All language subtitles for Young.and.Hungry.S05E14.Young & Handsy.HDTV.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,617 --> 00:00:03,435 Gabi, dinner tonight was amazing. 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,603 I am one lucky man. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,305 Hmm! You're about to be. 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,677 I cannot wait to get into bed. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,712 I can't wait for you to get in it either. 6 00:00:13,748 --> 00:00:15,714 Does it get any better than this? 7 00:00:15,750 --> 00:00:18,684 I know! I have a boss that I love, a boyfriend I love. 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,686 And I have a chef I love, and a girlfriend I love. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,554 We're gonna need a bigger bed. 10 00:00:24,392 --> 00:00:26,592 - I love you. - I love you more. 11 00:00:26,627 --> 00:00:27,626 Mwah. 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,261 Good night, Gabi. 13 00:00:31,602 --> 00:00:37,509 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 14 00:00:54,422 --> 00:00:56,722 Mmm! Thank God you're home! I have huge news. 15 00:00:56,757 --> 00:00:58,590 So do I. 16 00:00:58,626 --> 00:00:59,658 Okay, well, remember how I said 17 00:00:59,693 --> 00:01:01,226 I want to earn a little extra money? 18 00:01:01,262 --> 00:01:02,661 Well, I got a job driving 19 00:01:02,696 --> 00:01:05,330 at night for Crazy Car. 20 00:01:05,366 --> 00:01:06,465 The ride-sharing company? 21 00:01:06,500 --> 00:01:08,267 Don't they hire, like, anybody? 22 00:01:09,403 --> 00:01:10,369 Let me have this. 23 00:01:10,404 --> 00:01:11,403 Okay, I'm sorry. 24 00:01:11,439 --> 00:01:12,638 It's just... something really weird 25 00:01:12,673 --> 00:01:14,440 didn't happen with Josh. 26 00:01:14,475 --> 00:01:15,441 Now we have to talk 27 00:01:15,476 --> 00:01:16,542 about what didn't happen with him? 28 00:01:17,745 --> 00:01:19,678 He got into bed, he told me he loved me, 29 00:01:19,713 --> 00:01:22,448 and then he went to sleep. 30 00:01:22,483 --> 00:01:24,516 - So, he was probably tired. - Yeah, of me! 31 00:01:24,552 --> 00:01:26,318 That's ridiculous. 32 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 Did I mention that he kissed me good night... 33 00:01:28,389 --> 00:01:30,322 on the forehead? 34 00:01:30,357 --> 00:01:33,258 I mean, who kisses you on the forehead? 35 00:01:33,294 --> 00:01:35,394 Your grandma, your piano teacher, 36 00:01:35,429 --> 00:01:37,729 your gym teacher... after he gets fired. 37 00:01:39,533 --> 00:01:41,500 It was one night. It doesn't mean anything. 38 00:01:41,535 --> 00:01:43,368 Yes, it does! It means everything! 39 00:01:43,404 --> 00:01:45,437 Sex is the way you know how a relationship is doing, 40 00:01:45,473 --> 00:01:47,473 and if you're not doing it, it's doing bad! 41 00:01:51,745 --> 00:01:52,744 Hello? 42 00:01:52,780 --> 00:01:55,414 Hi, it's your roommate, Sofia. 43 00:01:57,585 --> 00:01:58,684 Think we can get back to me now? 44 00:02:00,721 --> 00:02:02,488 I'm sorry. Go ahead. 45 00:02:02,523 --> 00:02:04,223 - Okay, hang up. - No, you hang up. 46 00:02:04,258 --> 00:02:06,391 Oh my God, Josh and I used to do this all the time. 47 00:02:06,427 --> 00:02:08,393 - Stop it! - I'm sorry! 48 00:02:08,429 --> 00:02:09,528 Okay, so I don't have tons of money, 49 00:02:09,563 --> 00:02:10,596 so what do you think I should get 50 00:02:10,631 --> 00:02:12,264 to take care of my Crazy Car customers? 51 00:02:12,299 --> 00:02:14,566 Uh, you mean like mints or water? 52 00:02:14,602 --> 00:02:16,368 No, I mean, like, pepper spray or a gun. 53 00:02:16,403 --> 00:02:17,636 I'm terrified. 54 00:02:17,671 --> 00:02:20,405 Are you kidding me? You're Lil So-So. You can handle anything. 55 00:02:20,441 --> 00:02:22,274 Well... Wait. 56 00:02:22,309 --> 00:02:24,343 Are you just saying that so you can get back to you and Josh? 57 00:02:24,378 --> 00:02:25,577 A little. 58 00:02:26,614 --> 00:02:29,515 Gabi, your relationship is not "doing bad." 59 00:02:29,583 --> 00:02:31,650 - It isn't? - No, he loves you! 60 00:02:31,685 --> 00:02:34,419 - How do you know? - Because he told you he loves you. 61 00:02:34,455 --> 00:02:36,555 Yeah, right before he didn't have sex with me. 62 00:02:36,590 --> 00:02:38,423 Ugh. Will you stop, okay? 63 00:02:38,459 --> 00:02:39,722 You'll probably go over there tonight 64 00:02:39,733 --> 00:02:41,303 and have the best sex of your life. 65 00:02:47,701 --> 00:02:50,435 Okay, okay. Enough of this. 66 00:02:50,471 --> 00:02:51,737 Yay! 67 00:02:51,772 --> 00:02:55,274 Less spreadsheets, more bedsheets! 68 00:02:55,309 --> 00:02:57,409 Can I just say how much I love that you're spending every night here? 69 00:02:57,444 --> 00:02:59,611 - Do you? - Are you kidding me? 70 00:02:59,647 --> 00:03:01,380 It's the perfect way to end the day. 71 00:03:01,415 --> 00:03:03,448 Aww. For me too. I love you. 72 00:03:03,484 --> 00:03:05,450 I love you more. Mwah. 73 00:03:09,456 --> 00:03:11,423 Two nights doesn't mean anything. 74 00:03:11,458 --> 00:03:13,325 You said one night doesn't mean anything! 75 00:03:13,360 --> 00:03:14,660 Now two nights doesn't mean anything? 76 00:03:14,695 --> 00:03:17,563 Do you know what doesn't mean anything? Your crappy advice! 77 00:03:17,598 --> 00:03:20,265 Okay. Gabi, it's 3:00 a.m. 78 00:03:20,301 --> 00:03:22,467 - Where does Josh think you are? - He doesn't care! 79 00:03:22,503 --> 00:03:25,304 He's sound asleep. It's like he doesn't even know what beds are for! 80 00:03:27,374 --> 00:03:30,242 I knew it, Sofia. It-it... Josh and I finally got together, 81 00:03:30,277 --> 00:03:31,543 and it's too good to be true. 82 00:03:31,579 --> 00:03:34,279 I mean, it's over! This is the end of everything! 83 00:03:34,315 --> 00:03:35,514 This is not the end of everything. 84 00:03:35,549 --> 00:03:37,416 You haven't even talked to him about it yet. 85 00:03:37,451 --> 00:03:38,717 Yeah, I can't talk to him about this. 86 00:03:38,752 --> 00:03:42,588 I mean, it's a very sensitive area involving my sensitive area. 87 00:03:42,623 --> 00:03:46,391 Well... even more reason for you to talk to him, 88 00:03:46,427 --> 00:03:48,260 and by "him" I mean "not me." 89 00:03:48,295 --> 00:03:50,596 Okay? So, I'm gonna drop you back off at Josh's, 90 00:03:50,631 --> 00:03:52,364 you're gonna get into bed, and in the morning, 91 00:03:52,399 --> 00:03:53,498 you can find out what the problem is. 92 00:03:53,534 --> 00:03:56,501 Okay, fine, but first can we go through a drive-thru? 93 00:03:56,537 --> 00:03:58,270 If Josh isn't gonna see me naked anymore, 94 00:03:58,305 --> 00:04:00,472 I want a Double-Double Animal Style, fries and a shake. 95 00:04:06,680 --> 00:04:09,581 Elliot, Elliot! Great news! 96 00:04:09,617 --> 00:04:12,384 Bruno Mars just added a second show. 97 00:04:12,419 --> 00:04:14,386 And you added a second chin. 98 00:04:15,556 --> 00:04:17,556 We tried to get tickets for the first show, 99 00:04:17,591 --> 00:04:19,458 and they sold out in a heartbeat. 100 00:04:19,493 --> 00:04:22,594 Give it up. We're never getting Bruno Mars tickets. 101 00:04:22,630 --> 00:04:24,429 Never. 102 00:04:25,599 --> 00:04:27,566 Damn, you're a downer. 103 00:04:27,601 --> 00:04:30,302 Maybe this virgin coffee will pick you up. 104 00:04:30,337 --> 00:04:32,437 It's just called coffee, Yolanda. 105 00:04:33,474 --> 00:04:34,473 Yours is. 106 00:04:36,510 --> 00:04:38,343 Hey, guys. 107 00:04:38,379 --> 00:04:41,513 Couldn't help but overhear you talking about concert tickets, 108 00:04:41,548 --> 00:04:43,448 so this might be of interest to you. 109 00:04:43,484 --> 00:04:45,517 I am this close to finishing an app 110 00:04:45,552 --> 00:04:47,619 which allows regular people, like you, 111 00:04:47,655 --> 00:04:50,555 the ability to purchase tickets as quickly as the brokers do, 112 00:04:50,591 --> 00:04:52,424 so everyone's on the same, level playing field. 113 00:04:52,459 --> 00:04:54,593 Oh my God. Can you get us into Bruno Mars? 114 00:04:54,628 --> 00:04:56,461 Tut-tut-tut-tut-tut-tut. 115 00:04:57,631 --> 00:05:00,232 Praise... then ask. 116 00:05:01,635 --> 00:05:04,202 Oh my God, you're so smart and pretty. Can you get us into Bruno Mars? 117 00:05:05,306 --> 00:05:07,606 The tickets are about to go on sale! 118 00:05:07,641 --> 00:05:08,674 Genius. 119 00:05:10,477 --> 00:05:11,610 Let's see what we can do... 120 00:05:11,645 --> 00:05:13,445 ...regular people. 121 00:05:14,323 --> 00:05:16,525 Bruno Mars, Bruno Mars, 122 00:05:16,550 --> 00:05:19,251 Bruno Mars! 123 00:05:19,286 --> 00:05:20,385 All right. 124 00:05:20,421 --> 00:05:22,387 And... 125 00:05:22,423 --> 00:05:24,623 amazing Bruno Mars seats in three, 126 00:05:24,658 --> 00:05:26,692 two, one! 127 00:05:26,727 --> 00:05:29,561 Gah! It didn't work! 128 00:05:31,365 --> 00:05:32,631 It didn't work? What do you mean it didn't work? 129 00:05:32,666 --> 00:05:34,666 Damn it. I guess there's still some kinks in the app. 130 00:05:34,702 --> 00:05:38,670 Wait, wait, wait a minute. You got us all pumped up for Bruno Mars, 131 00:05:38,706 --> 00:05:43,475 then you let us down? Oh, this is "Uptown Funk'ed" up. 132 00:05:44,063 --> 00:05:45,687 Yeah, the brokers snatched up every ticket... 133 00:05:45,713 --> 00:05:47,579 except the wheelchair- accessible seats. 134 00:05:49,350 --> 00:05:53,485 Um, uh, uh... What-what... what do you mean, wheelchair accessible? 135 00:05:53,520 --> 00:05:55,554 Yeah, right in the front row. 136 00:06:04,365 --> 00:06:07,199 - Hey, what are you guys doing? - Reading up on how to look injured 137 00:06:07,234 --> 00:06:08,367 and whether or not you need proof. 138 00:06:08,402 --> 00:06:11,370 - Oh. Taylor Swift tickets? - Bruno Mars. 139 00:06:17,411 --> 00:06:20,312 Okay. All right. You can do this. 140 00:06:20,347 --> 00:06:22,681 You can do this. I mean, how hard is it to say, 141 00:06:22,716 --> 00:06:25,384 "Why are we not having sex" to your boyfriend? 142 00:06:26,487 --> 00:06:27,686 Okay. 143 00:06:27,721 --> 00:06:29,488 It's gonna work this time. 144 00:06:30,524 --> 00:06:31,490 Here we go. 145 00:06:34,728 --> 00:06:36,228 Come on. 146 00:06:37,664 --> 00:06:39,364 Come on, you can do this. 147 00:06:41,435 --> 00:06:42,501 Oh, you're almost there. 148 00:06:45,506 --> 00:06:47,672 Gah! 149 00:06:55,474 --> 00:06:56,540 Oh my God, Sofia. 150 00:06:56,576 --> 00:06:58,642 I did what you said, I went in and I talked to Josh. 151 00:06:58,678 --> 00:07:00,678 - What did he say? - Um, not much. 152 00:07:00,713 --> 00:07:02,613 He kind of had his hands full. 153 00:07:04,317 --> 00:07:05,549 At first I thought he was working, 154 00:07:05,585 --> 00:07:07,451 but he was working it! 155 00:07:07,486 --> 00:07:08,752 What are you talking about? 156 00:07:08,788 --> 00:07:10,654 Don't make me say penis! 157 00:07:12,692 --> 00:07:14,625 And I'm taking you off speaker. 158 00:07:17,797 --> 00:07:21,732 - Gabi? - Oh God, I gotta go. 159 00:07:21,767 --> 00:07:24,468 Oh, Gabi. 160 00:07:24,503 --> 00:07:26,337 Thank God you are here. 161 00:07:27,440 --> 00:07:28,739 Can you make me a protein shake? 162 00:07:28,774 --> 00:07:30,441 I am drained. 163 00:07:31,677 --> 00:07:33,577 Look, we need to talk. 164 00:07:33,613 --> 00:07:35,546 I mean, can it wait? I gotta get back to this. 165 00:07:38,784 --> 00:07:41,585 - You're gonna do it again? - Yeah. 166 00:07:41,621 --> 00:07:44,555 I'm going to keep doing it until I hit the mother lode. 167 00:07:44,590 --> 00:07:46,690 Okay, all right. Josh... 168 00:07:46,726 --> 00:07:49,627 listen, I... I don't understand 169 00:07:49,662 --> 00:07:51,629 why you're doing what you're doing, 170 00:07:51,664 --> 00:07:55,466 - when I'm here. - What are you talking about? 171 00:07:55,501 --> 00:07:57,568 Well, I'm your girlfriend now. 172 00:07:57,603 --> 00:08:00,571 We should be doing all that kind of stuff together. 173 00:08:00,606 --> 00:08:03,374 Um, Gabi, that's really cute, 174 00:08:03,409 --> 00:08:06,277 and I'd love to explain to you all about my business... 175 00:08:07,680 --> 00:08:10,314 but I'm a little frustrated right now, 176 00:08:10,349 --> 00:08:12,683 so I need to do this alone, so I can focus. 177 00:08:15,621 --> 00:08:19,623 Okay, well, if you're frustrated, maybe I can help you relax. 178 00:08:20,660 --> 00:08:23,394 See? Isn't this relaxing? 179 00:08:23,429 --> 00:08:25,362 - Oh. So relaxing. - Yeah? 180 00:08:25,398 --> 00:08:26,730 Maybe even a little sexy? 181 00:08:26,766 --> 00:08:28,299 Yeah. 182 00:08:29,335 --> 00:08:30,401 Oh, right there. 183 00:08:31,437 --> 00:08:32,670 That's it. 184 00:08:35,341 --> 00:08:36,307 That's it. 185 00:08:37,710 --> 00:08:39,410 I just figured out a new way to do it! 186 00:08:45,685 --> 00:08:48,385 - You ready to do this? - Let's roll! 187 00:08:52,725 --> 00:08:54,425 Hi! 188 00:08:54,460 --> 00:08:58,362 I need some of those special front-row tickets to Bruno Mars, please. 189 00:08:58,397 --> 00:09:01,598 As you can plainly see, my friend here was severely injured. 190 00:09:01,634 --> 00:09:03,667 Very sad. Mountain-climbing accident. 191 00:09:03,703 --> 00:09:06,437 Oh, I'm so sorry. Which mountain? 192 00:09:07,473 --> 00:09:08,572 Splash Mountain. 193 00:09:10,309 --> 00:09:14,545 Uh, yeah, he... fell off a mountain and splashed into a lake. 194 00:09:14,580 --> 00:09:17,381 Really? What lake? 195 00:09:17,416 --> 00:09:18,649 - Tahoe. - Erie. 196 00:09:18,684 --> 00:09:20,417 - Michigan. - Ricki. 197 00:09:22,555 --> 00:09:24,688 You are not injured. 198 00:09:24,724 --> 00:09:26,457 You think you can just walk up 199 00:09:26,492 --> 00:09:29,326 - to my box office... - I wish I could walk... 200 00:09:30,463 --> 00:09:33,530 but until I heal, which the doctor said 201 00:09:33,566 --> 00:09:36,700 won't happen until well after Bruno's tour is over, 202 00:09:36,736 --> 00:09:39,536 no feeling below the waist. 203 00:09:39,572 --> 00:09:42,573 No tickets unless you can prove it. 204 00:09:42,608 --> 00:09:45,642 Uh, you want proof? Oh, you want proof? 205 00:09:45,678 --> 00:09:46,710 I'll give you proof. 206 00:09:49,348 --> 00:09:50,547 Why are you taking off your belt? 207 00:09:50,583 --> 00:09:54,785 The woman wants proof that you have no feeling in your legs, 208 00:09:54,820 --> 00:09:57,654 and once she sees that you don't react, 209 00:09:57,690 --> 00:09:59,656 it will be proof. 210 00:10:01,727 --> 00:10:04,661 See? There. He felt nothing. Tickets, please. 211 00:10:05,765 --> 00:10:09,366 Are you serious? That was a love tap. 212 00:10:09,402 --> 00:10:12,369 Was it? Well, let me try again. 213 00:10:14,573 --> 00:10:16,540 - Ah! - Nothing. 214 00:10:17,810 --> 00:10:18,809 How about that? Hmm? 215 00:10:18,844 --> 00:10:20,711 I don't think so. 216 00:10:20,746 --> 00:10:22,813 Okay, uh... 217 00:10:22,848 --> 00:10:26,583 Well, one last time. 218 00:10:26,619 --> 00:10:30,454 One last real hard time. 219 00:10:32,425 --> 00:10:34,725 Come on, Elliot. If the woman thinks we're faking, 220 00:10:34,760 --> 00:10:36,460 we're not gonna get into Bruno Mars! 221 00:10:36,495 --> 00:10:37,694 You're right. 222 00:10:40,733 --> 00:10:42,633 For the funk. 223 00:10:45,538 --> 00:10:48,439 Here we go! 224 00:10:48,474 --> 00:10:52,543 I... love Bruno Mars! 225 00:10:53,813 --> 00:10:56,647 Well, if he wasn't injured before, 226 00:10:56,682 --> 00:10:59,550 he is now. Here's your tickets. 227 00:10:59,585 --> 00:11:01,752 Thank you. 228 00:11:01,787 --> 00:11:03,520 That wasn't so hard. 229 00:11:04,657 --> 00:11:06,623 I really can't feel my legs. 230 00:11:08,794 --> 00:11:11,795 Wow. Most people just fill out this form. 231 00:11:19,371 --> 00:11:20,404 Yes! 232 00:11:20,439 --> 00:11:21,772 Yes! 233 00:11:23,742 --> 00:11:25,409 Finally! 234 00:11:29,648 --> 00:11:31,615 I did it. 235 00:11:31,650 --> 00:11:33,817 Job... complete. 236 00:11:35,521 --> 00:11:38,755 Yeah. I heard. Congratulations. 237 00:11:38,791 --> 00:11:41,592 Thanks. That was the, uh... 238 00:11:41,627 --> 00:11:42,793 that was the hardest it's ever been. 239 00:11:46,866 --> 00:11:48,699 I'm gonna go grab a shower. 240 00:11:48,734 --> 00:11:51,568 You know, even though I've done this a thousand times, 241 00:11:51,604 --> 00:11:52,736 I still get that rush! 242 00:11:52,771 --> 00:11:55,472 It's like a I'm a teenager back in my mom's basement, 243 00:11:55,508 --> 00:11:56,740 doing it for the first time all over again. 244 00:12:02,481 --> 00:12:04,515 Well, aren't you the luckiest girl in the whole world? 245 00:12:08,687 --> 00:12:10,687 Home-wrecking bitch! 246 00:12:16,335 --> 00:12:18,499 I did a bad thing. 247 00:12:20,199 --> 00:12:21,164 What'd you do now? 248 00:12:23,101 --> 00:12:25,202 - This. - Oh my God! 249 00:12:25,237 --> 00:12:27,804 You destroyed his laptop? Why would you do that? 250 00:12:28,974 --> 00:12:30,073 I'm not well. 251 00:12:33,879 --> 00:12:36,112 And you wanna know why I'm not well? 252 00:12:36,148 --> 00:12:39,115 The problem isn't that he's having sex with himself. 253 00:12:39,151 --> 00:12:41,084 The problem is he's losing interest in me, 254 00:12:41,119 --> 00:12:43,887 and when that happens, it is game over. 255 00:12:43,922 --> 00:12:46,189 You have to tell me this is not the end of everything, Sofia! 256 00:12:46,225 --> 00:12:49,292 I would, but it is. You're screwed. 257 00:12:49,328 --> 00:12:51,061 No-ho-ho-ho-ho! 258 00:12:51,096 --> 00:12:54,030 You gotta help me! Please, tell me what to do! 259 00:12:54,066 --> 00:12:56,166 Do you want five stars? You want five stars? 260 00:12:56,201 --> 00:12:59,069 Tell me what to do! 261 00:12:59,104 --> 00:13:00,971 Okay, fine. We're gonna go back to Josh's, 262 00:13:01,006 --> 00:13:02,772 you're gonna tell him you broke his computer, 263 00:13:02,808 --> 00:13:04,941 and then you're gonna be honest about what you've been feeling. 264 00:13:04,977 --> 00:13:08,144 Or-or-or... and this is just coming to me now, but it's really good... 265 00:13:08,180 --> 00:13:11,047 I get the laptop fixed, 266 00:13:11,083 --> 00:13:13,884 I sneak it back into his house, he has no idea that I broke it, 267 00:13:13,919 --> 00:13:15,185 we hide all of our feelings from each other, 268 00:13:15,220 --> 00:13:17,087 and then we have a normal relationship based on lies, 269 00:13:17,122 --> 00:13:18,788 just like every other couple! 270 00:13:20,192 --> 00:13:22,959 - You know what? You're right. - I am? 271 00:13:22,995 --> 00:13:24,127 You're not well. 272 00:13:28,967 --> 00:13:32,235 Ooh-hoo-hoo! I will have a glass of that. 273 00:13:32,271 --> 00:13:34,070 I'm celebrating. I finished my app. 274 00:13:34,106 --> 00:13:35,624 By the way, I figured out a way to get you 275 00:13:35,635 --> 00:13:37,117 guys tickets to the next Bruno Mars show. 276 00:13:37,142 --> 00:13:38,942 By the way, you're too late. 277 00:13:38,977 --> 00:13:41,044 We already got 'em for tonight. 278 00:13:41,079 --> 00:13:43,847 Really? How? 279 00:13:47,185 --> 00:13:50,053 Rocket ship to Mars is ready for liftoff. 280 00:13:51,290 --> 00:13:53,823 No way. You guys are posing as disabled people? 281 00:13:53,859 --> 00:13:55,025 No, injured. 282 00:13:56,962 --> 00:13:58,228 Elliot, get off that thing. 283 00:13:58,263 --> 00:14:00,230 We'll use my app to get you tickets the honest way. 284 00:14:00,265 --> 00:14:02,832 But they're not gonna be front row. 285 00:14:02,868 --> 00:14:03,796 But, at least you'll be 286 00:14:03,807 --> 00:14:05,078 able to look at yourself in the mirror. 287 00:14:06,271 --> 00:14:08,004 How is that a plus for Elliot? 288 00:14:08,040 --> 00:14:09,072 Where's my computer? 289 00:14:10,175 --> 00:14:11,174 It was right here. 290 00:14:13,045 --> 00:14:14,077 Yolanda, what'd you do with it? 291 00:14:14,112 --> 00:14:16,146 Did you put it somewhere while you were cleaning? 292 00:14:16,181 --> 00:14:18,782 The only thing I cleaned out today was your wine cellar. 293 00:14:29,061 --> 00:14:31,027 Hi, I'm Gabi. I'm the one that called 294 00:14:31,063 --> 00:14:33,863 about the computer that fell on the rolling pin. 295 00:14:35,133 --> 00:14:37,233 - Wow. - Oh no. That bad? 296 00:14:37,269 --> 00:14:39,903 You're the prettiest thing that's ever walked in here. 297 00:14:39,938 --> 00:14:44,007 Oh. Thank you. Garrett, is it? 298 00:14:44,042 --> 00:14:46,142 No one that pretty has ever said my name. 299 00:14:46,178 --> 00:14:50,180 Oh. Garrett, do you think you could fix it right away, Garrett? 300 00:14:50,215 --> 00:14:53,183 - For you, absolutely. - Mmm. 301 00:14:53,946 --> 00:14:56,096 Well, how... how much do you think it'll be, Garrett? 302 00:14:56,121 --> 00:14:58,822 Well, I'd have to open it up, 303 00:14:58,857 --> 00:15:01,858 I'd have to examine the hard drive. I'd say a thousand bucks. 304 00:15:01,893 --> 00:15:03,893 What? But I'm the prettiest thing that's ever walked in here! 305 00:15:05,964 --> 00:15:07,261 I'm sorry, it's just that I... I don't 306 00:15:07,272 --> 00:15:08,842 have anything close to a thousand bucks, 307 00:15:08,867 --> 00:15:11,067 and if I don't get this fixed today my boyfriend is... 308 00:15:11,103 --> 00:15:13,103 Boyfriend? Two thousand. 309 00:15:15,040 --> 00:15:17,140 ...gonna roll over in his grave. 310 00:15:17,175 --> 00:15:18,842 Hello? 311 00:15:18,877 --> 00:15:20,176 Oh my God, you gotta hide me. 312 00:15:20,212 --> 00:15:22,012 Hide me, hide me. 313 00:15:22,047 --> 00:15:23,913 Uh, hi. 314 00:15:23,949 --> 00:15:26,983 Uh, I got a ping that my computer was here. 315 00:15:27,019 --> 00:15:28,885 I'm not sure how it would've gotten here, but I just... 316 00:15:28,920 --> 00:15:30,820 - I'm praying that you have it. - Oh, well, 317 00:15:30,856 --> 00:15:32,088 the only computer that's come in today 318 00:15:32,124 --> 00:15:34,124 is the one that a beautiful blonde brought in... 319 00:15:34,159 --> 00:15:35,892 but she's long gone! 320 00:15:35,927 --> 00:15:37,027 Blonde. 321 00:15:38,063 --> 00:15:41,197 So, uh, tell me, Garrett, 322 00:15:41,233 --> 00:15:42,932 did this blonde happen to have... 323 00:15:42,968 --> 00:15:45,802 Blue eyes, dazzling smile, 324 00:15:45,837 --> 00:15:48,838 and a body I'd like to Photoshop anime tentacles on. 325 00:15:50,976 --> 00:15:52,942 Yeah. Thought so. 326 00:15:52,978 --> 00:15:55,078 OKAY, SO HERE'S THE DEAL: My girlfriend... 327 00:15:55,113 --> 00:15:57,213 Whoa, whoa, whoa. You're her boyfriend? 328 00:15:57,249 --> 00:15:58,982 She said you were dead! 329 00:15:59,017 --> 00:16:00,950 Oh my God, is that my computer? 330 00:16:02,187 --> 00:16:03,787 What happened to this thing? 331 00:16:05,157 --> 00:16:06,956 Oh, please work. 332 00:16:08,994 --> 00:16:10,860 Oh, thank God it powered on. 333 00:16:10,896 --> 00:16:12,228 I mean, why... Why would she do this? 334 00:16:12,264 --> 00:16:14,230 Look, I... I think the better question is, 335 00:16:14,266 --> 00:16:17,033 what did you do that would drive her to do this? 336 00:16:17,069 --> 00:16:19,002 Me? 337 00:16:19,037 --> 00:16:21,137 I didn't do anything! She did this! 338 00:16:21,173 --> 00:16:23,039 She's obviously sick! 339 00:16:23,075 --> 00:16:24,941 - I'm sick? - Gah! 340 00:16:24,976 --> 00:16:27,944 Well, if I'm sick, it's only because you made me sick. 341 00:16:27,979 --> 00:16:29,946 Why did you destroy my computer? 342 00:16:29,981 --> 00:16:31,981 Oh, you really wanna know, Josh? You really wanna know? 343 00:16:32,017 --> 00:16:33,917 I really wanna know. 344 00:16:35,020 --> 00:16:37,187 I'd also like to know. 345 00:16:37,222 --> 00:16:39,008 Fine! We've been having sex every night 346 00:16:39,019 --> 00:16:41,034 since we've been in a relationship, 347 00:16:41,059 --> 00:16:42,792 and suddenly you just stop? 348 00:16:42,828 --> 00:16:44,861 And I try to be the mature one and come and talk to you about it, 349 00:16:44,896 --> 00:16:47,197 and what do I find? The reason you're not having sex with me! 350 00:16:47,232 --> 00:16:49,899 It's because you're having sex with you! 351 00:16:51,937 --> 00:16:53,870 What does that even mean? 352 00:16:53,905 --> 00:16:56,206 Masturbating. She caught you masturbating. 353 00:16:57,976 --> 00:17:00,844 - No, she did not! - Oh, don't play innocent. 354 00:17:00,879 --> 00:17:02,779 I saw you, Josh. I saw you. 355 00:17:02,814 --> 00:17:04,114 I walked in your office and you were all, 356 00:17:04,149 --> 00:17:06,983 "Oh, do it, do it. So close, almost there." 357 00:17:10,789 --> 00:17:12,188 I was working on my app. 358 00:17:12,224 --> 00:17:14,190 Is that what you were doing, Josh, really? 359 00:17:14,226 --> 00:17:16,025 Is that really what you were doing? 360 00:17:16,061 --> 00:17:19,796 I... I was not... I wasn't... 361 00:17:19,831 --> 00:17:22,932 Masturbating. He's saying he wasn't masturbating. 362 00:17:24,069 --> 00:17:27,103 Josh, I was standing right behind you. 363 00:17:27,139 --> 00:17:30,106 I saw your hand going all kinds of up and down. 364 00:17:32,043 --> 00:17:33,910 Did it happen to look like this? 365 00:17:35,147 --> 00:17:36,112 Hold on one second. 366 00:17:40,152 --> 00:17:41,117 Okay, do it again. 367 00:17:41,153 --> 00:17:43,086 Oh my God. 368 00:17:44,856 --> 00:17:48,958 - What did I tell you? - Okay, I'm really sorry, but... 369 00:17:48,994 --> 00:17:51,895 I mean, you could see how I would think that, you know? 370 00:17:51,930 --> 00:17:54,063 Hey, it totally looked like that from here. 371 00:17:54,099 --> 00:17:57,100 - It was not that! - Okay, so it wasn't that, 372 00:17:57,135 --> 00:17:59,769 but that doesn't change the fact that you're not having sex with me. 373 00:17:59,805 --> 00:18:01,171 What are you talking about? We have sex all the time. 374 00:18:01,206 --> 00:18:02,972 Yeah, not last night or the night before! 375 00:18:03,008 --> 00:18:05,975 - So? - "So?" Why? 376 00:18:06,011 --> 00:18:07,210 I mean, what is it, Josh? 377 00:18:07,245 --> 00:18:09,979 Uh... I mean, is it me? Are you not attracted to me anymore? 378 00:18:10,015 --> 00:18:11,080 Are you bored with me? 379 00:18:11,116 --> 00:18:13,082 How could anyone... 380 00:18:14,119 --> 00:18:16,853 ever possibly be bored with you? 381 00:18:16,888 --> 00:18:19,856 Well, I think... I mean, I'm fun, I'm passionate. 382 00:18:19,891 --> 00:18:21,758 Yeah, I'm always getting into some kind of trouble. 383 00:18:22,794 --> 00:18:24,994 Okay, but... what is it then, Josh? 384 00:18:25,030 --> 00:18:28,865 - I mean, why is our relationship over? - It's not. 385 00:18:28,900 --> 00:18:30,900 Gabi, the reason why we didn't have sex the last couple nights 386 00:18:30,936 --> 00:18:33,236 is 'cause I was tired... from working. 387 00:18:33,271 --> 00:18:35,138 Why, all of the sudden, are you thinking like this? 388 00:18:35,173 --> 00:18:36,172 I mean, we were doing so great. 389 00:18:36,208 --> 00:18:38,241 Yeah, I know. It's just... 390 00:18:38,276 --> 00:18:40,109 when you stopped having sex with me, 391 00:18:40,145 --> 00:18:43,880 I started freaking out. We're finally in a real relationship, 392 00:18:43,915 --> 00:18:46,783 and we've just screwed up so many times, I don't want it to be over. 393 00:18:46,818 --> 00:18:48,985 Gabi, just because we don't have sex for couple of nights, 394 00:18:49,020 --> 00:18:50,787 doesn't mean our relationship's over. 395 00:18:51,957 --> 00:18:53,923 You gotta stop waiting for that other shoe to drop. 396 00:18:53,959 --> 00:18:56,860 - It's not going to. - How do you know? 397 00:18:56,895 --> 00:18:58,962 Because... you're stuck with me. 398 00:19:00,765 --> 00:19:01,865 I'm not going anywhere. 399 00:19:01,900 --> 00:19:04,033 - Oh. You're not? - No. 400 00:19:05,203 --> 00:19:07,737 - I love you, Gabi. - I love you too. 401 00:19:07,772 --> 00:19:10,773 Oh, yay! Not on the forehead. 402 00:19:10,809 --> 00:19:13,042 All right, come on. Let's get out of here. I'll fix this at home. 403 00:19:13,078 --> 00:19:15,044 Can you believe I thought you were bored with me? 404 00:19:15,080 --> 00:19:16,980 - How could I be bored with you? - That's what Sofia said! 405 00:19:17,015 --> 00:19:18,915 Oh great, you told Sofia. 406 00:19:20,151 --> 00:19:22,785 I'll tell you who is masturbating tonight. 407 00:19:24,166 --> 00:19:26,604 Can I just say something? 408 00:19:26,658 --> 00:19:28,491 I think pretending to be injured just to go 409 00:19:28,526 --> 00:19:30,727 to a concert is immoral and disgusting. 410 00:19:30,762 --> 00:19:31,861 And easy. 411 00:19:33,665 --> 00:19:35,531 Haven't you guys ever heard of karma? 412 00:19:35,567 --> 00:19:37,934 Like when you do something bad and then something bad happens to you? 413 00:19:37,969 --> 00:19:40,770 You mean like having to take a second job at night, 414 00:19:40,805 --> 00:19:42,639 driving strangers around in your car? 415 00:19:46,544 --> 00:19:47,644 And you know what's weird? 416 00:19:47,679 --> 00:19:49,679 I don't even feel bad about this. 417 00:19:49,714 --> 00:19:51,781 - Me either. - And You know why? 418 00:19:51,816 --> 00:19:55,618 Because we have been screwed over our whole lives. 419 00:19:55,654 --> 00:19:56,753 Yeah. 420 00:19:57,923 --> 00:19:59,822 You're an overweight divorced maid, 421 00:19:59,858 --> 00:20:02,625 who's amounted to absolutely nothing. 422 00:20:02,661 --> 00:20:03,927 Exactly. 423 00:20:05,730 --> 00:20:08,631 And you're a squat, sweaty, unbearable man 424 00:20:08,667 --> 00:20:11,534 who is despised by everyone he meets. 425 00:20:11,569 --> 00:20:12,735 Right? 426 00:20:13,872 --> 00:20:16,806 We deserve this. For once, the little man 427 00:20:16,841 --> 00:20:18,975 and the big woman get to be in the front row... 428 00:20:19,010 --> 00:20:21,844 and maybe even meet Bruno Mars. 429 00:20:21,880 --> 00:20:24,981 Meet Bruno? Oh, if we're gonna meet Bruno, 430 00:20:25,016 --> 00:20:26,883 I'm gonna need a little perfume. 431 00:20:26,918 --> 00:20:28,918 A little? 432 00:20:28,954 --> 00:20:30,820 Is that vanilla musk? 433 00:20:30,855 --> 00:20:32,655 Don't mind if I do. 434 00:20:32,691 --> 00:20:34,590 Wait! No, no, no, Yolanda! That's my... 435 00:20:36,928 --> 00:20:38,594 ...pepper spray. 436 00:20:38,630 --> 00:20:41,764 - My face! - Rerouting to hospital. 437 00:20:43,635 --> 00:20:44,968 Good thing I didn't get the gun. 32544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.