All language subtitles for (18禁アニメ) (無修正) [DODER] DNAハンター~ザ・パーフェクトエディション~ 2 (DVD 960x720 x264 AC3x2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,530 --> 00:00:38,430 棒啊 2 00:00:58,540 --> 00:00:59,290 讨厌 3 00:01:00,800 --> 00:01:02,030 让我瞧瞧 4 00:01:04,090 --> 00:01:07,550 请不要色咪咪的盯着啊 5 00:01:08,360 --> 00:01:12,110 诗织的秘密花园早已湿成一片啦 6 00:01:13,450 --> 00:01:18,700 讨厌 不要这么说 好羞人啊 7 00:01:38,060 --> 00:01:41,860 你还真是敏感啊 瞧 看这儿 8 00:01:41,870 --> 00:01:44,220 讨厌 别让我看啊 9 00:01:53,270 --> 00:01:57,170 这回该让我自傲的东西把你弄爽啦 10 00:02:05,180 --> 00:02:07,980 请不要吊人胃口嘛 11 00:02:10,750 --> 00:02:11,980 来啦 12 00:02:14,470 --> 00:02:17,780 你的非常的巨大啊 13 00:02:30,990 --> 00:02:33,040 顶得好深 14 00:02:48,530 --> 00:02:50,420 已经...要去啦 15 00:02:55,190 --> 00:02:56,350 想要射到哪儿? 16 00:02:56,520 --> 00:02:57,440 脸上... 17 00:03:32,330 --> 00:03:35,150 喂 这里是诗织 18 00:03:35,580 --> 00:03:37,720 卡瑟琳 听得到吗? 19 00:03:38,910 --> 00:03:40,990 嗯 听得很清楚 20 00:03:42,990 --> 00:03:45,210 怎么样 顺利地都问清了吗? 21 00:03:45,380 --> 00:03:47,500 是 完全地搞定了 22 00:03:47,680 --> 00:03:53,240 但是那叫马场的男人 除了那个“大”外 就只会蛮力... 23 00:03:53,380 --> 00:03:55,080 一点都不舒服 24 00:04:00,620 --> 00:04:02,800 之后再来听你抱怨 25 00:04:03,460 --> 00:04:05,680 目标的预定计划 是怎么样的? 26 00:04:08,100 --> 00:04:11,070 目标会在3天后回日本 27 00:04:12,460 --> 00:04:14,990 晚上会到经常去的旅店 28 00:04:15,400 --> 00:04:19,510 做得很好!撤离之后 到汇合点再见 29 00:04:21,000 --> 00:04:21,850 了解 30 00:04:22,260 --> 00:04:23,750 好戏终于要上场了 31 00:04:26,040 --> 00:04:26,610 嗯 32 00:04:37,120 --> 00:04:40,850 一周前 33 00:04:46,560 --> 00:04:47,530 早安 各位 34 00:04:49,110 --> 00:04:50,710 关于这次的任务... 35 00:04:50,920 --> 00:04:52,720 目标是这位... 36 00:04:54,120 --> 00:04:56,640 楠原荣太郎 66岁 37 00:04:57,410 --> 00:05:00,120 我想你们也应该听过这名字 38 00:05:00,520 --> 00:05:02,950 正是那个楠原联合企业的会长 39 00:05:07,190 --> 00:05:09,270 一看就像个贪得无厌的主儿 40 00:05:10,660 --> 00:05:14,850 这次的委托内容是来自楠原的夫人 41 00:05:15,870 --> 00:05:18,490 不是夫人想要丈夫的孩子啊 42 00:05:18,650 --> 00:05:23,320 还要特意委托我们兜个圈子...真是怪事 43 00:05:25,120 --> 00:05:26,140 问题就在这 44 00:05:26,660 --> 00:05:32,930 楠原和现在的妻子的结婚 是为了扩展自己的事业 也就是“战略结婚” 45 00:05:34,380 --> 00:05:38,240 当然他们的关系决定了他们无夫妻感情和夫妻生活 46 00:05:38,390 --> 00:05:39,100 也无小孩 47 00:05:40,500 --> 00:05:44,270 对楠原来说 夫人就是障碍啊 48 00:05:45,210 --> 00:05:46,790 就是这种情况 49 00:05:47,170 --> 00:05:50,940 为了不被赶出家门 所以要有个小孩 50 00:05:51,510 --> 00:05:52,850 我就到此为止 51 00:05:53,350 --> 00:05:55,170 详细的问宗田吧 52 00:05:55,670 --> 00:05:59,700 DNA猎人 期待诸位的活跃表现 53 00:06:05,730 --> 00:06:07,680 担任这次任务的人是... 54 00:06:08,750 --> 00:06:10,040 舞 你来 55 00:06:11,980 --> 00:06:12,810 是 56 00:06:16,520 --> 00:06:21,170 调查结果 舞是最匹配目标嗜好的人 57 00:06:21,470 --> 00:06:24,610 调查了楠原的方方面面 58 00:06:26,140 --> 00:06:28,170 是个没什么好风评的烂人 59 00:06:31,020 --> 00:06:34,830 我和部长都认为这次的任务非常的危险 60 00:06:35,790 --> 00:06:39,690 就是那样 平常的话是由舞一人执行任务的... 61 00:06:40,210 --> 00:06:42,210 这次4人一齐出动 62 00:06:42,780 --> 00:06:45,820 有我、真澄还有诗织在背后支援 放心吧 63 00:06:46,690 --> 00:06:47,340 是 64 00:06:47,750 --> 00:06:50,620 说得对 有我们来协助你 65 00:06:52,890 --> 00:06:55,670 好好大干一场 66 00:07:00,240 --> 00:07:02,950 这次任务是到现今最为艰巨的 67 00:07:03,350 --> 00:07:04,850 小心谨慎地行动 68 00:07:06,750 --> 00:07:07,560 特别是舞... 69 00:07:08,160 --> 00:07:10,190 你的职责是最为危险的 70 00:07:11,390 --> 00:07:14,460 要万分地注意 谨慎行动 71 00:07:16,230 --> 00:07:16,800 是 72 00:07:33,500 --> 00:07:35,450 刚才楠原进旅店了 73 00:07:37,380 --> 00:07:38,770 舞 听得到吗 74 00:07:39,540 --> 00:07:40,770 是 听到了 75 00:07:41,600 --> 00:07:43,450 楠原已经进入旅店了 76 00:07:43,670 --> 00:07:46,310 接着按照预定的 与楠原接触 77 00:07:46,610 --> 00:07:47,430 我知道了 78 00:07:49,580 --> 00:07:50,300 加油喔 79 00:07:50,660 --> 00:07:51,180 是 80 00:08:06,030 --> 00:08:07,130 生面孔嘛 81 00:08:08,030 --> 00:08:13,200 我叫中井舞 不久前来这儿的新人 82 00:08:13,420 --> 00:08:16,950 那么寒暄之后 能否招呼下我吗 83 00:08:18,290 --> 00:08:19,100 非常乐意 84 00:08:20,410 --> 00:08:23,290 说起来 你知道我是什么人吗? 85 00:08:23,740 --> 00:08:25,200 楠原大人呢 86 00:08:25,410 --> 00:08:28,920 听老板娘说是特殊的VIP人物 87 00:08:32,600 --> 00:08:35,050 看上你了 你就属于我啦 88 00:08:38,950 --> 00:08:42,780 成了我的女人 下辈子就不愁了喔 89 00:08:44,330 --> 00:08:46,040 不要 请别这样 90 00:08:49,860 --> 00:08:54,410 乖乖放老实吧 不要 不要 91 00:08:55,100 --> 00:08:56,300 给我老实点 92 00:09:04,340 --> 00:09:05,050 好痛 93 00:09:08,650 --> 00:09:10,430 求你了... 94 00:09:14,550 --> 00:09:16,400 请温柔点 95 00:09:16,650 --> 00:09:20,310 就算不温柔 你这儿还是硬了喔 96 00:09:21,740 --> 00:09:22,900 痛啊 97 00:09:55,920 --> 00:09:59,720 嘴巴喊着“不要不要”的 身体还是很老实的嘛 98 00:10:01,890 --> 00:10:05,550 好害羞 请别看我 99 00:10:10,880 --> 00:10:13,220 好舒服 100 00:10:19,500 --> 00:10:21,370 进到里面来了 101 00:10:25,620 --> 00:10:29,350 那么该你来服侍我了 102 00:10:34,270 --> 00:10:36,610 很好 蛋蛋也要 103 00:10:37,840 --> 00:10:38,820 很不错喔 104 00:10:44,550 --> 00:10:46,530 我的“东东” 可口吗 105 00:10:49,950 --> 00:10:50,970 真是好吃 106 00:10:59,770 --> 00:11:03,030 我的老二可是好久都没这么“精神”了 107 00:11:04,110 --> 00:11:04,810 会长 108 00:11:06,880 --> 00:11:09,060 到关键时刻 真是扫兴的家伙 109 00:11:09,320 --> 00:11:10,400 啥子事 马场 110 00:11:11,310 --> 00:11:15,270 别墅中的一条“宠物” 脱逃了 111 00:11:15,690 --> 00:11:16,120 什么? 112 00:11:17,340 --> 00:11:20,150 都是一群不中用的饭桶 113 00:11:20,630 --> 00:11:21,460 马上回去 114 00:11:25,430 --> 00:11:26,760 舞 是 115 00:11:27,390 --> 00:11:31,290 明天下午3点 到我的别墅来 116 00:11:33,010 --> 00:11:34,730 期待你的到来喔 117 00:11:35,530 --> 00:11:37,660 明天的3点啊 118 00:11:38,840 --> 00:11:42,060 对方是条色狼 能轻松搞定啦 119 00:11:42,710 --> 00:11:44,320 还不一定呢 120 00:11:46,720 --> 00:11:48,830 对方可是那楠原 121 00:11:49,560 --> 00:11:51,680 随时警惕为妙 122 00:12:01,860 --> 00:12:04,240 会长在这儿正等着你呢 123 00:12:05,390 --> 00:12:05,980 我是舞 124 00:12:07,350 --> 00:12:08,230 进来 125 00:12:09,660 --> 00:12:10,780 失礼了 126 00:12:14,010 --> 00:12:15,930 真是久候啊 舞 127 00:12:19,150 --> 00:12:21,010 快到这儿来 128 00:12:27,740 --> 00:12:28,250 不要 129 00:12:33,030 --> 00:12:35,830 请别像上次那样粗暴 130 00:12:36,610 --> 00:12:39,000 我会听从楠原大人的 131 00:12:41,110 --> 00:12:43,810 是吗 会听从我的话啊 132 00:12:45,100 --> 00:12:48,150 那么就先把衣服脱掉 133 00:12:49,440 --> 00:12:53,770 什么 刚刚的是在骗人吗 134 00:12:54,070 --> 00:12:57,060 没有骗你 135 00:12:57,430 --> 00:12:59,970 不是谎话的话 还不快点照办 136 00:13:11,340 --> 00:13:14,270 通信机是不是坏了啊 137 00:13:14,630 --> 00:13:20,930 看来楠原别墅的墙壁有阻碍电波收讯的效果呢 138 00:13:22,480 --> 00:13:25,280 舞会没事吧 139 00:13:25,670 --> 00:13:28,070 再观望一下 140 00:13:36,360 --> 00:13:38,480 越来越觉得合我口味 141 00:13:38,750 --> 00:13:40,400 让我看个够 142 00:13:44,300 --> 00:13:45,620 到这儿来 143 00:14:07,010 --> 00:14:09,360 身体还是很老实的嘛 144 00:14:11,140 --> 00:14:15,120 接着就用嘴让我“打起精神”来吧 145 00:14:23,420 --> 00:14:26,410 不极度舒服不许停喔 146 00:14:34,060 --> 00:14:39,630 如果你不卖力 那可要惩罚你了 147 00:14:46,920 --> 00:14:49,640 谁允许你把嘴松开休息的 148 00:15:01,300 --> 00:15:02,490 变大了 149 00:15:04,910 --> 00:15:08,860 含啊 快 吞下去 150 00:15:10,150 --> 00:15:11,220 已经够了 151 00:15:11,950 --> 00:15:14,840 舞 上床给我跪趴着 152 00:15:19,140 --> 00:15:20,300 屁股抬高 153 00:15:42,850 --> 00:15:46,660 爽喔 拍打着就会把我那儿夹得更紧 154 00:15:49,690 --> 00:15:50,530 怎么样啊 155 00:15:53,730 --> 00:15:56,460 好 好棒 好舒服 156 00:15:59,430 --> 00:16:00,690 非常的舒服 157 00:16:04,600 --> 00:16:06,380 要变疯啦 158 00:16:09,350 --> 00:16:10,330 要射啦 159 00:16:10,550 --> 00:16:13,990 来吧 来吧 一起去吧 160 00:16:24,350 --> 00:16:26,540 去了 去了... 161 00:16:36,700 --> 00:16:39,740 和舞无法联系上呢 162 00:16:43,550 --> 00:16:46,730 我出去走走 清醒一下 163 00:16:46,840 --> 00:16:48,240 快去快回 164 00:16:48,960 --> 00:16:49,720 了解 165 00:16:55,420 --> 00:17:00,270 老实呆着不动 真是憋得慌啊 166 00:17:04,160 --> 00:17:05,050 是什么呢? 167 00:17:06,850 --> 00:17:09,330 人类...那是不可能的吧 168 00:17:12,430 --> 00:17:13,610 什么啊? 169 00:17:22,230 --> 00:17:23,810 醒了呢 170 00:17:27,320 --> 00:17:28,050 这里是? 171 00:17:28,400 --> 00:17:31,090 我们的车子里 放心吧 172 00:17:33,150 --> 00:17:34,050 太好了 173 00:17:34,970 --> 00:17:38,610 为什么会昏到在那 可以的话能告诉我们吗 174 00:17:38,970 --> 00:17:40,650 嗯 告诉你们 175 00:17:42,050 --> 00:17:45,290 精子已经得到 任务算完成了 176 00:17:49,050 --> 00:17:52,730 楠原不在这 接下来该怎么办... 177 00:17:55,150 --> 00:17:56,110 楠原大人 178 00:17:58,360 --> 00:18:01,340 醒来见你不在 正准备回去... 179 00:18:01,760 --> 00:18:04,150 不用那么急匆匆的 180 00:18:04,720 --> 00:18:08,240 特意为你准备了礼物 181 00:18:08,430 --> 00:18:10,690 不用那么麻烦了 182 00:18:11,190 --> 00:18:14,380 背过身闭上眼 直到我说可以了再转回来 183 00:18:15,060 --> 00:18:15,890 这样吗 184 00:18:22,580 --> 00:18:25,140 一定很适合你喔 185 00:18:25,190 --> 00:18:25,920 哪有 186 00:18:29,610 --> 00:18:30,810 这个是... 187 00:18:30,970 --> 00:18:33,660 这下你就永远是我的宠物了 188 00:18:34,670 --> 00:18:35,330 怎么会... 189 00:18:36,570 --> 00:18:39,050 不要 请摘下来 190 00:18:39,330 --> 00:18:41,550 不要 不要... 191 00:18:49,430 --> 00:18:52,580 楠原大人 求你了 请摘下这个吧 192 00:18:54,130 --> 00:18:55,520 没什么好害怕的 193 00:18:55,990 --> 00:18:59,140 这之后会让你更加的舒服 194 00:18:59,310 --> 00:19:02,280 这可是非常厉害的春药 195 00:19:02,610 --> 00:19:06,200 过去罗马皇帝尼罗所使用的秘药 196 00:19:06,680 --> 00:19:12,720 在你的“花园”抹上这个的话 立刻成为渴求着肉棒的淫荡身体 197 00:19:12,870 --> 00:19:15,070 不要 放过我 198 00:19:26,280 --> 00:19:28,600 药效看来是上来啦 199 00:19:40,620 --> 00:19:44,770 我是在楠原家工作的女佣 200 00:19:45,350 --> 00:19:48,200 楠原会监禁中意的女人 201 00:19:48,350 --> 00:19:50,870 并用春药把她们变成性奴 202 00:19:51,080 --> 00:19:54,360 我也被几番折磨 监禁着 203 00:19:54,940 --> 00:19:58,700 昨天我趁看守不注意 逃了出来 204 00:20:01,230 --> 00:20:03,940 这么说 现在舞会... 205 00:20:04,790 --> 00:20:08,280 不管怎样 要潜进楠原宅一探才行 206 00:20:17,120 --> 00:20:19,020 差不多应该可以了 207 00:20:26,800 --> 00:20:29,820 宠物要像宠物一样 给我爬着 208 00:20:34,300 --> 00:20:37,230 到这来 介绍你认识其他的宠物 209 00:20:44,200 --> 00:20:45,250 主人大人 210 00:20:45,650 --> 00:20:47,920 请多多疼爱我吧 211 00:20:48,710 --> 00:20:53,150 我可爱的宠物们 先来“欢迎”新来的同伴 212 00:20:53,450 --> 00:20:55,860 接着再弄爽你们 213 00:21:10,930 --> 00:21:13,990 救命 大家...雄二 214 00:21:16,160 --> 00:21:17,280 这里啊 215 00:21:17,840 --> 00:21:20,810 突然一下子接到诗织你的电话 受宠若惊啊 216 00:21:20,940 --> 00:21:26,020 实在因为马场先生的...非~常~的~棒~啊 217 00:21:27,380 --> 00:21:28,130 这位是? 218 00:21:28,880 --> 00:21:32,610 把你的事告诉她后 非想见见你不可 219 00:21:34,320 --> 00:21:35,240 是吗 220 00:21:36,980 --> 00:21:40,960 在这里不怎么方便谈话 进里面说吧 221 00:21:43,990 --> 00:21:44,480 住手啊 222 00:21:50,520 --> 00:21:52,870 乳头...敏感啊 223 00:21:57,920 --> 00:21:59,460 实在太舒服了 224 00:22:02,870 --> 00:22:04,690 乳头竟这么的硬... 225 00:22:11,400 --> 00:22:13,520 再让你更爽 226 00:22:19,070 --> 00:22:22,660 再这样下去的话 会疯掉的 227 00:22:30,960 --> 00:22:33,860 求求你 快住手 228 00:22:42,920 --> 00:22:45,930 这么的有感觉 真是个坏孩子 229 00:22:46,070 --> 00:22:48,340 要更严厉地处罚 230 00:22:55,510 --> 00:22:57,420 湿成一片啦 231 00:23:04,540 --> 00:23:07,800 快点住手啊 好害羞啊 232 00:23:15,870 --> 00:23:17,000 再这样的话... 233 00:23:19,170 --> 00:23:20,270 要不行了 234 00:23:23,360 --> 00:23:25,900 怎么样 想成为我的宠物了吗 235 00:23:28,010 --> 00:23:28,750 雄二 236 00:23:31,330 --> 00:23:31,880 救我 237 00:23:34,400 --> 00:23:37,730 我快要...真对不起你啊 238 00:23:39,150 --> 00:23:41,570 雄二?你的恋人吗 239 00:23:42,300 --> 00:23:46,050 但是他才不会来这儿救你 240 00:23:47,780 --> 00:23:51,780 忘记他 当我的宠物吧 241 00:23:53,020 --> 00:23:55,390 你同意了吧 好 242 00:23:57,000 --> 00:24:01,170 成了我的宠物 每天都让你爽歪歪 243 00:24:01,170 --> 00:24:01,830 那里... 244 00:24:03,400 --> 00:24:09,360 当宠物 想当的话就清楚地这么说“舞想成为楠原大人的宠物” 245 00:24:10,760 --> 00:24:11,360 我想... 246 00:24:14,680 --> 00:24:16,160 听不清啊 247 00:24:16,410 --> 00:24:18,590 我想成为楠原大人的... 248 00:24:19,060 --> 00:24:19,420 舞 249 00:24:20,380 --> 00:24:24,520 你们是什么人?守卫死哪去了? 250 00:24:26,270 --> 00:24:30,660 有点吵就让他们乖乖睡去了 251 00:24:31,230 --> 00:24:33,400 顺便一提 其他的保镖也是一样 252 00:24:35,460 --> 00:24:37,160 真是群没用的饭桶 253 00:24:37,520 --> 00:24:40,330 这样的话就只有报警了 254 00:24:41,390 --> 00:24:44,170 这么做的话 你不正中枪口啦 255 00:24:45,630 --> 00:24:49,080 你真是个不知死活的东西啊 256 00:24:51,490 --> 00:24:53,020 女性公敌 257 00:24:54,890 --> 00:24:55,380 舞 258 00:25:00,860 --> 00:25:01,660 没事吗 259 00:25:02,430 --> 00:25:04,960 凯瑟琳 诗织 260 00:25:06,340 --> 00:25:08,660 已经没事了 我们走吧 261 00:25:09,040 --> 00:25:10,630 真澄在车上等着呢 262 00:25:22,340 --> 00:25:23,560 我是楠原 263 00:25:24,490 --> 00:25:25,700 楠原会长啊 264 00:25:26,620 --> 00:25:28,520 离舞她们远一点 265 00:25:28,920 --> 00:25:29,910 不然的话... 266 00:25:31,000 --> 00:25:32,760 我 我懂了 267 00:25:34,170 --> 00:25:35,170 听从你的 268 00:25:46,340 --> 00:25:49,070 一听到老板的名字 就放老实了 269 00:25:50,380 --> 00:25:52,300 这次的任务成功了 270 00:25:52,850 --> 00:25:53,700 太好了 271 00:25:54,230 --> 00:25:55,540 说回来 舞呢? 272 00:25:55,840 --> 00:25:57,360 在墓地 273 00:25:59,050 --> 00:25:59,550 是吗 274 00:26:15,780 --> 00:26:21,280 雄二 我会再加把劲的 为了生下你的孩子 275 00:26:23,590 --> 00:26:27,750 但是 为什么你会死呢 雄二17781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.