All language subtitles for claws.s03e10.internal.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,090 Previously on "Claws"... 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,656 I'm killing the governor. 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,660 He's got enough evidence to incriminate all of us. 4 00:00:06,684 --> 00:00:07,877 I love you. I love you. 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,879 So I guess he told you he's married? 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,098 What? You're lying. 7 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 Suck it, side piece. 8 00:00:12,447 --> 00:00:15,102 I am looking for Detective Arlene Branch. 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,452 It's a deep-cover assignment, so I sent Branch in. 10 00:00:17,495 --> 00:00:19,193 She'll be offline for a while. 11 00:00:19,236 --> 00:00:21,499 Arlene's girlfriend was just in here. 12 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 - Good. - But I did what you said. 13 00:00:22,935 --> 00:00:24,546 If it comes up anymore, shut it down. 14 00:00:24,589 --> 00:00:26,461 Toby's the one that took a shot at Desna. 15 00:00:26,504 --> 00:00:27,940 We pinned it on Clint, 16 00:00:27,984 --> 00:00:29,507 and t-that's why Roller killed him. 17 00:00:29,551 --> 00:00:31,074 You lied to him again? 18 00:00:31,118 --> 00:00:34,295 Now Toby's on the way to tell the priest everything. 19 00:00:34,338 --> 00:00:36,142 How does the witness protection thing work again? 20 00:00:36,166 --> 00:00:37,559 Do I get to have plastic surgery? 21 00:00:37,602 --> 00:00:39,082 'Cause I never really liked my nose. 22 00:00:39,126 --> 00:00:41,737 Grief makes people unpredictable. She dies. 23 00:00:41,780 --> 00:00:43,217 When were you planning on doing it? 24 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 I'm not. That's on you. 25 00:00:45,132 --> 00:00:47,132 Desna? What are... What are you doing to my mother? 26 00:00:47,156 --> 00:00:49,701 You should've killed me when you had the chance, Desna. 27 00:00:49,745 --> 00:00:52,139 Arlene is dead. No. 28 00:00:52,182 --> 00:00:53,488 Ann, I'm sorry. 29 00:00:53,531 --> 00:00:56,143 Ann? I just need some time. 30 00:00:56,186 --> 00:00:59,972 The way my life is set up, every single thing is going wrong, 31 00:01:00,016 --> 00:01:02,105 and you're the only thing that's right. 32 00:01:13,334 --> 00:01:15,249 Hey. Top of the mornin', baby. 33 00:01:15,292 --> 00:01:17,033 Mnh-mnh. 34 00:01:17,077 --> 00:01:18,295 Mnh-mnh. 35 00:01:18,339 --> 00:01:21,124 Idris Elba was just about to go down on me. 36 00:01:21,168 --> 00:01:22,691 Is that right? 37 00:01:22,734 --> 00:01:24,693 Well, I hope he made you breakfast, too. 38 00:01:24,736 --> 00:01:26,782 Wait a minute. What? 39 00:01:28,175 --> 00:01:30,177 Ooh! 40 00:01:30,220 --> 00:01:32,353 You got... Yep, yep, yep. 41 00:01:32,396 --> 00:01:34,964 Bacon, cheese grits, and them biscuits I like? 42 00:01:35,007 --> 00:01:37,140 That's right. Happy birthday, baby. 43 00:01:37,184 --> 00:01:38,620 Aww. 44 00:01:38,663 --> 00:01:40,361 That's right. Thank you. 45 00:01:40,404 --> 00:01:41,840 You got some birthday wishes? 46 00:01:41,884 --> 00:01:44,365 Yep, I sure do. Yeah, you do? 47 00:01:44,408 --> 00:01:46,628 Let's hear it. 48 00:01:46,671 --> 00:01:48,934 I want to go to Havana, 49 00:01:48,978 --> 00:01:53,374 eat some good food, and drink mango mojitos with you. 50 00:01:57,247 --> 00:01:59,380 Maybe I'll take you there one day. 51 00:01:59,423 --> 00:02:01,382 Is that right? 52 00:02:01,425 --> 00:02:03,732 That's right. For our honeymoon. 53 00:02:03,775 --> 00:02:06,169 We tryin' to be boo'd up for life now? 54 00:02:06,213 --> 00:02:09,216 Listen, I know we not the marryin' type, 55 00:02:09,259 --> 00:02:11,087 but one day when you're old and gray, 56 00:02:11,131 --> 00:02:12,611 you're gonna need someone. Up-bup-bup. 57 00:02:12,635 --> 00:02:14,594 This ain't never gonna be gray. 58 00:02:17,659 --> 00:02:19,400 What you doin'? 59 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 Come here. 60 00:02:21,402 --> 00:02:22,664 Okay. 61 00:02:22,707 --> 00:02:24,753 What i... 62 00:02:24,796 --> 00:02:28,017 Is this supposed to be your version of a ring? 63 00:02:28,060 --> 00:02:30,411 No. This right here, baby? 64 00:02:30,454 --> 00:02:31,803 It's gonna protect you. 65 00:02:31,847 --> 00:02:34,850 And why do I need protection? 66 00:02:34,893 --> 00:02:36,982 Because you're moving on up, baby. 67 00:02:37,026 --> 00:02:40,377 That's why. 68 00:02:40,421 --> 00:02:41,987 Eat your breakfast, baby. 69 00:02:42,031 --> 00:02:43,250 Well... 70 00:02:43,293 --> 00:02:45,687 You just made the breakfast. Where you going? 71 00:02:45,730 --> 00:02:47,254 I gotta get your party ready, baby. 72 00:02:47,297 --> 00:02:48,951 We're about to turn up. 73 00:03:06,403 --> 00:03:08,362 Thank you all for coming with me today. 74 00:03:08,405 --> 00:03:11,278 Of course. Desna, girl, you know we got your back. 75 00:03:11,321 --> 00:03:13,410 Hey! Annie Oakley, 76 00:03:13,454 --> 00:03:14,629 where did you get that strap? 77 00:03:14,672 --> 00:03:16,152 Yeah, why you look like you ready 78 00:03:16,196 --> 00:03:17,936 for a shoot-out at the damn O.K. Corral? 79 00:03:17,980 --> 00:03:20,504 Okay? It was a gift from my man. 80 00:03:20,548 --> 00:03:23,594 Assuming he's still my man and doesn't have a wife. 81 00:03:23,638 --> 00:03:25,074 Now, Polly-Pol, we're not gonna 82 00:03:25,117 --> 00:03:27,076 start boilin' bunnies today, are we? 83 00:03:27,119 --> 00:03:30,253 No. But I do want answers. 84 00:03:30,297 --> 00:03:31,907 Onto bigger and brighter... 85 00:03:31,950 --> 00:03:34,039 Let's talk about how not to get us killed today. 86 00:03:34,083 --> 00:03:35,127 Right. 87 00:03:35,171 --> 00:03:36,390 I wish Anne was here. 88 00:03:36,433 --> 00:03:38,043 Anybody talk to her? Yeah. 89 00:03:38,087 --> 00:03:39,767 Yeah. She's just beside herself with grief. 90 00:03:39,791 --> 00:03:41,314 God damn Benedict. 91 00:03:43,875 --> 00:03:46,269 Hello. I'm Desna Simms, 92 00:03:46,313 --> 00:03:48,663 and I have a meeting with Benedict Liu. 93 00:03:48,706 --> 00:03:50,752 Mr. Liu is expecting you. 94 00:03:50,795 --> 00:03:52,319 But not them. 95 00:03:52,362 --> 00:03:54,364 But they're with me. 96 00:03:54,408 --> 00:03:56,671 That doesn't work for Mr. Liu. 97 00:03:56,714 --> 00:03:59,500 Desna, don't you go in there by yourself, girl. 98 00:04:01,545 --> 00:04:03,634 I don't know if I have a choice. 99 00:04:17,953 --> 00:04:20,347 Desna, good of you to join us. 100 00:04:20,390 --> 00:04:22,392 They wouldn't let my ladies in. 101 00:04:22,436 --> 00:04:25,308 Well, the invitation wasn't a Groupon. 102 00:04:25,352 --> 00:04:27,136 That's not gonna fly. 103 00:04:27,179 --> 00:04:30,531 Joseph, why don't you go take care of Ms. Simms' friends? 104 00:04:30,574 --> 00:04:33,360 I'm sure they'd like a cocktail while they wait. 105 00:04:33,403 --> 00:04:35,318 You said I wouldn't be sidelined. 106 00:04:35,362 --> 00:04:37,802 And you've told me you're a man who can roll with the punches. 107 00:04:37,842 --> 00:04:40,367 I suggest you start rolling. 108 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 Sit. Please. 109 00:04:49,027 --> 00:04:52,814 Thank you. 110 00:04:52,857 --> 00:04:56,818 Yes. I've been watching you, Desna. 111 00:04:56,861 --> 00:05:00,038 I know your dead husband gave you the casino. 112 00:05:00,082 --> 00:05:03,477 You met Mac and Melba, found out about their side deal. 113 00:05:05,783 --> 00:05:08,960 Then you hijacked that side deal. 114 00:05:09,004 --> 00:05:12,573 Now, did they tell you about my big plan? 115 00:05:14,488 --> 00:05:16,403 Um... 116 00:05:17,752 --> 00:05:19,580 W-W-What big plan? 117 00:05:19,623 --> 00:05:21,843 Three casinos across the state. 118 00:05:21,886 --> 00:05:24,585 Yeah, they didn't say nothin' about that. 119 00:05:24,628 --> 00:05:26,238 If you were a worthy business partner, 120 00:05:26,282 --> 00:05:27,762 you would have figured that out. 121 00:05:27,805 --> 00:05:30,373 Look, Benedict, I feel like this conversation 122 00:05:30,417 --> 00:05:32,027 just went sideways. 123 00:05:32,070 --> 00:05:35,204 It didn't go sideways. It stopped. 124 00:05:35,247 --> 00:05:38,381 I have value. 125 00:05:38,425 --> 00:05:42,080 L-L-Let me help you open up these other casinos. 126 00:05:42,124 --> 00:05:43,386 How? 127 00:05:43,430 --> 00:05:45,040 I no longer have any connections. 128 00:05:45,083 --> 00:05:47,216 I had to kill the governor because of the shenanigans 129 00:05:47,259 --> 00:05:48,739 you, Mac, and Melba got into. 130 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Besides, you know where the bodies are buried. 131 00:05:51,351 --> 00:05:53,875 And that's a problem for me. 132 00:05:56,617 --> 00:05:59,576 Enjoy your meal. 133 00:06:01,361 --> 00:06:02,840 Dumb bitch. 134 00:06:12,676 --> 00:06:14,417 The future governor? 135 00:06:14,461 --> 00:06:16,071 He's in my pocket, okay? 136 00:06:16,114 --> 00:06:17,768 And everyone says he's gonna win. 137 00:06:17,812 --> 00:06:21,032 And when he does, that man will do whatever I say. 138 00:06:21,076 --> 00:06:23,861 Interesting. 139 00:06:23,905 --> 00:06:29,214 You deliver Henry Zayas and we'll have dessert. 140 00:06:29,258 --> 00:06:32,087 Benedict, I can do that. 141 00:06:32,130 --> 00:06:36,526 But I want me and my crew to start running the casino. 142 00:06:36,570 --> 00:06:38,006 Right now. 143 00:06:38,049 --> 00:06:42,924 So, your "boss" necklace isn't just for show? 144 00:06:44,099 --> 00:06:46,623 Fine. It's a deal. 145 00:06:56,569 --> 00:06:58,089 So what does your boss want with Desna? 146 00:06:58,113 --> 00:06:59,636 Benedict is not my boss. 147 00:06:59,680 --> 00:07:01,029 We are colleagues. 148 00:07:01,072 --> 00:07:03,248 On the same level. So you're part Triad? 149 00:07:03,292 --> 00:07:04,815 You can't be part Triad. 150 00:07:04,859 --> 00:07:07,470 You can be part bullshit, though. 151 00:07:07,514 --> 00:07:09,603 Benedict and I are partners. 152 00:07:09,646 --> 00:07:12,519 That was the deal we made when I called him here. 153 00:07:12,562 --> 00:07:15,043 I see. Well, do you have any other partners 154 00:07:15,086 --> 00:07:17,306 that you care to mention? 155 00:07:17,349 --> 00:07:19,109 Is there something you want to ask me, Polly? 156 00:07:19,133 --> 00:07:22,572 No, not really, because I'm not the nosy or clingy sort. 157 00:07:22,616 --> 00:07:24,879 But where were you last night? I mean, I'm just curious. 158 00:07:24,922 --> 00:07:26,620 Because you didn't answer my 22 voicemails 159 00:07:26,663 --> 00:07:28,143 and you're usually just so prompt. 160 00:07:28,186 --> 00:07:29,666 I was busy working. I'm sorry. 161 00:07:29,710 --> 00:07:30,885 You were? Yeah. 162 00:07:30,928 --> 00:07:33,496 Okay. Okay, okay. 163 00:07:33,540 --> 00:07:35,980 I mean, it's not like you were out with your wife or anything? 164 00:07:36,004 --> 00:07:37,413 What? No. 165 00:07:37,457 --> 00:07:39,284 Good. Thank God. 166 00:07:39,328 --> 00:07:40,547 Okay. 167 00:07:40,590 --> 00:07:42,897 But I am married. 168 00:07:42,940 --> 00:07:44,551 God. 169 00:07:49,773 --> 00:07:51,427 Polly. Hey. 170 00:07:52,733 --> 00:07:54,735 You lyin', filthy scumbag. 171 00:07:54,778 --> 00:07:56,388 Hey, hey, hey, hold on. You never asked. 172 00:07:56,432 --> 00:07:57,712 I didn't think it was a big deal. 173 00:07:57,736 --> 00:07:59,566 I didn't think I had to ask! Okay. 174 00:07:59,609 --> 00:08:01,289 It doesn't change the fact that I love you. 175 00:08:01,333 --> 00:08:03,291 And I guess you just... You love the missus, too? 176 00:08:03,335 --> 00:08:05,789 Yes. Actually, we have an open marriage. 177 00:08:05,833 --> 00:08:08,096 She's fine with my extracurricular activities. 178 00:08:08,139 --> 00:08:10,359 She has them, too. Well, aren't you just a jacked-up 179 00:08:10,402 --> 00:08:12,404 romantic comedy? 180 00:08:12,448 --> 00:08:14,668 I ain't gonna be no side piece ho. 181 00:08:14,711 --> 00:08:17,018 Polly... You're gonna have to choose. 182 00:08:17,061 --> 00:08:20,935 The woman you pays bills with or the woman you kills with. 183 00:08:24,808 --> 00:08:29,160 Then I guess this means goodbye. 184 00:08:29,204 --> 00:08:31,162 No... 185 00:08:31,206 --> 00:08:34,644 That's not how the movie's supposed to end. 186 00:08:34,688 --> 00:08:37,604 Clearly, you have not watched Nora Ephron! 187 00:08:37,647 --> 00:08:39,170 Polly... 188 00:08:39,214 --> 00:08:40,694 I doubt we'll be back. 189 00:08:40,737 --> 00:08:42,609 But if we are, I'll have the salmon. 190 00:08:42,652 --> 00:08:44,654 Wait, I'll have the prime rib. 191 00:08:55,622 --> 00:08:58,276 Dean? Hey. 192 00:08:58,320 --> 00:08:59,930 Hey. What are you doin' here? 193 00:08:59,974 --> 00:09:01,453 I still have a key. 194 00:09:01,497 --> 00:09:03,297 You should really use the dead bolt, Virginia. 195 00:09:03,321 --> 00:09:04,282 It's... It's safer. 196 00:09:04,326 --> 00:09:06,633 Maybe you should've called first. 197 00:09:06,676 --> 00:09:08,069 Sorry. I... I've been busy. 198 00:09:08,112 --> 00:09:10,724 I've been trying to process what happened between us. 199 00:09:10,767 --> 00:09:15,772 And the only thing that I can conclude is... I messed up. 200 00:09:15,816 --> 00:09:17,644 I-I let my obsession with mahjong 201 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 overshadow my love for you. 202 00:09:19,646 --> 00:09:21,691 Yeah, you did. 203 00:09:21,735 --> 00:09:23,606 I-I'd really like a chance to make up for that. 204 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 I can see that the room has gotten very messy 205 00:09:25,477 --> 00:09:26,609 since I've been gone. 206 00:09:26,653 --> 00:09:27,784 And I can fix that. 207 00:09:27,828 --> 00:09:28,959 I can get a new label maker. 208 00:09:29,003 --> 00:09:31,614 And I can put this place in order. 209 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 Does that mean you're moving back in? 210 00:09:34,661 --> 00:09:36,880 Yes, that's my intention. 211 00:09:36,924 --> 00:09:39,840 I like your intentions.Yeah. 212 00:09:39,883 --> 00:09:42,799 Can I show you something I think you'll like? 213 00:09:42,843 --> 00:09:44,627 Yeah. Yes. 214 00:09:44,671 --> 00:09:46,194 Yeah. 215 00:09:54,158 --> 00:09:56,334 So he's gonna let y'all run the whole casino? 216 00:09:56,378 --> 00:09:59,337 I just gotta deliver a few things, but it's cool. 217 00:09:59,381 --> 00:10:00,817 You got it? 218 00:10:00,861 --> 00:10:02,689 Yes. 219 00:10:02,732 --> 00:10:04,772 How do you know he's not gonna pull one over on you? 220 00:10:04,796 --> 00:10:06,040 I don't know. 221 00:10:06,083 --> 00:10:08,651 But that's why we gotta be two steps ahead. 222 00:10:08,695 --> 00:10:09,870 It's gonna work, okay? 223 00:10:09,913 --> 00:10:11,785 We are gon' get these stacks. 224 00:10:11,828 --> 00:10:13,830 Trust. 225 00:10:13,874 --> 00:10:15,223 Hey, Ann! 226 00:10:15,266 --> 00:10:17,094 - Ann! - We love you! 227 00:10:17,138 --> 00:10:18,748 We got you your favorite cupcakes! 228 00:10:18,792 --> 00:10:20,030 And you're gonna stay with me tonight, right? 229 00:10:20,054 --> 00:10:21,534 And we'll go to Desi's party together? 230 00:10:21,558 --> 00:10:22,752 I guess. I mean, 231 00:10:22,796 --> 00:10:25,276 I just gotta keep my mind occupied, right? So... 232 00:10:25,320 --> 00:10:27,061 Well, you didn't even need to come in today. 233 00:10:27,104 --> 00:10:28,889 I mean, we could've covered your clients. 234 00:10:28,932 --> 00:10:30,368 Right. 235 00:10:30,412 --> 00:10:31,674 I'm good. 236 00:10:33,937 --> 00:10:35,635 She's... That's not good. 237 00:10:40,727 --> 00:10:44,731 Hey, Ann? Can I talk to you for a second? 238 00:10:44,774 --> 00:10:46,689 I need a favor. 239 00:10:47,951 --> 00:10:49,823 Y-You want to go get some shrimp and talk? 240 00:10:49,866 --> 00:10:51,563 Spit it out. 241 00:10:53,957 --> 00:10:57,047 Benedict said that he would let us run the casino 242 00:10:57,091 --> 00:11:00,964 if I delivered him your brother. 243 00:11:01,008 --> 00:11:03,706 My promised him my brother's head on a platter? 244 00:11:03,750 --> 00:11:05,882 No, not a platter. What? 245 00:11:05,926 --> 00:11:08,493 More like a little side plate. 246 00:11:08,537 --> 00:11:11,105 Are you out of your God damn mind? 247 00:11:11,148 --> 00:11:13,890 You already got my wife killed. 248 00:11:13,934 --> 00:11:16,850 I am sNow you want me to bring my brother into this shit? 249 00:11:16,893 --> 00:11:19,069 It's not like that. Are you crazy? 250 00:11:19,113 --> 00:11:20,723 Ann... My God. 251 00:11:20,767 --> 00:11:21,768 Listen. What? 252 00:11:21,811 --> 00:11:24,509 I thought he was gonna kill me. 253 00:11:24,553 --> 00:11:25,728 And y'all would be next. 254 00:11:25,772 --> 00:11:27,948 Tell him to bring it on. I don't give a shit. 255 00:11:27,991 --> 00:11:30,515 Ann, I had to do something. 256 00:11:30,559 --> 00:11:32,735 I need you to talk to Henry. 257 00:11:32,779 --> 00:11:34,911 I'm begging you. 258 00:11:34,955 --> 00:11:38,219 Ann? Will you do it? 259 00:11:42,353 --> 00:11:44,747 Ann has got to come around. 260 00:11:44,791 --> 00:11:47,576 She will, baby. She will. Believe me. 261 00:11:47,619 --> 00:11:48,979 Look, why don't you grab your shit? 262 00:11:49,003 --> 00:11:50,231 It was a tough year. 263 00:11:50,274 --> 00:11:52,799 Let's celebrate, right? 264 00:11:52,842 --> 00:11:54,365 We're looking for Duane Husser. 265 00:11:54,409 --> 00:11:55,889 You know what we're doin' tonight. 266 00:11:55,932 --> 00:11:57,673 You're so nasty. 267 00:11:57,717 --> 00:11:58,761 I said he's not here. 268 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 Hey... Duane Husser? 269 00:12:00,807 --> 00:12:01,938 What the hell? 270 00:12:01,982 --> 00:12:03,679 You're under arrest. For what? 271 00:12:03,723 --> 00:12:05,463 For the murder of Clint Monroe. 272 00:12:05,507 --> 00:12:06,987 What? That's some bullshit. 273 00:12:07,030 --> 00:12:09,554 Roller, I'm... 274 00:12:09,598 --> 00:12:10,817 Roller! 275 00:12:13,950 --> 00:12:16,561 Do I need to bring my black ass down there? 276 00:12:16,605 --> 00:12:19,260 How do you not know when his arraignment is? 277 00:12:19,303 --> 00:12:21,131 Well, is there somebody else there 278 00:12:21,175 --> 00:12:23,655 I can speak to who would know? 279 00:12:23,699 --> 00:12:25,788 N... D-Do not hang up. 280 00:12:25,832 --> 00:12:27,050 HelHello? 281 00:12:27,094 --> 00:12:28,573 Shit. 282 00:12:28,617 --> 00:12:30,967 This has to be a mistake. Right, Des? 283 00:12:31,011 --> 00:12:33,796 I mean, Roller is crazy and all, but he wouldn't kill his cousin. 284 00:12:33,840 --> 00:12:35,450 Well... What happened to my baby boy? 285 00:12:35,493 --> 00:12:38,975 Hey, babe. He just got arrested for felony murder. 286 00:12:39,019 --> 00:12:40,672 Aw, holy hell. For Clint? Yeah. 287 00:12:40,716 --> 00:12:42,876 It's Florida, y'all. They fry a man for less than that. 288 00:12:42,900 --> 00:12:45,068 Zip it, Red. This some damn bullshit. 289 00:12:45,112 --> 00:12:48,028 I thought we were so careful. 290 00:12:48,071 --> 00:12:51,640 Maybe somebody saw us dump Clint's body. 291 00:12:51,683 --> 00:12:54,904 Wait a minute. Are you saying Roller did kill Clint? 292 00:12:54,948 --> 00:12:58,038 And that you helped dump his body? 293 00:12:58,081 --> 00:13:00,214 Yeah, kinda. 294 00:13:00,257 --> 00:13:02,825 B-But Clint was the one who took a shot at me 295 00:13:02,869 --> 00:13:04,109 and ended up shooting Virginia. 296 00:13:04,133 --> 00:13:05,480 Clint shot me? 297 00:13:05,523 --> 00:13:07,699 We need to get him a good attorney. 298 00:13:07,743 --> 00:13:08,875 I'ma make some phone calls. 299 00:13:08,918 --> 00:13:10,478 We ain't gonna let him go down for this. 300 00:13:10,521 --> 00:13:11,696 Let me tell you that much. 301 00:13:11,740 --> 00:13:13,053 Come on. Let's go. 302 00:13:14,924 --> 00:13:17,013 I can pay cash or pills. 303 00:13:17,057 --> 00:13:18,667 My nephew needs help now. 304 00:13:18,710 --> 00:13:20,408 You know I'm good for the money. 305 00:13:20,451 --> 00:13:22,932 W-Who beat up that admissions guy so your kid 306 00:13:22,976 --> 00:13:24,542 could get into nursing school? 307 00:13:24,586 --> 00:13:25,892 That was me. 308 00:13:25,935 --> 00:13:29,112 Okay, what are y'all hiding? 309 00:13:29,156 --> 00:13:30,635 I ain't hidin' nothin'. 310 00:13:30,679 --> 00:13:32,942 I'm... I'm transparent, like Saran wrap. 311 00:13:32,986 --> 00:13:35,075 We're all wrapped up... In bullshit. 312 00:13:35,118 --> 00:13:36,903 I saw that look y'all traded at the salon. 313 00:13:36,946 --> 00:13:39,035 And I can smell a Husser lie from a mile away. 314 00:13:39,079 --> 00:13:42,517 Now, Jenn, I think that the Botox is affecting your brain. 315 00:13:42,560 --> 00:13:44,780 Bryce Husser, if you ever want to Netflix and chill 316 00:13:44,824 --> 00:13:47,391 in this vagina again, I suggest you spill it. 317 00:13:52,614 --> 00:13:54,703 Yesterday, Uncle Daddy killed a priest. 318 00:13:54,746 --> 00:13:56,487 Christ in a crop top! 319 00:13:56,531 --> 00:13:58,272 See? That's why Roller's my favorite. Why? 320 00:13:58,315 --> 00:14:00,728 Because he thought that Toby had confessed about Clint's murder. 321 00:14:00,752 --> 00:14:02,152 Instead of confessing to the priest, 322 00:14:02,196 --> 00:14:03,996 he confessed to the cops. Well, what does Toby 323 00:14:04,020 --> 00:14:06,758 have to do with any of it anyway? 324 00:14:06,802 --> 00:14:09,674 Toby's the one who took that shot at Desna. 325 00:14:09,718 --> 00:14:10,937 F... t... 326 00:14:10,980 --> 00:14:12,808 Tube-top Toby? 327 00:14:12,852 --> 00:14:13,972 He told Roller Clint did it. 328 00:14:13,996 --> 00:14:16,029 And that's why Roller killed him. 329 00:14:16,072 --> 00:14:18,727 Clay Husser, you lying sack of shit. 330 00:14:18,770 --> 00:14:19,902 This is all your fault. 331 00:14:19,946 --> 00:14:21,556 I was just trying to protect Toby 332 00:14:21,599 --> 00:14:23,123 and get Miss Desna some justice. 333 00:14:23,166 --> 00:14:25,995 By lying to Roller again? 334 00:14:26,039 --> 00:14:27,388 Let me get this straight. 335 00:14:27,431 --> 00:14:29,781 Your baby boy, who you care so much about, 336 00:14:29,825 --> 00:14:33,394 just killed somebody and is gonna rot in jail or die, 337 00:14:33,437 --> 00:14:35,135 and you're behind the whole thing? 338 00:14:35,178 --> 00:14:36,919 Yeah, I know. 339 00:14:36,963 --> 00:14:39,269 Can't really go to the Catholic church, either. 340 00:14:39,313 --> 00:14:40,593 That's what you're worr... Okay. 341 00:14:40,618 --> 00:14:42,011 We in a bit of a pretzel. 342 00:14:42,055 --> 00:14:43,186 You ain't lyin'.Yeah. 343 00:14:43,230 --> 00:14:45,406 And the Botox was a secret. 344 00:15:09,560 --> 00:15:11,954 Screw that. 345 00:15:25,228 --> 00:15:26,751 Excuse me, Chief? 346 00:15:26,795 --> 00:15:28,014 You got a minute? 347 00:15:28,057 --> 00:15:29,580 What can I do for you? 348 00:15:29,624 --> 00:15:31,756 Um... 349 00:15:31,800 --> 00:15:35,021 I may have some information on a dirty cop. 350 00:15:37,284 --> 00:15:38,807 Dirty cop? 351 00:15:38,850 --> 00:15:40,026 Come with me. 352 00:15:48,512 --> 00:15:50,601 Hello? 353 00:15:50,645 --> 00:15:52,908 You have a collect call from... It's Roller. 354 00:15:52,952 --> 00:15:54,866 Yes, I accept. 355 00:15:54,910 --> 00:15:57,869 Hey, D. Hey, baby. How you holdin' up? 356 00:15:57,913 --> 00:15:59,654 I'm all right, I'm all right, you know? 357 00:15:59,697 --> 00:16:01,264 You got three minutes, all right? 358 00:16:01,308 --> 00:16:04,224 Just gotta get Uncle Daddy on the horn with that lawyer lady. 359 00:16:04,267 --> 00:16:07,183 Baby, don't worry. We are all over it, okay? 360 00:16:07,227 --> 00:16:09,620 I just picked up the money to pay her right now. 361 00:16:09,664 --> 00:16:12,232 What is it they're saying they have on you? 362 00:16:12,275 --> 00:16:15,017 Shit, I don't know, D. But they're saying it's a lot. 363 00:16:15,061 --> 00:16:16,888 You know what? 364 00:16:16,932 --> 00:16:19,848 I'ma take care of it. 365 00:16:19,891 --> 00:16:23,460 Hey, you know what I'm thinkin'? 366 00:16:23,504 --> 00:16:25,941 I'm thinkin' mango mojitos, baby. 367 00:16:27,464 --> 00:16:28,944 Me, too. 368 00:16:28,988 --> 00:16:31,381 Hey, you still got that chain I gave you? 369 00:16:31,425 --> 00:16:33,688 Hell yeah. 370 00:16:33,731 --> 00:16:36,256 I got you right here with me. 371 00:16:36,299 --> 00:16:37,953 M'kay. 372 00:16:44,133 --> 00:16:46,092 Y'all think Des' party's still happenin' tonight? 373 00:16:46,135 --> 00:16:48,485 Girl, Roller is white. He gonna get out. 374 00:16:48,529 --> 00:16:49,834 True that, Jojo. 375 00:16:49,878 --> 00:16:52,620 I'm sorry. 376 00:16:52,663 --> 00:16:54,665 It's just that name. 377 00:16:54,709 --> 00:16:57,320 Her ex is Joe. He's married. 378 00:16:57,364 --> 00:16:59,105 Oops, my bad. 379 00:16:59,148 --> 00:17:00,715 It's okay. I just... 380 00:17:00,758 --> 00:17:02,412 I wanted him to choose me. Heh. 381 00:17:02,456 --> 00:17:04,893 Girl. They never choose the side chick. 382 00:17:04,936 --> 00:17:07,504 We gotta find you a nice guy, Pol. 383 00:17:07,548 --> 00:17:09,158 Single and available. 384 00:17:09,202 --> 00:17:12,118 The worst thing women do is tie their entire lives 385 00:17:12,161 --> 00:17:13,989 and sense of self-worth in men. 386 00:17:14,033 --> 00:17:16,122 Always runnin' from one man to the next. 387 00:17:16,165 --> 00:17:18,733 Damn, that shit makin' me feel some type of way. 388 00:17:18,776 --> 00:17:22,171 I know, right? Good men are like black unicorns. 389 00:17:22,215 --> 00:17:23,912 Never seen one. 390 00:17:27,785 --> 00:17:30,136 Ope, Des, g-get out here! 391 00:17:30,179 --> 00:17:31,746 What? 392 00:17:46,282 --> 00:17:47,936 Benedict? 393 00:17:47,979 --> 00:17:50,808 I assume you're not here for a mani-pedi. 394 00:17:50,852 --> 00:17:53,159 No. We have a problem. 395 00:17:53,202 --> 00:17:55,161 Your friend Ann went to the cops. 396 00:17:55,204 --> 00:17:58,207 What? You need to take care of this immediately. 397 00:18:09,175 --> 00:18:11,612 Benedict knows I went to the cops? 398 00:18:11,655 --> 00:18:13,483 Of course he knows. 399 00:18:13,527 --> 00:18:15,137 He owns the cops. 400 00:18:15,181 --> 00:18:16,530 He's the Triad. 401 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 God damn it. 402 00:18:18,184 --> 00:18:23,145 Look, Ann, when you first came home from jail, 403 00:18:23,189 --> 00:18:24,799 I gave you a job. And then... 404 00:18:24,842 --> 00:18:27,193 Here we go. Martyr Desna. 405 00:18:27,236 --> 00:18:28,803 What? Do you own me now? 406 00:18:28,846 --> 00:18:30,152 No. 407 00:18:30,196 --> 00:18:31,762 I'm just trying to remind you 408 00:18:31,806 --> 00:18:33,547 that I have always had your back. 409 00:18:33,590 --> 00:18:36,376 Bullshit. 410 00:18:36,419 --> 00:18:39,379 I'm sorry about what happened with Arlene. 411 00:18:39,422 --> 00:18:41,381 I'm just trying to stop the dam 412 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 so that more blood don't get spilled in the streets. 413 00:18:44,253 --> 00:18:47,169 I mean, you're having a baby for God's sake. 414 00:18:49,824 --> 00:18:52,261 Ann, please. 415 00:18:52,305 --> 00:18:56,396 You have to get your brother to meet with Benedict. 416 00:18:56,439 --> 00:19:01,966 Otherwise, Arlene's death is just the beginning. 417 00:19:02,010 --> 00:19:04,186 And you know I ain't lyin'. 418 00:19:07,494 --> 00:19:10,671 Please. 419 00:19:10,714 --> 00:19:15,110 Fine, I'll do it. 420 00:19:15,154 --> 00:19:17,373 Thank you. 421 00:19:19,593 --> 00:19:21,203 Roller just made bail. 422 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 I gotta go. 423 00:19:22,465 --> 00:19:23,684 Thank you. 424 00:19:40,831 --> 00:19:42,485 Roller? 425 00:19:42,529 --> 00:19:43,791 Hey. 426 00:19:43,834 --> 00:19:47,229 Baby, thank God you're out. 427 00:19:47,273 --> 00:19:48,578 Hey. Maybe not for long. 428 00:19:48,622 --> 00:19:51,451 Hey. 429 00:19:51,494 --> 00:19:52,800 Talk to me. 430 00:19:52,843 --> 00:19:54,149 What happened? 431 00:19:54,193 --> 00:19:58,327 Well, D, they got a lot of shit on me. 432 00:19:58,371 --> 00:20:01,939 They found one of my eyebrow hairs on the body. 433 00:20:01,983 --> 00:20:03,245 That's not good. 434 00:20:03,289 --> 00:20:04,725 Yeah, you know what else isn't good? 435 00:20:04,768 --> 00:20:06,509 They found one of your hairs. What? 436 00:20:06,553 --> 00:20:08,685 Yeah, but they don't know it's you yet. 437 00:20:08,729 --> 00:20:10,339 Shit. Yeah. 438 00:20:12,080 --> 00:20:13,908 W-Well, maybe there's some way... 439 00:20:13,951 --> 00:20:15,257 Some way we can beat it. 440 00:20:15,301 --> 00:20:18,304 Like, through... what you call it... circumstantial. 441 00:20:18,347 --> 00:20:21,176 D, they got a snitch saying he knows I did it. 442 00:20:21,220 --> 00:20:23,309 Well, does the lawyer know who it is? 443 00:20:23,352 --> 00:20:25,311 She don't know. 444 00:20:25,354 --> 00:20:27,443 Shit. 445 00:20:27,487 --> 00:20:29,619 W... 446 00:20:29,663 --> 00:20:32,535 Roller, we... we are caught up. 447 00:20:32,579 --> 00:20:34,668 We got to get out of the country. 448 00:20:34,711 --> 00:20:37,111 Come on, man. You got to think of something better than that. 449 00:20:37,135 --> 00:20:38,672 No, this is it. What about Dean? 450 00:20:38,715 --> 00:20:41,065 What about Dean? W-We'll take his ass with us. 451 00:20:41,109 --> 00:20:43,198 Yeah? What about your girls? The crew? 452 00:20:43,242 --> 00:20:45,069 Roller, I have caused them so many problems. 453 00:20:45,113 --> 00:20:47,768 It's probably best for them if I disappear. 454 00:20:47,811 --> 00:20:50,161 Where we gonna go? 455 00:20:50,205 --> 00:20:52,163 Baby, I don't know. Okay? 456 00:20:52,207 --> 00:20:54,905 Mexico... Havana. 457 00:20:54,949 --> 00:20:59,519 We take a boat from Key West and then we figure this shit out. 458 00:20:59,562 --> 00:21:00,650 Are you serious? 459 00:21:00,694 --> 00:21:02,957 Yes. 460 00:21:03,000 --> 00:21:05,133 When we go to that party tonight, 461 00:21:05,176 --> 00:21:09,485 say goodbye to everybody you love, 462 00:21:09,529 --> 00:21:11,705 'cause we out this bitch. 463 00:21:11,748 --> 00:21:14,664 And we ain't comin' back. 464 00:21:14,708 --> 00:21:16,492 Come here. 465 00:21:20,583 --> 00:21:21,889 Tell me what's wrong. 466 00:21:21,932 --> 00:21:23,194 Okay. 467 00:21:23,238 --> 00:21:26,154 He broke my heart, Ken. 468 00:21:26,197 --> 00:21:30,332 I gave it to him all soft and... and tender, 469 00:21:30,376 --> 00:21:33,335 and then he just stomped on it like a grape. 470 00:21:33,379 --> 00:21:35,511 That slimy bastard! 471 00:21:35,555 --> 00:21:37,948 Yeah, he's in an open marriage. 472 00:21:39,559 --> 00:21:41,517 I feel so stupid. Polly, it's... It's all right. 473 00:21:41,561 --> 00:21:44,346 - I have a surprise for you! - Straight from our favorite tree! 474 00:21:44,390 --> 00:21:46,522 I think I gave some squirrel a heart att... 475 00:21:47,871 --> 00:21:51,135 Why am I always the third wheel? 476 00:21:51,179 --> 00:21:53,964 No, no, Polly, Polly, don't go, don't go. 477 00:21:54,008 --> 00:21:55,792 This is your ex? 478 00:21:55,836 --> 00:21:57,228 Yes. Yeah. 479 00:21:57,272 --> 00:22:00,188 Well, gosh, maybe I should go. 480 00:22:05,672 --> 00:22:10,372 I hope she can crack your nuts open as well as I can. 481 00:22:10,416 --> 00:22:12,243 Drive safe! 482 00:22:12,287 --> 00:22:14,158 Nice to meet you! 483 00:22:14,202 --> 00:22:16,204 I'm sorry I messed up your date. 484 00:22:16,247 --> 00:22:17,553 No, no, you didn't, you didn't. 485 00:22:17,597 --> 00:22:20,556 Look, Polly, I'm thrilled you came over. 486 00:22:20,600 --> 00:22:23,559 Now you come and talk with me. 487 00:22:23,603 --> 00:22:26,475 Thank you, Ken. 488 00:22:29,130 --> 00:22:31,393 Why are you dressed like a skunk? 489 00:22:49,455 --> 00:22:51,631 Hey, you good? 490 00:22:51,674 --> 00:22:53,633 Hell no. 491 00:22:53,676 --> 00:22:56,070 This is gonna be harder than I thought. 492 00:22:56,113 --> 00:22:58,594 Hey, D, I know, but... 493 00:22:58,638 --> 00:23:00,596 we got to keep it together. 494 00:23:16,699 --> 00:23:18,701 You look so nice, Deanie. 495 00:23:18,745 --> 00:23:20,094 Thanks! 496 00:23:20,137 --> 00:23:22,313 I-I-I went to the Men's Wearhouse. 497 00:23:22,357 --> 00:23:25,055 And the salesman said that this was very fashion-forward. 498 00:23:25,099 --> 00:23:26,927 It is. 499 00:23:26,970 --> 00:23:30,365 Um, listen, I'm thinking of taking a little trip. 500 00:23:30,409 --> 00:23:32,672 And I want to know if you want to come with me. 501 00:23:32,715 --> 00:23:34,848 A-A trip? Where? Like Orlando? 502 00:23:34,891 --> 00:23:37,459 Well, I was thinking a little further. 503 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 Like... like Cuba. 504 00:23:39,505 --> 00:23:41,855 O-Des, I-I don't think Virginia would like... 505 00:23:41,898 --> 00:23:43,334 Would like that very much. 506 00:23:43,378 --> 00:23:45,554 We're a couple again. Having intercourse. 507 00:23:45,598 --> 00:23:49,558 S-She's gonna be my wife soon. So... 508 00:23:49,602 --> 00:23:53,388 I'm really gonna... gonna miss you. 509 00:23:53,432 --> 00:23:54,694 It's... It's okay, Desi. 510 00:23:54,737 --> 00:23:56,417 It's just... you're just going on vacation. 511 00:23:56,441 --> 00:23:57,740 I'm be o... I'll be fine. 512 00:23:57,784 --> 00:23:59,568 I'll be fine. 513 00:24:02,136 --> 00:24:05,705 Listen, if I didn't have a chance to tell you before... 514 00:24:05,748 --> 00:24:07,533 Yeah. 515 00:24:07,576 --> 00:24:10,492 I'm so proud of you. 516 00:24:10,536 --> 00:24:12,712 Y-You have come through so much. 517 00:24:12,755 --> 00:24:15,105 I mean, all the stuff with Mac and Melba. 518 00:24:15,149 --> 00:24:17,673 I mean, everything. And you... 519 00:24:17,717 --> 00:24:20,676 You are so independent. 520 00:24:20,720 --> 00:24:24,550 It's like you don't even need me anymore. 521 00:24:24,593 --> 00:24:26,552 D-Des, you're acting really strange. 522 00:24:26,595 --> 00:24:28,510 You're not suicidal, are you? 523 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 No, baby, I'm not. 524 00:24:30,773 --> 00:24:32,296 Okay. Okay. 525 00:24:32,340 --> 00:24:34,734 Desi, I-I'm gonna find Virginia, okay? 526 00:24:34,777 --> 00:24:36,910 H-Happy birthday. 527 00:24:42,481 --> 00:24:46,528 Dean! 528 00:24:49,923 --> 00:24:52,186 I love you so much. 529 00:24:52,229 --> 00:24:54,188 Okay, Desi. Okay. 530 00:24:54,231 --> 00:24:56,190 I love you. 531 00:24:58,148 --> 00:25:00,890 God. I love you. 532 00:25:20,780 --> 00:25:22,129 I'm glad you came. 533 00:25:22,172 --> 00:25:24,914 I-I didn't think you were gonna make it. 534 00:25:24,958 --> 00:25:27,569 I talked to Henry. 535 00:25:27,613 --> 00:25:30,354 He said he would meet with Benedict here tomorrow. 536 00:25:30,398 --> 00:25:31,660 That's great. 537 00:25:31,704 --> 00:25:33,140 Thank you, Ann. 538 00:25:33,183 --> 00:25:36,143 You didn't give me much of a choice. 539 00:25:36,186 --> 00:25:39,755 Look, you have always been there for me. 540 00:25:39,799 --> 00:25:41,757 Even when it's been hard for you. 541 00:25:41,801 --> 00:25:43,803 And I appreciate that. 542 00:25:43,846 --> 00:25:45,674 Come here, come here. 543 00:25:54,640 --> 00:25:56,729 I hope you know what you're doing. 544 00:25:56,772 --> 00:25:58,687 I do. 545 00:25:58,731 --> 00:26:01,037 Just have Henry here tomorrow. 546 00:26:01,081 --> 00:26:04,040 To figure out how to help Benedict open more casinos. 547 00:26:04,084 --> 00:26:07,609 I'm telling you. We need this. 548 00:26:11,918 --> 00:26:14,007 I love you, Ann. 549 00:26:14,050 --> 00:26:18,054 You are gonna make a kickass mama. 550 00:26:28,674 --> 00:26:31,328 Stay on beat, baby. I'm tryin'. 551 00:26:31,372 --> 00:26:32,772 You're not biting your lip, are you? 552 00:26:32,796 --> 00:26:34,244 Nope. 553 00:26:34,288 --> 00:26:36,116 I-I really like what we did today. 554 00:26:36,159 --> 00:26:39,119 And... And I'm so glad the engagement is back on. 555 00:26:44,037 --> 00:26:46,822 W-What's the matter, Virginia? 556 00:26:46,866 --> 00:26:49,651 Y-You didn't like the intercourse? 557 00:26:49,695 --> 00:26:52,045 No, it's the engagement. 558 00:26:52,088 --> 00:26:55,831 Y-You're not having reservations, are you? 559 00:26:55,875 --> 00:26:57,354 Dean, I... 560 00:26:57,398 --> 00:26:59,922 I don't want to get married anymore. 561 00:26:59,966 --> 00:27:01,837 I... 562 00:27:01,881 --> 00:27:03,709 I-I thought... I-I j... 563 00:27:03,752 --> 00:27:05,885 I assumed... Y-You orgasmed and... 564 00:27:05,928 --> 00:27:06,842 Hey. Yeah? Yeah? 565 00:27:06,886 --> 00:27:08,017 Look at me. Yep. 566 00:27:08,061 --> 00:27:09,366 Okay? 567 00:27:09,410 --> 00:27:10,846 I love you. 568 00:27:10,890 --> 00:27:13,283 And I always will. 569 00:27:13,327 --> 00:27:16,722 But things have just been hella extra lately for me. 570 00:27:16,765 --> 00:27:18,375 I got shot. 571 00:27:18,419 --> 00:27:21,857 I've been feeling all kinds of weird and witchy and... 572 00:27:21,901 --> 00:27:24,860 After having some girl talk, I think I just need some time 573 00:27:24,904 --> 00:27:27,863 to be by myself and... And get my head straight. 574 00:27:27,907 --> 00:27:29,735 I-I've been by myself a lot. 575 00:27:29,778 --> 00:27:31,578 And I don't think you're gonna like it as much 576 00:27:31,602 --> 00:27:32,694 as you think you are. 577 00:27:32,738 --> 00:27:34,696 You're probably right, Dean. But... 578 00:27:34,740 --> 00:27:38,395 I have to do this for myself. 579 00:27:38,439 --> 00:27:40,267 Yeah, okay, Virginia. 580 00:27:40,310 --> 00:27:43,966 Okay, Virginia, I have to say... I'm very disappointed. 581 00:27:44,010 --> 00:27:45,707 I d... I don't like this, Virginia. 582 00:27:45,751 --> 00:27:47,927 I don't like this at all. 583 00:27:47,970 --> 00:27:49,798 Dean, I'm s... 584 00:27:54,237 --> 00:27:56,762 Thanks for coming with me. 585 00:27:56,805 --> 00:27:58,111 The thought of running into 586 00:27:58,154 --> 00:28:00,722 that two-timing jerk alone was too much. 587 00:28:00,766 --> 00:28:03,769 Well, I'm a one-woman man. 588 00:28:03,812 --> 00:28:06,859 Exclusivo. 589 00:28:06,902 --> 00:28:08,730 Monogamy is the best. 590 00:28:08,774 --> 00:28:10,079 Okay. 591 00:28:18,784 --> 00:28:21,047 All right, baby. Blow 'em out. Make a wish. 592 00:28:30,839 --> 00:28:34,582 Havana, baby. 593 00:28:34,625 --> 00:28:37,628 This is all so much. 594 00:28:37,672 --> 00:28:41,763 But, for real, though, I just... I got to say... 595 00:28:41,807 --> 00:28:43,765 These bitches right here? 596 00:28:43,809 --> 00:28:46,159 Y'all are my heart. 597 00:28:46,202 --> 00:28:49,597 And I don't know what I would do without you. 598 00:28:49,640 --> 00:28:51,164 We got you, Des. 599 00:28:51,207 --> 00:28:55,037 I mean, if for any reason we were not together, 600 00:28:55,081 --> 00:28:59,259 we were far apart, it would never be a goodbye because... 601 00:28:59,302 --> 00:29:01,914 because we got a bond. 602 00:29:01,957 --> 00:29:05,961 That family shit. 603 00:29:06,005 --> 00:29:07,484 Damn, I love you, heffas. 604 00:29:07,528 --> 00:29:08,616 Okay, that's it. 605 00:29:08,659 --> 00:29:10,009 Let's party y'all! 606 00:29:15,275 --> 00:29:16,798 Hey, hey. 607 00:29:16,842 --> 00:29:19,366 Just don't... don't worry about that legal entanglement. 608 00:29:19,409 --> 00:29:21,209 We're gonna... we're gonna work that out, son. 609 00:29:21,233 --> 00:29:22,717 Yeah, that attorney we got? 610 00:29:22,761 --> 00:29:24,641 She's good people. She's gonna take care of you. 611 00:29:24,665 --> 00:29:26,503 Hey, listen. We're family, all right? 612 00:29:26,547 --> 00:29:27,983 I won't forget it. 613 00:29:28,027 --> 00:29:30,290 All right, baby boy, we are family. 614 00:29:30,333 --> 00:29:31,857 It's good to have my boys here. 615 00:29:31,900 --> 00:29:33,684 Let's do a selfie. 616 00:29:33,728 --> 00:29:34,947 Let's get a selfie. Come on. 617 00:29:34,990 --> 00:29:36,790 All right, all right. All right. Let's get it. 618 00:29:36,814 --> 00:29:38,167 Come on, now. 619 00:29:38,211 --> 00:29:40,604 Shit. I can't... Hey, hey, Jenn, Jenn, Jenn, 620 00:29:40,648 --> 00:29:42,955 take a picture, take a picture. 621 00:29:42,998 --> 00:29:44,608 You just seem awfully chipper 622 00:29:44,652 --> 00:29:46,828 for having ruined your nephew's life. 623 00:29:46,872 --> 00:29:48,090 That mean no picture? 624 00:29:48,134 --> 00:29:49,265 What'd she say? 625 00:29:49,309 --> 00:29:52,878 Tell him. Come on. 626 00:29:52,921 --> 00:29:54,481 You want to wait for him to rot in jail? 627 00:29:54,505 --> 00:29:55,810 Tell him. 628 00:30:01,582 --> 00:30:03,497 It's my fault. 629 00:30:03,540 --> 00:30:06,717 What's your fault? 630 00:30:06,761 --> 00:30:08,937 Toby's the one that took the shot at you. 631 00:30:08,981 --> 00:30:10,330 Toby? 632 00:30:10,373 --> 00:30:13,899 I-I almost lost an eye because of that fool? 633 00:30:13,942 --> 00:30:17,990 W-W-Why would Toby want to kill me? 634 00:30:18,033 --> 00:30:21,776 He thought you disrespected me in taking over the organization. 635 00:30:21,820 --> 00:30:23,430 Shit. 636 00:30:23,473 --> 00:30:24,866 Did your ass know about this? 637 00:30:24,910 --> 00:30:26,215 Hell no. I just found out. 638 00:30:26,259 --> 00:30:29,088 In order to protect him, 639 00:30:29,131 --> 00:30:31,786 I pinned it all on Clint. 640 00:30:31,830 --> 00:30:33,135 Wh... Son of a bitch! 641 00:30:39,185 --> 00:30:41,361 Get off him! Get off him! 642 00:30:41,404 --> 00:30:42,884 Get off him! 643 00:30:42,928 --> 00:30:44,930 I'm sorry! Get off of him! 644 00:30:44,973 --> 00:30:46,888 I messed up, boy. 645 00:30:46,932 --> 00:30:49,456 I'm gonna kill your ass. Stop it. 646 00:30:49,499 --> 00:30:51,937 You gotta forgive me, boy. Hey, I ain't your boy. 647 00:30:51,980 --> 00:30:53,260 I ain't never been your boy.Stop. 648 00:30:53,284 --> 00:30:54,896 How you play me like this? 649 00:30:54,940 --> 00:30:57,116 You said you'd never lie to me again. 650 00:30:57,159 --> 00:30:58,247 Roller, don't. 651 00:30:58,291 --> 00:30:59,683 Keep my name out your mouth. 652 00:30:59,727 --> 00:31:01,033 Son, please. 653 00:31:01,076 --> 00:31:03,600 If I was your son, you'd 86 Toby by now. 654 00:31:03,644 --> 00:31:07,778 Come on. Let's go. 655 00:31:07,822 --> 00:31:08,997 Go. 656 00:31:38,331 --> 00:31:41,116 I wish I had something stronger to drink. 657 00:31:41,160 --> 00:31:43,640 It sucks being single and pregnant. 658 00:31:43,684 --> 00:31:46,817 If it makes you feel better, I'm having a shitty day, too. 659 00:31:46,861 --> 00:31:49,168 I was supposed to get the casino. 660 00:31:49,211 --> 00:31:52,040 I'm the one who put in the work. 661 00:31:52,084 --> 00:31:53,215 Screw Benedict. 662 00:31:53,259 --> 00:31:56,305 Well, at least he didn't kill your wife. 663 00:31:56,349 --> 00:31:58,786 Which I know you have. 664 00:31:58,829 --> 00:32:01,180 Touché. 665 00:32:02,572 --> 00:32:05,097 What's up with bosses? 666 00:32:05,140 --> 00:32:06,881 They make you sacrifice everything 667 00:32:06,925 --> 00:32:10,145 then take you for granted. I know. 668 00:32:10,189 --> 00:32:12,060 Desna had the nerve to ask me 669 00:32:12,104 --> 00:32:13,975 to bring my brother into this shit. 670 00:32:14,019 --> 00:32:16,369 How crazy is that? 671 00:32:16,412 --> 00:32:19,198 Muy loco. 672 00:32:19,241 --> 00:32:21,200 Yeah. 673 00:32:27,249 --> 00:32:30,252 Man, Uncle Daddy a straight up bitch, I swear. 674 00:32:30,296 --> 00:32:33,342 I can't believe Toby's ass is the one that shot me. 675 00:32:33,386 --> 00:32:35,388 I lent his ass my Costco card. 676 00:32:35,431 --> 00:32:38,347 Shit, if I could get my hands on that little clown right now... 677 00:32:38,391 --> 00:32:40,697 Baby, unh-unh, let it go. 678 00:32:40,741 --> 00:32:43,222 Let's stay focused and stick to the plan. 679 00:32:43,265 --> 00:32:46,268 Come on, drive faster. 680 00:32:46,312 --> 00:32:48,053 This ain't the move, baby. 681 00:32:48,096 --> 00:32:50,011 This ain't the move. Wh... 682 00:32:50,055 --> 00:32:51,404 I gotta turn myself in. 683 00:32:51,447 --> 00:32:53,188 What are you talking about? 684 00:32:53,232 --> 00:32:54,885 D, play this shit through. 685 00:32:54,929 --> 00:32:56,452 I played it. 686 00:32:56,496 --> 00:32:58,498 Roller, ain't no comin' back from this. 687 00:32:58,541 --> 00:33:01,022 Exactly. W-What are you doing? 688 00:33:05,679 --> 00:33:08,160 Babe, we're gonna be running for the rest of our life. 689 00:33:08,203 --> 00:33:12,729 But... D, I saw you and Deanie at the party. 690 00:33:12,773 --> 00:33:15,036 It's all I need to see. 691 00:33:15,080 --> 00:33:17,517 You're never gonna see Dean 692 00:33:17,560 --> 00:33:19,160 for the rest of your life or talk to him. 693 00:33:19,184 --> 00:33:20,955 What if he has a kid? 694 00:33:20,999 --> 00:33:24,089 You'll never experience that. You'll never see his kid. 695 00:33:24,132 --> 00:33:27,657 D, you're not gonna be in Havana drinkin' mango mojitos. 696 00:33:27,701 --> 00:33:29,746 You're gonna be jumping off a bridge, baby. 697 00:33:29,790 --> 00:33:33,054 Roller, I can handle my shit. Okay? 698 00:33:33,098 --> 00:33:36,275 I'm not going to the penitentiary. 699 00:33:36,318 --> 00:33:38,625 It's on me, okay? But... 700 00:33:38,668 --> 00:33:41,323 D, I'm gonna walk in there, and I'm gonna tell them we smashed. 701 00:33:41,367 --> 00:33:43,064 Then I went and killed Clint on my own. 702 00:33:43,108 --> 00:33:45,458 And that's how your hair got on his body. 703 00:33:45,501 --> 00:33:47,677 Roller, you trippin'.I'm not trippin'. 704 00:33:47,721 --> 00:33:49,321 Please, don't do this. I'm doing this... 705 00:33:49,365 --> 00:33:51,005 D, I'm doing this for you. Don't do this. 706 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 D, this is for you. 707 00:33:53,118 --> 00:33:57,078 We keep running, eventually we get caught. 708 00:33:57,122 --> 00:34:00,647 I turn myself in, it ends right there. 709 00:34:15,053 --> 00:34:18,578 I've been looking for you, you back-stabbing hillbilly. 710 00:34:18,621 --> 00:34:20,275 Miss Desna, I'm gonna make things right. 711 00:34:20,319 --> 00:34:22,321 How you gonna do that? You gonna kill yourself? 712 00:34:22,364 --> 00:34:23,800 I didn't know Toby was gonna rat. 713 00:34:23,844 --> 00:34:25,300 But you was fine with him trying to kill me. 714 00:34:25,324 --> 00:34:26,673 I didn't tell him to do that. 715 00:34:26,716 --> 00:34:28,153 But when you found out he did it, 716 00:34:28,196 --> 00:34:29,589 your ass came over to my house 717 00:34:29,632 --> 00:34:31,112 and told us that Clint did it, 718 00:34:31,156 --> 00:34:32,505 knowing full well Roller 719 00:34:32,548 --> 00:34:34,333 was gonna go over there and kill him. 720 00:34:34,376 --> 00:34:37,205 Is Toby's baby dick really that good? 721 00:34:37,249 --> 00:34:39,686 God damn, Miss Desna, I'm all sort of confused, all right? 722 00:34:39,729 --> 00:34:43,124 Listen, if Toby don't change his story, 723 00:34:43,168 --> 00:34:45,213 Roller is gonna be drinking toilet wine 724 00:34:45,257 --> 00:34:46,606 for the rest of his life. 725 00:34:46,649 --> 00:34:48,782 How we gonna do that? Roller already confessed. 726 00:34:48,825 --> 00:34:50,465 I been looking for Toby. I can't find him. 727 00:34:50,489 --> 00:34:53,134 Well, look harder. Go to the bath house. 728 00:34:53,178 --> 00:34:56,920 Hit the ho stroll. Find this ass and fix this shit. 729 00:34:56,964 --> 00:34:59,140 I'm not playin'. 730 00:35:38,223 --> 00:35:42,270 You promised me that I'd be put into witness protection. 731 00:35:42,314 --> 00:35:44,446 What do you mean that you say that to everyone? 732 00:35:44,490 --> 00:35:46,405 What about my nose job? 733 00:35:46,448 --> 00:35:48,798 Hello? Hello? 734 00:35:57,677 --> 00:36:00,419 You done messed up, sweet boy. 735 00:36:00,462 --> 00:36:03,073 I'm sorry, Clay. 736 00:36:03,117 --> 00:36:05,424 But I couldn't help it, okay? 737 00:36:05,467 --> 00:36:08,296 The guilt was eating me alive. 738 00:36:08,340 --> 00:36:10,255 How'd you find me? 739 00:36:10,298 --> 00:36:11,778 Grindr. 740 00:36:15,237 --> 00:36:16,237 Please. 741 00:36:16,261 --> 00:36:18,915 Uncle Daddy, please, please. 742 00:36:31,406 --> 00:36:33,234 So? 743 00:36:33,278 --> 00:36:37,325 Wh... what happened? Did you find him? 744 00:36:37,369 --> 00:36:39,414 No. 745 00:36:39,458 --> 00:36:41,677 You dumb piece of shit. 746 00:36:41,721 --> 00:36:44,811 I thought you loved me. 747 00:36:44,854 --> 00:36:46,334 I do. 748 00:36:46,378 --> 00:36:47,640 Clay, stop. 749 00:36:59,217 --> 00:37:01,306 Get out of town. 750 00:37:01,349 --> 00:37:02,655 As soon as I turn around, 751 00:37:02,698 --> 00:37:05,353 you're gonna shoot me in the back. 752 00:37:05,397 --> 00:37:08,182 Run, boy. 753 00:37:19,367 --> 00:37:22,675 I looked everywhere. He's just... he's just gone. 754 00:37:22,718 --> 00:37:25,373 You useless redneck! 755 00:37:25,417 --> 00:37:27,723 When are you gonna get it through your greasy dome 756 00:37:27,767 --> 00:37:31,379 that as long as Toby is out there, he can still testify? 757 00:37:34,164 --> 00:37:36,123 I just gotta move forward with plan B. 758 00:37:36,166 --> 00:37:37,429 W-What's that? 759 00:37:37,472 --> 00:37:39,518 Nothing you need to worry yourself about. 760 00:37:39,561 --> 00:37:41,650 Look, I'd... I'd roll naked through broken glass 761 00:37:41,694 --> 00:37:45,524 to save my baby boy. Please, Clay. Nobody wants to see that. 762 00:37:45,567 --> 00:37:48,788 Miss Desna, can we just please put our differences aside 763 00:37:48,831 --> 00:37:51,399 and work together? Please? I can help. 764 00:38:15,249 --> 00:38:17,382 Glad you made it. 765 00:38:17,425 --> 00:38:20,559 Let's go. 766 00:38:52,547 --> 00:38:55,028 Thank you for setting this up. 767 00:38:55,071 --> 00:38:57,378 No problem. 768 00:38:57,422 --> 00:38:58,727 Have a seat. 769 00:38:58,771 --> 00:39:00,425 My brother will be here shortly. 770 00:39:00,468 --> 00:39:02,862 Sorry, but I'm gonna need your phone. 771 00:39:02,905 --> 00:39:05,168 No phones... no guards... 772 00:39:05,212 --> 00:39:07,301 Politicians, you know? 773 00:39:07,345 --> 00:39:10,565 They're paranoid like that. 774 00:39:10,609 --> 00:39:12,567 Whatever makes this deal happen. 775 00:39:28,061 --> 00:39:31,456 What the hell? 776 00:39:37,462 --> 00:39:41,117 Go get them out of the way. 777 00:39:58,178 --> 00:40:00,615 Ha-ha-ha! 778 00:40:00,659 --> 00:40:01,834 Come on, baby boy! 779 00:40:01,877 --> 00:40:04,227 Attention, casino patrons and staff. 780 00:40:04,271 --> 00:40:06,708 We need everyone to vacate this building immediately. 781 00:40:06,752 --> 00:40:08,632 A bomb threat has been called in on this street. 782 00:40:08,656 --> 00:40:11,703 The entire block is being evacuated. 783 00:40:16,544 --> 00:40:19,895 Come on! Hurry! Where are we going? 784 00:40:19,939 --> 00:40:21,482 I got a guy with a boat to take you to Cuba. 785 00:40:21,506 --> 00:40:22,986 Here's the keys. We love you, Desna! 786 00:40:23,010 --> 00:40:24,160 Call us when you can, Des! 787 00:40:24,204 --> 00:40:25,466 - Take care! - Love you, boy! 788 00:40:25,510 --> 00:40:27,686 - Y'all be safe! - Bye, baby! Bye! 789 00:40:27,729 --> 00:40:29,470 Brother, I love you, Duane. 790 00:40:29,514 --> 00:40:33,082 - Bye! - Love you! 791 00:40:33,126 --> 00:40:34,649 All right. 792 00:41:40,149 --> 00:41:41,760 So Uncle Daddy's got a guy 793 00:41:41,803 --> 00:41:43,723 who's gonna meet us over there on the other side? 794 00:41:43,747 --> 00:41:46,373 Yeah, he's gonna give us I.D.s and a place to stay. 795 00:41:46,416 --> 00:41:49,637 D, I can't believe you pulled this off, baby. 796 00:41:56,601 --> 00:41:58,907 D, what's wrong? I can't leave Dean. 797 00:41:58,951 --> 00:42:01,344 Hey, baby, baby, baby, chill. It's okay. 798 00:42:01,388 --> 00:42:05,610 I will c-come find you as soon as it's safe. 799 00:42:08,613 --> 00:42:11,267 I'll be waiting for you. Okay? 800 00:42:11,311 --> 00:42:14,140 I'm gonna miss that jumbo shrimp, baby... 801 00:42:14,183 --> 00:42:15,924 Me, too. 802 00:42:15,968 --> 00:42:18,710 And that office desk... 803 00:42:18,753 --> 00:42:20,581 Yeah. 804 00:42:20,625 --> 00:42:22,670 Hey, come here. 805 00:42:23,889 --> 00:42:26,587 I love you, D. 806 00:42:26,631 --> 00:42:28,937 I always have. 807 00:43:38,180 --> 00:43:41,140 Hey, Dean. You okay? 808 00:43:43,359 --> 00:43:45,144 What? 809 00:43:45,187 --> 00:43:46,580 I'm on my way. 810 00:43:53,543 --> 00:43:56,329 Hey! Hey! 811 00:43:56,372 --> 00:43:58,374 Open the damn door! 812 00:44:00,855 --> 00:44:02,161 Hey! 813 00:44:02,204 --> 00:44:04,032 Open the God damn door! 814 00:44:06,295 --> 00:44:07,862 Open the door! 815 00:44:07,906 --> 00:44:09,559 Open the damn door! 816 00:44:31,843 --> 00:44:33,758 I killed Benedict, too. 817 00:44:36,108 --> 00:44:37,892 "Too"? 818 00:44:37,936 --> 00:44:39,938 You did this? 819 00:44:39,981 --> 00:44:41,896 I can't believe it, Ann. 820 00:44:41,940 --> 00:44:43,332 Why? 821 00:44:43,376 --> 00:44:44,656 Things were getting out of hand. 822 00:44:44,680 --> 00:44:47,683 You weren't gonna do it. 823 00:44:49,251 --> 00:44:51,340 So you destroyed it all? 824 00:44:51,384 --> 00:44:55,301 No, youdid. 825 00:44:55,344 --> 00:44:58,130 You wanted to have it all? 826 00:44:58,173 --> 00:45:00,132 I hope it was worth it. 57676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.