So where is he now?
45
00:03:32,570 --> 00:03:34,370
You probably know more than me.
46
00:03:37,390 --> 00:03:38,390
I don't know.
47
00:03:38,970 --> 00:03:40,430
He's probably having some...
48
00:03:40,730 --> 00:03:43,930
quarrel with a new girl can hardly keep
track of his girlfriends.
49
00:03:48,550 --> 00:03:49,750
I have a question.
50
00:03:52,530 --> 00:03:55,250
Has he ever acted inappropriate?
51
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
What?
52
00:03:59,530 --> 00:04:00,530
No.
53
00:04:02,230 --> 00:04:03,370
How do you mean?
54
00:04:05,370 --> 00:04:09,470
What I mean to ask, is he respectful?
55
00:04:12,330 --> 00:04:13,730
My Robert is always respectful.
56
00:04:14,130 --> 00:04:15,130
Why do you ask?
57
00:04:19,690 --> 00:04:23,110
You are a beautiful woman.
58
00:04:24,010 --> 00:04:26,810
I would have a hard time looking at you
as a mother.
59
00:04:30,710 --> 00:04:32,450
That's sweet.
60
00:04:32,990 --> 00:04:38,690
If you don't mind me saying, I think
that you are the most beautiful woman in
61
00:04:38,690 --> 00:04:40,630
town. Even the girls at school.
62
00:04:43,950 --> 00:04:45,270
Oh no, am I embarrassing you?
63
00:04:47,330 --> 00:04:51,150
No, not really. I appreciate the
compliment.
64
00:04:52,550 --> 00:04:56,250
Miss Echo, you must compare yourself to
the other women in town.
65
00:04:56,930 --> 00:04:58,230
You are exceptional.
66
00:05:00,450 --> 00:05:02,350
Please, call me Cherie.
67
00:05:04,330 --> 00:05:07,310
You know, I don't see you jogging in the
morning.
68
00:05:07,870 --> 00:05:10,170
Do you have a different way that you're
keeping in shape?
69
00:05:13,340 --> 00:05:17,240
You know, the impact of running is
terrible on your joints.
70
00:05:18,960 --> 00:05:21,880
I do yoga now. I meditate.
71
00:05:22,900 --> 00:05:26,400
I think stress is what ages people the
most.
72
00:05:27,940 --> 00:05:29,800
Really? Mm -hmm.
73
00:05:31,620 --> 00:05:33,860
Is that your yoga mat that was outside?
74
00:05:34,220 --> 00:05:34,859
Mm -hmm.
75
00:05:34,860 --> 00:05:37,860
Would you mind showing me some moves?
76
00:05:39,500 --> 00:05:40,500
Sure.
77
00:05:53,490 --> 00:05:54,490
Like this.
78
00:05:55,150 --> 00:05:59,630
Lunge forward, face front, hands to the
sky.
79
00:06:03,670 --> 00:06:07,070
So, like this?
80
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
No, no.
81
00:06:09,890 --> 00:06:12,150
Take off your shoes. I'm going to show
you how to do it.
82
00:06:25,500 --> 00:06:28,840
Forward. Bring this leg back a little
bit.
83
00:06:29,680 --> 00:06:33,000
You feel that right here? A little bit
of a stretch.
84
00:06:33,560 --> 00:06:35,580
Now lift your arms up.
85
00:06:36,400 --> 00:06:37,920
Really stretch it out.
86
00:06:38,520 --> 00:06:42,020
Twist your pelvis forward. There you go.
Get that knee straight.
87
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
That's better.
88
00:06:47,980 --> 00:06:49,580
Nice. All right.
89
00:06:49,820 --> 00:06:51,980
Now let me show you downward dog.
90
00:06:53,800 --> 00:06:54,800
Come up.
91
00:06:55,300 --> 00:06:56,980
Swoop down to the floor.
92
00:06:58,820 --> 00:07:00,960
Really, really feel the stretch.
93
00:07:01,720 --> 00:07:03,520
Yeah. Yeah?
94
00:07:04,760 --> 00:07:06,020
You want to give it a try?
95
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Yeah.
96
00:07:11,520 --> 00:07:12,520
Oh!
97
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
There you go.
98
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
All right.
99
00:07:16,840 --> 00:07:18,200
Now bend forward.
100
00:07:18,540 --> 00:07:19,680
Hands on the floor.
101
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
Good.
102
00:07:22,360 --> 00:07:23,770
Oh, that's... Perfect.
103
00:07:24,770 --> 00:07:27,030
Just walk your hands out towards me a
little bit.
104
00:07:28,930 --> 00:07:31,350
You really are a strong young man.
105
00:07:33,990 --> 00:07:35,430
Is this a nice stretch?
106
00:07:37,090 --> 00:07:39,990
Yeah. Really feel it in your lats here.
107
00:07:40,810 --> 00:07:41,810
Yeah.
108
00:07:45,010 --> 00:07:49,270
All right.
109
00:07:49,630 --> 00:07:50,670
Take off your hat.
110
00:07:52,110 --> 00:07:54,130
All right, we're going to try something
called tree pose next.
111
00:07:54,810 --> 00:07:55,810
Okay.
112
00:07:56,890 --> 00:07:57,890
Chad,
113
00:07:59,630 --> 00:08:06,230
that was... Oh, I'm sorry, man. I
couldn't help myself.
114
00:08:08,170 --> 00:08:13,430
It's okay. I remember what it's like to
be your age. It's your hormones.
115
00:08:15,530 --> 00:08:18,690
They make you forget what's appropriate.
116
00:08:31,370 --> 00:08:33,470
Do you mind if I stick with you for a
little while?
117
00:08:37,690 --> 00:08:39,309
You smell so good.
118
00:08:45,350 --> 00:08:46,930
Do you mind if I touch your hair?
119
00:08:48,570 --> 00:08:49,590
It's so pretty.
120
00:08:56,950 --> 00:09:00,770
Chad, I think you should go home.
121
00:09:01,640 --> 00:09:05,180
I'll just tell you when Robbie gets
back.
122
00:09:07,400 --> 00:09:10,400
Do you mind if I fill your lips again
tomorrow?
123
00:09:35,910 --> 00:09:39,390
Chad, I... I think...
124
00:09:39,390 --> 00:09:52,090
But...
125
00:09:52,090 --> 00:09:54,970
This is wrong.
126
00:09:56,950 --> 00:09:58,250
Chad, this is wrong.
127
00:10:01,390 --> 00:10:05,010
You're so... You're my son.
128
00:10:11,630 --> 00:10:12,770
your age, Chad.
129
00:10:14,830 --> 00:10:16,270
Twice the fun.
130
00:10:19,610 --> 00:10:22,110
My God.
131
00:10:23,190 --> 00:10:24,590
What a woman.
132
00:10:32,230 --> 00:10:33,230
Chad.
133
00:10:33,970 --> 00:10:34,970
Yes.
134
00:10:35,570 --> 00:10:36,570
Yes.
135
00:11:18,190 --> 00:11:19,670
I'm almost done. Hold still.
136
00:11:21,390 --> 00:11:22,390
That's it.
137
00:11:23,970 --> 00:11:25,130
Good girl.
138
00:11:27,210 --> 00:11:31,950
I'm desperate.
139
00:11:33,490 --> 00:11:34,490
About what?
140
00:11:35,750 --> 00:11:37,590
There's nothing to be ashamed about.
141
00:17:31,110 --> 00:17:37,890
You're not going to tell anyone, right?
This is just... What do you mean I'm
142
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
just going to tell Robbie?
143
00:17:41,090 --> 00:17:42,510
You're not going to tell Robbie.
144
00:17:48,610 --> 00:17:52,310
Pretty girl.
145
00:18:10,430 --> 00:18:15,110
There you go.
146
00:18:16,270 --> 00:18:20,370
There you go.
147
00:18:20,830 --> 00:18:22,110
There you go.
148
00:18:23,250 --> 00:18:24,910
There you go.
149
00:18:55,679 --> 00:19:02,520
That was many years
150
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
ago.
151
00:19:04,910 --> 00:19:07,210
He's going through a wild phase, maybe.
152
00:19:08,690 --> 00:19:10,370
It's cute. I like it.
153
00:19:10,630 --> 00:19:11,630
You do?
154
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
I do.
155
00:19:13,670 --> 00:19:17,490
Mr. Echo thinks it looks trashy.
156
00:19:17,930 --> 00:19:20,910
It is not tacky or trashy.
157
00:19:21,630 --> 00:19:22,670
It's cute.
158
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
I was your mommy.
159
00:21:17,130 --> 00:21:21,050
That seems... If you let me call you
mommy, I won't be busy.
160
00:21:23,210 --> 00:21:25,450
You know it. You've been missing it.
161
00:21:26,250 --> 00:21:27,450
You need it.
162
00:21:27,850 --> 00:21:32,370
Yeah, but I... Let me help you get a
nice release.
163
00:21:32,930 --> 00:21:33,930
Yeah.
164
00:21:35,450 --> 00:21:38,350
Are you sure?
165
00:21:38,690 --> 00:21:39,690
Absolutely.
166
00:21:47,820 --> 00:21:49,840
Oh my gosh. Oh, see, that feels nice.
167
00:21:50,200 --> 00:21:51,320
Oh my gosh.
168
00:21:52,860 --> 00:21:54,820
Oh, that does feel nice.
169
00:21:55,740 --> 00:21:57,060
That's a good girl.
170
00:21:57,520 --> 00:22:00,100
Oh, God forbid. That feels so fucking
nice.
171
00:22:02,480 --> 00:22:03,740
This is wrong.
172
00:22:06,000 --> 00:22:09,680
Oh, this is so fucking wrong.
173
00:22:27,950 --> 00:22:29,270
Son, I never had.
174
00:23:58,990 --> 00:23:59,990
Just tell me I need to...
175
00:26:33,070 --> 00:26:34,510
I want you to get it to me.
176
00:26:35,970 --> 00:26:38,030
Please, please, please, please.
177
00:26:39,830 --> 00:26:41,730
Grab me and hold me. It's not my fault.
178
00:26:42,010 --> 00:26:43,170
You're making me, right?
179
00:26:43,450 --> 00:26:45,310
You're making me, you're making me,
right?
180
00:26:45,790 --> 00:26:46,790
Right? Right?
181
00:26:48,090 --> 00:26:51,490
It's not my fault. You love me, you love
me, you love me, you love me.
182
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
Fucking
183
00:30:15,470 --> 00:30:16,670
jealous. We're not telling Robbie.
184
00:30:17,330 --> 00:30:19,830
We're especially not telling Robbie.
185
00:30:20,510 --> 00:30:21,510
What do you mean?
186
00:30:21,690 --> 00:30:22,750
No. What?
187
00:30:25,650 --> 00:30:27,050
It's not funny, Chad.
188
00:30:28,570 --> 00:30:32,470
What? We're not telling Robbie.
189
00:30:33,350 --> 00:30:35,430
What are you talking about?
190
00:30:36,510 --> 00:30:37,730
What are you talking about?
191
00:30:38,030 --> 00:30:41,690
Of course I'm telling Robbie. This isn't
funny, Chad.
192
00:30:42,010 --> 00:30:45,650
I got one. This isn't my life. See ya.
This isn't. Funny!
193
00:30:47,630 --> 00:30:48,630
Bye.
194
00:30:53,850 --> 00:30:56,890
Thank you for playing with us at MissAX
.com.
195
00:30:57,110 --> 00:30:58,110
See you soon.
12562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.