Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 04.040 -> 00: 00: 06.160
Can you guarantee their safety?
2
00: 00: 06.320 -> 00: 00: 09.000
- Where are you going?
- I can't say that.
3
00: 00: 10.520 -> 00: 00: 13.120
They murdered him,
just like everyone else.
4
00: 00: 13.280 -> 00: 00: 17.120
- The shares belong to her now.
- The deal will get rid of!
5
00: 00: 17.280 -> 00: 00: 21.360
- Have you heard of Blixen?
- He is looking for the Kastrup shares.
6
00: 00: 21.520 -> 00: 00: 23.920
-Aktierna.
- Tom Blixen?
7
00: 00: 24.080 -> 00: 00: 26.200
Time begins theirs.
8
00: 00: 26.360 -> 00: 00: 30.560
He has lied to us.
How can I trust him?
9
00: 00: 30.720 -> 00: 00: 34.040
-After the accident...
- I fled.
10
00: 00: 34.200 -> 00: 00: 36.440
I do not want to lose you.
11
00: 00: 36.600 -> 00: 00: 38.920
I have one place.
12
00: 00: 39.080 -> 00: 00: 41.680
It's not Hilton,
But it is safe.
13
00: 00: 41.840 -> 00: 00: 45.240
Those who try to stop us
have high friends.
14
00: 00: 45.400 -> 00: 00: 50.040
He murdered my husband!
How many proofs do you need?
15
00: 00: 50.200 -> 00: 00: 55.360
-Olga! Call for ambulance!
- They think she's dead!
16
00: 00: 55.520 -> 00: 00: 59.520
She disappears.
It's her only chance.
17
00: 00: 59.680 -> 00: 01: 02.000
Nothing happened by chance.
18
00: 01: 02.160 -> 00: 01: 06.720
I knew they were coming.
I don't know who we can trust.
19
00: 01: 06.880 -> 00: 01: 09.840
Why is your number
Spetz Holding's contact?
20
00: 01: 10.000 -> 00: 01: 14.400
-It's a trap!
- Even Rebecka is involved.
21
00: 01: 14.560 -> 00: 01: 17.520
I'm as guilty as you.
22
00: 01: 17.680 -> 00: 01: 22.840
From now on you stand
under my protection.
23
00: 01: 23.000 -> 00: 01: 27.440
- Bob and Zib ...
-Rymdhundar.
24
00: 01: 29.960 -> 00: 01: 32.480
Belka ...
25
00: 01: 32.640 -> 00: 01: 35.000
... and Strelka!
26
00: 02: 00.040 -> 00: 02: 03.160
Lajka, Belka and Strelka.
27
00: 02: 06.840 -> 00: 02: 10.240
Harvard University,
how can I help you?
28
00: 02: 10.400 -> 00: 02: 14.560
Hi, my name is Dmitry Skurov.
29
00: 02: 14.720 -> 00: 02: 19.920
I was hoping to talk to someone
about one of your former students.
30
00: 02: 24.360 -> 00: 02: 26.800
Hi, my name is Dmitry Skurov.
31
00: 02: 26.960 -> 00: 02: 29.960
Comrade prosecutor, if you
could come back ...
32
00: 02: 30.120 -> 00: 02: 31.680
If I come back -
33
00: 02: 31.840 -> 00: 02: 37.080
- it is to seize you
for aggravating investigation.
34
00: 04: 38.280 -> 00: 04: 40.680
Before we continue ...
35
00: 04: 40.840 -> 00: 04: 45.720
... I need your word on ...
36
00: 04: 45.880 -> 00: 04: 49.680
... that there is nothing more
we need to know.
37
00: 04: 51.200 -> 00: 04: 55.080
I have devoted my life to
to build a new Russia.
38
00: 04: 55.240 -> 00: 05: 00.040
This ridiculous story
has soon blown over
39
00: 05: 00.200 -> 00: 05: 02.680
- as a storm.
40
00: 05: 09.960 -> 00: 05: 15.680
You obviously need to sell
your shareholding in the companies.
41
00: 05: 15.840 -> 00: 05: 17.960
A pure formality.
42
00: 05: 27.360 -> 00: 05: 30.760
It's 1999, we are in Moscow -
43
00: 05: 30.920 -> 00: 05: 33.920
- And you've put yourself
in a real trouble.
44
00: 05: 34.080 -> 00: 05: 36.000
Don't be ridiculous.
45
00: 05: 36.160 -> 00: 05: 40.040
Which is your connection to
Spetz Holding and Kruglov?
46
00: 05: 40.200 -> 00: 05: 44,400
Ask Pendergast. He has
approved transfers to Sputnik.
47
00: 05: 44.560 -> 00: 05: 47.840
He works for someone
but I do not know for whom.
48
00: 05: 48.000 -> 00: 05: 51.480
His number was not linked
to their headquarters.
49
00: 05: 51.640 -> 00: 05: 55.640
It's a trap!
I am approaching the truth now!
50
00: 06: 02.280 -> 00: 06: 05.240
Maybe I can bring you
even closer.
51
00: 06: 17,480 -> 00: 06: 19,400
Space Dogs?
52
00: 06: 21.360 -> 00: 06: 24.040
B. D. ROMANOV, E.M. Baranov
L. P. Gusev
53
00: 06: 29.840 -> 00: 06: 32.480
Y.L. 'STRELKA' KUZNETSOV
N.A. Kruglov
54
00: 06: 32.640 -> 00: 06: 36.800
- It's Strelka ...
-Dmitry "Strelka" Kuznetsov.
55
00: 06: 36.960 -> 00: 06: 41.000
–Harvard School of Political Science.
-But he...
56
00: 06: 41.160 -> 00: 06: 43.800
He is connected to everyone in the case -
57
00: 06: 43.960 -> 00: 06: 49.280
–And is the only one with power enough
to pull on these threads.
58
00: 06: 49.440 -> 00: 06: 52.520
But why? For money?
59
00: 06: 52.680 -> 00: 06: 56.960
One man told me once
that Russia is not driven by money ...
60
00: 06: 57.120 -> 00: 06: 59.360
... but out of power.
61
00: 06: 59.520 -> 00: 07: 04.000
- Where's Tom?
–Hose Strelka.
62
00: 07: 04.160 -> 00: 07: 07.800
Huh ?! How do we reach them?
63
00: 07: 07.960 -> 00: 07: 10.320
I have an idea ...
64
00: 07: 10.480 -> 00: 07: 14.240
... but we need to like
a trap for Strelka.
65
00: 07: 14.400 -> 00: 07: 17.440
Are you in?
66
00: 07: 27.600 -> 00: 07: 32.120
-Reach? Have you slept?
-Absolutely.
67
00: 07: 32.280 -> 00: 07: 36.640
And what do you say, Miss?
Do you also like horses?
68
00: 07: 36.800 -> 00: 07: 39.960
-I do not know.
-She does not know.
69
00: 07: 40.120 -> 00: 07: 42.800
If you don't try, you'll never know.
70
00: 07: 42.960 -> 00: 07: 46.920
- I can't thank you enough.
- It's the least I can do.
71
00: 07: 47.080 -> 00: 07: 50.480
But don't leave the property.
72
00: 07: 50.640 -> 00: 07: 54.440
Here is plenty of space,
you are not supposed to feel trapped.
73
00: 07: 54.600 -> 00: 07: 57.640
That she is safe
is the only thing I care about.
74
00: 08: 03.640 -> 00: 08: 06.880
I want you to sign
this order.
75
00: 08: 14.720 -> 00: 08: 17.200
So you last changed.
76
00: 08: 17,360 -> 00: 08: 20.160
He's here
under false identity.
77
00: 08: 20.320 -> 00: 08: 23.280
I'd love to bring him in.
78
00: 08: 32.720 -> 00: 08: 38.640
–Director Kruglov?
- It's no longer my case.
79
00: 08: 44.200 -> 00: 08: 46.440
Thanks.
80
00: 09: 00.920 -> 00: 09: 04.040
I wish to speak to Tom Blixen.
81
00: 09: 11.160 -> 00: 09: 12.800
Yes.
82
00: 09: 12.960 -> 00: 09: 15.560
Look, we ride!
83
00: 09: 32.080 -> 00: 09: 35.280
I have an arrest warrant
regarding Tom Blixen–
84
00: 09: 35.440 -> 00: 09: 38.120
- issued by the Swedish Embassy.
85
00: 09: 38,280 -> 00: 09: 42.960
Mr Blixen, follow us.
It is for your interest.
86
00: 09: 44.880 -> 00: 09: 50.080
- Can you get Ksenia for me?
- You don't just let them take you?
87
00: 09: 50.240 -> 00: 09: 54.760
I can ask my lawyers
drown them in paperwork.
88
00: 09: 54.920 -> 00: 09: 59,400
No thanks.
Just get her, please.
89
00: 10: 02.120 -> 00: 10: 05.240
- Sasha, get Ksenia!
-What are you doing?
90
00: 10: 05.400 -> 00: 10: 08.680
You are wanted in Sweden
under the name Johan Berg.
91
00: 10: 08.840 -> 00: 10: 11.480
You already knew that!
92
00: 10: 11,640 -> 00: 10: 15.800
Mr Blixen, people are not always
what they claim to be.
93
00: 10: 15.960 -> 00: 10: 20.680
We need all the information
to protect those involved.
94
00: 10: 26.640 -> 00: 10: 30.800
Ksenia, come on.
You may continue to ride later.
95
00: 10: 30.960 -> 00: 10: 35.080
But why? We're playing!
96
00: 10: 35.240 -> 00: 10: 39.040
- I have to arrange a thing. Come on.
-No, that is not necessary.
97
00: 10: 39.200 -> 00: 10: 43.920
- Let me call my lawyers.
- No, it won't take long.
98
00: 10: 44.080 -> 00: 10: 49.040
Tom, as I said, don't trust anyone.
99
00: 10: 49.200 -> 00: 10: 51.840
This is something from my past -
100
00: 10: 52.000 -> 00: 10: 56.200
- And that's probably high time
that I deal with it.
101
00: 10: 56.360 -> 00: 10: 59.600
Then Ksenia stops here.
102
00: 10: 59.760 -> 00: 11: 01.680
For her best.
103
00: 11: 03.120 -> 00: 11: 06.680
- No, she can go with you?
- Tomorrow, for your own sake.
104
00: 11: 06.840 -> 00: 11: 11.360
Here she is constantly guarded -
105
00: 11: 11.520 -> 00: 11: 15.600
- until you are back.
And it's not long enough.
106
00: 11: 15.760 -> 00: 11: 21.320
Or do you prefer to leave her
at any police station?
107
00: 11: 21,480 -> 00: 11: 24.280
As a father, Tom ...
108
00: 11: 26.480 -> 00: 11: 28.080
... you got my word.
109
00: 11: 32.400 -> 00: 11: 36.800
Neftnik was his insurance.
He created Spetz Holding -
110
00: 11: 36.960 -> 00: 11: 43,600
- used Kruglov and then Fredrik
who held the two percent.
111
00: 11: 43.760 -> 00: 11: 49.040
- But he has more ambitions than that.
- Why did you let me leave Ksenia?
112
00: 11: 49.200 -> 00: 11: 52.480
- Are you completely fucking crazy?
- If I have taken you both ...
113
00: 11: 52.640 -> 00: 11: 57.640
... Strelka had understood
that we are him on the tracks.
114
00: 11: 57.800 -> 00: 12: 00.600
Don't worry, we'll pick her up.
115
00: 12: 00.760 -> 00: 12: 04.000
They persecute us, Dmitry.
116
00: 12: 29,480 -> 00: 12: 32.360
We'll announce it tomorrow.
117
00: 12: 32.520 -> 00: 12: 34.920
It will be the first phase of the power transition.
118
00: 12: 35.080 -> 00: 12: 41.600
Once you have been installed, we go out
with rumors of the president's health.
119
00: 12: 41.760 -> 00: 12: 44.280
How long do we expect?
120
00: 12: 44.440 -> 00: 12: 47.280
Months rather than weeks.
121
00: 12: 47.440 -> 00: 12: 50.680
Time for refusal ...
122
00: 12: 50.840 -> 00: 12: 52.840
... and time for reconciliation.
123
00: 12: 53.000 -> 00: 13: 00.040
I want to be absolutely sure
that the president understands.
124
00: 13: 00.200 -> 00: 13: 06.200
If it were up to him
he would resign immediately.
125
00: 13: 06.360 -> 00: 13: 10.200
But we need
a frictionless power transition.
126
00: 13: 10.360 -> 00: 13: 14.960
Yes, after such a long wait
I can probably wait a little more.
127
00: 13: 15.120 -> 00: 13: 17.360
No one wants to inherit a mess.
128
00: 13: 17.520 -> 00: 13: 20.120
Come on, he's waiting.
129
00: 13: 37.360 -> 00: 13: 44.200
When the money reached the account today
You perform the transactions I described.
130
00: 13: 44.360 -> 00: 13: 47.280
And then to the other.
131
00: 13: 47.440 -> 00: 13: 50.840
The service I asked for?
132
00: 13: 51.000 -> 00: 13: 55.440
You are well aware
that this is against our rules?
133
00: 13: 55.600 -> 00: 14: 00.480
- I'm extremely grateful.
- If this were to come out ...
134
00: 14: 00.640 -> 00: 14: 05.840
Believe me, Henri, it is not
in anyone's interest to go out with it.
135
00: 14: 12.400 -> 00: 14: 15.080
Look for yourself.
136
00: 14: 26.000 -> 00: 14: 31.520
A surveillance image from the bank drawer
owned by Sputnik Incorporated.
137
00: 14: 31,680 -> 00: 14: 33.440
That's proof.
138
00: 14: 39.480 -> 00: 14: 42.320
-What do we do now?
-It is up to you.
139
00: 15: 08.640 -> 00: 15: 11.240
Good day. Tom Blixen.
140
00: 15: 13,240 -> 00: 15: 18.840
Mr Tom Blixen is interrogated
by Prosecutor General Karimov–
141
00: 15: 19,000 -> 00: 15: 22.040
- June 12 at 14.00.
142
00: 15: 22.200 -> 00: 15: 25.360
Well then...
143
00: 15: 25,520 -> 00: 15: 30.040
... Mr. Blixen. Finally we meet.
144
00: 15: 32.520 -> 00: 15: 35.720
What is your involvement in the murders -
145
00: 15: 35.880 -> 00: 15: 41.480
- on several individuals
with connection to Neftnik?
146
00: 15: 41.640 -> 00: 15: 43.520
I am an innocent witness.
147
00: 15: 43.680 -> 00: 15: 48.800
We can tie you
to all murder sites.
148
00: 15: 51,440 -> 00: 15: 58.680
Power is no physical law, the conductor.
You are probably well aware of that.
149
00: 15: 58.840 -> 00: 16: 03,400
If you try to make me speak
so wastes your time.
150
00: 16: 05.320 -> 00: 16: 11.240
The weather is changing.
Authorities can fall.
151
00: 16: 13.600 -> 00: 16: 15.800
Even in Russia.
152
00: 16: 18.760 -> 00: 16: 20.920
Or especially in Russia.
153
00: 16: 21,080 -> 00: 16: 25,600
You might be able to help me
to change things?
154
00: 16: 25.760 -> 00: 16: 31,000
Why would I kill two people
who had made me rich?
155
00: 16: 32.720 -> 00: 16: 34.880
My best friend?
156
00: 16: 35.040 -> 00: 16: 37.920
The woman I loved?
157
00: 16: 38.080 -> 00: 16: 40.760
I have now lost them forever.
158
00: 16: 40.920 -> 00: 16: 43.520
I almost died myself.
159
00: 16: 43.680 -> 00: 16: 47.760
The people behind the murders
are lord Jeremy Pendergast -
160
00: 16: 47.920 -> 00: 16: 52.680
- Chairman of the Board of Pioneer,
with the help of Rebecka Ekholm.
161
00: 17: 04.640 -> 00: 17: 08.000
Do you have proof of that?
162
00: 17: 08.160 -> 00: 17: 11.440
I can help you
to get a recognition.
163
00: 17: 11.600 -> 00: 17: 14.040
I arrange a meeting with them.
164
00: 17: 18.400 -> 00: 17: 19.920
Thanks for coming.
165
00: 17: 20,080 -> 00: 17: 23.280
We are both aware of this
the seriousness of our situation.
166
00: 17: 23,440 -> 00: 17: 27,760
Your situation seems to have improved
the last 24 hours.
167
00: 17: 27,920 -> 00: 17: 31.640
Sometimes you have to compromise in life.
168
00: 17: 31.800 -> 00: 17: 34.160
What did you compromise with?
169
00: 17: 34.320 -> 00: 17: 39.280
- My ambitions in exchange for freedom.
- Did he make a deal?
170
00: 17: 41,320 -> 00: 17: 43,000
What is he looking for?
171
00: 17: 45,120 -> 00: 17: 47.160
All.
172
00: 17: 54.120 -> 00: 17: 58.120
And if I say we can
Defeat him and get everything himself?
173
00: 17: 58.280 -> 00: 18: 00.680
Then I say you dream.
174
00: 18: 00.840 -> 00: 18: 05.600
I love Russia's delicate border
between dream and reality.
175
00: 18: 05.760 -> 00: 18: 07.920
I'm listening.
176
00: 18: 11.720 -> 00: 18: 13.680
We need two things from you.
177
00: 18: 13,840 -> 00: 18: 17,920
I want you to sign
and antedating this document -
178
00: 18: 18,080 -> 00: 18: 21.240
- which cancels RusOil's contract
with Pioneer.
179
00: 18: 31.760 -> 00: 18: 33.240
And the other one?
180
00: 18: 47.960 -> 00: 18: 51.040
The minister, this is Rebecka Ekholm.
181
00: 18: 51.200 -> 00: 18: 54.480
I need to ask you to come
to the office - immediately.
182
00: 18: 54.640 -> 00: 18: 57.120
I have gone through the books -
183
00: 18: 57.280 -> 00: 19: 01.800
- and see extensive risks
if we do not make quick decisions.
184
00: 19: 01,960 -> 00: 19: 06,600
Miss Ekholm, my time at Pioneer
has reached the end of the road
185
00: 19: 06.760 -> 00: 19: 10.280
- so that's no longer my problem.
186
00: 19: 10,440 -> 00: 19: 15.560
I'm just thinking about your reputation
if this were to come out.
187
00: 19: 19.120 -> 00: 19: 22.720
Okay, wait for me there.
188
00: 19: 40.360 -> 00: 19: 42.800
What is it? You sounded worried.
189
00: 19: 45.560 -> 00: 19: 48.280
-What is this?
- My resignation application.
190
00: 19: 48,440 -> 00: 19: 53.640
Signed and handed over yesterday,
certified by two people.
191
00: 19: 55.480 -> 00: 20: 00.880
- We are so close to each other!
- We've never done that, Jeremy.
192
00: 20: 01.040 -> 00: 20: 04.480
- Report what is going on.
- Take a look at this.
193
00: 20: 05.680 -> 00: 20: 09.280
- I would do as she says.
- What the hell is he doing here?
194
00: 20: 09.440 -> 00: 20: 13,400
- Nice to see you, Jeremy.
-What is this?
195
00: 20: 13,560 -> 00: 20: 18.560
Evidence for the Neftnik murder
was ordered and executed by Strelka.
196
00: 20: 18,720 -> 00: 20: 24.680
You have approved payments
to the holding company Sputnik.
197
00: 20: 24.840 -> 00: 20: 29.440
It is owned by Strelka and it is a company
who financed the murders.
198
00: 20: 29.600 -> 00: 20: 33.960
It seems to be helping with murder.
It is clearly money laundering.
199
00: 20: 34.120 -> 00: 20: 38.200
In any case, your career is over,
unless you help us.
200
00: 20: 38.360 -> 00: 20: 41.200
Strelka is on her way.
Time to decide.
201
00: 20: 41.360 -> 00: 20: 44.960
Whose side are you on?
202
00: 20: 45.120 -> 00: 20: 50,000
It is enough! Cancel immediately.
It wasn't for this we came here.
203
00: 20: 50.160 -> 00: 20: 54.120
With all due respect it is
for this very reason we are here.
204
00: 21: 00.520 -> 00: 21: 03.120
I think you know each other.
205
00: 21: 03,280 -> 00: 21: 08.880
Mr. Kruglov, step on and knock you down.
Put on headphones.
206
00: 21: 15,920 -> 00: 21: 18,000
Empty?
207
00: 21: 20,840 -> 00: 21: 25.480
- I thought you were arrested.
- They confused me with someone.
208
00: 21: 28,000 -> 00: 21: 31.720
And I also believed
that this was a private meeting.
209
00: 21: 31,880 -> 00: 21: 36,400
I apologize, Minister
But that's one thing we don't understand.
210
00: 21: 36.560 -> 00: 21: 42.680
I hope you, with your expertise,
can explain it.
211
00: 21: 51,240 -> 00: 21: 56,600
-What is this?
-We do not know. Can you explain that?
212
00: 22: 07,480 -> 00: 22: 11,800
It was lucky that you called me
before you did anything hasty.
213
00: 22: 11.960 -> 00: 22: 15.320
I have, like you,
investigated the matter -
214
00: 22: 15,480 -> 00: 22: 18.280
- And have found evidence
for a conspiracy.
215
00: 22: 18,440 -> 00: 22: 23.240
It is led by our conductor
Vladimir Kruglov.
216
00: 22: 23.400 -> 00: 22: 28.960
To his help he has
a corrupt prosecutor.
217
00: 22: 29.120 -> 00: 22: 33.280
You have been presented
some missing pieces -
218
00: 22: 33.440 -> 00: 22: 36.480
- even about your conclusions
are completely wrong.
219
00: 22: 36.640 -> 00: 22: 41.280
But I can easily make sure
that they are being brought to justice.
220
00: 22: 41,440 -> 00: 22: 47,400
–Lord Pendergast can confirm.
- Don't drag me into your dirt game.
221
00: 22: 49.960 -> 00: 22: 53,600
-Excuse?
- You heard what I said.
222
00: 22: 56.840 -> 00: 22: 59.240
This is for Freddie.
223
00: 23: 09.040 -> 00: 23: 11.840
Keep an eye on them.
224
00: 23: 15,680 -> 00: 23: 17.280
Yes.
225
00: 23: 17,440 -> 00: 23: 21.160
Take the girl there I said.
226
00: 23: 21,320 -> 00: 23: 24.720
If I'm not back
within half an hour ...
227
00: 23: 24.880 -> 00: 23: 27.080
... you kill her.
228
00: 23: 32.000 -> 00: 23: 38.120
Mr. Prosecutor, this is an order
about a nest against the minister's property -
229
00: 23: 38,280 -> 00: 23: 43.240
- to secure proof of the murders
and put Ksenia Kastrup in safety.
230
00: 23: 45.120 -> 00: 23: 49.160
–Ordern is approved!
-Roger.
231
00: 23: 49.320 -> 00: 23: 52.840
Progress with extreme caution.
The place is guarded.
232
00: 23: 53.000 -> 00: 23: 57,000
- The girl is top priority.
-Roger. Forward!
233
00: 24: 03.600 -> 00: 24: 06.160
When this is over
we need to talk to.
234
00: 24: 06.320 -> 00: 24: 11.880
There is nothing to say.
Our deal with RusOil has been canceled.
235
00: 24: 12.040 -> 00: 24: 16.840
The nectar portion is implemented
as a private transaction.
236
00: 24: 18,360 -> 00: 24: 22.320
- How much did Romanov offer?
- He didn't have to do that.
237
00: 24: 22,480 -> 00: 24: 26.080
- You sacrifice us all here.
- There is nothing to fear.
238
00: 24: 26.240 -> 00: 24: 31.240
- I knew nothing!
- You knew enough.
239
00: 24: 31,400 -> 00: 24: 33.960
-Bullshit.
- I asked you for the names ...
240
00: 24: 34.120 -> 00: 24: 37.080
... and you just said
that it's not that simple.
241
00: 24: 37.240 -> 00: 24: 41.520
But sometimes it's simple.
Sometimes just right and wrong ...
242
00: 24: 41.680 -> 00: 24: 46.160
–... and do not belong to one side ...
- You were no one when we met.
243
00: 24: 46.320 -> 00: 24: 48,800
You won't even disappear?
244
00: 24: 51,480 -> 00: 24: 53.960
Police! Lower your weapons!
245
00: 24: 54.120 -> 00: 24: 58.320
Don't touch! Lower the weapons.
246
00: 24: 59,440 -> 00: 25: 02.760
We are currently carrying out a rescue
against the Minister's property.
247
00: 25: 10,320 -> 00: 25: 13.680
His time is counted.
Do it for your own sake.
248
00: 25: 15,240 -> 00: 25: 17,480
Take their weapons.
249
00: 25: 18,560 -> 00: 25: 21.160
-Ksenia?
-I do not know yet.
250
00: 25: 28,800 -> 00: 25: 30,880
Jeremy?
251
00: 25: 33.080 -> 00: 25: 35.040
What?
252
00: 25: 35.200 -> 00: 25: 37.320
What is it?!
253
00: 25: 38.800 -> 00: 25: 40.880
It was nothing.
254
00: 25: 42.880 -> 00: 25: 46.360
I get no answer.
Respond! Why does no one answer?
255
00: 26: 33.640 -> 00: 26: 38.120
Stay there! Police! You are surrounded!
256
00: 27: 35.400 -> 00: 27: 38.640
We thought we had him
but he got away.
257
00: 28: 14,840 -> 00: 28: 18,600
-Ksenia?
-She is not here.
258
00: 28: 18,760 -> 00: 28: 22.280
-Strelka?
- He fled through a wage walk.
259
00: 28: 22,440 -> 00: 28: 24,320
It is not the hell ...
260
00: 28: 24,480 -> 00: 28: 26.960
- Where is Ksenia?
-I do not know.
261
00: 28: 27.120 -> 00: 28: 30,760
We played, but suddenly
she was gone.
262
00: 28: 41,240 -> 00: 28: 43.040
Ksenia!
263
00: 28: 44,600 -> 00: 28: 46.680
Ksjusja!
264
00: 28: 49.320 -> 00: 28: 51.600
Ksenia!
265
00: 29: 26.400 -> 00: 29: 29.880
Everyone was looking for me
but I was quiet.
266
00: 29: 52,440 -> 00: 29: 54.840
We were looking everywhere!
267
00: 29: 57.400 -> 00: 29: 59.720
Have they found Strelka?
268
00: 29: 59,880 -> 00: 30: 03.160
No. He's probably sitting
already on a plane.
269
00: 30: 03.320 -> 00: 30: 07.320
Once this is out, he will
not near Russia again.
270
00: 30: 07.480 -> 00: 30: 09.360
Uncle!
271
00: 30: 09.520 -> 00: 30: 12.280
Can't we go home now?
272
00: 30: 14,840 -> 00: 30: 17,240
It sounds like a good idea.
273
00: 30: 17.400 -> 00: 30: 22.080
I have to go now. Bye.
274
00: 30: 26.640 -> 00: 30: 30.520
Whatever, it's yours.
I probably have paperwork.
275
00: 30: 34.320 -> 00: 30: 36.840
Stop it...
276
00: 30: 37.000 -> 00: 30: 40.240
Haddock! Do you like it?
277
00: 30: 40.400 -> 00: 30: 43.840
- It's a damn good car.
-We're lucky.
278
00: 30: 50,280 -> 00: 30: 52.520
We can stay in this car.
279
00: 30: 52.680 -> 00: 30: 56,000
A delight to drive, the boss.
280
00: 30: 56.160 -> 00: 30: 58.760
It's not my style.
281
00: 30: 58.920 -> 00: 31: 01.520
I was afraid
that you would say so.
282
00: 31: 01.680 -> 00: 31: 05.360
Take it you. We find something else.
283
00: 31: 05.520 -> 00: 31: 10.720
- But the boss ...
- It's the least I can do.
284
00: 31: 44.040 -> 00: 31: 48.920
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
285
00: 31: 49.080 -> 00: 31: 53.480
- We are not at home right now ...
- When will mom come?
286
00: 31: 55.680 -> 00: 31: 57.720
Soon I hope.
287
00: 32: 02.960 -> 00: 32: 04.560
I ...
288
00: 32: 06.120 -> 00: 32: 08.240
I miss her too.
289
00: 32: 12.480 -> 00: 32: 17,440
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
290
00: 32: 17,600 -> 00: 32: 19,760
We are not at home ...
291
00: 32: 21.120 -> 00: 32: 25.920
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
292
00: 32: 26.080 -> 00: 32: 31.440
We are not at home right now.
Leave a message.
293
00: 32: 31.600 -> 00: 32: 36.960
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
294
00: 32: 37.120 -> 00: 32: 39.760
We are not at home ...
295
00: 32: 51.200 -> 00: 32: 54.240
You are Johan Berg, is that true?
296
00: 32: 55.480 -> 00: 32: 56.800
Yes.
297
00: 32: 56.960 -> 00: 33: 00.760
You know you are
declared dead in Sweden?
298
00: 33: 00.920 -> 00: 33: 03.040
Yes, I know that.
299
00: 33: 03.200 -> 00: 33: 09.080
You are also called for
involvement in an accident in 1993.
300
00: 33: 15.000 -> 00: 33: 17.920
I really do not know
if you can be interrogated -
301
00: 33: 18,080 -> 00: 33: 20.640
- Before you are legally alive.
302
00: 33: 20.800 -> 00: 33: 24.160
Besides, it seems
the limitation period has expired ...
303
00: 33: 24,320 -> 00: 33: 29.560
Overall, the Swedish state
will not follow up the matter.
304
00: 33: 30,680 -> 00: 33: 34.360
We can begin the process
to revive Johan Berg–
305
00: 33: 34.520 -> 00: 33: 36.680
- If that's what you want.
306
00: 33: 38.240 -> 00: 33: 41.600
No, I don't want to
charge the Swedish state more.
307
00: 33: 42,800 -> 00: 33: 44,720
So no.
308
00: 33: 44,880 -> 00: 33: 49.960
Then, Tom. You should give
your statement right away -
309
00: 33: 50.120 -> 00: 33: 55.280
- But ... first it is
someone who wants to meet you.
310
00: 34: 17,840 -> 00: 34: 22,480
When I saw you outside the house ...
I couldn't believe it was you.
311
00: 34: 26.040 -> 00: 34: 28.080
I thought you were dead.
312
00: 34: 30,640 -> 00: 34: 32.520
Sorry.
313
00: 34: 35.600 -> 00: 34: 38.440
There is nothing to forgive.
314
00: 34: 38,600 -> 00: 34: 43,000
-It was an accident.
-I know.
315
00: 35: 01.600 -> 00: 35: 05.320
So you are dealing with hard copy now.
316
00: 35: 05.480 -> 00: 35: 09.760
One can be arrested for
to offend a prosecutor.
317
00: 35: 09.920 -> 00: 35: 13.080
Well, it's two weeks ago
you last seized me
318
00: 35: 13,240 -> 00: 35: 15,840
- And I'm starting to miss it.
319
00: 35: 18,680 -> 00: 35: 20.520
Okay.
320
00: 35: 21,520 -> 00: 35: 23.720
-Varsågod.
-What is it?
321
00: 35: 23.880 -> 00: 35: 28.080
I do not know.
And you didn't get it from me.
322
00: 35: 55.480 -> 00: 35: 58.200
Should I accompany you?
323
00: 36: 02.040 -> 00: 36: 04.120
No, wait here.
324
00: 36: 26.320 -> 00: 36: 28.720
Hi.
325
00: 37: 20,760 -> 00: 37: 25,640
I said if they didn't find you
I would do it myself.
326
00: 37: 29.760 -> 00: 37: 34.640
The doctor did not like the idea.
327
00: 37: 40,120 -> 00: 37: 45,400
- How does Ksenia feel?
- She feels better than me.
328
00: 37: 48.720 -> 00: 37: 51.160
Thanks.
329
00: 37: 51.320 -> 00: 37: 54.240
I had to let you go.
330
00: 38: 00.160 -> 00: 38: 03.120
But now you are here.
331
00: 38: 09.840 -> 00: 38: 12.840
These assets
will be sold.
332
00: 38: 13,000 -> 00: 38: 16.120
Excuse me.
333
00: 38: 16,280 -> 00: 38: 20.520
-How is it going?
-Good, we're making progress.
334
00: 38: 20,680 -> 00: 38: 24.960
- Do you need my help?
- No, we can do it.
335
00: 38: 29,080 -> 00: 38: 30.960
What made you change page?
336
00: 38: 31.120 -> 00: 38: 35.080
I've been on the same page
all the time: my own.
337
00: 38: 35,240 -> 00: 38: 38.480
- But we can do Russian by you.
-Thanks.
338
00: 38: 38,640 -> 00: 38: 41.640
But when we're done here
I take the first plane.
339
00: 38: 41,800 -> 00: 38: 44,440
- To your horses?
- Come and visit.
340
00: 38: 44,600 -> 00: 38: 48,760
Maybe I do.
Keep up the good work.
341
00: 38: 55.160 -> 00: 38: 59.560
- So then, where were we?
- We are done with this paragraph.
342
00: 39: 03.720 -> 00: 39: 06.600
-Forgive me.
-Are you feeling good?
343
00: 39: 55.400 -> 00: 39: 57.600
Mother!
344
00: 40: 03.680 -> 00: 40: 06.560
I knew you
would come back.
345
00: 40: 08.400 -> 00: 40: 10.760
I arrived as soon as I could.
346
00: 40: 10.920 -> 00: 40: 15,600
- I missed you so much.
-Forgive me.
347
00: 40: 17.120 -> 00: 40: 19.360
Forgive me.
348
00: 40: 26.400 -> 00: 40: 29.200
I heard you were really good.
349
00: 40: 42.680 -> 00: 40: 45.320
Is everything okay?
350
00: 40: 54.080 -> 00: 40: 56.080
What is it?
351
00: 40: 58.480 -> 00: 41: 03.440
I shouldn't be here.
This is Freddy's place.
352
00: 41: 03.600 -> 00: 41: 05.760
I don't belong here.
353
00: 41: 08.400 -> 00: 41: 11.040
You belong to me.
354
00: 41: 13.160 -> 00: 41: 16.320
I need to go to Sweden.
355
00: 41: 16,480 -> 00: 41: 19.920
I have to deal with a few things.
356
00: 41: 20,080 -> 00: 41: 21.560
Already?
357
00: 41: 24.720 -> 00: 41: 27,600
But I'll be back.
358
00: 41: 30,640 -> 00: 41: 32.560
And what happens then?
359
00: 41: 37.720 -> 00: 41: 39,800
Then we solve it.
360
00: 41: 52.640 -> 00: 41: 55.640
Can't wait one night?
361
00: 42: 41.240 -> 00: 42: 45.240
Translation: Joakim Troué
www.sdimedia.com
29035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.