All language subtitles for dirigenten.s01e08.dirigenten.del.8-11792104-tv4play-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 04.040 -> 00: 00: 06.160
Can you guarantee their safety?
2
00: 00: 06.320 -> 00: 00: 09.000
- Where are you going?
- I can't say that.
3
00: 00: 10.520 -> 00: 00: 13.120
They murdered him,
just like everyone else.
4
00: 00: 13.280 -> 00: 00: 17.120
- The shares belong to her now.
- The deal will get rid of!
5
00: 00: 17.280 -> 00: 00: 21.360
- Have you heard of Blixen?
- He is looking for the Kastrup shares.
6
00: 00: 21.520 -> 00: 00: 23.920
-Aktierna.
- Tom Blixen?
7
00: 00: 24.080 -> 00: 00: 26.200
Time begins theirs.
8
00: 00: 26.360 -> 00: 00: 30.560
He has lied to us.
How can I trust him?
9
00: 00: 30.720 -> 00: 00: 34.040
-After the accident...
- I fled.
10
00: 00: 34.200 -> 00: 00: 36.440
I do not want to lose you.
11
00: 00: 36.600 -> 00: 00: 38.920
I have one place.
12
00: 00: 39.080 -> 00: 00: 41.680
It's not Hilton,
But it is safe.
13
00: 00: 41.840 -> 00: 00: 45.240
Those who try to stop us
have high friends.
14
00: 00: 45.400 -> 00: 00: 50.040
He murdered my husband!
How many proofs do you need?
15
00: 00: 50.200 -> 00: 00: 55.360
-Olga! Call for ambulance!
- They think she's dead!
16
00: 00: 55.520 -> 00: 00: 59.520
She disappears.
It's her only chance.
17
00: 00: 59.680 -> 00: 01: 02.000
Nothing happened by chance.
18
00: 01: 02.160 -> 00: 01: 06.720
I knew they were coming.
I don't know who we can trust.
19
00: 01: 06.880 -> 00: 01: 09.840
Why is your number
Spetz Holding's contact?
20
00: 01: 10.000 -> 00: 01: 14.400
-It's a trap!
- Even Rebecka is involved.
21
00: 01: 14.560 -> 00: 01: 17.520
I'm as guilty as you.
22
00: 01: 17.680 -> 00: 01: 22.840
From now on you stand
under my protection.
23
00: 01: 23.000 -> 00: 01: 27.440
- Bob and Zib ...
-Rymdhundar.
24
00: 01: 29.960 -> 00: 01: 32.480
Belka ...
25
00: 01: 32.640 -> 00: 01: 35.000
... and Strelka!
26
00: 02: 00.040 -> 00: 02: 03.160
Lajka, Belka and Strelka.
27
00: 02: 06.840 -> 00: 02: 10.240
Harvard University,
how can I help you?
28
00: 02: 10.400 -> 00: 02: 14.560
Hi, my name is Dmitry Skurov.
29
00: 02: 14.720 -> 00: 02: 19.920
I was hoping to talk to someone
about one of your former students.
30
00: 02: 24.360 -> 00: 02: 26.800
Hi, my name is Dmitry Skurov.
31
00: 02: 26.960 -> 00: 02: 29.960
Comrade prosecutor, if you
could come back ...
32
00: 02: 30.120 -> 00: 02: 31.680
If I come back -
33
00: 02: 31.840 -> 00: 02: 37.080
- it is to seize you
for aggravating investigation.
34
00: 04: 38.280 -> 00: 04: 40.680
Before we continue ...
35
00: 04: 40.840 -> 00: 04: 45.720
... I need your word on ...
36
00: 04: 45.880 -> 00: 04: 49.680
... that there is nothing more
we need to know.
37
00: 04: 51.200 -> 00: 04: 55.080
I have devoted my life to
to build a new Russia.
38
00: 04: 55.240 -> 00: 05: 00.040
This ridiculous story
has soon blown over
39
00: 05: 00.200 -> 00: 05: 02.680
- as a storm.
40
00: 05: 09.960 -> 00: 05: 15.680
You obviously need to sell
your shareholding in the companies.
41
00: 05: 15.840 -> 00: 05: 17.960
A pure formality.
42
00: 05: 27.360 -> 00: 05: 30.760
It's 1999, we are in Moscow -
43
00: 05: 30.920 -> 00: 05: 33.920
- And you've put yourself
in a real trouble.
44
00: 05: 34.080 -> 00: 05: 36.000
Don't be ridiculous.
45
00: 05: 36.160 -> 00: 05: 40.040
Which is your connection to
Spetz Holding and Kruglov?
46
00: 05: 40.200 -> 00: 05: 44,400
Ask Pendergast. He has
approved transfers to Sputnik.
47
00: 05: 44.560 -> 00: 05: 47.840
He works for someone
but I do not know for whom.
48
00: 05: 48.000 -> 00: 05: 51.480
His number was not linked
to their headquarters.
49
00: 05: 51.640 -> 00: 05: 55.640
It's a trap!
I am approaching the truth now!
50
00: 06: 02.280 -> 00: 06: 05.240
Maybe I can bring you
even closer.
51
00: 06: 17,480 -> 00: 06: 19,400
Space Dogs?
52
00: 06: 21.360 -> 00: 06: 24.040
B. D. ROMANOV, E.M. Baranov
L. P. Gusev
53
00: 06: 29.840 -> 00: 06: 32.480
Y.L. 'STRELKA' KUZNETSOV
N.A. Kruglov
54
00: 06: 32.640 -> 00: 06: 36.800
- It's Strelka ...
-Dmitry "Strelka" Kuznetsov.
55
00: 06: 36.960 -> 00: 06: 41.000
–Harvard School of Political Science.
-But he...
56
00: 06: 41.160 -> 00: 06: 43.800
He is connected to everyone in the case -
57
00: 06: 43.960 -> 00: 06: 49.280
–And is the only one with power enough
to pull on these threads.
58
00: 06: 49.440 -> 00: 06: 52.520
But why? For money?
59
00: 06: 52.680 -> 00: 06: 56.960
One man told me once
that Russia is not driven by money ...
60
00: 06: 57.120 -> 00: 06: 59.360
... but out of power.
61
00: 06: 59.520 -> 00: 07: 04.000
- Where's Tom?
–Hose Strelka.
62
00: 07: 04.160 -> 00: 07: 07.800
Huh ?! How do we reach them?
63
00: 07: 07.960 -> 00: 07: 10.320
I have an idea ...
64
00: 07: 10.480 -> 00: 07: 14.240
... but we need to like
a trap for Strelka.
65
00: 07: 14.400 -> 00: 07: 17.440
Are you in?
66
00: 07: 27.600 -> 00: 07: 32.120
-Reach? Have you slept?
-Absolutely.
67
00: 07: 32.280 -> 00: 07: 36.640
And what do you say, Miss?
Do you also like horses?
68
00: 07: 36.800 -> 00: 07: 39.960
-I do not know.
-She does not know.
69
00: 07: 40.120 -> 00: 07: 42.800
If you don't try, you'll never know.
70
00: 07: 42.960 -> 00: 07: 46.920
- I can't thank you enough.
- It's the least I can do.
71
00: 07: 47.080 -> 00: 07: 50.480
But don't leave the property.
72
00: 07: 50.640 -> 00: 07: 54.440
Here is plenty of space,
you are not supposed to feel trapped.
73
00: 07: 54.600 -> 00: 07: 57.640
That she is safe
is the only thing I care about.
74
00: 08: 03.640 -> 00: 08: 06.880
I want you to sign
this order.
75
00: 08: 14.720 -> 00: 08: 17.200
So you last changed.
76
00: 08: 17,360 -> 00: 08: 20.160
He's here
under false identity.
77
00: 08: 20.320 -> 00: 08: 23.280
I'd love to bring him in.
78
00: 08: 32.720 -> 00: 08: 38.640
–Director Kruglov?
- It's no longer my case.
79
00: 08: 44.200 -> 00: 08: 46.440
Thanks.
80
00: 09: 00.920 -> 00: 09: 04.040
I wish to speak to Tom Blixen.
81
00: 09: 11.160 -> 00: 09: 12.800
Yes.
82
00: 09: 12.960 -> 00: 09: 15.560
Look, we ride!
83
00: 09: 32.080 -> 00: 09: 35.280
I have an arrest warrant
regarding Tom Blixen–
84
00: 09: 35.440 -> 00: 09: 38.120
- issued by the Swedish Embassy.
85
00: 09: 38,280 -> 00: 09: 42.960
Mr Blixen, follow us.
It is for your interest.
86
00: 09: 44.880 -> 00: 09: 50.080
- Can you get Ksenia for me?
- You don't just let them take you?
87
00: 09: 50.240 -> 00: 09: 54.760
I can ask my lawyers
drown them in paperwork.
88
00: 09: 54.920 -> 00: 09: 59,400
No thanks.
Just get her, please.
89
00: 10: 02.120 -> 00: 10: 05.240
- Sasha, get Ksenia!
-What are you doing?
90
00: 10: 05.400 -> 00: 10: 08.680
You are wanted in Sweden
under the name Johan Berg.
91
00: 10: 08.840 -> 00: 10: 11.480
You already knew that!
92
00: 10: 11,640 -> 00: 10: 15.800
Mr Blixen, people are not always
what they claim to be.
93
00: 10: 15.960 -> 00: 10: 20.680
We need all the information
to protect those involved.
94
00: 10: 26.640 -> 00: 10: 30.800
Ksenia, come on.
You may continue to ride later.
95
00: 10: 30.960 -> 00: 10: 35.080
But why? We're playing!
96
00: 10: 35.240 -> 00: 10: 39.040
- I have to arrange a thing. Come on.
-No, that is not necessary.
97
00: 10: 39.200 -> 00: 10: 43.920
- Let me call my lawyers.
- No, it won't take long.
98
00: 10: 44.080 -> 00: 10: 49.040
Tom, as I said, don't trust anyone.
99
00: 10: 49.200 -> 00: 10: 51.840
This is something from my past -
100
00: 10: 52.000 -> 00: 10: 56.200
- And that's probably high time
that I deal with it.
101
00: 10: 56.360 -> 00: 10: 59.600
Then Ksenia stops here.
102
00: 10: 59.760 -> 00: 11: 01.680
For her best.
103
00: 11: 03.120 -> 00: 11: 06.680
- No, she can go with you?
- Tomorrow, for your own sake.
104
00: 11: 06.840 -> 00: 11: 11.360
Here she is constantly guarded -
105
00: 11: 11.520 -> 00: 11: 15.600
- until you are back.
And it's not long enough.
106
00: 11: 15.760 -> 00: 11: 21.320
Or do you prefer to leave her
at any police station?
107
00: 11: 21,480 -> 00: 11: 24.280
As a father, Tom ...
108
00: 11: 26.480 -> 00: 11: 28.080
... you got my word.
109
00: 11: 32.400 -> 00: 11: 36.800
Neftnik was his insurance.
He created Spetz Holding -
110
00: 11: 36.960 -> 00: 11: 43,600
- used Kruglov and then Fredrik
who held the two percent.
111
00: 11: 43.760 -> 00: 11: 49.040
- But he has more ambitions than that.
- Why did you let me leave Ksenia?
112
00: 11: 49.200 -> 00: 11: 52.480
- Are you completely fucking crazy?
- If I have taken you both ...
113
00: 11: 52.640 -> 00: 11: 57.640
... Strelka had understood
that we are him on the tracks.
114
00: 11: 57.800 -> 00: 12: 00.600
Don't worry, we'll pick her up.
115
00: 12: 00.760 -> 00: 12: 04.000
They persecute us, Dmitry.
116
00: 12: 29,480 -> 00: 12: 32.360
We'll announce it tomorrow.
117
00: 12: 32.520 -> 00: 12: 34.920
It will be the first phase of the power transition.
118
00: 12: 35.080 -> 00: 12: 41.600
Once you have been installed, we go out
with rumors of the president's health.
119
00: 12: 41.760 -> 00: 12: 44.280
How long do we expect?
120
00: 12: 44.440 -> 00: 12: 47.280
Months rather than weeks.
121
00: 12: 47.440 -> 00: 12: 50.680
Time for refusal ...
122
00: 12: 50.840 -> 00: 12: 52.840
... and time for reconciliation.
123
00: 12: 53.000 -> 00: 13: 00.040
I want to be absolutely sure
that the president understands.
124
00: 13: 00.200 -> 00: 13: 06.200
If it were up to him
he would resign immediately.
125
00: 13: 06.360 -> 00: 13: 10.200
But we need
a frictionless power transition.
126
00: 13: 10.360 -> 00: 13: 14.960
Yes, after such a long wait
I can probably wait a little more.
127
00: 13: 15.120 -> 00: 13: 17.360
No one wants to inherit a mess.
128
00: 13: 17.520 -> 00: 13: 20.120
Come on, he's waiting.
129
00: 13: 37.360 -> 00: 13: 44.200
When the money reached the account today
You perform the transactions I described.
130
00: 13: 44.360 -> 00: 13: 47.280
And then to the other.
131
00: 13: 47.440 -> 00: 13: 50.840
The service I asked for?
132
00: 13: 51.000 -> 00: 13: 55.440
You are well aware
that this is against our rules?
133
00: 13: 55.600 -> 00: 14: 00.480
- I'm extremely grateful.
- If this were to come out ...
134
00: 14: 00.640 -> 00: 14: 05.840
Believe me, Henri, it is not
in anyone's interest to go out with it.
135
00: 14: 12.400 -> 00: 14: 15.080
Look for yourself.
136
00: 14: 26.000 -> 00: 14: 31.520
A surveillance image from the bank drawer
owned by Sputnik Incorporated.
137
00: 14: 31,680 -> 00: 14: 33.440
That's proof.
138
00: 14: 39.480 -> 00: 14: 42.320
-What do we do now?
-It is up to you.
139
00: 15: 08.640 -> 00: 15: 11.240
Good day. Tom Blixen.
140
00: 15: 13,240 -> 00: 15: 18.840
Mr Tom Blixen is interrogated
by Prosecutor General Karimov–
141
00: 15: 19,000 -> 00: 15: 22.040
- June 12 at 14.00.
142
00: 15: 22.200 -> 00: 15: 25.360
Well then...
143
00: 15: 25,520 -> 00: 15: 30.040
... Mr. Blixen. Finally we meet.
144
00: 15: 32.520 -> 00: 15: 35.720
What is your involvement in the murders -
145
00: 15: 35.880 -> 00: 15: 41.480
- on several individuals
with connection to Neftnik?
146
00: 15: 41.640 -> 00: 15: 43.520
I am an innocent witness.
147
00: 15: 43.680 -> 00: 15: 48.800
We can tie you
to all murder sites.
148
00: 15: 51,440 -> 00: 15: 58.680
Power is no physical law, the conductor.
You are probably well aware of that.
149
00: 15: 58.840 -> 00: 16: 03,400
If you try to make me speak
so wastes your time.
150
00: 16: 05.320 -> 00: 16: 11.240
The weather is changing.
Authorities can fall.
151
00: 16: 13.600 -> 00: 16: 15.800
Even in Russia.
152
00: 16: 18.760 -> 00: 16: 20.920
Or especially in Russia.
153
00: 16: 21,080 -> 00: 16: 25,600
You might be able to help me
to change things?
154
00: 16: 25.760 -> 00: 16: 31,000
Why would I kill two people
who had made me rich?
155
00: 16: 32.720 -> 00: 16: 34.880
My best friend?
156
00: 16: 35.040 -> 00: 16: 37.920
The woman I loved?
157
00: 16: 38.080 -> 00: 16: 40.760
I have now lost them forever.
158
00: 16: 40.920 -> 00: 16: 43.520
I almost died myself.
159
00: 16: 43.680 -> 00: 16: 47.760
The people behind the murders
are lord Jeremy Pendergast -
160
00: 16: 47.920 -> 00: 16: 52.680
- Chairman of the Board of Pioneer,
with the help of Rebecka Ekholm.
161
00: 17: 04.640 -> 00: 17: 08.000
Do you have proof of that?
162
00: 17: 08.160 -> 00: 17: 11.440
I can help you
to get a recognition.
163
00: 17: 11.600 -> 00: 17: 14.040
I arrange a meeting with them.
164
00: 17: 18.400 -> 00: 17: 19.920
Thanks for coming.
165
00: 17: 20,080 -> 00: 17: 23.280
We are both aware of this
the seriousness of our situation.
166
00: 17: 23,440 -> 00: 17: 27,760
Your situation seems to have improved
the last 24 hours.
167
00: 17: 27,920 -> 00: 17: 31.640
Sometimes you have to compromise in life.
168
00: 17: 31.800 -> 00: 17: 34.160
What did you compromise with?
169
00: 17: 34.320 -> 00: 17: 39.280
- My ambitions in exchange for freedom.
- Did he make a deal?
170
00: 17: 41,320 -> 00: 17: 43,000
What is he looking for?
171
00: 17: 45,120 -> 00: 17: 47.160
All.
172
00: 17: 54.120 -> 00: 17: 58.120
And if I say we can
Defeat him and get everything himself?
173
00: 17: 58.280 -> 00: 18: 00.680
Then I say you dream.
174
00: 18: 00.840 -> 00: 18: 05.600
I love Russia's delicate border
between dream and reality.
175
00: 18: 05.760 -> 00: 18: 07.920
I'm listening.
176
00: 18: 11.720 -> 00: 18: 13.680
We need two things from you.
177
00: 18: 13,840 -> 00: 18: 17,920
I want you to sign
and antedating this document -
178
00: 18: 18,080 -> 00: 18: 21.240
- which cancels RusOil's contract
with Pioneer.
179
00: 18: 31.760 -> 00: 18: 33.240
And the other one?
180
00: 18: 47.960 -> 00: 18: 51.040
The minister, this is Rebecka Ekholm.
181
00: 18: 51.200 -> 00: 18: 54.480
I need to ask you to come
to the office - immediately.
182
00: 18: 54.640 -> 00: 18: 57.120
I have gone through the books -
183
00: 18: 57.280 -> 00: 19: 01.800
- and see extensive risks
if we do not make quick decisions.
184
00: 19: 01,960 -> 00: 19: 06,600
Miss Ekholm, my time at Pioneer
has reached the end of the road
185
00: 19: 06.760 -> 00: 19: 10.280
- so that's no longer my problem.
186
00: 19: 10,440 -> 00: 19: 15.560
I'm just thinking about your reputation
if this were to come out.
187
00: 19: 19.120 -> 00: 19: 22.720
Okay, wait for me there.
188
00: 19: 40.360 -> 00: 19: 42.800
What is it? You sounded worried.
189
00: 19: 45.560 -> 00: 19: 48.280
-What is this?
- My resignation application.
190
00: 19: 48,440 -> 00: 19: 53.640
Signed and handed over yesterday,
certified by two people.
191
00: 19: 55.480 -> 00: 20: 00.880
- We are so close to each other!
- We've never done that, Jeremy.
192
00: 20: 01.040 -> 00: 20: 04.480
- Report what is going on.
- Take a look at this.
193
00: 20: 05.680 -> 00: 20: 09.280
- I would do as she says.
- What the hell is he doing here?
194
00: 20: 09.440 -> 00: 20: 13,400
- Nice to see you, Jeremy.
-What is this?
195
00: 20: 13,560 -> 00: 20: 18.560
Evidence for the Neftnik murder
was ordered and executed by Strelka.
196
00: 20: 18,720 -> 00: 20: 24.680
You have approved payments
to the holding company Sputnik.
197
00: 20: 24.840 -> 00: 20: 29.440
It is owned by Strelka and it is a company
who financed the murders.
198
00: 20: 29.600 -> 00: 20: 33.960
It seems to be helping with murder.
It is clearly money laundering.
199
00: 20: 34.120 -> 00: 20: 38.200
In any case, your career is over,
unless you help us.
200
00: 20: 38.360 -> 00: 20: 41.200
Strelka is on her way.
Time to decide.
201
00: 20: 41.360 -> 00: 20: 44.960
Whose side are you on?
202
00: 20: 45.120 -> 00: 20: 50,000
It is enough! Cancel immediately.
It wasn't for this we came here.
203
00: 20: 50.160 -> 00: 20: 54.120
With all due respect it is
for this very reason we are here.
204
00: 21: 00.520 -> 00: 21: 03.120
I think you know each other.
205
00: 21: 03,280 -> 00: 21: 08.880
Mr. Kruglov, step on and knock you down.
Put on headphones.
206
00: 21: 15,920 -> 00: 21: 18,000
Empty?
207
00: 21: 20,840 -> 00: 21: 25.480
- I thought you were arrested.
- They confused me with someone.
208
00: 21: 28,000 -> 00: 21: 31.720
And I also believed
that this was a private meeting.
209
00: 21: 31,880 -> 00: 21: 36,400
I apologize, Minister
But that's one thing we don't understand.
210
00: 21: 36.560 -> 00: 21: 42.680
I hope you, with your expertise,
can explain it.
211
00: 21: 51,240 -> 00: 21: 56,600
-What is this?
-We do not know. Can you explain that?
212
00: 22: 07,480 -> 00: 22: 11,800
It was lucky that you called me
before you did anything hasty.
213
00: 22: 11.960 -> 00: 22: 15.320
I have, like you,
investigated the matter -
214
00: 22: 15,480 -> 00: 22: 18.280
- And have found evidence
for a conspiracy.
215
00: 22: 18,440 -> 00: 22: 23.240
It is led by our conductor
Vladimir Kruglov.
216
00: 22: 23.400 -> 00: 22: 28.960
To his help he has
a corrupt prosecutor.
217
00: 22: 29.120 -> 00: 22: 33.280
You have been presented
some missing pieces -
218
00: 22: 33.440 -> 00: 22: 36.480
- even about your conclusions
are completely wrong.
219
00: 22: 36.640 -> 00: 22: 41.280
But I can easily make sure
that they are being brought to justice.
220
00: 22: 41,440 -> 00: 22: 47,400
–Lord Pendergast can confirm.
- Don't drag me into your dirt game.
221
00: 22: 49.960 -> 00: 22: 53,600
-Excuse?
- You heard what I said.
222
00: 22: 56.840 -> 00: 22: 59.240
This is for Freddie.
223
00: 23: 09.040 -> 00: 23: 11.840
Keep an eye on them.
224
00: 23: 15,680 -> 00: 23: 17.280
Yes.
225
00: 23: 17,440 -> 00: 23: 21.160
Take the girl there I said.
226
00: 23: 21,320 -> 00: 23: 24.720
If I'm not back
within half an hour ...
227
00: 23: 24.880 -> 00: 23: 27.080
... you kill her.
228
00: 23: 32.000 -> 00: 23: 38.120
Mr. Prosecutor, this is an order
about a nest against the minister's property -
229
00: 23: 38,280 -> 00: 23: 43.240
- to secure proof of the murders
and put Ksenia Kastrup in safety.
230
00: 23: 45.120 -> 00: 23: 49.160
–Ordern is approved!
-Roger.
231
00: 23: 49.320 -> 00: 23: 52.840
Progress with extreme caution.
The place is guarded.
232
00: 23: 53.000 -> 00: 23: 57,000
- The girl is top priority.
-Roger. Forward!
233
00: 24: 03.600 -> 00: 24: 06.160
When this is over
we need to talk to.
234
00: 24: 06.320 -> 00: 24: 11.880
There is nothing to say.
Our deal with RusOil has been canceled.
235
00: 24: 12.040 -> 00: 24: 16.840
The nectar portion is implemented
as a private transaction.
236
00: 24: 18,360 -> 00: 24: 22.320
- How much did Romanov offer?
- He didn't have to do that.
237
00: 24: 22,480 -> 00: 24: 26.080
- You sacrifice us all here.
- There is nothing to fear.
238
00: 24: 26.240 -> 00: 24: 31.240
- I knew nothing!
- You knew enough.
239
00: 24: 31,400 -> 00: 24: 33.960
-Bullshit.
- I asked you for the names ...
240
00: 24: 34.120 -> 00: 24: 37.080
... and you just said
that it's not that simple.
241
00: 24: 37.240 -> 00: 24: 41.520
But sometimes it's simple.
Sometimes just right and wrong ...
242
00: 24: 41.680 -> 00: 24: 46.160
–... and do not belong to one side ...
- You were no one when we met.
243
00: 24: 46.320 -> 00: 24: 48,800
You won't even disappear?
244
00: 24: 51,480 -> 00: 24: 53.960
Police! Lower your weapons!
245
00: 24: 54.120 -> 00: 24: 58.320
Don't touch! Lower the weapons.
246
00: 24: 59,440 -> 00: 25: 02.760
We are currently carrying out a rescue
against the Minister's property.
247
00: 25: 10,320 -> 00: 25: 13.680
His time is counted.
Do it for your own sake.
248
00: 25: 15,240 -> 00: 25: 17,480
Take their weapons.
249
00: 25: 18,560 -> 00: 25: 21.160
-Ksenia?
-I do not know yet.
250
00: 25: 28,800 -> 00: 25: 30,880
Jeremy?
251
00: 25: 33.080 -> 00: 25: 35.040
What?
252
00: 25: 35.200 -> 00: 25: 37.320
What is it?!
253
00: 25: 38.800 -> 00: 25: 40.880
It was nothing.
254
00: 25: 42.880 -> 00: 25: 46.360
I get no answer.
Respond! Why does no one answer?
255
00: 26: 33.640 -> 00: 26: 38.120
Stay there! Police! You are surrounded!
256
00: 27: 35.400 -> 00: 27: 38.640
We thought we had him
but he got away.
257
00: 28: 14,840 -> 00: 28: 18,600
-Ksenia?
-She is not here.
258
00: 28: 18,760 -> 00: 28: 22.280
-Strelka?
- He fled through a wage walk.
259
00: 28: 22,440 -> 00: 28: 24,320
It is not the hell ...
260
00: 28: 24,480 -> 00: 28: 26.960
- Where is Ksenia?
-I do not know.
261
00: 28: 27.120 -> 00: 28: 30,760
We played, but suddenly
she was gone.
262
00: 28: 41,240 -> 00: 28: 43.040
Ksenia!
263
00: 28: 44,600 -> 00: 28: 46.680
Ksjusja!
264
00: 28: 49.320 -> 00: 28: 51.600
Ksenia!
265
00: 29: 26.400 -> 00: 29: 29.880
Everyone was looking for me
but I was quiet.
266
00: 29: 52,440 -> 00: 29: 54.840
We were looking everywhere!
267
00: 29: 57.400 -> 00: 29: 59.720
Have they found Strelka?
268
00: 29: 59,880 -> 00: 30: 03.160
No. He's probably sitting
already on a plane.
269
00: 30: 03.320 -> 00: 30: 07.320
Once this is out, he will
not near Russia again.
270
00: 30: 07.480 -> 00: 30: 09.360
Uncle!
271
00: 30: 09.520 -> 00: 30: 12.280
Can't we go home now?
272
00: 30: 14,840 -> 00: 30: 17,240
It sounds like a good idea.
273
00: 30: 17.400 -> 00: 30: 22.080
I have to go now. Bye.
274
00: 30: 26.640 -> 00: 30: 30.520
Whatever, it's yours.
I probably have paperwork.
275
00: 30: 34.320 -> 00: 30: 36.840
Stop it...
276
00: 30: 37.000 -> 00: 30: 40.240
Haddock! Do you like it?
277
00: 30: 40.400 -> 00: 30: 43.840
- It's a damn good car.
-We're lucky.
278
00: 30: 50,280 -> 00: 30: 52.520
We can stay in this car.
279
00: 30: 52.680 -> 00: 30: 56,000
A delight to drive, the boss.
280
00: 30: 56.160 -> 00: 30: 58.760
It's not my style.
281
00: 30: 58.920 -> 00: 31: 01.520
I was afraid
that you would say so.
282
00: 31: 01.680 -> 00: 31: 05.360
Take it you. We find something else.
283
00: 31: 05.520 -> 00: 31: 10.720
- But the boss ...
- It's the least I can do.
284
00: 31: 44.040 -> 00: 31: 48.920
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
285
00: 31: 49.080 -> 00: 31: 53.480
- We are not at home right now ...
- When will mom come?
286
00: 31: 55.680 -> 00: 31: 57.720
Soon I hope.
287
00: 32: 02.960 -> 00: 32: 04.560
I ...
288
00: 32: 06.120 -> 00: 32: 08.240
I miss her too.
289
00: 32: 12.480 -> 00: 32: 17,440
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
290
00: 32: 17,600 -> 00: 32: 19,760
We are not at home ...
291
00: 32: 21.120 -> 00: 32: 25.920
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
292
00: 32: 26.080 -> 00: 32: 31.440
We are not at home right now.
Leave a message.
293
00: 32: 31.600 -> 00: 32: 36.960
Hi. You've come to
Olga, Ksenia and Fredrik Kastrup.
294
00: 32: 37.120 -> 00: 32: 39.760
We are not at home ...
295
00: 32: 51.200 -> 00: 32: 54.240
You are Johan Berg, is that true?
296
00: 32: 55.480 -> 00: 32: 56.800
Yes.
297
00: 32: 56.960 -> 00: 33: 00.760
You know you are
declared dead in Sweden?
298
00: 33: 00.920 -> 00: 33: 03.040
Yes, I know that.
299
00: 33: 03.200 -> 00: 33: 09.080
You are also called for
involvement in an accident in 1993.
300
00: 33: 15.000 -> 00: 33: 17.920
I really do not know
if you can be interrogated -
301
00: 33: 18,080 -> 00: 33: 20.640
- Before you are legally alive.
302
00: 33: 20.800 -> 00: 33: 24.160
Besides, it seems
the limitation period has expired ...
303
00: 33: 24,320 -> 00: 33: 29.560
Overall, the Swedish state
will not follow up the matter.
304
00: 33: 30,680 -> 00: 33: 34.360
We can begin the process
to revive Johan Berg–
305
00: 33: 34.520 -> 00: 33: 36.680
- If that's what you want.
306
00: 33: 38.240 -> 00: 33: 41.600
No, I don't want to
charge the Swedish state more.
307
00: 33: 42,800 -> 00: 33: 44,720
So no.
308
00: 33: 44,880 -> 00: 33: 49.960
Then, Tom. You should give
your statement right away -
309
00: 33: 50.120 -> 00: 33: 55.280
- But ... first it is
someone who wants to meet you.
310
00: 34: 17,840 -> 00: 34: 22,480
When I saw you outside the house ...
I couldn't believe it was you.
311
00: 34: 26.040 -> 00: 34: 28.080
I thought you were dead.
312
00: 34: 30,640 -> 00: 34: 32.520
Sorry.
313
00: 34: 35.600 -> 00: 34: 38.440
There is nothing to forgive.
314
00: 34: 38,600 -> 00: 34: 43,000
-It was an accident.
-I know.
315
00: 35: 01.600 -> 00: 35: 05.320
So you are dealing with hard copy now.
316
00: 35: 05.480 -> 00: 35: 09.760
One can be arrested for
to offend a prosecutor.
317
00: 35: 09.920 -> 00: 35: 13.080
Well, it's two weeks ago
you last seized me
318
00: 35: 13,240 -> 00: 35: 15,840
- And I'm starting to miss it.
319
00: 35: 18,680 -> 00: 35: 20.520
Okay.
320
00: 35: 21,520 -> 00: 35: 23.720
-VarsĂĄgod.
-What is it?
321
00: 35: 23.880 -> 00: 35: 28.080
I do not know.
And you didn't get it from me.
322
00: 35: 55.480 -> 00: 35: 58.200
Should I accompany you?
323
00: 36: 02.040 -> 00: 36: 04.120
No, wait here.
324
00: 36: 26.320 -> 00: 36: 28.720
Hi.
325
00: 37: 20,760 -> 00: 37: 25,640
I said if they didn't find you
I would do it myself.
326
00: 37: 29.760 -> 00: 37: 34.640
The doctor did not like the idea.
327
00: 37: 40,120 -> 00: 37: 45,400
- How does Ksenia feel?
- She feels better than me.
328
00: 37: 48.720 -> 00: 37: 51.160
Thanks.
329
00: 37: 51.320 -> 00: 37: 54.240
I had to let you go.
330
00: 38: 00.160 -> 00: 38: 03.120
But now you are here.
331
00: 38: 09.840 -> 00: 38: 12.840
These assets
will be sold.
332
00: 38: 13,000 -> 00: 38: 16.120
Excuse me.
333
00: 38: 16,280 -> 00: 38: 20.520
-How is it going?
-Good, we're making progress.
334
00: 38: 20,680 -> 00: 38: 24.960
- Do you need my help?
- No, we can do it.
335
00: 38: 29,080 -> 00: 38: 30.960
What made you change page?
336
00: 38: 31.120 -> 00: 38: 35.080
I've been on the same page
all the time: my own.
337
00: 38: 35,240 -> 00: 38: 38.480
- But we can do Russian by you.
-Thanks.
338
00: 38: 38,640 -> 00: 38: 41.640
But when we're done here
I take the first plane.
339
00: 38: 41,800 -> 00: 38: 44,440
- To your horses?
- Come and visit.
340
00: 38: 44,600 -> 00: 38: 48,760
Maybe I do.
Keep up the good work.
341
00: 38: 55.160 -> 00: 38: 59.560
- So then, where were we?
- We are done with this paragraph.
342
00: 39: 03.720 -> 00: 39: 06.600
-Forgive me.
-Are you feeling good?
343
00: 39: 55.400 -> 00: 39: 57.600
Mother!
344
00: 40: 03.680 -> 00: 40: 06.560
I knew you
would come back.
345
00: 40: 08.400 -> 00: 40: 10.760
I arrived as soon as I could.
346
00: 40: 10.920 -> 00: 40: 15,600
- I missed you so much.
-Forgive me.
347
00: 40: 17.120 -> 00: 40: 19.360
Forgive me.
348
00: 40: 26.400 -> 00: 40: 29.200
I heard you were really good.
349
00: 40: 42.680 -> 00: 40: 45.320
Is everything okay?
350
00: 40: 54.080 -> 00: 40: 56.080
What is it?
351
00: 40: 58.480 -> 00: 41: 03.440
I shouldn't be here.
This is Freddy's place.
352
00: 41: 03.600 -> 00: 41: 05.760
I don't belong here.
353
00: 41: 08.400 -> 00: 41: 11.040
You belong to me.
354
00: 41: 13.160 -> 00: 41: 16.320
I need to go to Sweden.
355
00: 41: 16,480 -> 00: 41: 19.920
I have to deal with a few things.
356
00: 41: 20,080 -> 00: 41: 21.560
Already?
357
00: 41: 24.720 -> 00: 41: 27,600
But I'll be back.
358
00: 41: 30,640 -> 00: 41: 32.560
And what happens then?
359
00: 41: 37.720 -> 00: 41: 39,800
Then we solve it.
360
00: 41: 52.640 -> 00: 41: 55.640
Can't wait one night?
361
00: 42: 41.240 -> 00: 42: 45.240
Translation: Joakim Troué
www.sdimedia.com
29035