All language subtitles for krypton.s02e08.1080p.web.x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,953 --> 00:00:15,656 The first fleet of our space-faring ships is complete. 2 00:00:15,657 --> 00:00:19,399 It is time for Krypton to take its rightful place 3 00:00:19,400 --> 00:00:21,401 in the universe as conquerors. 4 00:00:21,402 --> 00:00:24,404 I want our son to be an El. 5 00:00:24,405 --> 00:00:27,929 They'll be telling the story of Jor-El. 6 00:00:27,930 --> 00:00:30,541 Trust us, son, we... we... we... 7 00:00:30,542 --> 00:00:33,370 The best of Krypton will be preserved 8 00:00:33,371 --> 00:00:36,068 within the blood of the Els. 9 00:00:37,505 --> 00:00:39,115 No! 10 00:00:39,116 --> 00:00:41,117 No! 11 00:00:41,118 --> 00:00:42,478 The mythical beast of the Outlands 12 00:00:42,502 --> 00:00:45,730 has been brought to heel. 13 00:00:45,731 --> 00:00:49,386 - To weaponize it, I need... - Complete control. 14 00:00:49,387 --> 00:00:51,953 We're never going to find a way to be together. 15 00:00:51,954 --> 00:00:54,739 Especially now. 16 00:00:56,394 --> 00:00:58,221 Lyta's death, her reconditioning. 17 00:00:58,222 --> 00:01:00,092 None of that is your fault. 18 00:01:00,093 --> 00:01:02,007 We need to focus on stopping Dru-Zod. 19 00:01:02,008 --> 00:01:03,530 We cannot let him spread more misery 20 00:01:03,531 --> 00:01:06,881 and destruction across the universe. 21 00:01:14,194 --> 00:01:16,108 What about her? 22 00:01:16,109 --> 00:01:18,545 Uh, she is a mother looking for her son. 23 00:01:18,546 --> 00:01:20,199 He's off somewhere up to no good. 24 00:01:20,200 --> 00:01:21,766 That's very likely true. 25 00:01:21,767 --> 00:01:23,681 What about them? 26 00:01:23,682 --> 00:01:27,119 Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 27 00:01:27,120 --> 00:01:28,816 Very star-crossed by the looks of things. 28 00:01:28,817 --> 00:01:31,428 Well, she is a Word of Rao, actually, 29 00:01:31,429 --> 00:01:34,822 tempted away from her pious devotion to the cloth 30 00:01:34,823 --> 00:01:39,088 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 31 00:01:39,089 --> 00:01:40,785 Scrappy? 32 00:01:40,786 --> 00:01:42,265 I would say he's dashing 33 00:01:42,266 --> 00:01:46,269 and roguishly handsome to say the least. 34 00:01:48,141 --> 00:01:49,620 She seems to think so. 35 00:01:49,621 --> 00:01:52,275 She sneaks down here every chance she can get to see him, 36 00:01:52,276 --> 00:01:56,627 but it can be hard. 37 00:01:56,628 --> 00:02:01,458 - And they get through them? - I mean, for now. 38 00:02:01,459 --> 00:02:04,635 But their love is tragically fated. 39 00:02:04,636 --> 00:02:07,159 They know they'll never truly be together, 40 00:02:07,160 --> 00:02:09,944 because they live separate lives. 41 00:02:09,945 --> 00:02:14,645 They could change that, though, if they wanted to. 42 00:02:14,646 --> 00:02:17,474 So I suppose they could leave everything behind, 43 00:02:17,475 --> 00:02:19,128 run away to Kryptonopolis, 44 00:02:19,129 --> 00:02:21,304 and squat in some abandoned hovel? 45 00:02:21,305 --> 00:02:23,480 Sounds all right to me. 46 00:02:23,481 --> 00:02:25,395 - Let's do it. - Sure. 47 00:02:25,396 --> 00:02:27,701 I'm serious. Let's do it. 48 00:02:27,702 --> 00:02:30,791 Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 49 00:02:30,792 --> 00:02:33,185 And I would defend you to my dying breath, 50 00:02:33,186 --> 00:02:36,754 which, against your mother, would come almost immediately. 51 00:02:36,755 --> 00:02:39,887 But I don't care. 52 00:02:39,888 --> 00:02:43,064 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 53 00:03:02,520 --> 00:03:04,608 Do you think we're doing the right thing? 54 00:03:04,609 --> 00:03:08,177 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 55 00:03:08,178 --> 00:03:09,830 And what are we gonna eat? 56 00:03:09,831 --> 00:03:11,658 Where are we gonna live? 57 00:03:13,922 --> 00:03:17,316 It's all right. We'll figure it out. 58 00:03:17,317 --> 00:03:19,318 We have the rest of our lives. 59 00:03:26,848 --> 00:03:30,895 Lights. 60 00:03:30,896 --> 00:03:32,549 Oh. 61 00:03:32,550 --> 00:03:38,598 Well, this is nice. 62 00:03:38,599 --> 00:03:41,384 So when do the people who actually live here 63 00:03:41,385 --> 00:03:42,863 come back and have us arrested? 64 00:03:42,864 --> 00:03:45,475 - They won't. - And you know this because... 65 00:03:45,476 --> 00:03:47,259 Because I have this. 66 00:03:47,260 --> 00:03:48,956 That's my mother's. 67 00:03:48,957 --> 00:03:51,916 She... she wore that at her Binding. 68 00:03:51,917 --> 00:03:54,397 How do you have this? 69 00:03:54,398 --> 00:03:56,529 She gave it to me 70 00:03:56,530 --> 00:03:58,618 when I told her I want to Bind with you. 71 00:03:58,619 --> 00:04:00,403 I don't understand. 72 00:04:00,404 --> 00:04:01,926 I decided to get ahead of the whole 73 00:04:01,927 --> 00:04:04,581 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 74 00:04:04,582 --> 00:04:06,800 You spoke to my mother. 75 00:04:06,801 --> 00:04:08,411 It might surprise you to learn 76 00:04:08,412 --> 00:04:10,761 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 77 00:04:10,762 --> 00:04:14,068 Well, that does surprise me immensely. 78 00:04:14,069 --> 00:04:20,945 Well, it's true. 79 00:04:20,946 --> 00:04:24,557 Seg, your Rank. 80 00:04:24,558 --> 00:04:26,994 She helped me get it back. 81 00:04:26,995 --> 00:04:31,129 She even helped me get this apartment. 82 00:04:31,130 --> 00:04:35,916 We don't have to leave anything behind anymore. 83 00:04:35,917 --> 00:04:38,789 We can have it all. 84 00:04:38,790 --> 00:04:42,967 Just like you always wanted, Lyta. 85 00:04:42,968 --> 00:04:47,972 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 86 00:04:47,973 --> 00:04:49,800 and Bind with me? 87 00:04:49,801 --> 00:04:52,672 Yes. Yes. 88 00:04:52,673 --> 00:04:54,457 Yes! 89 00:04:54,458 --> 00:04:57,373 Sync and corrections by: kDragon www.addic7ed.com 90 00:05:06,208 --> 00:05:09,385 Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 91 00:05:11,083 --> 00:05:12,997 Seg. 92 00:05:12,998 --> 00:05:15,826 Okay, scan 2683 and 2684. 93 00:05:17,176 --> 00:05:18,916 Okay, we're going to start again. 94 00:05:18,917 --> 00:05:22,833 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 95 00:05:22,834 --> 00:05:24,530 Seg! 96 00:05:24,531 --> 00:05:26,576 You've been at this for hours. 97 00:05:31,495 --> 00:05:36,368 You scanned as far as the deep space sensors can go 98 00:05:36,369 --> 00:05:38,675 and found nothing. 99 00:05:38,676 --> 00:05:42,418 What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 100 00:05:42,419 --> 00:05:44,811 You can face the truth. 101 00:05:44,812 --> 00:05:48,598 Brainiac is gone and so is our son for now. 102 00:05:48,599 --> 00:05:50,861 But searching the cosmos sector by sector 103 00:05:50,862 --> 00:05:55,692 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 104 00:05:55,693 --> 00:05:59,609 I am so sorry, Nyssa. 105 00:05:59,610 --> 00:06:02,046 I promised that I would do everything in my power 106 00:06:02,047 --> 00:06:03,656 to keep our son safe. 107 00:06:03,657 --> 00:06:09,445 It wasn't enough. 108 00:06:09,446 --> 00:06:12,535 You know... 109 00:06:12,536 --> 00:06:16,539 the first time I saw you hold him... 110 00:06:16,540 --> 00:06:18,628 The three of us together... 111 00:06:23,068 --> 00:06:27,724 A part of me felt like it was too good to be true. 112 00:06:27,725 --> 00:06:30,640 We're not giving up. 113 00:06:33,905 --> 00:06:35,035 Not ever. 114 00:06:35,036 --> 00:06:37,734 Who said anything about giving up? 115 00:06:37,735 --> 00:06:42,347 I will raze the universe before giving up on Jor. 116 00:06:49,050 --> 00:06:51,225 Your grandfather... 117 00:06:51,226 --> 00:06:52,531 You said in the Phantom Zone, 118 00:06:52,532 --> 00:06:55,055 he saw Brainiac's potential futures. 119 00:06:55,056 --> 00:06:56,317 We have to talk to him. 120 00:06:56,318 --> 00:06:59,146 We've tried to contact Wegthor a dozen times. 121 00:06:59,147 --> 00:07:00,800 They've gone completely dark. 122 00:07:00,801 --> 00:07:02,601 Well, then we have to find a way to get there. 123 00:07:15,120 --> 00:07:17,121 What's happened here? 124 00:07:27,872 --> 00:07:30,613 Administering hell-blossom. 125 00:07:40,537 --> 00:07:42,494 Subject has returned to baseline. 126 00:07:42,495 --> 00:07:44,844 Again. 127 00:07:44,845 --> 00:07:48,195 Your lack of progress is disappointing. 128 00:07:51,548 --> 00:07:54,332 Walk with me. 129 00:07:57,858 --> 00:07:59,990 Something is weighing on your mind. 130 00:07:59,991 --> 00:08:01,165 What is it? 131 00:08:01,166 --> 00:08:04,516 Sir, I... It's Brainiac's ship. 132 00:08:04,517 --> 00:08:06,562 Why did it just disappear 133 00:08:06,563 --> 00:08:08,520 and what does it mean for Kandor? 134 00:08:08,521 --> 00:08:10,566 I don't know. 135 00:08:10,567 --> 00:08:12,568 There is nothing to fear, Lis-Ser. 136 00:08:12,569 --> 00:08:14,570 If Brainiac ever returns, we'll be ready 137 00:08:14,571 --> 00:08:15,875 because we will have Doomsday. 138 00:08:15,876 --> 00:08:18,878 That is why we must control him at any cost. 139 00:08:18,879 --> 00:08:22,186 So why hasn't it been done? 140 00:08:22,187 --> 00:08:24,928 We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 141 00:08:24,929 --> 00:08:27,329 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 142 00:08:27,353 --> 00:08:30,455 those commands will not take hold unless we can find a way 143 00:08:30,456 --> 00:08:32,805 to keep his mind in a suggestive state. 144 00:08:32,806 --> 00:08:36,592 A problem you will solve. 145 00:08:39,770 --> 00:08:42,380 Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 146 00:08:42,381 --> 00:08:46,166 known to Krypton. 147 00:08:46,167 --> 00:08:49,343 What about something not known to Krypton? 148 00:08:49,344 --> 00:08:52,433 A toxin that feeds on 149 00:08:52,434 --> 00:08:54,697 the pleasure centers of the brain? 150 00:08:54,698 --> 00:08:56,612 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 151 00:08:56,613 --> 00:09:00,050 I'd have to analyze it. 152 00:09:03,228 --> 00:09:05,229 Can you acquire some? 153 00:09:08,233 --> 00:09:10,321 Come with me. 154 00:09:21,594 --> 00:09:23,421 What is that thing? 155 00:09:23,422 --> 00:09:24,901 It's called a Black Mercy. 156 00:09:24,902 --> 00:09:27,860 It's a parasitic plant from another world. 157 00:09:27,861 --> 00:09:31,908 I discovered it within Val-El's Fortress. 158 00:09:31,909 --> 00:09:34,606 It creates an entire alternate reality 159 00:09:34,607 --> 00:09:36,260 in the mind of its host. 160 00:09:36,261 --> 00:09:38,392 And who is its host? 161 00:09:38,393 --> 00:09:39,655 My mother. 162 00:09:42,528 --> 00:09:45,748 No, it can't be. 163 00:09:45,749 --> 00:09:48,272 Lyta-Zod died on Wegthor. 164 00:09:48,273 --> 00:09:51,144 No... 165 00:09:51,145 --> 00:09:53,451 It was her clone. 166 00:10:05,515 --> 00:10:07,690 - Oh! - What do you think? 167 00:10:07,691 --> 00:10:09,126 Do I look ready? 168 00:10:09,127 --> 00:10:12,521 You're more than ready, Lyta. 169 00:10:12,522 --> 00:10:15,785 I've never seen you look more beautiful 170 00:10:15,786 --> 00:10:18,570 or more like yourself. 171 00:10:18,571 --> 00:10:22,096 There's just one final tradition. 172 00:10:22,097 --> 00:10:23,749 So many traditions. 173 00:10:23,750 --> 00:10:26,752 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 174 00:10:26,753 --> 00:10:29,016 Traditions remind us of what's important. 175 00:10:29,017 --> 00:10:35,022 This garment represents the joining of two lives into one. 176 00:10:35,023 --> 00:10:40,244 For their Houses, for Krypton, for Rao. 177 00:10:40,245 --> 00:10:44,161 But most importantly, for themselves 178 00:10:44,162 --> 00:10:45,858 and their love for one another. 179 00:10:45,859 --> 00:10:47,773 Thank you, Mother. 180 00:10:47,774 --> 00:10:49,558 What for? 181 00:10:49,559 --> 00:10:52,300 I know this isn't the life you wanted for me, 182 00:10:52,301 --> 00:10:54,998 leaving Kandor and the Sagitari, 183 00:10:54,999 --> 00:10:57,174 Binding with Seg. 184 00:10:57,175 --> 00:11:02,440 But everything you've done for him, for us, 185 00:11:02,441 --> 00:11:04,660 and the fact that you're here, 186 00:11:04,661 --> 00:11:08,055 standing by my side despite it all, 187 00:11:08,056 --> 00:11:10,144 it just means so much. 188 00:11:10,145 --> 00:11:11,797 Seg is a good man. 189 00:11:11,798 --> 00:11:16,367 I see the same strength in him as I saw in your father. 190 00:11:16,368 --> 00:11:19,109 The same resilience. 191 00:11:19,110 --> 00:11:22,939 And occasionally, the same audacity. 192 00:11:22,940 --> 00:11:25,159 You have no idea. 193 00:11:25,160 --> 00:11:26,595 The only life I want for you, 194 00:11:26,596 --> 00:11:28,597 the only one worth fighting for 195 00:11:28,598 --> 00:11:30,990 is the one that makes you happy. 196 00:11:30,991 --> 00:11:32,688 I am happy. 197 00:11:35,822 --> 00:11:39,129 No one should have to know the pain you're feeling. 198 00:11:39,130 --> 00:11:41,479 I'm truly sorry for both of you. 199 00:11:41,480 --> 00:11:43,829 We tracked your skimmer from the Outpost. 200 00:11:43,830 --> 00:11:45,962 We came with news from Kandor, but we understand... 201 00:11:45,963 --> 00:11:48,443 What's happened? 202 00:11:48,444 --> 00:11:50,140 Zod has announced the first fleet 203 00:11:50,141 --> 00:11:51,794 of his interstellar ships is complete. 204 00:11:51,795 --> 00:11:54,797 We closely monitored all Sagitari comm signals 205 00:11:54,798 --> 00:11:58,192 until we got the order to prepare for launch... 206 00:11:58,193 --> 00:12:01,151 for Wegthor. 207 00:12:01,152 --> 00:12:02,457 Wegthor? 208 00:12:02,458 --> 00:12:04,111 We believe Zod is planning on launching 209 00:12:04,112 --> 00:12:06,069 a final assault on the Resistance, 210 00:12:06,070 --> 00:12:07,288 to send them everything he has 211 00:12:07,289 --> 00:12:09,812 and make sure no one is left standing. 212 00:12:09,813 --> 00:12:11,683 My grandfather. 213 00:12:11,684 --> 00:12:16,253 Kem, Adam. 214 00:12:16,254 --> 00:12:17,733 None of them know what's coming. 215 00:12:17,734 --> 00:12:19,574 Do either of you have a way of contacting them? 216 00:12:19,598 --> 00:12:21,258 The comm system is down. 217 00:12:21,259 --> 00:12:23,565 If we can't warn them about the launch, 218 00:12:23,566 --> 00:12:25,654 we're going to have to stop it. 219 00:12:25,655 --> 00:12:31,312 The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 220 00:12:31,313 --> 00:12:33,009 What do you have in mind? 221 00:12:35,186 --> 00:12:39,146 So, breaking into Fort Rozz. 222 00:12:39,147 --> 00:12:41,409 Gotta get easier with practice, right? 223 00:12:41,410 --> 00:12:44,020 Not on the eve of a launch. 224 00:12:44,021 --> 00:12:46,675 Every Sagitari will be on duty. 225 00:12:52,682 --> 00:12:54,683 They'll have new security codes, 226 00:12:54,684 --> 00:12:57,338 new patrol routes in every sector. 227 00:12:57,339 --> 00:12:59,035 If we want to get inside, 228 00:12:59,036 --> 00:13:01,820 we'll have to think of a way Zod hasn't. 229 00:13:01,821 --> 00:13:04,606 I know a way. 230 00:13:06,174 --> 00:13:09,437 Back before we were all friends, 231 00:13:09,438 --> 00:13:11,395 Kem and I used to, shall we say, 232 00:13:11,396 --> 00:13:13,223 liberate various goods from the Guilds 233 00:13:13,224 --> 00:13:15,747 and redistribute them to the Rankless. 234 00:13:15,748 --> 00:13:18,359 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 235 00:13:18,360 --> 00:13:21,013 - How close? - Stupidly close. 236 00:13:21,014 --> 00:13:22,711 Hundred feet to the north. 237 00:13:22,712 --> 00:13:26,323 Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 238 00:13:39,468 --> 00:13:41,295 What do we do once we're inside? 239 00:13:41,296 --> 00:13:44,559 There's an armory that only the Primus is informed of. 240 00:13:44,560 --> 00:13:46,822 It's heavily protected by defense protocols, 241 00:13:46,823 --> 00:13:49,433 so it has fewer Sagitari protecting it. 242 00:13:49,434 --> 00:13:52,480 But I know how to disengage its security measures. 243 00:13:52,481 --> 00:13:55,091 We just need to get there. 244 00:13:55,092 --> 00:13:57,746 I mean, how hard could it be? 245 00:14:02,055 --> 00:14:04,318 Should've seen this coming. 246 00:14:04,319 --> 00:14:06,407 Don't let them make a sound. 247 00:14:10,760 --> 00:14:12,674 Gunfire! Down the hall! 248 00:14:15,199 --> 00:14:17,374 Shot fired down the hall! 249 00:14:17,375 --> 00:14:18,941 At least we don't have to worry about 250 00:14:18,942 --> 00:14:20,072 being quiet anymore. 251 00:14:20,073 --> 00:14:25,339 Over there! 252 00:14:30,954 --> 00:14:33,564 Behind the ledge! 253 00:14:33,565 --> 00:14:41,485 Breached door! 254 00:14:41,486 --> 00:14:43,487 Surrender! 255 00:14:43,488 --> 00:14:46,229 I surrender! 256 00:14:51,757 --> 00:14:53,149 Coming out. 257 00:14:53,150 --> 00:14:55,369 Put your gun on the floor. 258 00:15:33,550 --> 00:15:35,159 What's happening? 259 00:15:35,160 --> 00:15:37,161 The Black Mercy's having a negative reaction 260 00:15:37,162 --> 00:15:39,076 to the extraction. 261 00:15:39,077 --> 00:15:41,122 How long has Lyta been its host? 262 00:15:41,123 --> 00:15:43,777 Months. 263 00:15:43,778 --> 00:15:49,130 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 264 00:15:49,131 --> 00:15:54,527 This brought her peace in a way I could not. 265 00:15:54,528 --> 00:15:55,789 I did her replacement 266 00:15:55,790 --> 00:15:58,531 from a Somatically Reconditioned clone. 267 00:16:00,098 --> 00:16:02,926 When I lost her, 268 00:16:02,927 --> 00:16:07,365 it actually still felt like I lost my mother. 269 00:16:10,282 --> 00:16:12,980 Lyta's vitals are stable now. 270 00:16:12,981 --> 00:16:14,547 I'm concerned that the Black Mercy's 271 00:16:14,548 --> 00:16:15,983 negative reaction to the extraction 272 00:16:15,984 --> 00:16:18,159 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 273 00:16:18,160 --> 00:16:22,555 Do we need more toxin? 274 00:16:22,556 --> 00:16:25,296 - Yes. - Then proceed. 275 00:16:27,909 --> 00:16:34,654 My mother's strength has been tested before. 276 00:16:34,655 --> 00:16:38,571 So it must be again. 277 00:17:14,564 --> 00:17:17,697 The Oracle foresees the product of your union. 278 00:17:17,698 --> 00:17:22,876 The child will be male. His name, Dru-Zod. 279 00:17:22,877 --> 00:17:25,574 Bio-scans designate he will be best suited 280 00:17:25,575 --> 00:17:27,707 for the Military Guild. 281 00:17:27,708 --> 00:17:29,709 Barring unforeseen accidents, 282 00:17:29,710 --> 00:17:32,842 he will conquer 467 planets 283 00:17:32,843 --> 00:17:37,543 and eradicate 233 billion alien life forms. 284 00:17:44,246 --> 00:17:47,596 No, that can't be possible. Do it again, please. 285 00:17:47,597 --> 00:17:49,772 The Oracle has spoken. 286 00:17:51,993 --> 00:17:55,169 Please! Something's gone wrong. 287 00:18:05,093 --> 00:18:07,137 Lyta, everything all right? 288 00:18:07,138 --> 00:18:08,922 The Word of Rao. 289 00:18:08,923 --> 00:18:10,793 What the Oracle said about my son... 290 00:18:10,794 --> 00:18:12,752 You're nervous. I understand. 291 00:18:12,753 --> 00:18:15,711 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 292 00:18:15,712 --> 00:18:17,844 - What? - Why would you do this, Lyta? 293 00:18:17,845 --> 00:18:20,107 You told me you loved me. 294 00:18:20,108 --> 00:18:23,806 Do you remember? In your cell? 295 00:18:23,807 --> 00:18:25,721 After you were arrested on orders 296 00:18:25,722 --> 00:18:27,549 from the Voice of Rao himself. 297 00:18:27,550 --> 00:18:29,464 Why say it if you didn't mean it? 298 00:18:29,465 --> 00:18:31,727 Dev... 299 00:18:31,728 --> 00:18:33,555 I don't know what you're talking about. 300 00:18:33,556 --> 00:18:35,644 Fine. Deny it all you want. 301 00:18:35,645 --> 00:18:39,909 It won't change what you did. 302 00:18:45,916 --> 00:18:47,656 Lyta. 303 00:18:47,657 --> 00:18:50,964 What... what happened to Dev's arm? 304 00:18:50,965 --> 00:18:53,401 Are you really asking me this? 305 00:18:53,402 --> 00:18:55,142 You know what you did. 306 00:18:55,143 --> 00:18:57,666 Dev has given everything to you, 307 00:18:57,667 --> 00:18:59,537 to House Zod, 308 00:18:59,538 --> 00:19:03,237 and it nearly cost him his life. 309 00:19:03,238 --> 00:19:09,199 All the people you love have suffered to protect you. 310 00:19:09,200 --> 00:19:10,766 And why? 311 00:19:10,767 --> 00:19:15,031 I should've let my father kill you when I had the chance. 312 00:19:30,439 --> 00:19:33,049 Are you all right? 313 00:19:33,050 --> 00:19:34,398 Look, if you need to rest, 314 00:19:34,399 --> 00:19:35,835 I'll send everyone home right now. 315 00:19:35,836 --> 00:19:38,402 No, I'm... I'm fine. 316 00:19:38,403 --> 00:19:40,361 Honestly. 317 00:19:43,365 --> 00:19:45,366 I don't believe you, Lyta. 318 00:19:45,367 --> 00:19:47,847 How could I? 319 00:19:47,848 --> 00:19:50,371 After you betrayed me. 320 00:19:50,372 --> 00:19:54,680 After you betrayed all of us and chose your son? 321 00:19:57,161 --> 00:19:59,728 Mother, you're bleeding. 322 00:20:03,864 --> 00:20:06,909 That's because you shot me, Lyta. 323 00:20:06,910 --> 00:20:09,695 This isn't happening. None of this happened. 324 00:20:16,841 --> 00:20:21,367 I've never seen anything like this before. 325 00:20:21,368 --> 00:20:25,458 The half-life of this toxin seems to be limitless. 326 00:20:25,459 --> 00:20:27,155 Once exposed to the Black Mercy, 327 00:20:27,156 --> 00:20:31,377 a person could remain under its influence forever. 328 00:20:39,647 --> 00:20:42,083 Amidst my travels in the future, 329 00:20:42,084 --> 00:20:45,478 I encountered the Black Mercy. 330 00:20:45,479 --> 00:20:47,262 I learned the only way to break its hold 331 00:20:47,263 --> 00:20:50,526 is to reject the fantasy it creates. 332 00:20:50,527 --> 00:20:52,311 But there are few with the awareness 333 00:20:52,312 --> 00:20:54,661 to see beyond the illusion, 334 00:20:54,662 --> 00:20:59,448 and even fewer with the will to give it up. 335 00:20:59,449 --> 00:21:03,887 What will happen to Lyta? 336 00:21:03,888 --> 00:21:06,325 That is not your concern. 337 00:21:06,326 --> 00:21:08,046 I'd worry more about what will happen to you 338 00:21:08,070 --> 00:21:13,593 if you fail to deliver me Doomsday. 339 00:21:13,594 --> 00:21:16,465 I'm confident this dosage will allow Doomsday 340 00:21:16,466 --> 00:21:18,859 to remain cognizant yet pliable. 341 00:21:18,860 --> 00:21:20,600 He'll be in a suggestive state 342 00:21:20,601 --> 00:21:24,473 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 343 00:21:24,474 --> 00:21:27,041 Let's hope your confidence is not misplaced. 344 00:21:30,132 --> 00:21:33,265 Administering Black Mercy toxin. 345 00:21:46,322 --> 00:21:48,149 Calculate brain activity. 346 00:22:00,641 --> 00:22:05,949 Neural pattern shows signs of stabilization. 347 00:22:05,950 --> 00:22:08,038 Toxin's working. 348 00:22:09,998 --> 00:22:13,348 But we'll need more. 349 00:22:20,574 --> 00:22:23,358 General, there's been a breach in Sector 4. 350 00:22:23,359 --> 00:22:27,101 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 351 00:22:29,496 --> 00:22:33,325 Seg-El and Nyssa-Vex? 352 00:22:33,326 --> 00:22:35,631 Have them taken to my chambers. 353 00:22:35,632 --> 00:22:38,808 I want to speak with them immediately. 354 00:22:38,809 --> 00:22:41,550 Do you have everything you need? 355 00:22:41,551 --> 00:22:44,249 - Yes, I believe so. - Good. 356 00:22:44,250 --> 00:22:47,077 Let's get to work. 357 00:23:42,395 --> 00:23:44,570 Hello? Is somebody there? 358 00:24:41,454 --> 00:24:47,067 Oh, please, let this be real. 359 00:24:47,168 --> 00:24:49,474 Do you know which way you're going? 360 00:24:49,475 --> 00:24:50,866 Because I don't mean to be rude, 361 00:24:50,867 --> 00:24:52,827 but it really seems like we've been walking around 362 00:24:52,851 --> 00:24:54,566 in circles for a while now. 363 00:24:54,567 --> 00:24:56,872 Seg, I think you've upset him. 364 00:24:56,873 --> 00:24:59,658 Sagitari can be so sensitive sometimes. 365 00:24:59,659 --> 00:25:01,398 Yeah, that's probably why they hide behind 366 00:25:01,399 --> 00:25:02,791 those helmets all the time. 367 00:25:02,792 --> 00:25:05,533 Hey, seriously though. Are you lost? 368 00:25:05,534 --> 00:25:08,449 Would you like me to show you the way to the detention cells? 369 00:25:08,450 --> 00:25:10,103 Oh, you're not being detained. 370 00:25:10,104 --> 00:25:12,584 General Zod has other plans for you. 371 00:25:21,036 --> 00:25:24,647 Just the two of you then. 372 00:25:24,648 --> 00:25:27,433 No. 373 00:25:27,434 --> 00:25:31,132 I don't think so. 374 00:25:31,133 --> 00:25:36,442 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 375 00:25:36,443 --> 00:25:40,663 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 376 00:25:40,664 --> 00:25:42,796 You and your men tried to shoot down 377 00:25:42,797 --> 00:25:45,146 the skimmer he was in. 378 00:25:45,147 --> 00:25:48,323 He barely survived. 379 00:25:48,324 --> 00:25:50,586 So don't pretend that you care. 380 00:25:50,587 --> 00:25:52,153 I assure you, 381 00:25:52,154 --> 00:25:54,982 I never would let anything happen to my brother. 382 00:25:54,983 --> 00:25:57,115 Really? 383 00:25:57,116 --> 00:26:01,423 Because that's exactly what you said about Lyta. 384 00:26:01,424 --> 00:26:04,818 And then you let her die. 385 00:26:07,213 --> 00:26:10,389 You think I let her die? 386 00:26:10,390 --> 00:26:13,740 What would you have done, Father? 387 00:26:13,741 --> 00:26:17,048 Negotiate with a terrorist? 388 00:26:17,049 --> 00:26:19,050 Do you really believe Jax-Ur 389 00:26:19,051 --> 00:26:21,704 would have let the Primus of the Sagitari walk free 390 00:26:21,705 --> 00:26:23,228 if I'd given into her demands? 391 00:26:23,229 --> 00:26:25,143 At least then my grandfather could have found... 392 00:26:25,144 --> 00:26:31,758 Val-El still stands with my mother's executioner! 393 00:26:31,759 --> 00:26:36,458 - You're lying. - Really? 394 00:26:36,459 --> 00:26:38,504 Why? 395 00:26:38,505 --> 00:26:41,986 Well, has he told you otherwise? 396 00:26:41,987 --> 00:26:43,422 But that's probably because 397 00:26:43,423 --> 00:26:45,163 communication lines were severed 398 00:26:45,164 --> 00:26:46,468 when he decided to bomb 399 00:26:46,469 --> 00:26:48,166 the Space Elevator Base Station, 400 00:26:48,167 --> 00:26:50,733 taking hundreds of lives. 401 00:26:50,734 --> 00:26:53,214 No. 402 00:26:53,215 --> 00:26:56,913 Whatever's happened, Val is a good man. 403 00:26:56,914 --> 00:26:59,090 We've all done things in this war we're not proud of. 404 00:26:59,091 --> 00:27:04,051 Yet you choose to demonize only me. 405 00:27:10,711 --> 00:27:17,586 I know you loved Lyta, Seg. 406 00:27:17,587 --> 00:27:22,243 But so did I. 407 00:27:26,118 --> 00:27:29,120 Dru, 408 00:27:29,121 --> 00:27:33,385 if you truly loved her... 409 00:27:33,386 --> 00:27:35,169 She'd still be here. 410 00:27:46,747 --> 00:27:49,009 I tried to warn you. 411 00:27:49,010 --> 00:27:52,404 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 412 00:27:52,405 --> 00:27:55,407 I granted you both the opportunity to join with me 413 00:27:55,408 --> 00:27:57,409 and fight for Krypton's future. 414 00:27:57,410 --> 00:28:00,586 Krypton has no future if you're the one leading it. 415 00:28:00,587 --> 00:28:04,981 What you did to Lyta, everything that you've done, 416 00:28:04,982 --> 00:28:06,722 is proof of that. 417 00:28:06,723 --> 00:28:09,943 If you are not going to tell me why you're here, 418 00:28:09,944 --> 00:28:12,119 I have other ways of finding out. 419 00:28:12,120 --> 00:28:14,426 I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 420 00:28:14,427 --> 00:28:15,905 doesn't work on me. 421 00:28:15,906 --> 00:28:20,084 Yes, perhaps. 422 00:28:20,085 --> 00:28:21,868 Let's see if it works on Nyssa. 423 00:28:21,869 --> 00:28:23,739 Hmm? 424 00:28:23,740 --> 00:28:25,393 Detain them both for now. 425 00:28:25,394 --> 00:28:29,136 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 426 00:28:29,137 --> 00:28:31,007 Dru. 427 00:28:31,008 --> 00:28:32,879 Dru. 428 00:28:32,880 --> 00:28:34,968 - Seg. - Dru! 429 00:28:34,969 --> 00:28:40,147 Dru! 430 00:29:08,872 --> 00:29:10,569 Stop right there! 431 00:29:10,570 --> 00:29:16,270 Drop your weapons or we will shoot! 432 00:29:36,552 --> 00:29:39,728 Just as we thought. We know who you are. 433 00:29:39,729 --> 00:29:42,731 And General Zod does not want you alive. 434 00:29:55,571 --> 00:29:57,268 Mother? 435 00:29:57,269 --> 00:30:02,969 Lyta? 436 00:30:02,970 --> 00:30:08,017 Lyta. 437 00:30:08,018 --> 00:30:09,584 Lyta. 438 00:30:09,585 --> 00:30:12,892 - You're alive. - Yes. 439 00:30:12,893 --> 00:30:15,068 I'm here, Lyta. 440 00:30:15,069 --> 00:30:19,203 I'm here. 441 00:30:37,211 --> 00:30:38,995 We should be safe here. 442 00:30:38,996 --> 00:30:43,347 As long as my security codes still work. 443 00:30:43,348 --> 00:30:48,656 Let me help you. 444 00:30:51,747 --> 00:30:55,925 Thank Rao. 445 00:31:01,018 --> 00:31:02,888 Who are you? 446 00:31:02,889 --> 00:31:05,499 Dev. 447 00:31:05,500 --> 00:31:07,023 Lower that weapon. 448 00:31:07,024 --> 00:31:09,808 Not until she explains how this is possible. 449 00:31:09,809 --> 00:31:12,637 We know Zod reconditioned you. 450 00:31:12,638 --> 00:31:15,727 We both watched you die. 451 00:31:15,728 --> 00:31:19,252 What has he done to you now? 452 00:31:19,253 --> 00:31:23,039 That must've been my clone you watched die. 453 00:31:25,999 --> 00:31:29,045 I was trapped in a fantasy. 454 00:31:29,046 --> 00:31:31,047 A prisoner of my own mind. 455 00:31:31,048 --> 00:31:33,876 It took everything I had to get out. 456 00:31:33,877 --> 00:31:38,010 I was living the most wonderful life. 457 00:31:38,011 --> 00:31:39,751 Seg and I were to be Bound. 458 00:31:39,752 --> 00:31:45,409 Everything was perfect and then something happened. 459 00:31:45,410 --> 00:31:47,802 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 460 00:31:47,803 --> 00:31:50,196 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 461 00:31:50,197 --> 00:31:55,288 My perfect life started falling apart. 462 00:31:55,289 --> 00:31:58,596 Memories of my real life were bleeding through. 463 00:31:58,597 --> 00:32:01,251 The things I've done, the mistakes I've made, 464 00:32:01,252 --> 00:32:03,079 the people I'd hurt. 465 00:32:03,080 --> 00:32:05,255 All these memories flooding back. 466 00:32:05,256 --> 00:32:07,518 Like how I got here. 467 00:32:07,519 --> 00:32:09,433 Hello, Mother. 468 00:32:12,219 --> 00:32:15,439 You told me you wanted to save Krypton. 469 00:32:15,440 --> 00:32:19,356 Ensure the survival of our culture. 470 00:32:19,357 --> 00:32:21,097 Well? 471 00:32:21,098 --> 00:32:22,533 How did you think it would be done? 472 00:32:22,534 --> 00:32:28,191 The colonization of alien planets is our future. 473 00:32:28,192 --> 00:32:33,326 And Doomsday is our most efficient path toward it. 474 00:32:33,327 --> 00:32:34,806 You agreed. 475 00:32:34,807 --> 00:32:38,114 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 476 00:32:38,115 --> 00:32:39,942 It's entirely different. 477 00:32:39,943 --> 00:32:41,987 Brainiac was an imminent threat. 478 00:32:41,988 --> 00:32:44,903 I have traveled across centuries of time, 479 00:32:44,904 --> 00:32:46,470 and I can assure you, 480 00:32:46,471 --> 00:32:49,995 the most imminent threat is the one we do not see coming 481 00:32:49,996 --> 00:32:51,562 until it is too late. 482 00:32:51,563 --> 00:32:54,869 There is no victory without sacrifice. 483 00:32:54,870 --> 00:32:56,480 You told me that. 484 00:32:56,481 --> 00:33:00,223 There are some sacrifices that are not ours to make. 485 00:33:00,224 --> 00:33:02,138 I can't let you do this. 486 00:33:02,139 --> 00:33:06,316 Dru, my son, we can find another way. 487 00:33:06,317 --> 00:33:08,492 That sounds like my father talking. 488 00:33:08,493 --> 00:33:12,322 And when it comes to survival, I would not value his advice. 489 00:33:12,323 --> 00:33:14,933 How dare you speak about Seg like that? 490 00:33:14,934 --> 00:33:16,239 He has made you weak. 491 00:33:16,240 --> 00:33:18,763 No, he has made me stronger every day. 492 00:33:18,764 --> 00:33:21,592 Even in his absence. 493 00:33:21,593 --> 00:33:24,290 I am your mother. 494 00:33:24,291 --> 00:33:28,294 The version of me who made you who you are, 495 00:33:28,295 --> 00:33:30,862 she failed you. 496 00:33:30,863 --> 00:33:33,082 I will not. 497 00:33:37,000 --> 00:33:39,566 I had hoped it wouldn't come to this. 498 00:33:39,567 --> 00:33:41,960 That doesn't mean I did not prepare. 499 00:33:41,961 --> 00:33:43,875 What are you doing? 500 00:33:45,399 --> 00:33:47,748 Stop. You don't have to do this. 501 00:34:27,702 --> 00:34:29,660 Zod! 502 00:34:29,661 --> 00:34:32,054 No! 503 00:34:33,839 --> 00:34:37,146 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 504 00:34:37,147 --> 00:34:41,541 You need more time and I will give it to you. 505 00:34:41,542 --> 00:34:45,023 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 506 00:34:52,597 --> 00:34:54,772 Then the fantasy reset. 507 00:34:54,773 --> 00:34:58,254 But this time, I was left with all my real memories. 508 00:34:58,255 --> 00:35:01,518 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 509 00:35:01,519 --> 00:35:05,087 I have never seen you look so beautiful 510 00:35:05,088 --> 00:35:06,697 or more like yourself. 511 00:35:06,698 --> 00:35:10,483 Except it wasn't. None of it was real, 512 00:35:10,484 --> 00:35:14,139 no matter how much I wanted it to be. 513 00:35:14,140 --> 00:35:18,143 Oh! 514 00:35:18,144 --> 00:35:21,625 What's the matter? 515 00:35:21,626 --> 00:35:23,714 This is meant to be a perfect day. 516 00:35:23,715 --> 00:35:27,979 The rest of your life is about to begin. 517 00:35:27,980 --> 00:35:30,677 No, it's not. 518 00:35:30,678 --> 00:35:32,288 What's wrong? 519 00:35:32,289 --> 00:35:35,639 Aren't you happy? 520 00:35:35,640 --> 00:35:38,859 I am. 521 00:35:38,860 --> 00:35:41,819 But that's not enough. 522 00:35:41,820 --> 00:35:45,823 There's a whole world outside this apartment 523 00:35:45,824 --> 00:35:47,564 and it's in danger. 524 00:35:47,565 --> 00:35:50,480 And I can't stay here and be happy 525 00:35:50,481 --> 00:35:52,134 when I know what's about to happen. 526 00:35:52,135 --> 00:35:54,962 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 527 00:35:57,966 --> 00:36:00,751 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 528 00:36:00,752 --> 00:36:05,843 Lyta, all I want is for us to be together. 529 00:36:10,196 --> 00:36:13,633 So do I. 530 00:36:13,634 --> 00:36:15,896 I love you, Seg. 531 00:36:15,897 --> 00:36:20,684 And I want to Bind with you and spend every day with you 532 00:36:20,685 --> 00:36:28,344 until we grow old and tired of each other. 533 00:36:28,345 --> 00:36:30,607 - But I can't. - I don't understand. 534 00:36:30,608 --> 00:36:33,175 Why not? 535 00:36:33,176 --> 00:36:39,093 Because Brainiac took you away. 536 00:36:39,094 --> 00:36:42,836 Mother... 537 00:36:42,837 --> 00:36:44,273 I shot you. 538 00:36:44,274 --> 00:36:48,364 - Lyta, you would never. - I did. 539 00:36:48,365 --> 00:36:51,367 I made the wrong choice. 540 00:36:51,368 --> 00:36:55,588 I've been trying to run from it ever since. 541 00:36:55,589 --> 00:36:59,505 But that has to stop now. 542 00:36:59,506 --> 00:37:02,552 Even if it means... 543 00:37:02,553 --> 00:37:05,207 I lose both of you forever. 544 00:37:05,208 --> 00:37:07,078 Lyta, we can talk about this. 545 00:37:07,079 --> 00:37:09,428 No, we can't. 546 00:37:09,429 --> 00:37:11,430 Because you're not real. 547 00:37:11,431 --> 00:37:13,302 None of this is real. 548 00:37:15,522 --> 00:37:18,742 I knew I needed to make things right 549 00:37:18,743 --> 00:37:20,918 to stop Dru no matter what it took, 550 00:37:20,919 --> 00:37:26,663 even if it meant I might never be able to see you again. 551 00:37:26,664 --> 00:37:31,755 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 552 00:37:31,756 --> 00:37:35,411 All that matters now is that you're here. 553 00:37:35,412 --> 00:37:36,934 With us again. 554 00:37:36,935 --> 00:37:38,805 I'm sorry I doubted you. 555 00:37:38,806 --> 00:37:41,166 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 556 00:37:41,190 --> 00:37:42,766 Not until I knew it was true. 557 00:37:42,767 --> 00:37:44,855 It's all right, Dev. I would've done the same. 558 00:37:44,856 --> 00:37:47,118 I'm just so glad to see you both again. 559 00:37:49,513 --> 00:37:52,950 Even if Seg's... 560 00:37:52,951 --> 00:37:56,910 Lyta, Seg has returned. He's here. 561 00:37:56,911 --> 00:37:59,435 - Seg is back? - He's in danger. 562 00:37:59,436 --> 00:38:00,784 We broke into Fort Rozz 563 00:38:00,785 --> 00:38:02,351 to stop the launch of Zod's fleet. 564 00:38:02,352 --> 00:38:04,048 Seg and Nyssa were captured. 565 00:38:04,049 --> 00:38:05,441 Don't worry. 566 00:38:05,442 --> 00:38:06,877 We will find a way to help them 567 00:38:06,878 --> 00:38:08,618 once we get you far away from here. 568 00:38:08,619 --> 00:38:09,923 No. 569 00:38:09,924 --> 00:38:11,804 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 570 00:38:11,828 --> 00:38:13,275 Lyta, you're still not well. 571 00:38:13,276 --> 00:38:14,928 I made it this far. 572 00:38:14,929 --> 00:38:17,975 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 573 00:38:17,976 --> 00:38:20,586 they're most likely in one of our detention centers. 574 00:38:20,587 --> 00:38:24,198 I can find out for certain. 575 00:38:24,199 --> 00:38:26,636 There. That's their cell block. 576 00:38:26,637 --> 00:38:29,160 If Zod realizes you're missing, 577 00:38:29,161 --> 00:38:30,379 he'll order a lockdown. 578 00:38:30,380 --> 00:38:31,989 Leaving now could be our only chance. 579 00:38:31,990 --> 00:38:33,686 Dev is right. 580 00:38:33,687 --> 00:38:35,384 I won't lose you again. 581 00:38:35,385 --> 00:38:37,876 And I won't lose Seg. 582 00:38:41,277 --> 00:38:43,321 There's got to be some way out of here. 583 00:38:43,322 --> 00:38:44,931 I mean, they got us in here, right? 584 00:38:44,932 --> 00:38:47,543 Yeah, and then they activated the energy field. 585 00:38:47,544 --> 00:38:49,545 I've never seen a cell so secure. 586 00:38:49,546 --> 00:38:51,677 That just means we have Zod scared. 587 00:38:51,678 --> 00:38:56,334 And that tells me, he believes we can defeat him. 588 00:38:56,335 --> 00:38:59,032 Once we get out of this cell, of course. 589 00:38:59,033 --> 00:39:01,339 Of course. 590 00:39:18,009 --> 00:39:21,011 Why is it that every time 591 00:39:21,012 --> 00:39:23,927 I try and help someone I love, 592 00:39:23,928 --> 00:39:28,105 I end up putting someone else in danger? 593 00:39:28,106 --> 00:39:31,761 You didn't put me here, Seg. 594 00:39:31,762 --> 00:39:36,374 I chose to be. 595 00:39:36,375 --> 00:39:41,118 We're going to be all right, somehow. 596 00:39:41,119 --> 00:39:43,990 'Cause we have to be. 597 00:39:43,991 --> 00:39:49,909 Because our son is still out there and he needs us. 598 00:39:58,832 --> 00:40:03,532 What you said about seeing me and Jor together, 599 00:40:03,533 --> 00:40:06,535 and how it felt too good to be true... 600 00:40:06,536 --> 00:40:08,928 I don't want it to be. 601 00:40:16,328 --> 00:40:20,462 I don't know how we're gonna find our son. 602 00:40:20,463 --> 00:40:23,552 But I promise you... 603 00:40:23,553 --> 00:40:28,513 I am gonna be with you every step of the way. 604 00:40:32,257 --> 00:40:34,258 Hey, I said I'd talk. 605 00:40:34,259 --> 00:40:36,782 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 606 00:40:36,783 --> 00:40:39,437 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 607 00:40:39,438 --> 00:40:45,226 I'm sure Zod wants to know about that. 608 00:40:45,227 --> 00:40:49,055 Stand back. 609 00:40:58,283 --> 00:41:00,371 Dev, where's Jayna? What happened? 610 00:41:00,372 --> 00:41:02,373 Fill you in once we get out of here. 611 00:41:02,374 --> 00:41:09,728 We still got our work cut out for us. 612 00:41:09,729 --> 00:41:12,165 Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 613 00:41:12,166 --> 00:41:14,472 Must I perform every task myself? 614 00:41:14,473 --> 00:41:18,694 Find them or it'll be you in that cell. 615 00:41:20,087 --> 00:41:21,349 What? 616 00:41:21,350 --> 00:41:23,046 I'm getting a report over comm. 617 00:41:23,047 --> 00:41:24,917 Alarms in the shipyard have been activated. 618 00:41:24,918 --> 00:41:26,745 They must be trying to sabotage the fleet. 619 00:41:26,746 --> 00:41:28,312 Is it working? 620 00:41:28,313 --> 00:41:32,403 There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 621 00:41:32,404 --> 00:41:35,276 Seg and Nyssa, how much time will they have? 622 00:41:35,277 --> 00:41:37,713 - Enough. - And us? 623 00:41:42,458 --> 00:41:45,155 Surrender this instant! 624 00:41:45,156 --> 00:41:48,114 It's not them. They're just engineers. 625 00:41:48,115 --> 00:41:52,118 It's a setup. This is just a diversion. 626 00:41:54,383 --> 00:41:55,861 Where's Jayna? 627 00:41:55,862 --> 00:41:57,820 Wasn't she supposed to meet us here? 628 00:41:57,821 --> 00:42:01,302 Yeah. 629 00:42:01,303 --> 00:42:04,305 But before she arrives, Seg, 630 00:42:04,306 --> 00:42:06,481 I need to tell you something. 631 00:42:14,011 --> 00:42:15,185 Lyta. 632 00:42:21,018 --> 00:42:23,541 It'll take a bit of explaining, but yeah. 633 00:42:23,542 --> 00:42:26,022 The real Lyta. 634 00:42:36,250 --> 00:42:37,990 Is this real? Are you real? 635 00:42:37,991 --> 00:42:39,862 I hope so. 636 00:42:45,347 --> 00:42:47,565 I thought I'd lost you. 637 00:42:47,566 --> 00:42:50,699 I know. Me too. 638 00:42:50,700 --> 00:42:54,050 Oh, I'm never letting go of you again. 639 00:42:54,051 --> 00:42:55,312 Good. 640 00:42:55,313 --> 00:42:56,835 We should go before Zod finds us. 641 00:42:56,836 --> 00:42:58,402 Yes. 642 00:42:58,403 --> 00:43:01,057 But let's give them this. 643 00:43:26,165 --> 00:43:29,341 Assemble every Sagitari in Kandor. 644 00:43:29,342 --> 00:43:33,128 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 645 00:43:33,129 --> 00:43:37,262 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 646 00:43:37,263 --> 00:43:39,569 I promise you! 45712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.