All language subtitles for hak_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 117 00:08:37,431 --> 00:08:40,232 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 118 00:08:40,234 --> 00:08:43,001 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 119 00:08:43,003 --> 00:08:46,439 Not really, chap. Well, fucking humor me! 120 00:08:46,441 --> 00:08:49,143 At least whilst I finish my pint. 121 00:08:50,511 --> 00:08:52,277 'Cause there was a bloke standing staring at you. 122 00:08:52,279 --> 00:08:53,979 That much is true. 123 00:08:53,981 --> 00:08:56,349 Yeah, Rook. Check out Bill. 124 00:08:56,351 --> 00:08:59,319 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 125 00:08:59,321 --> 00:09:02,923 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 126 00:09:08,430 --> 00:09:11,164 Mate, you deaf?! 127 00:09:11,166 --> 00:09:13,968 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 128 00:09:16,203 --> 00:09:18,504 Sorry, mate, but... Am I supposed to be scared? 129 00:09:18,506 --> 00:09:20,806 Here, go ahead. Huh? 130 00:09:20,808 --> 00:09:22,909 Makes a change, you fuckin' paying. 131 00:09:22,911 --> 00:09:25,246 It's good. Fuck off. 132 00:09:26,814 --> 00:09:29,881 Look, just fuck off, yeah? Ah! 133 00:09:34,189 --> 00:09:38,223 Fuckin' hell! 134 00:09:38,225 --> 00:09:40,993 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 135 00:09:40,995 --> 00:09:43,895 Just this once then, eh, Tuney? Oh, fuck off, you wanker! 136 00:09:43,897 --> 00:09:46,399 So you killed Rook? Yeah, that's right, mate. 137 00:09:46,401 --> 00:09:49,301 What the fuck are you gonna do about it? 138 00:09:49,303 --> 00:09:52,505 Well, clearly you're only interested in one thing. 139 00:09:52,507 --> 00:09:55,074 Oi. It's time for you to leave. 140 00:09:55,076 --> 00:09:56,909 I've still got half a pint left, love. 141 00:09:56,911 --> 00:10:01,013 Yeah, my pub, my pints. Get out! 142 00:10:01,015 --> 00:10:03,882 Come here, you fuckin' wanker! 143 00:10:08,623 --> 00:10:13,925 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 144 00:10:13,927 --> 00:10:16,995 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 145 00:10:16,997 --> 00:10:20,368 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 146 00:10:24,306 --> 00:10:26,439 Where is he? 147 00:10:26,441 --> 00:10:28,274 Where the fuck is he?! Who?! 148 00:10:28,276 --> 00:10:31,044 Lincoln! How is this low-key, 149 00:10:31,046 --> 00:10:33,415 you stupid, noisy... 150 00:10:34,916 --> 00:10:38,986 Come here! Turn around! 151 00:10:40,888 --> 00:10:42,455 Get over there. 152 00:10:42,457 --> 00:10:44,926 You got anyone else up there?! 153 00:10:48,962 --> 00:10:52,334 You remind me of someone. 154 00:10:54,436 --> 00:10:57,003 All right. But you can't be him, 155 00:10:57,005 --> 00:11:00,906 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 156 00:11:00,908 --> 00:11:04,644 Fuck me. 157 00:11:04,646 --> 00:11:07,013 The prodigal brother returns. 158 00:11:07,015 --> 00:11:09,415 What rock did you crawl out from under? 159 00:11:09,417 --> 00:11:12,685 HMP Belmarsh, like you didn't know. 160 00:11:12,687 --> 00:11:18,057 Who the fuck is this joker? Well, ladies. This is Cain Burgess. 161 00:11:18,059 --> 00:11:21,127 Lincoln's little baby brother. 162 00:11:21,129 --> 00:11:23,564 Are you jokin'? What, this nutter?! 163 00:11:23,566 --> 00:11:26,399 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 164 00:11:26,401 --> 00:11:30,303 Went down for five years. Seven years now. 165 00:11:30,305 --> 00:11:32,171 Is that where they redecorated your face? 166 00:11:32,173 --> 00:11:35,274 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 167 00:11:35,276 --> 00:11:38,143 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 168 00:11:38,145 --> 00:11:41,280 Must have liked all that cock. 169 00:11:48,189 --> 00:11:51,491 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 170 00:11:51,493 --> 00:11:53,659 So do me a favor. 171 00:11:53,661 --> 00:11:57,731 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 172 00:11:57,733 --> 00:12:01,634 Please. That's better. Only takes a moment to be courteous. 173 00:12:01,636 --> 00:12:03,603 Ya little cunt. 174 00:12:03,605 --> 00:12:05,671 Mind your language, Beryl. Beryl? 175 00:12:05,673 --> 00:12:09,075 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 176 00:12:09,077 --> 00:12:10,677 It's Bez. Yeah, all right. Bez then. 177 00:12:10,679 --> 00:12:13,011 Could be short for Beryl, couldn't it? 178 00:12:13,013 --> 00:12:15,181 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 179 00:12:15,183 --> 00:12:18,985 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 180 00:12:18,987 --> 00:12:22,689 I don't blush now, darlin'. Yeah, I bet you don't. 181 00:12:22,691 --> 00:12:24,657 Ahh! Get back! 182 00:12:24,659 --> 00:12:27,527 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 183 00:12:28,532 --> 00:12:32,100 Oh, fuck! 184 00:12:32,102 --> 00:12:33,236 All right! 185 00:12:35,372 --> 00:12:38,740 You've done my leg! 186 00:12:38,742 --> 00:12:42,176 Mobile phones! One from each of ya. 187 00:12:42,178 --> 00:12:45,179 Throw them in there, or the person next to you 188 00:12:45,181 --> 00:12:48,616 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 189 00:12:50,488 --> 00:12:52,889 Can't fucking hear myself think! Shut up! 190 00:12:52,891 --> 00:12:56,191 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 191 00:13:02,533 --> 00:13:06,570 That's nice. Nice and quiet. 192 00:13:06,572 --> 00:13:10,439 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 193 00:13:10,441 --> 00:13:14,243 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 194 00:13:14,245 --> 00:13:18,347 You recognize him? No. He's full of shit, Hyde. 195 00:13:18,349 --> 00:13:20,784 What do you say to that, Cain? You think I'm full of shit, do you? 196 00:13:20,786 --> 00:13:22,184 Yeah. Yeah? 197 00:13:22,186 --> 00:13:25,421 You're full of shit, apparently. 198 00:13:25,423 --> 00:13:32,129 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 199 00:13:36,500 --> 00:13:39,603 Open it. Fuck that. 200 00:13:39,605 --> 00:13:42,505 I said open it! I'll do it. 201 00:13:42,507 --> 00:13:44,908 No! No. He needs to do it. 202 00:13:44,910 --> 00:13:47,576 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 203 00:13:47,578 --> 00:13:50,281 Do it. All right. 204 00:13:53,685 --> 00:13:55,320 That's it. 205 00:14:02,426 --> 00:14:05,695 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 206 00:14:05,697 --> 00:14:07,864 Oh, dear, Cain. Well, I guess that clears up 207 00:14:07,866 --> 00:14:11,500 the whole "How full of shit am I?" debate. What have you done? 208 00:14:11,502 --> 00:14:14,873 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 209 00:14:16,307 --> 00:14:18,642 Come on, sit down! 210 00:14:18,644 --> 00:14:21,910 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 211 00:14:21,912 --> 00:14:24,313 Sit down. 212 00:14:24,315 --> 00:14:26,448 All right, Bez, drinks all 'round. 213 00:14:26,450 --> 00:14:29,419 You can put 'em on Hyde's tab. 214 00:14:29,421 --> 00:14:31,888 He ain't got a tab, love. Hm. 215 00:14:31,890 --> 00:14:33,856 I dunno whether you've been payin' attention or not. 216 00:14:33,858 --> 00:14:35,457 I've got a big fuckin' gun in my hand, 217 00:14:35,459 --> 00:14:37,627 and I'm not afraid to use it. 218 00:14:37,629 --> 00:14:40,363 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 219 00:14:40,365 --> 00:14:43,433 I've looked into that end of a shooter. 220 00:14:43,435 --> 00:14:48,705 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 221 00:14:48,707 --> 00:14:50,974 Yeah, Bez, will you get us one of them. 222 00:14:50,976 --> 00:14:52,676 Rooster Rojos as well, please? 223 00:14:52,678 --> 00:14:53,810 You'll get what you're fucking given. All right? 224 00:14:53,812 --> 00:14:55,578 Yeah, 'course. Yeah. 225 00:14:55,580 --> 00:14:59,417 Now, I'll have a Rooster Rojo. 226 00:15:02,253 --> 00:15:03,922 So... 227 00:15:05,957 --> 00:15:09,391 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 228 00:15:09,393 --> 00:15:13,899 Nah, prison didn't. You and my brother did. 229 00:15:17,703 --> 00:15:19,972 You wanna know what I think? 230 00:15:21,639 --> 00:15:24,676 Fuckin' sit down! Fuck off! 231 00:15:33,819 --> 00:15:39,456 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 232 00:15:39,458 --> 00:15:42,325 But you know what? That can wait. 233 00:15:42,327 --> 00:15:44,995 And I got pretty good at waitin'. 234 00:15:44,997 --> 00:15:47,664 Get your phone out. 235 00:15:47,666 --> 00:15:49,933 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 236 00:15:49,935 --> 00:15:53,470 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 237 00:15:56,341 --> 00:16:00,844 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 238 00:16:00,846 --> 00:16:04,983 We got a situation. It's about Rook. 239 00:16:09,988 --> 00:16:11,554 Good boy. 240 00:16:13,024 --> 00:16:15,625 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 241 00:16:15,627 --> 00:16:18,965 that gave that cunt all his scars. Oh, I'm sorry, mate. 242 00:16:20,398 --> 00:16:22,397 But I wish it was. 243 00:16:22,399 --> 00:16:24,701 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 244 00:16:24,703 --> 00:16:26,870 Oh, yeah. Enlighten us. 245 00:16:26,872 --> 00:16:29,606 You and my brother may as well have carved 246 00:16:29,608 --> 00:16:32,910 each one of these scars into my flesh. 247 00:16:32,912 --> 00:16:35,745 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 248 00:16:35,747 --> 00:16:38,615 We haven't seen you in ages. I thought I better not show my face 249 00:16:38,617 --> 00:16:40,049 around for a bit, you know how I mean? 250 00:16:40,051 --> 00:16:41,751 Need to talk to my brother, though. 251 00:16:41,753 --> 00:16:42,853 Got a great business deal for 'im. 252 00:16:42,855 --> 00:16:45,022 You hear that? 253 00:16:45,024 --> 00:16:47,791 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 254 00:16:47,793 --> 00:16:51,628 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 255 00:16:51,630 --> 00:16:54,731 The up-and-up? The fuck-up, more like. 256 00:16:54,733 --> 00:16:58,735 All you had to do was lose a fight. 257 00:16:58,737 --> 00:17:00,904 Lost me a packet. Do you know what, Rook? 258 00:17:00,906 --> 00:17:02,739 I don't think I heard what you just called me. 259 00:17:02,741 --> 00:17:04,507 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 260 00:17:04,509 --> 00:17:06,944 You heard. Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 261 00:17:06,946 --> 00:17:09,478 You lost a packet, you dumped five large. 262 00:17:09,480 --> 00:17:11,983 I dumped 15 large. 263 00:17:13,652 --> 00:17:15,451 What is it you wanted from me? 264 00:17:15,453 --> 00:17:16,987 Is it all right if I have a word with you outside? 265 00:17:16,989 --> 00:17:20,024 You mad? I'm in the middle of a card game. 266 00:17:20,026 --> 00:17:23,927 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 267 00:17:23,929 --> 00:17:27,099 All right. 268 00:17:30,002 --> 00:17:32,069 I've got a business proposition for ya. 269 00:17:32,071 --> 00:17:35,071 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 270 00:17:35,073 --> 00:17:37,140 and she thinks it could be a real winner. Mum? 271 00:17:37,142 --> 00:17:39,676 Yeah. Well, you know I love our mum. 272 00:17:39,678 --> 00:17:42,815 Means more to me than life itself. 273 00:17:44,416 --> 00:17:47,450 But since when has her business acumen 274 00:17:47,452 --> 00:17:50,187 got anything to do with what I fuckin' do? 275 00:17:50,189 --> 00:17:51,956 Well, you remember Sulley from the gym, right? 276 00:17:51,958 --> 00:17:54,859 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 277 00:17:54,861 --> 00:17:56,961 So I made him an offer, he's accepted. Right? 278 00:17:56,963 --> 00:18:00,063 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 279 00:18:00,065 --> 00:18:02,599 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 280 00:18:02,601 --> 00:18:05,002 written up and everything. Should be a laugh. 281 00:18:05,004 --> 00:18:07,137 Let's hear it. 282 00:18:07,139 --> 00:18:12,609 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 283 00:18:12,611 --> 00:18:14,979 And they've served me double well over the years. 284 00:18:14,981 --> 00:18:17,614 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 285 00:18:17,616 --> 00:18:19,216 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 286 00:18:19,218 --> 00:18:21,451 I could go through it with you right now if you want. 287 00:18:21,453 --> 00:18:26,723 No. Because I'm gonna pass, mate. 288 00:18:26,725 --> 00:18:29,660 You see, little bruv, lending money is what I do. 289 00:18:29,662 --> 00:18:32,196 I know. I mean, what happens if you can't pay me back, 290 00:18:32,198 --> 00:18:35,765 and your business plan goes fucking backside? 291 00:18:35,767 --> 00:18:38,035 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 292 00:18:38,037 --> 00:18:41,639 Oh, come off it, mate. Gyms come and go, mate. 293 00:18:41,641 --> 00:18:45,074 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 294 00:18:45,076 --> 00:18:48,578 Please don't tell me that, because you fucked up. 295 00:18:48,580 --> 00:18:53,617 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 296 00:18:53,619 --> 00:18:55,052 I know. Because they trusted you. 297 00:18:55,054 --> 00:18:56,854 Yeah. And now you're coming to me, 298 00:18:56,856 --> 00:18:59,591 and you're askin' me to fund your next gamble. 299 00:19:01,060 --> 00:19:04,028 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 300 00:19:04,030 --> 00:19:06,730 You're my brother, not my fuckin' dad. I know, but you're comin' to me 301 00:19:06,732 --> 00:19:08,532 and you're askin' for money. What do you expect? 302 00:19:08,534 --> 00:19:11,034 Fuck this. Cain, Cain, Cain. 303 00:19:11,036 --> 00:19:15,072 Come on, sit down. Sit down. 304 00:19:15,074 --> 00:19:18,544 You always fuckin' get excited. You and that temper. 305 00:19:19,812 --> 00:19:21,811 Look, I know what you're tryin' to do. 306 00:19:21,813 --> 00:19:23,780 You're keepin' your nut down 307 00:19:23,782 --> 00:19:25,249 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 308 00:19:25,251 --> 00:19:28,585 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 309 00:19:28,587 --> 00:19:30,554 But I'm tellin' you now, if you want me to break 310 00:19:30,556 --> 00:19:33,823 one of my rules and lend you money... 311 00:19:33,825 --> 00:19:37,127 then you're gonna have to do something for me. 312 00:19:37,129 --> 00:19:39,529 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 313 00:19:39,531 --> 00:19:40,998 I don't want to do anything illegal. 314 00:19:41,000 --> 00:19:42,800 This is the closest you're ever gonna get 315 00:19:42,802 --> 00:19:44,868 to me lendin' you money. 316 00:19:44,870 --> 00:19:47,106 So take it or leave it. 317 00:19:49,275 --> 00:19:52,676 Well, what's the job? Go and see Hyde. 318 00:19:52,678 --> 00:19:54,912 He'll fill you in everything you need to know. 319 00:19:54,914 --> 00:19:58,014 And trust me, it's a piece of piss. 320 00:19:58,016 --> 00:20:00,252 Not even you could fuck it up. 321 00:20:03,889 --> 00:20:05,723 Can we have a salesman on the floor, please? 322 00:20:05,725 --> 00:20:08,559 We have a customer interested in the Jaguar. 323 00:20:08,561 --> 00:20:11,561 I bet seven grand on you losin' that fight. 324 00:20:11,563 --> 00:20:14,665 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 325 00:20:14,667 --> 00:20:17,201 So you knocked him out cold? 326 00:20:17,203 --> 00:20:19,903 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 327 00:20:19,905 --> 00:20:24,041 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 328 00:20:24,043 --> 00:20:25,976 Come on, it's a bit harsh, isn't it? Yeah, well, you know, 329 00:20:25,978 --> 00:20:28,812 they're savages. But that's not the point. 330 00:20:28,814 --> 00:20:32,116 It hurt, and I don't just mean the money. 331 00:20:32,118 --> 00:20:34,817 We're friends. Yeah, I know. 332 00:20:34,819 --> 00:20:37,154 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 333 00:20:37,156 --> 00:20:39,223 But... I'm not so sure. 334 00:20:39,225 --> 00:20:43,194 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 335 00:20:43,196 --> 00:20:45,628 Because my brother is gonna vouch for me. 336 00:20:45,630 --> 00:20:47,364 Rook says you're a fucking liability. 337 00:20:47,366 --> 00:20:49,299 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 338 00:20:49,301 --> 00:20:52,069 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 339 00:20:52,071 --> 00:20:55,072 I didn't say we weren't gonna use you. 340 00:20:55,074 --> 00:21:01,147 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 341 00:21:03,716 --> 00:21:07,651 You seen one of these before? Blue plastic bag? 342 00:21:07,653 --> 00:21:10,087 Seen a few, yeah. Oh, man of the world, are we? 343 00:21:10,089 --> 00:21:14,391 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 344 00:21:14,393 --> 00:21:17,795 is gonna come into this office. 345 00:21:17,797 --> 00:21:21,167 She's gonna take this away with her. 346 00:21:22,334 --> 00:21:24,968 You are gonna follow her home 347 00:21:24,970 --> 00:21:27,905 to London Fields, where she lives. 348 00:21:27,907 --> 00:21:29,873 You're gonna take that bag off of her, 349 00:21:29,875 --> 00:21:33,310 and you're gonna bring it back here. 350 00:21:33,312 --> 00:21:38,215 Simple. What's in the bag? 351 00:21:38,217 --> 00:21:41,252 About, um... about two and half pounds 352 00:21:41,254 --> 00:21:43,154 of none of your fucking business. 353 00:21:43,156 --> 00:21:45,956 If she causes you any trouble, 354 00:21:45,958 --> 00:21:48,859 you can knock her out cold, can't you? 355 00:21:48,861 --> 00:21:51,662 Yeah, right. Yeah. All right then, laughing boy. 356 00:21:51,664 --> 00:21:54,765 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 357 00:21:54,767 --> 00:21:58,802 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 358 00:22:01,273 --> 00:22:06,177 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 359 00:22:06,179 --> 00:22:08,113 Yeah, it is, actually. 360 00:22:08,115 --> 00:22:10,247 You see, because of you and my brother, 361 00:22:10,249 --> 00:22:13,016 I ended up goin' to prison. Didn't I? 362 00:22:13,018 --> 00:22:15,686 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 363 00:22:15,688 --> 00:22:19,090 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 364 00:22:19,092 --> 00:22:23,963 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 365 00:22:25,998 --> 00:22:29,032 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 366 00:22:29,034 --> 00:22:33,036 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 367 00:22:33,038 --> 00:22:35,339 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 368 00:22:35,341 --> 00:22:38,343 but they threw me in there with those hardened murderers, 369 00:22:38,345 --> 00:22:41,312 rapists, serial offenders. 370 00:22:41,314 --> 00:22:44,984 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 371 00:23:02,302 --> 00:23:04,970 Say excuse me, cunt. 372 00:23:06,106 --> 00:23:07,738 Excuse me, cunt. 373 00:24:40,602 --> 00:24:43,237 Jaw seems to be healing nicely. 374 00:24:46,241 --> 00:24:49,542 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 375 00:24:49,544 --> 00:24:53,146 Yeah, I did. You should've said please. 376 00:24:53,148 --> 00:24:55,448 Now, if it bothers you that much, 377 00:24:55,450 --> 00:24:57,350 when you get out of prison, just get 'em switched. 378 00:24:57,352 --> 00:25:00,186 It's an easy procedure. 379 00:25:00,188 --> 00:25:04,157 Do you know what? I don't mind 'em. 380 00:25:04,159 --> 00:25:07,226 Make me look scary as fuck. 381 00:25:18,973 --> 00:25:20,875 Hi, Mum. 382 00:25:25,547 --> 00:25:27,349 Take a seat. 383 00:25:33,054 --> 00:25:36,089 What happened, son? Your teeth! 384 00:25:36,091 --> 00:25:39,292 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 385 00:25:39,294 --> 00:25:42,928 Why is it always you? It's not always me, Mum. 386 00:25:42,930 --> 00:25:45,598 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 387 00:25:45,600 --> 00:25:48,234 This is what I expected. 388 00:25:48,236 --> 00:25:52,339 I'd hoped you'd learn something in here. 389 00:25:52,341 --> 00:25:54,140 Get a bit of a kick up the backside. 390 00:25:54,142 --> 00:25:56,008 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 391 00:25:56,010 --> 00:25:57,377 Don't worry about that. Nothing to be proud of. 392 00:25:57,379 --> 00:25:59,612 I'm not proud of it. I'm just... 393 00:25:59,614 --> 00:26:01,281 worried about you, son. 22390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.