Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:18,900
[Copyright Notice]
2
00:00:19,100 --> 00:00:19,860
[Underage viewer discretion is advised.]
3
00:00:19,860 --> 00:00:21,060
[This is a work of CGI.
Please do not imitate in real life.]
4
00:00:31,660 --> 00:00:38,740
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
5
00:00:54,580 --> 00:00:56,460
♪Which sign to adorn?♪
6
00:00:56,460 --> 00:00:57,900
♪What feast to lay?♪
7
00:00:58,260 --> 00:00:59,300
♪How to host our guests?♪
8
00:00:59,300 --> 00:01:00,260
♪Leave it all to me♪
9
00:01:00,260 --> 00:01:01,580
♪Let's have a toast♪
10
00:01:04,060 --> 00:01:05,820
♪In a radiant embrace♪
11
00:01:09,460 --> 00:01:10,820
♪Peeling garlic while eating noodles♪
12
00:01:11,340 --> 00:01:12,700
♪Seeking cores for diligent training♪
13
00:01:13,140 --> 00:01:14,180
♪Defying the odds with playful mischief♪
14
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
♪Breaking through the sky's limits♪
15
00:01:15,180 --> 00:01:16,380
♪Destiny is calling♪
16
00:01:17,100 --> 00:01:18,380
♪Stirring up♪
17
00:01:19,140 --> 00:01:21,620
♪Great waves♪
18
00:01:23,560 --> 00:01:25,600
♪Stars scattered like pieces♪
19
00:01:25,790 --> 00:01:28,240
♪Mountains towering and waters deep♪
20
00:01:28,860 --> 00:01:30,600
♪Joining the game in person♪
21
00:01:30,940 --> 00:01:33,290
♪Exploring the secrets♪
22
00:01:33,810 --> 00:01:35,930
♪Placing moves without regret♪
23
00:01:36,240 --> 00:01:39,130
♪Finding life in desperate situations♪
24
00:01:40,340 --> 00:01:42,260
♪Success is often futile♪
25
00:01:42,260 --> 00:01:44,140
♪And failure, absurd♪
26
00:01:44,140 --> 00:01:47,820
♪A candle fails to light this dark night♪
27
00:01:47,820 --> 00:01:49,620
♪A single thought sways between good and evil♪
28
00:01:49,620 --> 00:01:51,460
♪A melody breaks the heart♪
29
00:01:51,460 --> 00:01:56,700
♪Nothing should be dictated by others♪
30
00:02:01,900 --> 00:02:04,580
♪Let's find a way to break free from the bind♪
31
00:02:08,980 --> 00:02:12,180
♪Hurry and break free from the bind♪
32
00:02:13,140 --> 00:02:16,100
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
33
00:02:16,100 --> 00:02:17,500
[Directed by Zhang Yili]
34
00:02:20,500 --> 00:02:23,580
[Adapted from Wo Chi Xi Hong Shi's novel, the Demon Hunter]
35
00:02:23,940 --> 00:02:25,340
Meng Chuan's Secret?
36
00:02:25,940 --> 00:02:29,260
What secrets does Meng Chuan have that I don't know?
37
00:02:30,420 --> 00:02:30,920
General,
38
00:02:31,540 --> 00:02:32,380
if you win,
39
00:02:33,060 --> 00:02:34,660
you'll know.
40
00:02:35,180 --> 00:02:37,300
My Lord, you've won so many times in the past sessions.
41
00:02:37,660 --> 00:02:39,700
What inheritances have you gained?
42
00:02:39,980 --> 00:02:41,700
Why not show me them?
43
00:02:42,220 --> 00:02:45,300
General, why bother asking?
44
00:02:45,780 --> 00:02:49,020
I've been the City Lord for decades
45
00:02:49,420 --> 00:02:51,940
and won each of the nine rounds.
46
00:02:52,500 --> 00:02:55,140
I even obtained nine inheritances from the Grandmaster.
47
00:02:55,460 --> 00:02:56,740
Do you know why?
48
00:02:57,140 --> 00:03:00,940
Because I handed over all of them.
49
00:03:01,460 --> 00:03:03,780
You think you're playing games with me?
50
00:03:04,500 --> 00:03:05,100
No,
51
00:03:05,620 --> 00:03:08,180
you're playing against Yuanchu Mountain.
52
00:03:08,900 --> 00:03:12,940
Do you still think you can win?
53
00:03:12,940 --> 00:03:15,590
[Episode 43]
[Be Smart]
54
00:03:20,140 --> 00:03:20,780
Found anything?
55
00:03:21,460 --> 00:03:22,900
[Ning Yibu]
Ning Yibu, born in Yanyun Prefecture,
56
00:03:23,220 --> 00:03:24,460
came to Yuanchu City two years ago.
57
00:03:24,900 --> 00:03:25,940
Now he owns a flower store on Yulan Street.
58
00:03:26,420 --> 00:03:26,980
What about the geniuses?
59
00:03:27,540 --> 00:03:28,940
Who can participate in the arrest?
60
00:03:31,300 --> 00:03:32,820
Shangguan Feng came from Longyun County.
61
00:03:33,500 --> 00:03:35,020
With his Foundation, the Power of Thousand-Faces,
62
00:03:35,220 --> 00:03:36,460
he ranked tenth on the list.
63
00:03:36,860 --> 00:03:39,420
He once followed Chu Yong,
holding a hostile relationship with Meng Chuan.
64
00:03:39,700 --> 00:03:41,900
In the first round of trials,
he died at the hands of Yan Feng,
65
00:03:42,380 --> 00:03:43,860
but later he appeared unscathed.
66
00:03:44,820 --> 00:03:46,060
I guess he hid his strength before.
67
00:03:46,060 --> 00:03:47,580
[Shangguan Feng]
68
00:03:49,420 --> 00:03:50,620
[Zuo Xiao]
Zuo Xiao is from Jiangzhou,
69
00:03:50,980 --> 00:03:51,900
and ranks ninth among the geniuses.
70
00:03:52,340 --> 00:03:53,020
He's known as "Reckless Tiger".
71
00:03:55,940 --> 00:03:57,580
Save your breath. I'm not fighting Meng Chuan.
72
00:03:57,780 --> 00:03:59,940
He is dissolute with an irascible temper.
73
00:03:59,980 --> 00:04:02,660
He never bow down to anyone,
but thinks highly of Meng Chuan.
74
00:04:02,940 --> 00:04:05,060
Li Jingling and Jin Huan came here with him.
75
00:04:05,380 --> 00:04:06,260
They're from the same hometown.
76
00:04:12,220 --> 00:04:13,300
Where is Meng Chuan?
77
00:04:13,540 --> 00:04:14,380
Where is Meng Chuan?
78
00:04:14,380 --> 00:04:15,420
A stick of incense for the immortal.
79
00:04:15,620 --> 00:04:16,860
Two sticks of incense for blessing.
80
00:04:17,020 --> 00:04:18,220
Three sticks of sticks for harmony.
81
00:04:18,500 --> 00:04:19,580
Don't burn the incense indiscriminately.
82
00:04:19,780 --> 00:04:21,020
Don't invoke the immortal unthinkingly.
83
00:04:23,540 --> 00:04:25,300
Which immortal you're inviting?
84
00:04:25,580 --> 00:04:26,740
- What are you invoking for?
- Come on.
85
00:04:26,740 --> 00:04:28,220
Can't you stop it?
86
00:04:29,340 --> 00:04:30,820
Honorable Jiangzhou's Master Wang,
87
00:04:30,980 --> 00:04:31,700
Master Zhang,
88
00:04:31,700 --> 00:04:32,460
Master Yao,
89
00:04:32,500 --> 00:04:33,780
Master's disciples Fugui,
90
00:04:33,780 --> 00:04:35,020
Fuwang, and Fumanduo,
91
00:04:35,060 --> 00:04:36,660
please expel the disasters and misfortune.
92
00:04:39,660 --> 00:04:41,140
You evil, let me go!
93
00:04:42,900 --> 00:04:43,620
A lecher.
94
00:04:43,900 --> 00:04:44,500
Two charlatans.
95
00:04:45,380 --> 00:04:46,340
Can we get someone reliable?
96
00:04:49,270 --> 00:04:50,940
[Li's Mansion]
97
00:04:51,390 --> 00:04:52,900
[Zong Sha. Li Shaoying]
98
00:04:55,420 --> 00:04:56,340
Good.
99
00:04:58,260 --> 00:05:01,380
Meng Chuan can't escape from me.
100
00:05:03,340 --> 00:05:03,940
Any news of the Yan family?
101
00:05:05,100 --> 00:05:05,940
The Yan family...
102
00:05:09,420 --> 00:05:12,660
Get... lost!
103
00:05:13,100 --> 00:05:14,420
They firmly rejected us.
104
00:05:16,500 --> 00:05:20,100
But Yan Feng and Zhang Lie are willing
to participate in the arrest of Meng Chuan.
105
00:05:20,780 --> 00:05:24,380
[Yan Feng, Zhang Lie, Liu Qiyue, Yan Jin]
Plus Liu Qiyue and Yan Jin, the top ten are almost on board.
106
00:05:24,820 --> 00:05:25,320
Great.
107
00:05:25,900 --> 00:05:26,780
Most of them will accept our offer.
108
00:05:27,540 --> 00:05:29,420
But we still have a big problem.
109
00:05:29,740 --> 00:05:30,380
What's that?
110
00:05:30,900 --> 00:05:33,260
Chu family's saint has now arrived in the city.
111
00:05:35,140 --> 00:05:37,860
He must be here to revenge on
Meng Chuan for Chu Yong's death.
112
00:05:39,070 --> 00:05:40,740
[Saint's Dharma Lakshana: Asura King]
113
00:05:44,940 --> 00:05:45,460
Qian Yu?
114
00:05:46,620 --> 00:05:47,620
What brings you, an examiner, here?
115
00:05:48,140 --> 00:05:50,220
The arrest has been trusted
to the Traveling Saint Guardians, right?
116
00:05:51,260 --> 00:05:52,140
Plans have changed.
117
00:05:52,740 --> 00:05:54,220
Lord Qingyu has new orders.
118
00:05:59,700 --> 00:06:01,980
You are all in the top ten of this trial,
119
00:06:02,540 --> 00:06:03,420
so I hope you understand.
120
00:06:03,980 --> 00:06:07,220
Shadowed Abyss is Yuanchu Mountain's sworn enemy.
121
00:06:07,540 --> 00:06:10,980
Therefore, we intend to add an extra round for you all.
122
00:06:11,420 --> 00:06:12,260
If you can kill these two spies,
you'll be able to be directly admitted by Yuanchu Mountain.
123
00:06:12,260 --> 00:06:13,780
[Wanted: Meng Chuan and Ning Yibu]
If you can kill these two spies,
you'll be able to be directly admitted by Yuanchu Mountain.
124
00:06:13,780 --> 00:06:15,220
[Wanted: Meng Chuan and Ning Yibu]
If you can kill these two spies,
you'll be able to be directly admitted by Yuanchu Mountain.
125
00:06:15,460 --> 00:06:16,060
Kill?
126
00:06:16,420 --> 00:06:17,020
Spies?
127
00:06:17,540 --> 00:06:18,660
Two?
128
00:06:21,020 --> 00:06:22,380
Qingyu.
129
00:06:30,380 --> 00:06:30,880
My Lord,
130
00:06:31,740 --> 00:06:35,140
your mother was the Saintess of
Taiyin Holy Hall of Shadowed Abyss.
131
00:06:36,220 --> 00:06:39,020
You, of course, are the Holy Child.
132
00:06:40,100 --> 00:06:41,300
Stop playing these tricks with me.
133
00:06:41,580 --> 00:06:42,340
You think I'll believe that?
134
00:06:46,620 --> 00:06:50,060
The Saintess hadn't been found since she left 18 years ago.
135
00:06:50,940 --> 00:06:52,020
The top fighters of the Holy Hall all came out to search for her.
136
00:06:52,020 --> 00:06:53,740
[Shadowed Abyss]
The top fighters of the Holy Hall all came out to search for her.
137
00:06:53,740 --> 00:06:54,260
[Shadowed Abyss]
138
00:06:54,760 --> 00:06:57,500
[Dongning Prefecture]
However, she had left the Shadowed Abyss
139
00:06:57,980 --> 00:06:59,100
and gone to the territory of Zhou.
140
00:07:00,300 --> 00:07:01,380
Till then we realized
141
00:07:01,700 --> 00:07:02,660
that she...
142
00:07:03,140 --> 00:07:04,100
had run away from home.
143
00:07:04,740 --> 00:07:06,460
This was quite like what my mother would do.
144
00:07:07,220 --> 00:07:07,860
And then?
145
00:07:10,260 --> 00:07:11,020
We don't know
146
00:07:11,700 --> 00:07:13,180
what happened later either.
147
00:07:36,190 --> 00:07:39,660
[Linjiang Village]
148
00:07:39,780 --> 00:07:42,420
We sent people into the Zhou to search for her,
149
00:07:43,140 --> 00:07:44,060
but we found nothing.
150
00:07:45,140 --> 00:07:47,940
Until 11 years ago when her Soul Lamp went out,
151
00:07:48,380 --> 00:07:49,220
we knew
152
00:07:49,700 --> 00:07:52,940
she had been hiding in a small fishing village in Zhou,
153
00:07:53,500 --> 00:07:55,900
and she even had been a wife with a son.
154
00:08:06,380 --> 00:08:07,420
- Darling.
- Mother, be gentle.
155
00:08:12,060 --> 00:08:12,740
So,
156
00:08:13,260 --> 00:08:14,220
you're here for my mother?
157
00:08:15,540 --> 00:08:16,040
No.
158
00:08:16,180 --> 00:08:18,900
Before I came to the Zhou,
I had already received news of her death.
159
00:08:19,780 --> 00:08:20,820
I came here
160
00:08:21,940 --> 00:08:23,140
for the Cangyuan inheritance.
161
00:08:28,260 --> 00:08:29,420
You should know this.
162
00:08:30,260 --> 00:08:31,020
A thousand years ago,
163
00:08:31,660 --> 00:08:33,820
there was only one sacred place
for cultivation in this world.
164
00:08:35,060 --> 00:08:37,620
That was the Cangyuan Sect
founded by Cangyuan's Grandmaster.
165
00:08:39,060 --> 00:08:40,780
It was he who opened the Road of Becoming a Saint
166
00:08:41,500 --> 00:08:42,700
and led people to cultivate.
167
00:08:44,500 --> 00:08:46,620
But after his strange disappearance,
168
00:08:47,380 --> 00:08:49,020
the Cangyuan Sect was torn apart by internal strife.
169
00:08:50,060 --> 00:08:53,420
The cause was the fight for the inheritance left by him.
170
00:08:59,340 --> 00:09:04,460
The disciples of Cangyuan Sect respectively
created their own sect with the inheritance they got.
171
00:09:06,020 --> 00:09:08,340
And the ever-most powerful sect
172
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
fell apart.
173
00:09:12,160 --> 00:09:12,800
From then on,
174
00:09:13,220 --> 00:09:16,100
the Cangyuan Realm was filled
with sects and endless fights
175
00:09:17,460 --> 00:09:19,420
to take over the other's inheritance.
176
00:09:21,460 --> 00:09:22,500
In the end,
177
00:09:23,300 --> 00:09:25,340
only the three major sacred places remain:
178
00:09:28,100 --> 00:09:28,940
Yuanchu Mountain,
179
00:09:30,380 --> 00:09:31,220
Shadowed Abyss,
180
00:09:32,660 --> 00:09:33,340
and Liangjie Island.
181
00:09:35,900 --> 00:09:37,980
Yuanchu Mountain claims
to be the true successor of Cangyuan,
182
00:09:38,940 --> 00:09:40,980
ranking first among the three lands.
183
00:09:41,940 --> 00:09:44,580
This is because they possess the largest inheritance of all:
184
00:09:46,060 --> 00:09:47,180
the Cangyuan Game.
185
00:09:49,420 --> 00:09:51,580
So that's how the game came to be.
186
00:09:51,940 --> 00:09:55,220
It's said that the Grandmaster placed most
of his inheritance in the Cangyuan Game.
187
00:09:55,700 --> 00:09:57,860
Anyone who becomes the player and wins
188
00:09:58,340 --> 00:10:00,340
can get the inheritance inside it.
189
00:10:01,140 --> 00:10:03,820
Why did he do that?
190
00:10:05,380 --> 00:10:08,500
Maybe he did it to incite conflict.
191
00:10:09,780 --> 00:10:13,100
Did he anticipate that in the end,
his sect was ruined because of it?
192
00:10:13,780 --> 00:10:15,740
But... if Cangyuan Sect had survived,
193
00:10:16,260 --> 00:10:20,020
would so many legendary figures
have emerged in human history?
194
00:10:24,140 --> 00:10:24,780
So,
195
00:10:25,020 --> 00:10:27,260
your goal is the inheritance of the Cangyuan Game?
196
00:10:27,620 --> 00:10:28,120
No.
197
00:10:28,540 --> 00:10:30,420
I'm here for a lost Cangyuan inheritance.
198
00:10:31,420 --> 00:10:34,820
A player once won the game
but didn't get the inheritance.
199
00:10:35,660 --> 00:10:39,060
People found it later that he
had hidden it in a secret way.
200
00:10:40,940 --> 00:10:42,540
When Shadowed Abyss got the information,
201
00:10:42,780 --> 00:10:44,660
they sent the Flower Seed to infiltrate the Zhou.
202
00:10:45,900 --> 00:10:47,500
The reason we exist
203
00:10:48,340 --> 00:10:49,620
[Shadowed Abyss]
is leaving our hometown,
204
00:10:50,020 --> 00:10:51,500
growing strong in a foreign country,
205
00:10:52,100 --> 00:10:55,140
and ultimately bringing flowers to Shadowed Abyss.
206
00:10:57,100 --> 00:11:00,380
At the age of nine, I left my
homeland and set foot on this land.
207
00:11:01,340 --> 00:11:01,900
And now,
208
00:11:02,460 --> 00:11:03,500
ten years have passed.
209
00:11:04,630 --> 00:11:08,020
[Yuanchu City]
210
00:11:08,980 --> 00:11:12,900
During these years, I've been
discreet and lived in seclusion.
211
00:11:12,900 --> 00:11:14,270
[Shop for Rent]
212
00:11:14,900 --> 00:11:18,140
I've read many books about Zhou and learned its dialects.
213
00:11:20,020 --> 00:11:23,580
I never stayed in one place for
too long for fear of exposing myself.
214
00:11:30,390 --> 00:11:30,980
Finally,
215
00:11:31,470 --> 00:11:34,190
I managed to enter Yuanchu
City to search for the inheritance.
216
00:11:34,670 --> 00:11:38,110
I spent countless days and nights,
scouring every inch of the city.
217
00:11:38,630 --> 00:11:39,990
Finally, I confirmed the hiding spot.
218
00:11:40,670 --> 00:11:43,510
I will surely bring the inheritance
back to Shadowed Abyss.
219
00:11:44,190 --> 00:11:46,390
Yuanchu City is right under Yuanchu Mountain.
220
00:11:46,750 --> 00:11:48,870
How could the hidden inheritance not be found?
221
00:11:50,190 --> 00:11:50,750
Be smart.
222
00:11:52,190 --> 00:11:52,690
No.
223
00:11:52,910 --> 00:11:54,830
Only the holy master knows about the hidden inheritance.
224
00:11:55,110 --> 00:11:56,190
Yuanchu Mountain doesn't know it.
225
00:11:56,590 --> 00:11:57,950
Since you were here to find the inheritance,
226
00:11:58,510 --> 00:11:59,430
why did you save me?
227
00:12:00,590 --> 00:12:02,070
I never intended to tell you the truth,
228
00:12:02,390 --> 00:12:05,030
but Yuanchu Mountain already knew your identity.
229
00:12:05,190 --> 00:12:07,670
Given the hatred between Yuanchu Mountain and us,
230
00:12:07,870 --> 00:12:08,990
you're not safe here.
231
00:12:09,390 --> 00:12:09,990
So I found...
232
00:12:10,950 --> 00:12:12,510
You are the Shadowed Abyss' Holy Child.
233
00:12:12,750 --> 00:12:14,070
Why get yourself persecuted by Yuanchu Mountain?
234
00:12:17,230 --> 00:12:20,070
Once we find the inheritance,
we'll go back to Shadowed Abyss together,
235
00:12:20,350 --> 00:12:20,850
My Lord.
236
00:12:22,110 --> 00:12:24,470
Does he really want to save me
237
00:12:24,950 --> 00:12:25,830
or...
238
00:12:26,830 --> 00:12:27,550
harm me?
239
00:12:29,110 --> 00:12:32,270
Going to the Shadowed Abyss doesn't sound too bad.
240
00:12:33,630 --> 00:12:36,190
If it was really that good, my mother wouldn't have left.
241
00:12:36,870 --> 00:12:37,990
Heard what he said?
242
00:12:39,190 --> 00:12:42,110
Are you sure the inheritance is still here in Yanchu City?
243
00:12:43,470 --> 00:12:44,710
Holly Master is resourceful.
244
00:12:45,510 --> 00:12:47,750
I believe that his information is absolutely reliable.
245
00:12:48,550 --> 00:12:50,350
I have confirmed the location of the inheritance.
246
00:12:50,950 --> 00:12:53,670
It's beneath the earth, right at the end of Yulan Street.
247
00:12:55,470 --> 00:12:57,540
[Traveling Saint's Manor]
248
00:12:57,630 --> 00:12:59,990
So one spy, one spot?
249
00:13:01,510 --> 00:13:02,630
Watch your mouth, or shut up.
250
00:13:02,870 --> 00:13:04,590
I haven't settled the score for the trial yet.
251
00:13:10,550 --> 00:13:12,030
Come on, beauties.
252
00:13:12,230 --> 00:13:12,730
- Get lost.
- Get lost.
253
00:13:12,790 --> 00:13:13,310
Alright.
254
00:13:13,950 --> 00:13:16,830
In this round, the most important thing
is to catch them as soon as possible.
255
00:13:17,630 --> 00:13:21,030
We have undeniable evidence of Ning Yibu
being a spy from the Shadowed Abyss.
256
00:13:21,230 --> 00:13:23,070
We've got evidence of Meng Chuan too.
257
00:13:23,310 --> 00:13:25,110
You exposed it yourself.
258
00:13:25,670 --> 00:13:27,350
We indeed got Meng Chuan proved.
259
00:13:27,590 --> 00:13:29,430
But Yuanchu Mountain always values genius.
260
00:13:30,110 --> 00:13:31,790
If Meng Chuan can turn back from the wrong path,
261
00:13:32,390 --> 00:13:34,670
Yuanchu Mountain will forgive him.
262
00:13:36,390 --> 00:13:37,470
How exactly?
263
00:13:37,910 --> 00:13:39,230
Kill that spy by himself.
264
00:13:39,830 --> 00:13:41,350
What if he refuses?
265
00:13:42,590 --> 00:13:43,790
Two spies.
266
00:13:45,830 --> 00:13:47,110
Two spots.
267
00:13:59,150 --> 00:14:01,110
I still can't believe it, Zhuang Sheng.
268
00:14:01,710 --> 00:14:03,830
You mean the inheritance he said?
269
00:14:04,190 --> 00:14:05,510
No, I mean everything.
270
00:14:06,390 --> 00:14:08,430
I can't believe that my mother
was from the Shadowed Abyss.
271
00:14:08,430 --> 00:14:09,590
[Shadowed Abyss]
272
00:14:09,590 --> 00:14:11,550
Do you think my father knows that?
273
00:14:12,670 --> 00:14:14,030
Did he know that my mother was a Saintess
274
00:14:15,070 --> 00:14:16,310
from the Shadowed Abyss?
275
00:14:17,070 --> 00:14:19,710
Since my mother was a saintess,
she must be of high rank.
276
00:14:20,510 --> 00:14:21,790
Then why did she leave here?
277
00:14:22,790 --> 00:14:25,150
How many secrets did my mother have?
278
00:14:37,990 --> 00:14:39,910
Tell me about the Shadowed Abyss.
279
00:14:41,070 --> 00:14:43,150
Do you know why we're called the Flower Seed,
280
00:14:43,550 --> 00:14:44,050
My Lord?
281
00:14:45,030 --> 00:14:47,230
[Shadowed Abyss]
Because Shadowed Abyss has no flowers,
282
00:14:47,550 --> 00:14:49,150
but endless deserts.
283
00:14:49,790 --> 00:14:52,270
On the desert is a forest of poplars.
284
00:14:53,190 --> 00:14:54,550
The meaning of us
285
00:14:55,070 --> 00:14:57,990
is to bring flowers to the Shadowed Abyss.
286
00:15:00,830 --> 00:15:02,070
No wonder my mother ran away.
287
00:15:04,870 --> 00:15:05,830
Your mother...
288
00:15:06,670 --> 00:15:07,830
Her lordship...
289
00:15:08,390 --> 00:15:09,270
What kind of person was she?
290
00:15:11,350 --> 00:15:12,150
My mother?
291
00:15:13,590 --> 00:15:14,510
She was childish.
292
00:15:14,990 --> 00:15:16,750
She loved to tease me and always ate her words.
293
00:15:17,510 --> 00:15:18,310
She couldn't even cook.
294
00:15:20,070 --> 00:15:21,630
I've never seen such an incompetent mother.
295
00:15:22,030 --> 00:15:22,530
No.
296
00:15:22,750 --> 00:15:24,190
She was the best person in the world.
297
00:15:25,830 --> 00:15:26,330
You...
298
00:15:26,670 --> 00:15:27,270
This way, My Lord.
299
00:15:46,230 --> 00:15:48,710
The secret passage to Yulan Street is two streets away.
300
00:15:49,390 --> 00:15:51,270
We have to go above ground from here.
301
00:16:09,150 --> 00:16:09,710
Be careful, My Lord!
302
00:16:10,270 --> 00:16:10,830
White-haired Yan.
303
00:16:11,430 --> 00:16:11,950
Red eyebrows.
304
00:16:24,430 --> 00:16:25,350
What's going on now?
305
00:16:25,950 --> 00:16:28,470
Chuan, Yuanchu Mountain
won't let you off easily this time.
306
00:16:29,550 --> 00:16:30,270
I can see that.
307
00:16:30,630 --> 00:16:31,710
Even you are sent here to kill me.
308
00:16:32,030 --> 00:16:32,830
Tell me something useful.
309
00:16:35,630 --> 00:16:37,190
They want to force you to pick a side, Chuan.
310
00:16:40,710 --> 00:16:41,710
You've put on a good show.
311
00:16:42,430 --> 00:16:44,270
White-haired Yan, say it clearly.
312
00:16:49,990 --> 00:16:51,750
If I don't, the others will chop you up.
313
00:16:54,510 --> 00:16:57,510
The examiner said if get back on the right track...
314
00:16:58,150 --> 00:16:58,910
Get back?
315
00:16:59,150 --> 00:16:59,910
Right track?
316
00:17:00,310 --> 00:17:03,390
They want me to kill Ning Yibu
to clear my own suspicion?
317
00:17:05,310 --> 00:17:05,810
You're right.
318
00:17:06,350 --> 00:17:10,430
Only by killing him can you prove that
you'll never stand with Shadowed Abyss.
319
00:17:11,270 --> 00:17:12,150
What if I don't?
320
00:17:12,350 --> 00:17:12,870
You don't?
321
00:17:13,510 --> 00:17:16,430
Then we'll thank you for it, Meng Chuan.
322
00:17:18,190 --> 00:17:22,110
You'll become the most sought-after
323
00:17:22,550 --> 00:17:24,230
delicacy.
324
00:17:29,950 --> 00:17:33,510
[To be continued...]
325
00:17:33,590 --> 00:17:35,270
Next
Episode
As early as the beginning of this trial,
326
00:17:35,390 --> 00:17:39,390
Next
Episode
I've been wondering what Yuanchu Mountain's position is.
327
00:17:39,390 --> 00:17:40,030
Next
Episode
328
00:17:40,030 --> 00:17:43,510
Next
Episode
No matter how strong your talent is, you must obey.
329
00:17:43,510 --> 00:17:44,070
Next
Episode
330
00:17:44,070 --> 00:17:46,590
Next
Episode
You can't defeat the Saint now.
331
00:17:47,030 --> 00:17:48,070
Next
Episode
But you forget one thing.
332
00:17:48,070 --> 00:17:48,670
Next
Episode
333
00:17:48,670 --> 00:17:49,870
Next
Episode
You mean?
334
00:17:49,870 --> 00:17:55,350
Next
Episode
335
00:17:55,350 --> 00:17:56,230
Next
Episode
Come again.
336
00:17:56,230 --> 00:17:58,030
Next
Episode
337
00:18:23,790 --> 00:18:24,670
♪Awaiting the apocalypse♪
338
00:18:24,830 --> 00:18:26,710
♪As chaos and bloodshed approach♪
339
00:18:26,870 --> 00:18:27,750
♪Everyone's deceived♪
340
00:18:27,910 --> 00:18:29,710
♪I'll not cling to their outdated ways♪
341
00:18:29,870 --> 00:18:31,190
♪Years of waiting in the shadows♪
342
00:18:31,190 --> 00:18:32,830
♪Whispering with creatures, drying up like old shells♪
343
00:18:32,910 --> 00:18:34,230
♪Years of causing havoc♪
344
00:18:34,230 --> 00:18:35,710
♪Left the world in chaos♪
345
00:18:35,950 --> 00:18:37,110
♪I often appear♪
346
00:18:37,110 --> 00:18:38,870
♪In their nightmares♪
347
00:18:38,910 --> 00:18:40,110
♪Baring their hearts♪
348
00:18:40,150 --> 00:18:41,790
♪And visiting their inner thoughts♪
349
00:18:41,870 --> 00:18:43,310
♪Why bother hiding emotions?♪
350
00:18:43,310 --> 00:18:44,750
♪Life and death are inconsequential♪
351
00:18:44,910 --> 00:18:46,390
♪Don't cling to past emotions♪
352
00:18:46,550 --> 00:18:47,790
♪In the underworld♪
353
00:18:52,590 --> 00:18:54,030
♪The ghost gates are vast♪
354
00:18:58,430 --> 00:18:59,990
♪The bones are embracing each other♪
355
00:19:04,510 --> 00:19:06,150
♪Thunder suddenly strikes♪
356
00:19:10,470 --> 00:19:11,630
♪But I fear nothing♪
357
00:19:11,870 --> 00:19:13,270
♪Absorbing the essence of the sun and moon♪
358
00:19:13,430 --> 00:19:14,830
♪Breathing through the demon core♪
359
00:19:14,910 --> 00:19:16,150
♪Disruption shatters the heart♪
360
00:19:16,150 --> 00:19:17,750
♪I just leave them be♪
361
00:19:17,830 --> 00:19:19,350
♪Thoughts of good and evil♪
362
00:19:19,430 --> 00:19:20,790
♪I know like-minded attracts each other♪
363
00:19:20,950 --> 00:19:22,270
♪All are cunning taboos♪
364
00:19:22,270 --> 00:19:23,710
♪Who cares about rules and regulations?♪
365
00:19:23,950 --> 00:19:25,630
♪History repeats itself through the ages♪
366
00:19:25,630 --> 00:19:26,750
♪Tragedy always unfolds♪
367
00:19:26,950 --> 00:19:28,510
♪All waiting for handouts♪
368
00:19:28,590 --> 00:19:29,750
♪Hoping for blessings and miracles♪
369
00:19:29,750 --> 00:19:32,670
♪Imaginary divine beings, where are you?♪
370
00:19:32,910 --> 00:19:34,510
♪Why don't you join me♪
371
00:19:34,630 --> 00:19:35,750
♪In discarding everything?♪
372
00:19:35,750 --> 00:19:37,430
♪The broken body♪
373
00:19:37,430 --> 00:19:38,870
♪Disrupts the order of yin and yang♪
374
00:19:38,870 --> 00:19:40,230
♪Thick black smoke rises♪
375
00:19:40,230 --> 00:19:41,750
♪Endlessly obliterating the five elements♪
376
00:19:41,950 --> 00:19:43,390
♪Wielding the seals, playing with the ghosts♪
377
00:19:43,390 --> 00:19:44,830
♪Night watchmen and officials are punished alike♪
378
00:19:44,830 --> 00:19:46,230
♪Breaking free from the long-standing deadlock♪
379
00:19:46,230 --> 00:19:47,830
♪Arrogant and extremely proud♪
380
00:19:49,630 --> 00:19:52,270
♪Stubborn to the end♪
381
00:19:55,470 --> 00:19:57,550
♪Being different even after death♪
382
00:19:57,910 --> 00:19:59,990
♪I suddenly rise♪
383
00:20:04,550 --> 00:20:05,990
♪Causing waves that swallow mountains♪
384
00:20:10,550 --> 00:20:12,110
♪Thunderous and deafening♪
385
00:20:16,630 --> 00:20:18,950
♪Dementia and chaos♪
386
00:20:22,550 --> 00:20:23,630
♪What's their difference?♪
387
00:20:23,630 --> 00:20:27,390
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
388
00:20:27,430 --> 00:20:46,270
[Advertisement]
28805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.