All language subtitles for The_6th_Day_2000_720p_Bluray_x264_DTS-CHD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,900 --> 00:01:57,198 This is Johnny Phoenix for the XFL... 2 00:01:57,536 --> 00:02:01,996 ...reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home. 3 00:02:10,849 --> 00:02:13,317 Big third down for the expansion Roadrunners. 4 00:02:13,519 --> 00:02:18,456 The playoff hopes hinge on this play. A lot of pressure on Johnny Phoenix. 5 00:02:18,657 --> 00:02:22,457 As if being the first quarterback to earn $300 million isn't enough. 6 00:02:26,165 --> 00:02:28,326 Red! Thirty-two! 7 00:02:29,301 --> 00:02:31,496 Red! Thirty-two! 8 00:02:33,972 --> 00:02:35,337 Run left! 9 00:02:40,479 --> 00:02:42,276 Blue! Two, thirty-nine! 10 00:02:43,348 --> 00:02:44,508 Blue! 11 00:02:53,859 --> 00:02:55,258 Hut! 12 00:03:20,352 --> 00:03:21,410 Get up, Johnny! 13 00:03:21,620 --> 00:03:22,746 You all right? 14 00:03:26,024 --> 00:03:28,015 The owner wants the best of care. 15 00:03:28,227 --> 00:03:31,060 He'll need it. His 6th cervical vertebra is crushed. 16 00:03:31,263 --> 00:03:33,788 It may not be as bad as you think it is. 17 00:03:42,541 --> 00:03:46,409 The status? We have a lifetime contract with a vegetable. 18 00:03:46,812 --> 00:03:48,780 Maybe we could trade him to L.A. 19 00:03:50,382 --> 00:03:52,976 Okay, I want you to terminate his contract. 20 00:03:54,820 --> 00:03:55,809 Sure. 21 00:03:56,021 --> 00:03:57,249 I'll get right on it. 22 00:03:57,556 --> 00:04:01,253 Sorry, Johnny. You're going to have to take one for the team. 23 00:04:22,247 --> 00:04:24,010 Do I look any different to you? 24 00:04:25,784 --> 00:04:27,081 Oh, gee. 25 00:04:27,853 --> 00:04:29,252 You shaved your mustache. 26 00:04:29,454 --> 00:04:30,853 I never had a mustache. 27 00:04:32,791 --> 00:04:33,780 Then, no. 28 00:04:35,127 --> 00:04:37,118 Johnny Phoenix will play next week. 29 00:04:37,329 --> 00:04:39,490 Early diagnosis had him sidelined... 30 00:04:39,698 --> 00:04:42,223 ...but his injuries proved to be minor. 31 00:04:42,567 --> 00:04:46,264 Good morning, Adam. At 11:00 you have a VIP client, Michael Drucker. 32 00:04:46,471 --> 00:04:48,302 And by the way, happy birthday. 33 00:04:48,507 --> 00:04:49,838 I don't feel different. 34 00:04:51,243 --> 00:04:53,973 - Is Clara up yet? - She's watching TV with Oliver. 35 00:04:57,649 --> 00:05:00,311 Are you gonna spend all day looking for wrinkles... 36 00:05:00,519 --> 00:05:03,181 ...or are you going to get in here and give me a kiss? 37 00:05:03,388 --> 00:05:05,151 I suppose if I have to. 38 00:05:06,391 --> 00:05:09,554 Bully! No, you're not getting any kisses now. 39 00:05:10,996 --> 00:05:13,965 You know, you don't look any different. 40 00:05:14,299 --> 00:05:16,961 No. You look much better than when we met. 41 00:05:17,169 --> 00:05:18,534 I love you. 42 00:05:24,042 --> 00:05:25,475 Lock the door. 43 00:05:25,677 --> 00:05:27,076 Oh, God. 44 00:05:29,081 --> 00:05:31,242 Daddy! Daddy! Happy birthday! 45 00:05:31,450 --> 00:05:33,418 You always make Daddy feel so good. 46 00:05:35,087 --> 00:05:37,055 You're getting a little old for that. 47 00:05:37,255 --> 00:05:38,085 I am not. 48 00:05:38,290 --> 00:05:40,190 I meant your father. 49 00:05:40,392 --> 00:05:42,917 - Very funny. - Come on. I made you breakfast. 50 00:05:43,161 --> 00:05:45,186 - Oh, great. I love it. - Come on, Dad! 51 00:05:45,430 --> 00:05:47,660 I can't find you. Where are you? 52 00:05:47,866 --> 00:05:49,731 I'm right behind you, Dad. 53 00:05:49,935 --> 00:05:51,334 Hiding under the table. 54 00:05:52,604 --> 00:05:56,938 Because of shorter life spans, these family members break our hearts. 55 00:05:57,175 --> 00:06:01,544 Should accident, illness or age end your pet's natural life... 56 00:06:01,747 --> 00:06:05,740 ...our genetic technology can have him back the same day in perfect health... 57 00:06:05,951 --> 00:06:09,887 ...with zero defects, guaranteed. Thanks to RePet. 58 00:06:12,891 --> 00:06:15,325 Nacho-flavored or regular? 59 00:06:15,527 --> 00:06:17,995 I'll take banana-flavored. Thank you. 60 00:06:19,531 --> 00:06:21,294 I love this card. Beautiful. 61 00:06:21,500 --> 00:06:24,628 Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday? 62 00:06:24,936 --> 00:06:26,494 You want a gift on my birthday? 63 00:06:26,705 --> 00:06:30,197 So you won't feel guilty you're the only one getting something. 64 00:06:30,475 --> 00:06:32,875 - What's a Sim-Pal? - A life-size doll. 65 00:06:33,078 --> 00:06:35,911 A make-believe friend that grows real hair... 66 00:06:37,015 --> 00:06:38,642 ...and can do a lot of stuff. 67 00:06:39,484 --> 00:06:42,920 Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff? 68 00:06:43,121 --> 00:06:45,282 Yeah, but they all have Sim-Pals. 69 00:06:45,490 --> 00:06:46,616 Ask your mommy. 70 00:06:46,825 --> 00:06:48,759 You're the greatest, Dad. 71 00:06:50,829 --> 00:06:54,356 Mommy! Mommy! I'm gonna get a Sim-Pal! 72 00:07:03,475 --> 00:07:04,942 You are getting low on milk. 73 00:07:05,777 --> 00:07:07,438 Thank you for ordering milk. 74 00:07:08,747 --> 00:07:10,738 You're getting so fast. 75 00:07:11,082 --> 00:07:12,572 Into the car. 76 00:07:12,918 --> 00:07:14,749 Very nice. Bye-bye. 77 00:07:15,086 --> 00:07:16,678 See you. 78 00:07:21,526 --> 00:07:22,823 What's going on? 79 00:07:23,028 --> 00:07:25,553 I had a breakfast of champions today. 80 00:07:25,764 --> 00:07:28,665 Destination Double X Charter Airport selected. 81 00:07:28,867 --> 00:07:32,030 She wouldn't stop talking. My virtual girlfriend talks... 82 00:07:32,237 --> 00:07:33,602 ...but I can turn her off. 83 00:07:33,805 --> 00:07:35,432 You and your virtual girls. 84 00:07:35,707 --> 00:07:39,973 You're a grown man, and your primary relationship is with software. 85 00:07:40,178 --> 00:07:43,579 If your senses say there's a hot chick on your lap, there is one. 86 00:07:43,782 --> 00:07:46,342 I don't have to look any further. 87 00:07:46,551 --> 00:07:51,181 They invented the Laser Razor. No nicks or cuts. You should use it. 88 00:07:51,790 --> 00:07:55,453 I like the old-fashioned kind. They remind me I'm still alive. 89 00:07:55,660 --> 00:07:58,060 You want to hang out at Kelly's after work? 90 00:07:58,730 --> 00:08:01,927 I know that Natalie is throwing me a surprise party. 91 00:08:02,467 --> 00:08:04,731 - Why do you say that? - I told her you told. 92 00:08:05,437 --> 00:08:07,564 - No, you didn't. - Oh, yes. 93 00:08:07,906 --> 00:08:09,100 Why did you do that? 94 00:08:09,307 --> 00:08:12,174 I didn't. I just wanted to know and now I know. 95 00:08:12,377 --> 00:08:13,366 I was that easy. 96 00:08:13,578 --> 00:08:16,843 Your destination, Double X Charter Airport, is ahead. 97 00:08:17,582 --> 00:08:20,483 OnStar will now disengage automatic drive. 98 00:08:20,685 --> 00:08:22,152 - Are you ready? - Yes. 99 00:08:22,821 --> 00:08:25,289 Manual drive engaged. 100 00:08:28,493 --> 00:08:30,586 Do me a favor at the party. 101 00:08:30,795 --> 00:08:34,162 Don't get drunk and set the drapes on fire? You already told me. 102 00:08:34,366 --> 00:08:35,958 That too. 103 00:08:36,768 --> 00:08:39,601 What I was going to say was around 11:30... 104 00:08:39,838 --> 00:08:42,898 ...I want you to start singing really loud, "Happy Birthday." 105 00:08:43,108 --> 00:08:45,042 - For what? - The way you sing... 106 00:08:45,243 --> 00:08:46,801 ...it'll clear the place. 107 00:08:47,012 --> 00:08:50,675 I get it. You and Natalie have a little private party planned. 108 00:08:50,882 --> 00:08:53,612 Good morning, Rosie. Good morning, everybody. 109 00:08:53,852 --> 00:08:56,844 Henry checked out the remote. Says you'll love it. 110 00:08:57,188 --> 00:08:58,450 They came in. 111 00:08:58,657 --> 00:09:00,284 This is great. Look at this. 112 00:09:01,059 --> 00:09:03,687 And Drucker's office called. Guess what? 113 00:09:03,962 --> 00:09:04,792 They canceled. 114 00:09:05,030 --> 00:09:07,624 No. We're going to be tested for drugs and alcohol. 115 00:09:08,033 --> 00:09:10,627 So? Oh, this is cool. 116 00:09:10,869 --> 00:09:12,530 We're going to be tested? 117 00:09:12,804 --> 00:09:15,705 Not you guys. Just us pilots. 118 00:09:16,107 --> 00:09:19,167 Look at this. The new remote came in. Out goes the old one. 119 00:09:19,377 --> 00:09:23,814 Get rid of it! Adam, this is Tripp. It's his first time with us. 120 00:09:24,015 --> 00:09:25,380 - Welcome. - How you doing? 121 00:09:25,584 --> 00:09:27,313 Adam? Natalie's on line one. 122 00:09:32,757 --> 00:09:35,555 What's up, honey? You look upset. 123 00:09:36,595 --> 00:09:37,584 Oh, Adam. 124 00:09:38,063 --> 00:09:40,759 I just talked to the vet... 125 00:09:40,966 --> 00:09:43,059 ...and they had to put Oliver to sleep. 126 00:09:43,335 --> 00:09:44,666 What? He wasn't that sick. 127 00:09:44,903 --> 00:09:48,202 I know, I know. But apparently he had some kind of... 128 00:09:48,406 --> 00:09:52,570 ...highly infectious virus. They had to put him down. It's the law. 129 00:09:52,777 --> 00:09:54,540 Oliver was licking Clara's face. 130 00:09:54,746 --> 00:09:57,078 Don't worry. I asked the same thing... 131 00:09:57,282 --> 00:10:00,911 ...and the virus is harmless to humans. So, she's fine. 132 00:10:01,119 --> 00:10:03,314 This'll break her heart, you know that. 133 00:10:04,756 --> 00:10:06,189 No, it won't. 134 00:10:07,158 --> 00:10:09,092 I want you to go down to RePet... 135 00:10:09,694 --> 00:10:11,491 ...and get Oliver replaced. 136 00:10:11,763 --> 00:10:15,790 I'm not going to have some freak of science sleep in my daughter's bed. 137 00:10:16,001 --> 00:10:17,593 - It's not dangerous. - No. 138 00:10:17,802 --> 00:10:19,497 Oliver can live in our memories. 139 00:10:19,704 --> 00:10:22,195 She's only 8. She won't understand that. 140 00:10:22,540 --> 00:10:24,508 It's the natural process of life. 141 00:10:24,709 --> 00:10:28,110 You're born, you live and you die. She has to learn about it. 142 00:10:28,313 --> 00:10:30,804 But not on your birthday. 143 00:10:31,016 --> 00:10:32,210 I appreciate that. 144 00:10:32,951 --> 00:10:34,680 - Will you do it? - No. 145 00:10:34,886 --> 00:10:36,581 Thank you. And Clara thanks you. 146 00:10:36,788 --> 00:10:38,688 - Love you. Bye. - Natalie, I won't... 147 00:10:38,890 --> 00:10:41,757 Double X Charter. Your passport to adventure. 148 00:10:41,960 --> 00:10:43,052 No use fighting. 149 00:10:43,261 --> 00:10:44,694 We always win. 150 00:10:47,832 --> 00:10:51,199 For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter. 151 00:10:53,872 --> 00:10:56,238 - Tripp, you can go in this one. - You got it. 152 00:10:56,441 --> 00:10:58,102 You guys come with me. 153 00:10:58,309 --> 00:10:59,640 Let's go! 154 00:11:08,720 --> 00:11:11,587 Man, this is gonna be so great! 155 00:11:13,758 --> 00:11:16,488 9747, you are cleared for takeoff. 156 00:11:37,782 --> 00:11:39,647 Everyone has their maps? 157 00:11:39,851 --> 00:11:42,183 GPS? Emergency beacons? 158 00:11:42,554 --> 00:11:44,385 Good. Any questions? 159 00:11:44,589 --> 00:11:47,683 I got a question. How many of you have RePets? 160 00:11:48,693 --> 00:11:50,558 - I have a dog. - I got a snake. 161 00:11:50,762 --> 00:11:53,424 - At least know somebody who has one? - I get your point. 162 00:11:53,631 --> 00:11:56,361 - I know somebody. - I was just asking. 163 00:12:02,474 --> 00:12:03,907 You scared me. 164 00:12:04,109 --> 00:12:05,542 - You proud of yourself? - Very. 165 00:12:05,744 --> 00:12:07,211 See you guys! 166 00:12:14,953 --> 00:12:18,514 I know you're old-school, but all the kids today grew up with RePets. 167 00:12:18,723 --> 00:12:20,691 These days it's totally normal. 168 00:12:20,892 --> 00:12:22,052 Not to me. 169 00:12:22,327 --> 00:12:25,990 Not to you? You want her crying all night because her dog died? 170 00:12:26,197 --> 00:12:27,186 Where's your heart? 171 00:12:27,398 --> 00:12:30,231 - Don't you think it's a little creepy? - No. 172 00:12:31,269 --> 00:12:32,258 I don't. 173 00:12:33,238 --> 00:12:33,304 Let's test the remote. Keep up. 174 00:12:33,304 --> 00:12:35,397 Let's test the remote. Keep up. 175 00:12:35,607 --> 00:12:37,404 All righty. Here we go. 176 00:12:45,316 --> 00:12:48,752 These RePets come back, you can't tell the difference. Trust me. 177 00:12:48,953 --> 00:12:50,750 - I had it done. - Bullshit. 178 00:12:53,525 --> 00:12:57,154 I'm serious! Sadie, my cat... she's a RePet. 179 00:12:57,362 --> 00:12:58,556 You had her cloned? 180 00:12:58,963 --> 00:13:01,591 Well, she fell out of my condo window. 181 00:13:39,704 --> 00:13:41,137 - You did well. - Thank you. 182 00:13:41,339 --> 00:13:43,239 How long are you to keep me? 183 00:13:43,441 --> 00:13:44,533 Till 7. Why? 184 00:13:44,742 --> 00:13:46,471 Maybe I should check out RePet. 185 00:14:03,995 --> 00:14:06,555 Good morning. Are you gentlemen the owners? 186 00:14:06,764 --> 00:14:08,459 Yep, that's us. 187 00:14:08,666 --> 00:14:11,863 Excellent. Larry Stern, I'm with Mr. Drucker's advance team. 188 00:14:12,070 --> 00:14:16,598 I've got a contract here. You'll find it pretty standard except for... 189 00:14:19,510 --> 00:14:22,343 - Who was flying that one? - Me, with the remote control. 190 00:14:22,780 --> 00:14:25,408 We can fly four of these between the two of us now. 191 00:14:25,617 --> 00:14:27,585 - Amazing. - You here for the blood test? 192 00:14:28,119 --> 00:14:30,713 No. My technician is set up in your office. 193 00:14:30,922 --> 00:14:33,254 These forms are standard except what? 194 00:14:33,458 --> 00:14:36,256 It has a nondisclosure clause. During the flight... 195 00:14:36,461 --> 00:14:38,691 ...you may overhear Mr. Drucker's phone calls. 196 00:14:38,897 --> 00:14:40,489 Anything from big mergers... 197 00:14:40,698 --> 00:14:43,292 ...to inside information on his sports teams. 198 00:14:43,534 --> 00:14:46,264 We have a legal obligation to protect that stuff. 199 00:14:46,471 --> 00:14:48,701 This guy think he's the president? 200 00:14:48,973 --> 00:14:52,431 He considers her to be the world's second most important person. 201 00:14:54,545 --> 00:14:56,069 That's big stuff. 202 00:14:56,481 --> 00:14:58,381 All for a day of snowboarding? 203 00:15:00,218 --> 00:15:03,085 The blood test was agony. Seriously, I was screaming. 204 00:15:03,288 --> 00:15:05,882 She's kidding. Don't worry about it. 205 00:15:06,224 --> 00:15:08,385 It doesn't hurt. Press your thumb here. 206 00:15:09,794 --> 00:15:11,386 - Right here? - Just like that. 207 00:15:12,764 --> 00:15:14,789 - All done. - Didn't feel a thing. 208 00:15:14,999 --> 00:15:17,024 Now your vision. Place your chin here. 209 00:15:17,235 --> 00:15:18,600 Right here? 210 00:15:19,971 --> 00:15:21,962 Do you blood-test all your pilots? 211 00:15:22,173 --> 00:15:24,141 Pilots, drivers, security, assistants. 212 00:15:24,342 --> 00:15:27,641 Basically, anyone who comes in contact with Mr. Drucker. 213 00:15:31,349 --> 00:15:32,441 I press here? 214 00:15:34,619 --> 00:15:35,643 And here. 215 00:15:41,192 --> 00:15:42,989 Perfect, both of you. 216 00:15:43,594 --> 00:15:46,927 After this, I'm going to town to test a chef and two waiters. 217 00:15:49,100 --> 00:15:51,830 The pink copy of the charter contract is yours. 218 00:15:52,170 --> 00:15:53,330 I'll take the rest. 219 00:15:53,538 --> 00:15:56,006 - Here we go. - Have a nice flight, gentlemen. 220 00:16:00,044 --> 00:16:03,480 I can take Drucker. That way, you'll have time to get Oliver cloned. 221 00:16:03,681 --> 00:16:06,809 I'm not getting the dog cloned. I'm just gonna check it out. 222 00:16:07,018 --> 00:16:09,782 I know, but once you see it, you'll say yes. 223 00:16:09,988 --> 00:16:11,888 Deep down inside, you're a softy. 224 00:16:12,123 --> 00:16:14,921 They specifically asked for Adam by name. 225 00:16:15,126 --> 00:16:18,789 I know. I also know that the bodyguards can't tell the difference. 226 00:16:19,063 --> 00:16:20,860 They never got our names. 227 00:16:21,532 --> 00:16:22,624 That's true. 228 00:16:22,834 --> 00:16:26,565 Adam, I know I screw around a lot, but when it comes to flying... 229 00:16:26,804 --> 00:16:28,704 ...you know I'm serious. I could do it. 230 00:16:28,906 --> 00:16:31,136 Go enjoy your birthday. 231 00:16:31,476 --> 00:16:35,344 If you want to be me, try to act a little bit more manly. 232 00:16:35,813 --> 00:16:38,247 Chest out. Stomach in. There you are. 233 00:16:38,449 --> 00:16:39,848 All right. 234 00:16:44,989 --> 00:16:48,322 - All clear. - I want the Speaker of the House. 235 00:16:48,526 --> 00:16:50,960 Don't mention my name at all. 236 00:16:52,096 --> 00:16:54,656 I'm Michael Drucker. You must be Adam Gibson. 237 00:16:54,899 --> 00:16:57,026 Adam's the name and flying's the game. 238 00:16:57,235 --> 00:17:00,102 Pete Hume says you know the mountains like nobody else. 239 00:17:00,304 --> 00:17:03,034 That's probably true for everyone except my partner. 240 00:17:03,241 --> 00:17:04,902 I'm looking forward to it. 241 00:17:05,109 --> 00:17:07,270 - We all set? - We've stationed our people... 242 00:17:07,478 --> 00:17:09,469 - Don't need the details. - Yes, sir. 243 00:17:10,815 --> 00:17:12,874 Your snowboard's behind your seat. 244 00:17:13,084 --> 00:17:16,576 Dave, look, we gave a lot of money to his campaign... 245 00:17:16,788 --> 00:17:20,315 ...not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you. 246 00:17:20,525 --> 00:17:21,514 Get me the Speaker. 247 00:17:22,193 --> 00:17:23,455 Good. 248 00:17:23,661 --> 00:17:26,095 Sally, who's next? Okay, put him on. 249 00:17:56,727 --> 00:17:59,093 Hey, you own the Roadrunners, right? 250 00:18:14,779 --> 00:18:16,371 Hey, buddy, wake up. 251 00:18:16,581 --> 00:18:17,741 Wake up. 252 00:18:18,349 --> 00:18:19,782 We're here. Woodland Mall. 253 00:18:31,062 --> 00:18:32,120 I was asleep. 254 00:18:35,967 --> 00:18:40,734 Welcome to Woodland Mall. Over 1200 retail outlets to serve you. 255 00:18:41,139 --> 00:18:45,769 Food court, ground level. Megaplex theater, 15th level. 256 00:18:45,977 --> 00:18:50,141 Stop the cloning. Say no to RePet. 257 00:18:50,348 --> 00:18:51,713 Stop the cloning. 258 00:18:52,116 --> 00:18:54,482 God doesn't want you to go in there. 259 00:18:55,319 --> 00:18:57,310 Then God shouldn't have killed my dog. 260 00:18:57,522 --> 00:18:58,853 Atheist. 261 00:19:00,658 --> 00:19:03,559 We can clone your four-legged loved one in a few hours. 262 00:19:03,761 --> 00:19:05,160 How can we do it? 263 00:19:05,363 --> 00:19:07,593 It begins with growing "blanks"... 264 00:19:07,798 --> 00:19:10,289 ...animal drones stripped of characteristic DNA... 265 00:19:10,501 --> 00:19:13,299 ...in embryonic tanks at the RePet factory. 266 00:19:13,504 --> 00:19:15,028 In stage two, your pet's DNA... 267 00:19:15,239 --> 00:19:18,037 ...is extracted from a lock of fur or a drop of blood... 268 00:19:18,442 --> 00:19:21,434 ...then infused on a cellular level into the blank. 269 00:19:21,646 --> 00:19:25,446 In the final stage, using RePet's cerebral syncording process... 270 00:19:25,650 --> 00:19:28,244 ...all your pets thoughts, memories and instincts... 271 00:19:28,452 --> 00:19:30,818 ...are transplanted via the optic nerve. 272 00:19:32,156 --> 00:19:34,317 Still can't make up your mind, huh? 273 00:19:36,060 --> 00:19:37,925 You lost a dog, right? 274 00:19:38,696 --> 00:19:39,993 Yes, my daughter's. 275 00:19:40,198 --> 00:19:41,825 What a heartbreak. 276 00:19:42,033 --> 00:19:45,196 - What did you say was his name again? - Oliver. 277 00:19:45,469 --> 00:19:47,369 Oliver's in luck... 278 00:19:47,572 --> 00:19:50,700 ...because we're having a special this week, 20 percent off. 279 00:19:50,908 --> 00:19:53,433 - When did Oliver die? - This morning. 280 00:19:53,644 --> 00:19:55,942 Perfect. We can do a post-mortem syncording... 281 00:19:56,147 --> 00:19:59,639 ...but act fast because there's a 12-hour window on deceased brains. 282 00:19:59,850 --> 00:20:02,011 I have a problem with the whole idea. 283 00:20:02,220 --> 00:20:05,121 Suppose the clones have no soul or they're dangerous? 284 00:20:05,590 --> 00:20:08,115 Clone pets are every bit as safe as real pets. 285 00:20:08,326 --> 00:20:09,486 Plus... 286 00:20:09,694 --> 00:20:10,718 ...they're insured. 287 00:20:10,928 --> 00:20:12,259 If it's so safe... 288 00:20:12,730 --> 00:20:15,221 ...then why is it against the law to clone humans? 289 00:20:15,433 --> 00:20:18,197 Because the human brain is too complicated to syncord. 290 00:20:18,402 --> 00:20:20,370 You remember the experiment they did? 291 00:20:21,072 --> 00:20:24,405 That's why it didn't work. Now it's illegal to even try. 292 00:20:24,609 --> 00:20:27,544 But with pets, it's a totally proven technology. 293 00:20:27,745 --> 00:20:31,203 Your RePet Oliver will be exactly the same dog. 294 00:20:31,415 --> 00:20:33,474 He'll know the tricks you taught him... 295 00:20:33,684 --> 00:20:37,415 ...where the bones are buried... He won't even know he's a clone. 296 00:20:38,189 --> 00:20:39,588 And did I mention... 297 00:20:39,790 --> 00:20:41,087 ...they're insured. 298 00:20:41,292 --> 00:20:42,850 I don't care about insurance. 299 00:20:43,060 --> 00:20:46,496 I care if I can trust my daughter with an animal with sharp teeth. 300 00:20:46,964 --> 00:20:50,058 We can make him smaller. With softer teeth. 301 00:20:50,268 --> 00:20:51,257 You can? 302 00:20:51,469 --> 00:20:55,269 We can even color-coordinate him to match your decorating scheme. 303 00:20:55,573 --> 00:20:57,507 Sim-Pals, the best friend money can buy. 304 00:20:57,875 --> 00:20:59,240 Let me think about that. 305 00:20:59,443 --> 00:21:01,911 - Who's fun to be with. Treat your kids... 306 00:21:02,413 --> 00:21:04,176 Look, I might be back. 307 00:21:05,049 --> 00:21:06,209 You'll be back. 308 00:21:06,417 --> 00:21:08,578 Your daughter will think you're the best. 309 00:21:08,786 --> 00:21:12,119 - My sister has two and loves them. - Good. 310 00:21:12,323 --> 00:21:13,847 Come, let's fix the collar. 311 00:21:14,058 --> 00:21:15,457 There you are. 312 00:21:15,660 --> 00:21:17,958 - It's amazing how real this is. - I know. 313 00:21:18,162 --> 00:21:19,891 My daughter will be so excited. 314 00:21:20,097 --> 00:21:21,689 Come, let's go home. 315 00:21:28,372 --> 00:21:29,964 You have called Hank Morgan. 316 00:21:30,174 --> 00:21:32,438 Hi, I'm not here, so leave a message. 317 00:21:32,643 --> 00:21:34,076 Hank, it's me again. 318 00:21:34,278 --> 00:21:38,271 What happened to you? I waited at Kelly's for half an hour. It's now... 319 00:21:38,482 --> 00:21:42,816 ...five past 7. - I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 320 00:21:43,120 --> 00:21:46,385 I'm heading home now. If you get this message... 321 00:21:46,590 --> 00:21:47,852 Let's be friends. 322 00:21:48,059 --> 00:21:49,356 What's your name? 323 00:21:49,560 --> 00:21:51,892 Can't you see I'm talking? Quiet. 324 00:21:52,096 --> 00:21:56,965 - Head to my house with flowers and a good excuse, or Natalie will kill you. 325 00:21:57,201 --> 00:22:01,137 I can sing songs. Would you like to sing with me? 326 00:22:01,339 --> 00:22:03,705 Excuse me, do you know how to turn this off? 327 00:22:04,175 --> 00:22:07,440 My niece has one. Say, "Go to sleep, Cindy." 328 00:22:07,645 --> 00:22:10,614 - Go to sleep, Cindy. - Would you like to sing... 329 00:22:10,815 --> 00:22:12,248 Go to sleep. 330 00:22:21,125 --> 00:22:23,491 Thank you. Thanks for the ride. 331 00:22:23,694 --> 00:22:25,161 Good night. 332 00:22:34,839 --> 00:22:36,830 Clara, sweetie, honey. 333 00:22:37,341 --> 00:22:41,175 Oliver was very sick and he had to be put down. 334 00:22:44,014 --> 00:22:48,348 Clara, sweetie, honey. Oliver had to go to heaven. 335 00:22:49,353 --> 00:22:50,684 "Why, Daddy?" 336 00:22:51,188 --> 00:22:53,349 Well, you see, because... 337 00:22:54,692 --> 00:22:56,353 ...it's because, uh... 338 00:22:57,194 --> 00:22:59,458 Shit, Oliver! Why'd you have to die? 339 00:23:03,134 --> 00:23:04,362 Oliver? 340 00:23:11,375 --> 00:23:12,706 Natalie. 341 00:23:36,000 --> 00:23:37,160 One... 342 00:23:37,535 --> 00:23:39,127 ...two, three! 343 00:23:45,142 --> 00:23:47,406 That's amazing. Look at this cake! 344 00:23:49,847 --> 00:23:51,576 Oh, my God. 345 00:24:14,505 --> 00:24:15,836 Adam Gibson? 346 00:24:16,440 --> 00:24:17,429 Who are you? 347 00:24:17,775 --> 00:24:20,175 We have a situation. Come with us, please. 348 00:24:21,178 --> 00:24:22,770 What the hell is going on? 349 00:24:23,013 --> 00:24:25,174 Cooperate and everything will be fine. 350 00:24:25,449 --> 00:24:30,386 Fine? Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me! 351 00:24:30,788 --> 00:24:34,781 We know. There's been a 6th Day violation. A human was cloned. 352 00:24:35,192 --> 00:24:37,820 - That human was you. - We can help. 353 00:24:38,128 --> 00:24:41,063 - Then get him out! - But you'll have to come with us. 354 00:24:41,799 --> 00:24:45,633 I don't know who the hell you people are... 355 00:24:46,370 --> 00:24:48,361 ...but I'm going in my house. - Right. 356 00:24:59,717 --> 00:25:01,708 Oops. Cindy fell down. 357 00:25:01,986 --> 00:25:03,385 Get the doll. 358 00:25:08,559 --> 00:25:09,719 Not here. 359 00:25:22,573 --> 00:25:25,508 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 360 00:25:30,080 --> 00:25:32,241 I can play games. 361 00:25:43,861 --> 00:25:44,691 Shit. 362 00:25:49,433 --> 00:25:51,526 Wiley, no! Hold your fire! 363 00:25:51,769 --> 00:25:52,929 That way! Go! 364 00:25:53,203 --> 00:25:54,602 Vincent, go! 365 00:25:54,939 --> 00:25:56,930 I have a boo-boo. 366 00:26:14,391 --> 00:26:15,722 Stop the car! 367 00:26:16,460 --> 00:26:17,552 Stop the car! 368 00:26:20,564 --> 00:26:22,555 Thanks for the suggestion! 369 00:26:24,301 --> 00:26:25,290 Don't even blink. 370 00:26:25,970 --> 00:26:27,961 Oh, God. Someone stole the minivan. 371 00:26:28,305 --> 00:26:30,296 No, they stole my Cadillac. 372 00:26:31,475 --> 00:26:32,635 Oh, no. 373 00:26:40,317 --> 00:26:41,978 Car chase. Cool. 374 00:26:47,091 --> 00:26:49,252 - Who are you? - I was hired to kill you. 375 00:26:49,660 --> 00:26:51,491 That's all I know. 376 00:26:53,497 --> 00:26:55,988 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 377 00:26:56,266 --> 00:26:57,756 Secure child-seat restraint. 378 00:26:58,002 --> 00:26:59,492 Let's be friends. 379 00:27:16,854 --> 00:27:19,288 - Where is this guy? - I'm Sim-Pal Cindy. 380 00:27:20,290 --> 00:27:21,621 Let's be friends. 381 00:27:22,026 --> 00:27:23,357 What's your name? 382 00:27:24,695 --> 00:27:26,026 Will you be my mommy? 383 00:27:26,296 --> 00:27:27,627 I don't want to be your mommy! 384 00:27:27,865 --> 00:27:29,355 - Shut up! - What? 385 00:27:33,537 --> 00:27:35,801 Somebody do something about that doll! 386 00:27:40,878 --> 00:27:43,210 I have a boo-boo. 387 00:27:50,220 --> 00:27:53,212 This is crazy. Why does anyone want to kill me? 388 00:27:53,724 --> 00:27:55,157 He got home first. 389 00:27:55,392 --> 00:27:58,657 You saw him, he didn't see you. You're screwed. 390 00:27:58,896 --> 00:28:02,491 He's going to live your boring life and never be the wiser. 391 00:28:04,068 --> 00:28:07,231 Your wife and kid see you two together, they'll be killed. 392 00:28:52,449 --> 00:28:54,110 Goddamn it, Wiley! 393 00:28:55,619 --> 00:28:56,950 Son of a bitch. 394 00:29:15,973 --> 00:29:17,133 Stupid! 395 00:29:17,407 --> 00:29:19,637 Blow out his tires this time! 396 00:29:28,318 --> 00:29:29,649 Shit! 397 00:30:11,361 --> 00:30:13,022 That was spectacular. 398 00:30:31,048 --> 00:30:32,709 Son of a bitch. 399 00:30:33,817 --> 00:30:35,478 Hold my belt. 400 00:30:36,220 --> 00:30:37,209 Okay. 401 00:30:41,391 --> 00:30:42,323 You got me? 402 00:30:45,329 --> 00:30:46,557 Little more. 403 00:31:12,256 --> 00:31:14,588 Get some people to look for this guy! 404 00:31:14,858 --> 00:31:18,089 Pick up Wiley and Talia's bodies and get them to the lab. 405 00:31:36,780 --> 00:31:41,240 I'm Dr. Griffin Weir. Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility. 406 00:31:41,451 --> 00:31:44,147 Thanks for visiting Replacement Technologies. 407 00:31:46,423 --> 00:31:49,153 Doctor, protesters claim that cloning human organs... 408 00:31:49,359 --> 00:31:51,327 ...will lead to cloning whole humans. 409 00:31:51,895 --> 00:31:55,456 That's not only illegal, we're years from the technology to do it. 410 00:31:55,666 --> 00:31:58,191 A human was cloned over 10 years ago. 411 00:31:58,402 --> 00:32:00,802 And we know the outcome of that bizarre experiment. 412 00:32:01,305 --> 00:32:05,605 If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed... 413 00:32:05,809 --> 00:32:08,243 ...and I think that was the humane thing to do. 414 00:32:08,445 --> 00:32:10,470 It led to laws against human cloning... 415 00:32:10,681 --> 00:32:13,980 ...and set back the course of legitimate research by years. 416 00:32:14,318 --> 00:32:16,309 Mr. Drucker! You gave... 417 00:32:16,653 --> 00:32:18,814 This is Dr. Weir's night, okay? 418 00:32:19,156 --> 00:32:21,989 Is it true you want to get the 6th Day laws repealed? 419 00:32:22,259 --> 00:32:24,989 Dr. Weir is interested in medicine, not politics. 420 00:32:25,262 --> 00:32:29,096 Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss... 421 00:32:29,333 --> 00:32:31,460 ...to soften people up to human cloning. 422 00:32:31,668 --> 00:32:34,933 You know, we shouldn't forget that not long ago... 423 00:32:35,605 --> 00:32:38,233 ...there were almost no more fish left in the ocean... 424 00:32:38,442 --> 00:32:41,502 ...and half the world's population faced the threat of hunger. 425 00:32:41,712 --> 00:32:44,203 Cloning technology turned that around. 426 00:32:44,448 --> 00:32:47,781 Extremists won't admit they'd rather people went hungry... 427 00:32:48,051 --> 00:32:50,952 ...than eat cloned fish, so they yell about human cloning. 428 00:32:51,221 --> 00:32:54,122 Do you think human cloning laws should be changed? 429 00:32:54,458 --> 00:32:58,485 Suppose a 10-year-old boy is in the hospital, dying of liver cancer. 430 00:32:58,695 --> 00:33:00,492 Thanks to Dr. Weir's work... 431 00:33:00,697 --> 00:33:02,426 ...we can save that boy. 432 00:33:02,632 --> 00:33:05,533 In the next bed lies another 10-year-old boy... 433 00:33:05,736 --> 00:33:08,068 ...whose parents love him just as much... 434 00:33:08,271 --> 00:33:10,899 ...only he has an inoperable brain tumor. 435 00:33:11,108 --> 00:33:13,542 You cannot clone a brain. 436 00:33:13,744 --> 00:33:16,838 The only way to save him would be to clone the whole person. 437 00:33:17,280 --> 00:33:21,410 How do you tell that boy's parents that we can save the first boy... 438 00:33:21,651 --> 00:33:24,814 ...but the research that would have saved their son wasn't done... 439 00:33:25,088 --> 00:33:28,524 ...because of a law passed by frightened politicians a decade ago? 440 00:33:28,992 --> 00:33:30,823 So, what does that mean? 441 00:33:31,161 --> 00:33:32,492 Enjoy the party. 442 00:33:40,837 --> 00:33:43,931 - Looks like you needed rescuing. - Yes, I did. Thank you. 443 00:33:44,174 --> 00:33:48,838 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 444 00:33:49,179 --> 00:33:53,673 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 445 00:33:56,186 --> 00:33:57,084 Hey, boss! 446 00:33:58,021 --> 00:34:00,512 Johnny. How's my star quarterback? 447 00:34:01,958 --> 00:34:05,951 I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut. 448 00:34:06,530 --> 00:34:08,122 Don't remind me, all right? 449 00:34:08,331 --> 00:34:11,129 That was one nasty hit you took last week. 450 00:34:11,368 --> 00:34:14,303 Be careful. We don't want you getting killed. 451 00:34:14,538 --> 00:34:17,200 Katherine? Are you all right? 452 00:34:17,474 --> 00:34:19,874 I'm just feeling like I don't quite belong. 453 00:34:20,544 --> 00:34:22,375 But I'm fine. Really. 454 00:34:22,712 --> 00:34:24,043 No, you're not. 455 00:34:24,881 --> 00:34:26,371 Should I call Dr. Stevens? 456 00:34:26,650 --> 00:34:29,551 No, no, no. I just overdid it, that's all. 457 00:34:30,053 --> 00:34:32,044 I'll get a car to take you home. 458 00:34:32,322 --> 00:34:33,380 Thank you. 459 00:34:36,893 --> 00:34:40,385 Mr. Speaker? Thank you so much for coming. Champagne? 460 00:34:40,730 --> 00:34:43,699 - That was quite a speech. - You heard that? 461 00:34:43,900 --> 00:34:45,231 Sorry I got carried away. 462 00:34:45,502 --> 00:34:47,834 Your words meant a great deal to me. 463 00:34:48,071 --> 00:34:51,905 As it happens, I have a son with an inoperable tumor of the brain. 464 00:34:52,843 --> 00:34:55,676 Oh, my God. I'm so sorry, sir. 465 00:34:55,912 --> 00:34:59,006 It must have been in my subconscious, knowing you were here. 466 00:34:59,216 --> 00:35:01,309 No, no, it's all right. 467 00:35:01,518 --> 00:35:03,076 Gave me a lot to think about. 468 00:35:03,420 --> 00:35:05,911 It gave me a different view of the subject. 469 00:35:07,257 --> 00:35:08,588 Mr. Speaker... 470 00:35:08,925 --> 00:35:12,417 ...could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? 471 00:35:22,606 --> 00:35:24,437 I was 50 when Billy was born. 472 00:35:25,041 --> 00:35:27,942 I didn't know if I wanted another kid so late. 473 00:35:28,612 --> 00:35:31,274 But now I love him so damn much. 474 00:35:35,118 --> 00:35:37,951 If there were something we could do for Billy... 475 00:35:39,623 --> 00:35:41,784 ...only it was highly illegal... 476 00:35:42,459 --> 00:35:43,756 ...would you consider it? 477 00:35:43,960 --> 00:35:46,622 Of course I would. That's the same hypothetical... 478 00:35:46,963 --> 00:35:49,625 No, no. Don't answer so fast. 479 00:35:50,800 --> 00:35:54,634 You'd face a minimum sentence of 40 years if it ever came out. 480 00:35:54,971 --> 00:35:56,233 But he'd be cured? 481 00:35:56,473 --> 00:35:58,134 He'd be exactly the same. 482 00:35:58,808 --> 00:35:59,797 Perfect health. 483 00:36:00,477 --> 00:36:01,910 Never even have to know. 484 00:36:03,413 --> 00:36:05,244 But if the secret came out... 485 00:36:05,482 --> 00:36:07,143 ...with the law now... 486 00:36:07,417 --> 00:36:09,749 ...he'd be put to sleep like a rabid dog. 487 00:36:10,320 --> 00:36:12,914 He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. 488 00:36:13,156 --> 00:36:15,590 And if it never came out? 489 00:36:16,326 --> 00:36:18,817 Or if the laws were changed one day? 490 00:36:21,998 --> 00:36:24,489 Billy wouldn't have anything to worry about. 491 00:36:54,698 --> 00:36:54,864 I beg you. 492 00:36:54,864 --> 00:36:56,024 I beg you. 493 00:36:56,299 --> 00:36:59,200 Go to my house and pick up my wife and daughter. 494 00:36:59,469 --> 00:37:01,699 If I go there, they'll kill them both. 495 00:37:03,306 --> 00:37:05,297 You made a different report an hour ago. 496 00:37:05,542 --> 00:37:06,634 No, I didn't. 497 00:37:06,876 --> 00:37:09,242 According to this, you did. 498 00:37:09,446 --> 00:37:11,209 That must have been the clone. 499 00:37:13,550 --> 00:37:16,246 Look, I know it sounds crazy. 500 00:37:16,453 --> 00:37:18,546 I can hardly believe it myself. 501 00:37:18,822 --> 00:37:20,983 - Was your car stolen or not? - Yes. 502 00:37:21,224 --> 00:37:23,818 - So you did report it? - No, I took it. 503 00:37:24,060 --> 00:37:25,220 You stole your own car? 504 00:37:25,495 --> 00:37:29,329 I'm a court-appointed virtual attorney. You don't have to answer. 505 00:37:29,566 --> 00:37:32,000 Is my client being charged with auto theft? 506 00:37:32,235 --> 00:37:33,566 I didn't steal it! It's mine! 507 00:37:33,837 --> 00:37:35,896 He claims it was filed by his clone. 508 00:37:36,172 --> 00:37:39,005 I see. Loading virtual psychiatrist. 509 00:37:39,576 --> 00:37:43,068 Mr. Gibson, what seems to be the trouble? 510 00:37:44,414 --> 00:37:46,245 Go through it now with him? 511 00:37:46,516 --> 00:37:48,916 You're avoiding talking about your parents. 512 00:37:49,185 --> 00:37:52,177 Imagine: Two turtles are walking through the desert... 513 00:37:52,422 --> 00:37:53,411 Shut up! 514 00:38:00,430 --> 00:38:01,260 What? 515 00:38:02,766 --> 00:38:05,530 - Are you going to help me or not? - Of course we are. 516 00:38:05,769 --> 00:38:09,102 Medical alert transmitted. Awaiting data. 517 00:38:09,939 --> 00:38:13,102 Wait in here. I'll come get you as soon as we have news. 518 00:38:20,717 --> 00:38:21,809 Clones. 519 00:38:56,086 --> 00:38:58,247 He saw himself at his house tonight. 520 00:38:58,455 --> 00:39:00,184 Which was our mistake, not his. 521 00:39:00,423 --> 00:39:01,754 Excuse me. 522 00:39:02,759 --> 00:39:04,420 He's at precinct seven. 523 00:39:04,761 --> 00:39:07,753 Can you hurry Talia and Wiley along? I'll need them both. 524 00:40:22,005 --> 00:40:23,836 Goddamn it! Son of a bitch! 525 00:40:33,516 --> 00:40:36,679 Piece of shit Wiley. I'm gonna kill him. Where is he? 526 00:40:38,354 --> 00:40:40,185 He's still cooking. 527 00:40:40,857 --> 00:40:42,290 Son of a bitch. 528 00:40:49,966 --> 00:40:51,297 I look like crap. 529 00:40:52,202 --> 00:40:55,137 Do you have any idea how much my hair treatments cost? 530 00:40:55,371 --> 00:40:56,963 How much does Gibson know? 531 00:40:57,207 --> 00:41:01,007 That he's been cloned and we'll kill anyone who sees them together. 532 00:41:01,211 --> 00:41:03,202 What's that? What? 533 00:41:04,113 --> 00:41:07,708 Does Drucker know you're talking about killing innocent people? 534 00:41:08,351 --> 00:41:09,750 Relax. It's just a threat. 535 00:41:10,019 --> 00:41:12,044 Of course, we'd never actually do it. 536 00:41:14,023 --> 00:41:15,513 Try to have a good night. 537 00:41:15,725 --> 00:41:18,888 You do your hair. I'll take Wiley and Vincent. 538 00:41:19,229 --> 00:41:21,720 I've got to pierce my damn ears again. 539 00:41:24,667 --> 00:41:28,103 Officials blame the latest strike by major league players... 540 00:41:28,304 --> 00:41:30,534 ...entering its 4th year and a lack... 541 00:41:30,740 --> 00:41:35,074 ...of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings. 542 00:41:36,746 --> 00:41:38,077 Shit. 543 00:41:54,597 --> 00:41:55,689 Oh, no. 544 00:42:05,942 --> 00:42:07,273 Now what? 545 00:42:08,444 --> 00:42:10,776 It feels tight all across here... 546 00:42:11,114 --> 00:42:13,275 ...where the tires ran over me. 547 00:42:13,616 --> 00:42:16,608 You were run over by two cars and your chest was crushed. 548 00:42:16,953 --> 00:42:19,513 Exactly. I mean, no wonder, right? 549 00:42:19,856 --> 00:42:20,914 It's in your mind. 550 00:42:21,124 --> 00:42:23,183 Completely crushed. 551 00:42:23,393 --> 00:42:24,724 As in dead. 552 00:42:25,461 --> 00:42:28,624 As in you have a totally new chest now. 553 00:42:29,465 --> 00:42:31,126 Then why is it hard to breathe? 554 00:42:32,635 --> 00:42:33,966 Tell you what. 555 00:42:34,170 --> 00:42:36,468 Why don't you just stay out here? Relax. 556 00:42:36,739 --> 00:42:38,798 The fresh air will do you good. 557 00:42:39,609 --> 00:42:42,703 State and government officials in Washington, D. C... 558 00:42:42,912 --> 00:42:45,813 ...are openly dismissive of the Microsoft proposal. 559 00:42:46,416 --> 00:42:50,910 This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union. 560 00:42:51,154 --> 00:42:53,645 Nothing in our Constitution or history... 561 00:42:53,990 --> 00:42:56,652 ...offers the remotest legal theory... 562 00:42:56,926 --> 00:42:59,986 ...by which a corporation can, in effect, own a state. 563 00:43:07,770 --> 00:43:12,707 But if he goes off his medication, the paranoid delusions come back. 564 00:43:18,381 --> 00:43:23,216 Very sad. Because at other times, he seems almost rational. 565 00:43:24,787 --> 00:43:26,118 Gibson! 566 00:43:27,123 --> 00:43:28,215 Gibson! 567 00:44:07,597 --> 00:44:08,928 - You're dead. - No. 568 00:44:10,733 --> 00:44:11,927 You're dead. 569 00:44:21,911 --> 00:44:23,902 Try to stay dead this time. 570 00:44:32,588 --> 00:44:34,055 Hank, it's me again. 571 00:44:34,257 --> 00:44:35,918 What happened to you? 572 00:44:36,192 --> 00:44:39,093 I waited for half an hour at Kelly's. 573 00:44:39,295 --> 00:44:40,819 It's now five past 7. 574 00:44:41,030 --> 00:44:42,691 I'm heading home, okay? 575 00:44:48,604 --> 00:44:50,868 He's fine. He's okay. He's our associate. 576 00:44:51,274 --> 00:44:53,037 Gibson must have knocked him out. 577 00:44:53,276 --> 00:44:55,870 Knocked him out? He looks dead to me, doc. 578 00:44:57,947 --> 00:45:00,108 No. Pulse is strong. 579 00:45:00,383 --> 00:45:04,786 He'll be up and around in no time. We'll get him to the hospital. 580 00:45:05,121 --> 00:45:06,281 Easy. 581 00:45:09,726 --> 00:45:11,717 Let us know if you find Gibson. 582 00:45:14,530 --> 00:45:16,430 Honey, I'm home. 583 00:45:18,634 --> 00:45:20,295 Darling, where are you? 584 00:45:20,570 --> 00:45:21,628 Hi, sugar. 585 00:45:21,904 --> 00:45:22,962 Hello, my love. 586 00:45:23,239 --> 00:45:25,070 Have you been working out? 587 00:45:28,644 --> 00:45:30,805 - You look so good. - Thank you. 588 00:45:31,080 --> 00:45:32,980 I recorded your sports programs. 589 00:45:33,182 --> 00:45:35,241 Maybe we can watch them together. 590 00:45:35,485 --> 00:45:36,645 I'd like that. 591 00:45:36,986 --> 00:45:39,147 Or should I just take this off now? 592 00:45:39,655 --> 00:45:41,486 No. Hold your horses. 593 00:45:48,831 --> 00:45:52,995 Oh, Hank, I think it's so sexy when you go right to the chair. 594 00:45:53,336 --> 00:45:54,325 I know you do. 595 00:46:00,176 --> 00:46:03,009 You're gonna have to zip me up, sweetheart. 596 00:46:05,548 --> 00:46:06,947 Careful with the merchandise. 597 00:46:10,686 --> 00:46:12,347 Hold on, please! 598 00:46:15,525 --> 00:46:17,390 - Have they been here? - Who? 599 00:46:18,161 --> 00:46:19,958 Hello, Adam. Would you like a beer? 600 00:46:22,799 --> 00:46:25,199 I'm sorry I missed the party, but... 601 00:46:25,535 --> 00:46:29,767 ...all of a sudden it's 11:00 and I wound up at Kelly's. 602 00:46:30,306 --> 00:46:32,672 - You missed my party? - Not on purpose. 603 00:46:32,875 --> 00:46:37,175 It was sort of weird. I feel terrible. I don't know what happened. 604 00:46:37,380 --> 00:46:41,441 You feel terrible? I lost my wife, my daughter and my life tonight. 605 00:46:41,717 --> 00:46:42,706 - Special dance. 606 00:46:42,919 --> 00:46:44,181 Hank, listen. 607 00:46:44,387 --> 00:46:45,445 I need your help. 608 00:46:46,722 --> 00:46:48,314 Not now, cupcake! 609 00:46:48,558 --> 00:46:50,492 What going on? I don't understand. 610 00:46:53,830 --> 00:46:55,127 That's a real gun. 611 00:46:56,666 --> 00:46:58,224 What, what's going...? 612 00:47:10,079 --> 00:47:12,570 Jesus! What are you gonna do? Kill my cat? 613 00:47:13,249 --> 00:47:15,080 What the hell is going on? 614 00:47:15,418 --> 00:47:18,910 If you weren't at my party, then you didn't see him. 615 00:47:19,155 --> 00:47:20,486 Who's "him"? 616 00:47:38,507 --> 00:47:42,341 Jesus H. Christ. I said get your dog cloned, not yourself. 617 00:47:42,678 --> 00:47:44,669 What are you going to do? 618 00:47:45,014 --> 00:47:46,675 Take my life back. 619 00:47:46,949 --> 00:47:48,348 You're going to kill him? 620 00:47:48,618 --> 00:47:51,781 Why not? He's not real. Plus, there's no law against it. 621 00:47:52,021 --> 00:47:53,511 You're not serious. 622 00:47:53,723 --> 00:47:55,054 I'm dead serious. 623 00:47:57,460 --> 00:47:59,792 But look at him. He looks just like you. 624 00:47:59,996 --> 00:48:02,726 Technically, this could be committing suicide. 625 00:48:03,466 --> 00:48:05,024 But he's not me. 626 00:48:05,234 --> 00:48:06,633 He's not even human. 627 00:48:06,969 --> 00:48:11,133 Wait a second. How do I know he's not you and you're not him? 628 00:48:11,474 --> 00:48:14,068 Look at him. He's even a shitty carpenter. 629 00:48:15,645 --> 00:48:17,476 - Let me see your chin. - My chin? 630 00:48:17,813 --> 00:48:19,974 - You cut yourself shaving. - Here. 631 00:48:22,084 --> 00:48:24,314 Okay, it's there. You're you. 632 00:48:54,684 --> 00:48:56,117 I couldn't do it. 633 00:48:58,187 --> 00:48:59,176 Over here. 634 00:49:03,926 --> 00:49:05,655 I have a little something for you. 635 00:49:05,995 --> 00:49:07,929 - Is Clara asleep? - Yes, she is. 636 00:49:17,006 --> 00:49:18,473 He's grabbing her ass. 637 00:49:18,674 --> 00:49:20,835 I like how cigars make you feel. 638 00:49:22,378 --> 00:49:23,470 Daddy? 639 00:49:36,158 --> 00:49:37,819 What are you doing out here? 640 00:49:38,828 --> 00:49:39,988 I had a bad dream. 641 00:49:41,564 --> 00:49:44,397 I'll take you back to bed. Come on. 642 00:49:44,734 --> 00:49:47,066 - Fireman. - Fireman, right. 643 00:49:48,571 --> 00:49:49,731 Wait here. 644 00:49:54,243 --> 00:49:55,574 Cigar, sir? 645 00:49:56,912 --> 00:49:58,402 I can't wait. 646 00:50:04,920 --> 00:50:06,751 - How do you like it? - This is so good. 647 00:50:07,023 --> 00:50:08,012 Want to try some? 648 00:50:08,257 --> 00:50:11,920 No. Smoking's illegal, and I'm a mother... All right. 649 00:50:19,435 --> 00:50:21,699 Sweetheart, I'm sorry about the RePet. 650 00:50:22,938 --> 00:50:24,599 It's all right. 651 00:50:25,107 --> 00:50:26,096 Dad? 652 00:50:26,442 --> 00:50:28,103 Did Oliver die? 653 00:50:28,444 --> 00:50:30,036 Is he a RePet? 654 00:50:30,880 --> 00:50:32,211 Why do you say that? 655 00:50:32,448 --> 00:50:34,109 You locked him outside. 656 00:50:34,450 --> 00:50:37,112 I did? Oh, I'm so sorry. 657 00:50:37,453 --> 00:50:39,785 I haven't been myself lately. 658 00:50:52,802 --> 00:50:55,464 All right. You go to sleep now. 659 00:50:55,805 --> 00:50:57,136 Close your eyes. 660 00:50:58,974 --> 00:51:02,239 When was the last time we did it in the back of the car? 661 00:51:02,978 --> 00:51:05,310 We should smoke cigars more often. 662 00:51:19,895 --> 00:51:20,987 Mr. Gibson? 663 00:51:21,363 --> 00:51:23,991 - Who are you? - Millennium Security. Sorry to... 664 00:51:24,200 --> 00:51:25,827 You got any I. D? 665 00:51:26,102 --> 00:51:27,091 Of course. 666 00:51:30,172 --> 00:51:33,505 Sorry I was a little jumpy but we had a break-in earlier. 667 00:51:33,776 --> 00:51:34,936 We know. 668 00:51:35,277 --> 00:51:37,177 Your car was found in the river. 669 00:51:37,446 --> 00:51:39,676 They find the bastard that stole it? 670 00:51:41,016 --> 00:51:43,007 Relax. He's a friend of mine. 671 00:51:44,420 --> 00:51:45,512 Sorry about this. 672 00:51:46,088 --> 00:51:47,578 Nice 'do. 673 00:51:48,424 --> 00:51:50,585 He's here to help me fix the garage. 674 00:51:50,860 --> 00:51:51,918 Heel! 675 00:51:52,595 --> 00:51:53,926 Now what? 676 00:51:54,430 --> 00:51:55,590 Go see. 677 00:51:55,931 --> 00:51:57,364 Sorry, but he's a RePet. 678 00:51:57,600 --> 00:52:02,537 He was a good watchdog. Now he lets my car get stolen and barks. 679 00:52:02,872 --> 00:52:04,032 I hate clones. 680 00:52:07,209 --> 00:52:09,541 Well, we'll keep an eye on your property. 681 00:52:12,615 --> 00:52:15,049 I'll sleep better knowing you're around. 682 00:52:15,284 --> 00:52:16,581 Try to have a good night. 683 00:52:16,886 --> 00:52:18,877 - Good night. - Take it easy. 684 00:52:25,461 --> 00:52:26,621 Hide. 685 00:52:32,301 --> 00:52:33,962 Stop it, Oliver. 686 00:52:38,641 --> 00:52:39,972 Stop it. 687 00:52:44,647 --> 00:52:47,980 Gee, you're glitchy today. Come on. 688 00:53:00,162 --> 00:53:03,654 Good Oliver. That was a bad idea. 689 00:53:05,501 --> 00:53:09,767 - Let's get out of here. - We can't leave them with that thing. 690 00:53:14,843 --> 00:53:17,004 Those were the guys trying to kill me. 691 00:53:17,213 --> 00:53:20,376 It's dangerous for Natalie and Clara if I hang around. 692 00:53:30,025 --> 00:53:32,016 Darling, you're still awake. 693 00:53:32,528 --> 00:53:35,361 I wanted to wait up for you. 694 00:53:35,864 --> 00:53:36,853 Thank you. 695 00:53:37,132 --> 00:53:39,794 And I wanted to spend time with these flowers. 696 00:53:40,135 --> 00:53:42,626 It took me 17 generations to get this right. 697 00:53:42,871 --> 00:53:44,964 If you had told me, I could have... 698 00:53:45,207 --> 00:53:48,301 I know. Engineered it in half an hour. 699 00:53:50,045 --> 00:53:52,878 I'm not in that much of a hurry, Griffin. 700 00:53:54,984 --> 00:53:57,214 Want to get a cup of tea, then go upstairs? 701 00:53:58,053 --> 00:53:59,213 Yeah. 702 00:54:00,055 --> 00:54:02,216 That's a good idea. Let's do that. 703 00:54:11,233 --> 00:54:12,723 It's okay. 704 00:54:15,337 --> 00:54:16,668 Stay calm. 705 00:54:18,173 --> 00:54:19,765 Stay very, very calm. 706 00:54:20,075 --> 00:54:21,042 What a night. 707 00:54:21,243 --> 00:54:23,734 That was the longest night in my life. 708 00:54:27,683 --> 00:54:29,378 Hello, Adam. 709 00:54:29,585 --> 00:54:31,815 I'm a one-man Virtual Girl... 710 00:54:32,021 --> 00:54:34,615 ...but if you insert the installation disk... 711 00:54:35,524 --> 00:54:37,151 - What was that? - Nothing. 712 00:54:37,359 --> 00:54:40,556 I felt fingers going for my zipper. That's disgusting. 713 00:54:40,763 --> 00:54:45,291 That's disgusting? I had to look away when you and Natalie were... 714 00:54:46,201 --> 00:54:48,192 The... You want a beer? 715 00:54:49,538 --> 00:54:52,473 You saw the clone do something with Natalie. 716 00:54:52,708 --> 00:54:54,141 They did nothing. 717 00:54:54,376 --> 00:54:58,312 - That's not what I would have done. - What would you have done? 718 00:54:58,547 --> 00:54:59,878 I would have... 719 00:55:02,551 --> 00:55:03,483 Nothing. 720 00:55:03,719 --> 00:55:07,052 Well, that's what they did. You know... nothing. 721 00:55:07,389 --> 00:55:09,880 Shit. In the goddamn minivan. 722 00:55:10,159 --> 00:55:11,319 In the minivan. 723 00:55:12,061 --> 00:55:14,552 You know what tobacco does to people. 724 00:55:14,830 --> 00:55:16,229 He smoked my stogie too? 725 00:55:16,999 --> 00:55:18,057 The bastard. 726 00:55:18,400 --> 00:55:19,890 That son of a bitch. 727 00:55:20,169 --> 00:55:23,002 Son of a bitch smoked your stogie. 728 00:55:23,405 --> 00:55:25,236 She couldn't tell it wasn't me? 729 00:55:25,507 --> 00:55:28,408 It didn't look like it. I mean, she seemed... 730 00:55:29,578 --> 00:55:30,909 ...happy. 731 00:55:31,847 --> 00:55:34,839 You have no idea what it felt like seeing her with him. 732 00:55:35,084 --> 00:55:36,847 I should have just killed him. 733 00:55:37,086 --> 00:55:41,182 It could have been worse. At least she's not cheating on you. 734 00:55:45,194 --> 00:55:46,183 Don't move! 735 00:55:48,931 --> 00:55:49,920 Tripp! 736 00:55:50,199 --> 00:55:51,757 I'm not after you. 737 00:55:52,601 --> 00:55:53,932 Back away. 738 00:55:56,939 --> 00:55:58,429 Back away. 739 00:55:59,274 --> 00:56:00,605 Why did you do that? 740 00:56:00,876 --> 00:56:04,676 Don't do anything stupid, now. That's as far as you go. 741 00:56:06,615 --> 00:56:07,946 Is that you, Hank? 742 00:56:38,514 --> 00:56:39,742 Hank! 743 00:56:43,986 --> 00:56:45,817 Hey, Adam. 744 00:56:46,088 --> 00:56:49,148 Is Hank sleeping on the floor again? 745 00:56:49,758 --> 00:56:51,749 That's so cute. 746 00:57:17,853 --> 00:57:21,345 On the sixth day, God created man. On the sixth day... 747 00:57:22,624 --> 00:57:26,685 On the sixth day, God created man. God created man on the sixth day. 748 00:57:28,363 --> 00:57:30,024 Why did you kill my friend? 749 00:57:30,866 --> 00:57:33,960 Hank Morgan was an abomination to God. 750 00:57:35,137 --> 00:57:36,297 He was a clone. 751 00:57:36,538 --> 00:57:37,869 He was no clone. 752 00:57:38,073 --> 00:57:40,132 The real Hank Morgan died this afternoon. 753 00:57:41,643 --> 00:57:42,974 I killed him. 754 00:57:43,545 --> 00:57:44,671 So I could... 755 00:57:44,880 --> 00:57:46,541 ...so I could kill Drucker. 756 00:57:46,882 --> 00:57:49,817 Drucker isn't dead. It would be all over the news. 757 00:57:50,052 --> 00:57:51,815 Open your eyes. 758 00:57:52,020 --> 00:57:53,214 Drucker's a clone. 759 00:57:53,555 --> 00:57:58,219 Dr. Weir cloned Drucker. Dr. Weir cloned your friend. 760 00:57:59,394 --> 00:58:00,827 Dr. Weir cloned you. 761 00:58:06,902 --> 00:58:08,494 They found us. 762 00:58:09,505 --> 00:58:11,097 Shoot me in the head. 763 00:58:11,306 --> 00:58:13,501 - What... - We have people at Weir's lab! 764 00:58:13,709 --> 00:58:16,735 I know who they are. They scan my brain, they'll be killed. 765 00:58:19,214 --> 00:58:20,772 Shoot me. 766 00:58:21,016 --> 00:58:22,005 God forgive me. 767 00:59:47,269 --> 00:59:49,430 Doesn't anyone stay dead anymore? 768 00:59:50,772 --> 00:59:52,763 Who are you people? 769 00:59:57,245 --> 00:59:58,735 I.D. Required. 770 01:00:00,082 --> 01:00:01,572 Use biometric reader... 771 01:00:01,783 --> 01:00:03,808 ...to verify identification... 772 01:00:04,152 --> 01:00:07,918 ...or the alarm will sound in 10 seconds. Ten... 773 01:00:08,123 --> 01:00:09,454 - He shot my foot! ...nine... 774 01:00:10,058 --> 01:00:11,719 ...eight... seven... 775 01:00:12,327 --> 01:00:13,988 ...six... five... - Son of a bitch! 776 01:00:14,630 --> 01:00:16,621 ...four... three... 777 01:00:16,965 --> 01:00:18,592 ...two... one. 778 01:00:18,800 --> 01:00:19,789 Stand by. 779 01:00:23,071 --> 01:00:24,732 Systems accessed. 780 01:00:25,273 --> 01:00:26,240 Gibson! 781 01:00:27,242 --> 01:00:28,573 Select destination. 782 01:00:35,784 --> 01:00:37,115 You're gonna pay! 783 01:00:37,786 --> 01:00:39,754 Those were brand-new boots! 784 01:01:49,558 --> 01:01:52,220 Dad? You're coming to my recital, right? 785 01:01:52,561 --> 01:01:55,052 Of course. I never miss your recitals. 786 01:01:55,330 --> 01:01:56,661 I love you. 787 01:01:56,898 --> 01:01:59,230 You're the greatest, Dad. 788 01:02:07,409 --> 01:02:10,242 Unless her pseudomonas infection clears up... 789 01:02:10,645 --> 01:02:13,239 ...l'm afraid there's nothing we can do. 790 01:02:15,317 --> 01:02:17,376 What about her DNA scan? 791 01:02:18,487 --> 01:02:20,648 Came up with cystic fibrosis. 792 01:02:20,922 --> 01:02:21,911 Cystic fibrosis? 793 01:02:22,157 --> 01:02:25,558 Which is impossible, considering it's a childhood disease... 794 01:02:25,761 --> 01:02:28,093 ...and she would have been dead 30 years ago. 795 01:02:28,296 --> 01:02:30,457 We're running the scan again. 796 01:02:31,500 --> 01:02:35,459 No, I'll do it at the clinic. If you could give us a moment, please. 797 01:02:37,005 --> 01:02:38,768 Darling. Sweetheart. 798 01:02:39,341 --> 01:02:42,105 We're having you transferred to my clinic. 799 01:02:42,511 --> 01:02:45,173 No. I'd like to stay here. 800 01:02:45,947 --> 01:02:50,111 I can help you at the clinic. If you stay here, there's nothing I can do. 801 01:02:50,385 --> 01:02:52,615 I know, dear. I'll die. 802 01:02:52,888 --> 01:02:54,116 Yes. 803 01:02:54,456 --> 01:02:55,787 Katherine, please. 804 01:02:56,057 --> 01:02:57,115 Listen to me. 805 01:02:57,793 --> 01:02:59,727 Katherine died 5 years ago. 806 01:03:00,962 --> 01:03:05,126 The feelings I have aren't mine. They're hers. 807 01:03:10,305 --> 01:03:12,296 Katherine, listen. 808 01:03:13,975 --> 01:03:15,465 Don't do this. 809 01:03:15,977 --> 01:03:19,140 I need you so much. I need you. 810 01:03:20,649 --> 01:03:22,810 I'm not afraid, Griffin. 811 01:03:23,819 --> 01:03:25,650 I want to die. 812 01:03:26,154 --> 01:03:28,645 My time has already passed. 813 01:03:29,658 --> 01:03:30,989 My love. 814 01:03:33,495 --> 01:03:35,963 What am I to do without you? 815 01:03:36,164 --> 01:03:37,153 What? 816 01:03:40,001 --> 01:03:42,333 You just water my flowers... 817 01:03:43,171 --> 01:03:44,502 ...okay? 818 01:03:49,678 --> 01:03:54,342 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 819 01:03:54,683 --> 01:03:59,017 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 820 01:03:59,354 --> 01:04:01,618 Thanks for visiting Replacement Technologies. 821 01:04:01,823 --> 01:04:03,381 We're in the business of life. 822 01:04:04,326 --> 01:04:07,523 Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility... 823 01:04:07,863 --> 01:04:10,127 ...here at Replacement Technologies. 824 01:04:23,345 --> 01:04:25,370 Excuse me, sir. I've got to check that. 825 01:04:27,148 --> 01:04:29,309 Sure. Help yourself. 826 01:04:31,019 --> 01:04:32,008 But... 827 01:04:32,220 --> 01:04:33,847 ...you might want to use these. 828 01:04:34,055 --> 01:04:35,044 What's in here? 829 01:04:35,257 --> 01:04:37,589 Lower intestines for Dr. Weir. 830 01:04:37,792 --> 01:04:40,226 He's doing a study on the flesh-eating virus. 831 01:04:40,495 --> 01:04:42,019 You can open it. 832 01:04:42,230 --> 01:04:44,721 Just try not to breathe. 833 01:04:47,736 --> 01:04:49,363 That's okay. 834 01:04:49,571 --> 01:04:50,663 You're cleared. 835 01:04:50,872 --> 01:04:52,237 Thanks. 836 01:05:02,517 --> 01:05:04,849 What about her DNA scan? 837 01:05:05,253 --> 01:05:07,084 Came up with cystic fibrosis. 838 01:05:07,289 --> 01:05:10,258 Which is impossible considering it's a childhood disease... 839 01:05:10,458 --> 01:05:11,618 - dead 30 years ago. 840 01:05:15,196 --> 01:05:16,857 So we're running a new scan. 841 01:05:17,866 --> 01:05:19,857 No, I'll do it at the clinic. 842 01:05:23,371 --> 01:05:26,431 We've had 5 extra years since you cloned me. 843 01:05:27,108 --> 01:05:28,598 I treasure that. 844 01:05:28,877 --> 01:05:30,174 - Katherine, please. - No. 845 01:05:30,378 --> 01:05:31,538 Please. 846 01:05:31,880 --> 01:05:33,780 I'm not afraid. 847 01:05:34,616 --> 01:05:36,277 I want to die. 848 01:05:37,118 --> 01:05:39,643 My time has already passed. 849 01:06:47,288 --> 01:06:48,619 Can I help you? 850 01:06:51,026 --> 01:06:53,859 No. I just dropped my pen. 851 01:06:56,031 --> 01:06:57,862 I'm all thumbs today. 852 01:07:02,537 --> 01:07:03,868 Thank you. 853 01:07:15,216 --> 01:07:17,707 Will you cut that out? It's driving me crazy. 854 01:07:18,053 --> 01:07:21,386 Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts. 855 01:07:22,223 --> 01:07:25,158 It's only psychological. Your neck doesn't really hurt. 856 01:07:25,393 --> 01:07:26,724 You'd know better about that? 857 01:07:27,062 --> 01:07:28,188 Yes, he would. 858 01:07:28,396 --> 01:07:31,888 It was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? 859 01:07:32,567 --> 01:07:36,663 - I got killed twice in two hours. - Knock it off. We've all been killed. 860 01:07:37,505 --> 01:07:39,370 You know what really bothers me? 861 01:07:39,574 --> 01:07:41,735 That I've never even seen a white light. 862 01:07:42,010 --> 01:07:43,568 Never seen angels. Nothing. 863 01:07:43,845 --> 01:07:45,176 Give me a break. 864 01:07:51,853 --> 01:07:53,218 I have you logged in. 865 01:07:53,588 --> 01:07:55,522 What? When? 866 01:07:55,924 --> 01:07:59,155 Twenty minutes ago. You've entered a restricted area. 867 01:07:59,360 --> 01:08:01,191 Son of a bitch has got my thumb. 868 01:08:01,429 --> 01:08:03,761 Deactivate Talia, put out a security alert... 869 01:08:03,965 --> 01:08:06,433 ...and seal off Drucker's office, now! Let's go! 870 01:08:23,718 --> 01:08:25,117 Shit. 871 01:08:25,787 --> 01:08:27,084 Can I help you? 872 01:08:27,288 --> 01:08:28,277 Yeah. 873 01:08:28,723 --> 01:08:30,714 You can stick your thumb on that. 874 01:08:58,820 --> 01:09:01,653 - Thank God. - What? More fundamentalists? 875 01:09:01,923 --> 01:09:04,483 No. Adam Gibson. We think he's in the building. 876 01:09:04,759 --> 01:09:06,784 Why wasn't he taken care of already? 877 01:09:14,002 --> 01:09:16,300 There are four of you and one of him! 878 01:09:16,504 --> 01:09:18,768 Two of him, but you see what I mean. 879 01:09:19,507 --> 01:09:23,102 He has a wife and kid, right? Get them. We may need the leverage. 880 01:09:23,511 --> 01:09:26,844 It costs me $1.2 million each time I clone you people. 881 01:09:27,115 --> 01:09:28,844 Try to be worth the money. 882 01:09:53,208 --> 01:09:54,971 They'll kill you for seeing this. 883 01:09:55,710 --> 01:09:59,043 They're doing their best already. Where's Dr. Weir? 884 01:10:00,982 --> 01:10:02,540 His lab's over there. 885 01:10:09,324 --> 01:10:09,457 Dr. Weir. 886 01:10:09,457 --> 01:10:10,651 Dr. Weir. 887 01:10:12,493 --> 01:10:15,189 I know about the intruder. Your office called. 888 01:10:15,396 --> 01:10:17,330 Everything's under control. 889 01:10:19,901 --> 01:10:21,892 It's not under control. 890 01:10:24,239 --> 01:10:26,070 You had me cloned. 891 01:10:28,509 --> 01:10:29,498 Yes. 892 01:10:30,011 --> 01:10:31,672 Well, you cloned the wrong man. 893 01:10:32,413 --> 01:10:35,849 How did you do it? You had to have my... What do you call it? 894 01:10:36,084 --> 01:10:37,881 Your syncording. We had it. 895 01:10:38,086 --> 01:10:39,075 Give it to me. 896 01:10:39,287 --> 01:10:40,515 I want my life back. 897 01:10:53,268 --> 01:10:55,429 Here. It's your syncording. 898 01:10:56,771 --> 01:10:58,261 How did you get this? 899 01:10:59,274 --> 01:11:01,435 - I haven't been... - Here. 900 01:11:06,214 --> 01:11:07,374 The vision test. 901 01:11:07,615 --> 01:11:10,083 It didn't test vision. It took your syncording. 902 01:11:10,285 --> 01:11:12,219 An exact picture of your mind. 903 01:11:12,420 --> 01:11:17,221 And it took sample of DNA. With those we can clone a person in 2 hours. 904 01:11:17,458 --> 01:11:21,451 We had you so we could act quickly when we were told you were killed. 905 01:11:22,130 --> 01:11:23,791 Told I was killed? 906 01:11:49,624 --> 01:11:51,615 Please don't drink and drive. 907 01:11:52,994 --> 01:11:54,655 Gibson family schedule. 908 01:11:54,929 --> 01:11:56,920 Clara's recital at school. 909 01:12:01,135 --> 01:12:03,296 This is Michael Drucker's. 910 01:12:04,138 --> 01:12:07,005 A syncording contains everything in a person's memory... 911 01:12:07,208 --> 01:12:10,609 ...and this is what Drucker saw and heard just before he died. 912 01:12:10,812 --> 01:12:14,043 You don't become a rich man without making enemies... 913 01:12:14,248 --> 01:12:16,273 ...so we back up his mind religiously. 914 01:12:25,159 --> 01:12:27,787 - You own the Roadrunners, right? - Among other things. 915 01:12:27,995 --> 01:12:30,657 - You a fan? - I'm a fan of both those teams. 916 01:12:30,865 --> 01:12:32,765 I'll have to get you some tickets. 917 01:12:33,067 --> 01:12:35,968 - Promise, right? - Sure. I'll do it right now. 918 01:12:36,170 --> 01:12:39,469 Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson. 919 01:12:39,674 --> 01:12:41,005 He's my pilot today. 920 01:12:42,143 --> 01:12:44,668 On the sixth day, God created man. 921 01:12:45,313 --> 01:12:49,181 I'm about to get on my snowboard... Hey, he's got a gun! 922 01:12:50,518 --> 01:12:52,850 Shit. It's a fundamentalist. 923 01:12:53,054 --> 01:12:55,955 He just shot them both. Call Marshall. You hear me? 924 01:12:56,157 --> 01:12:57,385 Sally? Oh, shit. 925 01:12:57,658 --> 01:12:59,558 No, you don't have to... Sally! 926 01:12:59,761 --> 01:13:00,785 Help! 927 01:13:01,963 --> 01:13:05,626 An anti-cloning fundamentalist killed everyone on board. 928 01:13:06,801 --> 01:13:08,132 It should have been me. 929 01:13:08,369 --> 01:13:11,236 We thought it was you. Drucker even mentioned your name. 930 01:13:11,439 --> 01:13:14,499 So, we used your DNA and syncording to clone you. 931 01:13:14,709 --> 01:13:16,836 To resurrect him, we had to cover it up. 932 01:13:17,044 --> 01:13:18,170 Keep talking. 933 01:13:18,379 --> 01:13:22,247 We cloned everyone. We realized you switched places too late. 934 01:13:22,450 --> 01:13:24,714 Access denied. Invalid thumbprint. 935 01:13:24,919 --> 01:13:27,387 - They're trying to kill me. - There are two Adam Gibsons. 936 01:13:27,588 --> 01:13:29,818 That's proof humans are being cloned... 937 01:13:30,024 --> 01:13:32,515 ...which makes you very dangerous to Drucker. 938 01:13:32,727 --> 01:13:35,355 - Accessing security. - Tell me why I'm a threat. 939 01:13:35,563 --> 01:13:38,657 Drucker was killed 3 years ago. We cloned him then... 940 01:13:38,866 --> 01:13:41,027 ...and we cloned him yesterday. - So? 941 01:13:41,235 --> 01:13:43,863 If that came out, he'd be destroyed in every way. 942 01:13:44,705 --> 01:13:47,902 A clone has no rights. A clone can't own anything. 943 01:13:48,109 --> 01:13:49,667 Drucker would lose all this... 944 01:13:49,877 --> 01:13:52,004 ...because Drucker would be... 945 01:13:52,213 --> 01:13:53,202 ...legally dead. 946 01:13:54,515 --> 01:13:57,040 Look at all the cameras you got in this place. 947 01:13:58,019 --> 01:13:59,646 You can't find one guy? 948 01:14:00,154 --> 01:14:01,314 There. There. 949 01:14:01,522 --> 01:14:04,548 We don't need where he's been. We need to find where he is. 950 01:14:11,699 --> 01:14:13,064 Let's go. Hit the alarm. 951 01:14:13,267 --> 01:14:15,235 - What's up? - What area's so sensitive... 952 01:14:15,436 --> 01:14:16,869 ...we don't allow cameras? 953 01:14:17,138 --> 01:14:18,628 Drucker will do anything... 954 01:14:18,840 --> 01:14:21,331 Anything to destroy the evidence. 955 01:14:22,243 --> 01:14:24,040 And you're the evidence. 956 01:14:25,847 --> 01:14:27,610 This is evidence too. 957 01:14:27,815 --> 01:14:29,510 Move! Clear the way! 958 01:14:30,651 --> 01:14:31,675 Let's go. 959 01:14:46,701 --> 01:14:49,135 - I have to go to the bathroom. - Okay, Clara. 960 01:14:49,337 --> 01:14:51,396 Anyone else need to go? 961 01:15:01,315 --> 01:15:05,979 Why do you think I'm telling you? Because I can do nothing to stop them. 962 01:15:06,187 --> 01:15:08,451 - There he is! - Zone Six. Engineering. 963 01:15:08,923 --> 01:15:10,720 Move! Clear the way! 964 01:15:11,359 --> 01:15:13,156 Or what they'll do to your family. 965 01:15:13,361 --> 01:15:14,419 My family? 966 01:15:15,096 --> 01:15:19,123 Drucker has to kill one of you. If he can't kill you, he'll kill the other. 967 01:15:19,333 --> 01:15:21,528 They could get killed in the process. 968 01:15:22,670 --> 01:15:24,001 Get out! 969 01:15:24,205 --> 01:15:26,435 Destination "Get out" not understood. 970 01:15:26,641 --> 01:15:28,905 Morgan Randall Elementary School! 971 01:15:43,558 --> 01:15:44,820 I'm very sorry, sir. 972 01:16:06,747 --> 01:16:07,736 Daddy! 973 01:16:08,616 --> 01:16:11,016 She's supposed to be up there now, right? 974 01:16:12,320 --> 01:16:13,412 This is the... 975 01:16:13,621 --> 01:16:14,747 That's odd. 976 01:16:16,157 --> 01:16:18,990 I'm gonna go check and make sure everything's okay. 977 01:16:20,127 --> 01:16:21,355 - Excuse me. - Of course. 978 01:16:24,031 --> 01:16:25,157 Clara? 979 01:16:31,939 --> 01:16:33,304 Oh, my God. 980 01:16:33,608 --> 01:16:34,768 Mommy! 981 01:16:35,543 --> 01:16:36,737 Mommy, I'm scared. 982 01:16:36,944 --> 01:16:38,935 I'm here. I got you. 983 01:16:42,283 --> 01:16:43,272 Could you help us? 984 01:16:46,287 --> 01:16:47,345 What are you doing? 985 01:16:47,555 --> 01:16:49,614 This is the only thing keeping the dogs... 986 01:16:49,824 --> 01:16:51,519 ...from tearing her apart. 987 01:16:51,726 --> 01:16:53,990 So be quiet and come with us. 988 01:17:10,077 --> 01:17:11,169 Let's go! 989 01:17:12,179 --> 01:17:13,874 - Daddy! - Adam! 990 01:17:20,221 --> 01:17:21,210 Natalie! 991 01:17:45,212 --> 01:17:47,476 You have reached 911 emergency. 992 01:17:47,682 --> 01:17:49,877 - Your call is important to us. - I know. 993 01:17:50,084 --> 01:17:51,608 Your "yes" or "no" answers... 994 01:17:51,819 --> 01:17:55,050 ...will help us in directing police services to assist you. 995 01:17:55,256 --> 01:17:57,315 - Are you reporting a felony? - Yes. 996 01:17:57,525 --> 01:18:00,585 - Thank you for reporting a felony. - Come on. 997 01:18:00,795 --> 01:18:02,695 Is the felony in progress now? 998 01:18:02,897 --> 01:18:03,886 Yes! 999 01:18:04,098 --> 01:18:05,690 Thank you. 1000 01:18:05,900 --> 01:18:08,528 Is there a danger of bodily harm to you or others? 1001 01:18:08,736 --> 01:18:09,725 Yes! 1002 01:18:09,937 --> 01:18:12,337 Are suspects or injured victims... 1003 01:18:12,540 --> 01:18:15,873 Forget about talking to the police. I tried that already. 1004 01:18:16,077 --> 01:18:18,671 Who the hell are you? 1005 01:18:18,879 --> 01:18:21,541 I know this sounds insane, but... 1006 01:18:22,383 --> 01:18:23,816 ...l'm Adam Gibson. 1007 01:18:24,785 --> 01:18:28,619 We don't have time for you to be shocked. They have Natalie and Clara. 1008 01:18:28,823 --> 01:18:31,815 - I need your help to get my family. - They're my family. 1009 01:18:36,130 --> 01:18:37,722 That's for sleeping with my wife... 1010 01:18:39,467 --> 01:18:40,900 ...in the damn minivan. 1011 01:18:42,703 --> 01:18:45,570 Your report has been canceled at your request. 1012 01:18:45,940 --> 01:18:48,306 Thanks for visiting Replacement Technologies. 1013 01:18:50,411 --> 01:18:51,776 It's him. 1014 01:18:52,446 --> 01:18:54,914 I believe you have something of mine. 1015 01:18:55,116 --> 01:18:58,244 No, I have everything of yours. 1016 01:18:58,452 --> 01:19:01,114 I have the syncording that proves you're a clone. 1017 01:19:01,322 --> 01:19:02,880 I have everything of yours: 1018 01:19:03,090 --> 01:19:05,558 Your family in the palm of my hand. 1019 01:19:05,760 --> 01:19:07,921 - Shall we trade? - You read my mind. 1020 01:19:08,496 --> 01:19:09,690 Just the highlights. 1021 01:19:09,897 --> 01:19:12,889 All right. I'll bring the disk... 1022 01:19:13,100 --> 01:19:16,263 ...to the Double X Charter office at 10:00 tonight. 1023 01:19:16,470 --> 01:19:18,267 Be there with my family. 1024 01:19:27,281 --> 01:19:29,306 Did you have to hit me that hard? 1025 01:19:29,517 --> 01:19:32,042 I had to stop you from talking to the police. 1026 01:19:32,253 --> 01:19:33,948 That's a good one. 1027 01:19:34,622 --> 01:19:36,351 That should do it. 1028 01:19:38,425 --> 01:19:39,653 What are you doing? 1029 01:19:39,860 --> 01:19:42,852 Testing it. I don't think you have enough aluminum. 1030 01:19:43,330 --> 01:19:47,198 Are you kidding? That's the same amount I used in the Rain Forest War. 1031 01:19:48,602 --> 01:19:50,297 You shouldn't be talking. 1032 01:19:50,504 --> 01:19:52,972 The mess you left trying to fix your garage... 1033 01:19:53,374 --> 01:19:55,899 - You saw me working in the garage? - Saw you? 1034 01:19:56,110 --> 01:19:57,702 I nearly shot you. 1035 01:20:02,550 --> 01:20:03,881 Let's try it. 1036 01:20:22,469 --> 01:20:24,164 - Cool. - Cool. 1037 01:20:27,942 --> 01:20:30,240 You better be miles away when this goes off. 1038 01:20:30,578 --> 01:20:33,945 I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. 1039 01:20:34,582 --> 01:20:36,948 I'll take my chances getting out. 1040 01:20:39,820 --> 01:20:40,809 Griffin. 1041 01:20:41,021 --> 01:20:42,079 Here. 1042 01:20:42,923 --> 01:20:45,756 - What are you doing? - Yours. Yours. 1043 01:20:46,527 --> 01:20:48,358 Griffin, what's the matter? 1044 01:20:49,129 --> 01:20:50,756 My wife, Katherine, is dead. 1045 01:20:50,965 --> 01:20:53,058 Oh, Jesus Christ. 1046 01:20:54,602 --> 01:20:56,627 Griffin, I don't know... 1047 01:20:56,837 --> 01:20:58,065 I'm so sorry. 1048 01:20:58,272 --> 01:21:01,105 Don't start with "sorry" with me. Don't start! 1049 01:21:01,308 --> 01:21:03,742 Don't start with "sorry"! 1050 01:21:04,511 --> 01:21:07,537 I know about the congenital defects you've been imbedding... 1051 01:21:07,748 --> 01:21:09,147 ...into the clone DNA. 1052 01:21:09,350 --> 01:21:12,444 There's my wife, Johnny Phoenix and the others. 1053 01:21:13,020 --> 01:21:15,352 But, Michael, why my wife? Why? 1054 01:21:15,556 --> 01:21:17,148 You're right, Griffin. 1055 01:21:19,793 --> 01:21:23,524 It's a security protocol I implemented. I knew you wouldn't understand. 1056 01:21:23,731 --> 01:21:25,562 What should I understand? 1057 01:21:25,766 --> 01:21:27,893 The only thing I understand is that... 1058 01:21:28,569 --> 01:21:30,537 ...you gave my wife cystic fibrosis! 1059 01:21:30,738 --> 01:21:31,830 Calm down. 1060 01:21:32,473 --> 01:21:35,237 Someone made a mistake. This wasn't meant to hurt her. 1061 01:21:35,442 --> 01:21:37,239 It didn't hurt her. It killed her. 1062 01:21:37,444 --> 01:21:40,936 Suppose we clone a senator who agrees to support us, then doesn't. 1063 01:21:41,148 --> 01:21:45,448 Or Johnny Phoenix wants more money. Shorter life spans gives us leverage. 1064 01:21:45,653 --> 01:21:46,984 What's the point? 1065 01:21:47,187 --> 01:21:50,384 The point is, if they betray us they're dead. 1066 01:21:50,591 --> 01:21:53,355 If they stay on the team, we clone them again. 1067 01:21:53,560 --> 01:21:57,155 Exactly what we'll do with Katherine. I'm sure she's being cloned now. 1068 01:21:57,364 --> 01:21:58,353 No, she's not. 1069 01:21:59,333 --> 01:22:00,925 - No. - She's... 1070 01:22:02,002 --> 01:22:03,993 Griffin, it was a mistake. 1071 01:22:04,672 --> 01:22:08,073 If you're concerned about her DNA, go through it yourself. 1072 01:22:08,275 --> 01:22:10,607 Obviously there's no charge for the cloning. 1073 01:22:10,811 --> 01:22:13,678 No charge. Thank you very much. 1074 01:22:13,914 --> 01:22:16,940 What you don't understand is, she doesn't want to be cloned. 1075 01:22:17,151 --> 01:22:18,175 So, do it anyway. 1076 01:22:19,186 --> 01:22:21,518 Do it anyway. I see. 1077 01:22:22,523 --> 01:22:24,957 Let me explain something to you. 1078 01:22:26,694 --> 01:22:28,662 I loved my wife very much. 1079 01:22:28,862 --> 01:22:31,729 So much so, I promised I'd never bring her back again. 1080 01:22:32,032 --> 01:22:33,693 And I won't. 1081 01:22:34,702 --> 01:22:38,297 And if I can't bring her back, I'll never bring back anyone, ever. 1082 01:22:39,840 --> 01:22:41,705 That's how much I loved her. 1083 01:22:44,545 --> 01:22:46,342 So, it's over, it's finished... 1084 01:22:46,547 --> 01:22:48,037 ...and I quit. 1085 01:22:49,616 --> 01:22:51,846 Well, I can't let you quit. 1086 01:22:52,052 --> 01:22:54,384 I've looked the other way too often. 1087 01:22:54,588 --> 01:22:56,886 I've justified too much, so... 1088 01:23:01,895 --> 01:23:04,489 ...l'm finished. It's over. 1089 01:23:08,569 --> 01:23:12,335 - Know what I'm going to do for you? - What are you going to do for me? 1090 01:23:13,240 --> 01:23:14,571 I'm going to give you... 1091 01:23:15,442 --> 01:23:17,603 ...the greatest gift you can imagine. 1092 01:23:18,112 --> 01:23:20,080 - A gift? - I'm gonna save your life. 1093 01:23:20,280 --> 01:23:24,410 I'm gonna save Katherine's life. I'm gonna save our friendship. 1094 01:23:24,618 --> 01:23:26,586 And I'm gonna save your marriage. 1095 01:23:27,521 --> 01:23:29,512 What are you talking about? 1096 01:23:32,559 --> 01:23:34,459 I'm gonna kill you now... 1097 01:23:34,661 --> 01:23:37,960 ...and I'm going to clone you using your latest syncording. 1098 01:23:38,165 --> 01:23:41,362 Then I'll clone Katherine using her last syncording. 1099 01:23:41,602 --> 01:23:43,092 You understand? 1100 01:23:43,771 --> 01:23:45,864 Do you see what I'm doing for you? 1101 01:23:46,473 --> 01:23:50,432 You'll be together, neither of you will remember you promised not to clone her. 1102 01:23:50,644 --> 01:23:51,941 Or that she even died. 1103 01:23:52,780 --> 01:23:55,248 Obviously you won't remember this conversation. 1104 01:24:04,625 --> 01:24:05,956 You're welcome. 1105 01:24:29,149 --> 01:24:31,413 All right, now show me my family. 1106 01:25:01,515 --> 01:25:04,348 Bastards. I knew it. 1107 01:25:30,377 --> 01:25:32,140 Your syncording isn't here. 1108 01:25:32,479 --> 01:25:34,344 It was being flown by remote. 1109 01:25:34,548 --> 01:25:36,482 Both of you, get back here now. 1110 01:25:37,050 --> 01:25:38,711 Come on. 1111 01:25:51,198 --> 01:25:54,361 This is a private pad. You can't land that here. 1112 01:25:54,568 --> 01:25:56,263 I'm here to pick up Mr. Drucker. 1113 01:26:01,508 --> 01:26:03,601 It's my charter contract. 1114 01:26:10,083 --> 01:26:13,018 Everything's normal, Mr. Drucker, but we'll stay alert. 1115 01:26:13,220 --> 01:26:14,915 What time are you taking off? 1116 01:26:15,122 --> 01:26:16,680 Take off? I didn't order... 1117 01:26:16,890 --> 01:26:18,858 Your pilot's on his way to reception. 1118 01:26:21,328 --> 01:26:22,659 Now you listen to me. 1119 01:26:22,863 --> 01:26:25,058 Seal the building. Full security alert. 1120 01:26:25,299 --> 01:26:28,029 Find this pilot. He is armed and dangerous. 1121 01:26:28,702 --> 01:26:31,364 And get Wiley and some men up to my office now. 1122 01:26:31,705 --> 01:26:35,402 Freeze the elevators. Shut down level 2 and 3 parking garages. 1123 01:26:35,943 --> 01:26:38,537 - Zone 6, engineering corridor. - There. Sector 3. 1124 01:26:42,416 --> 01:26:45,408 He's headed right towards you, Dan. Turn around! 1125 01:26:46,987 --> 01:26:47,976 Don't try it. 1126 01:26:48,722 --> 01:26:50,212 Get people up the stairwell! 1127 01:26:52,926 --> 01:26:55,394 Teams 3 and 4, close off on him! Let's go! 1128 01:27:13,280 --> 01:27:16,408 - He shot out a power box. - He's trashing the whole system. 1129 01:27:16,617 --> 01:27:19,984 We got him trapped. West stairwell between 13 and 14. 1130 01:27:26,660 --> 01:27:27,820 Let's go! 1131 01:27:33,934 --> 01:27:35,993 Cover the stairwell doors! 1132 01:27:40,340 --> 01:27:41,967 Fire in front of him! 1133 01:27:49,016 --> 01:27:50,313 Okay! 1134 01:27:50,784 --> 01:27:52,479 You did pretty good! 1135 01:27:52,686 --> 01:27:54,381 Fooled us at the airport! 1136 01:27:55,122 --> 01:27:57,852 Managed to turn this place into shambles! 1137 01:27:58,125 --> 01:27:59,558 You're the greatest, Dad! 1138 01:28:02,896 --> 01:28:05,126 Mr. Drucker would like to talk to you. 1139 01:28:05,332 --> 01:28:08,529 And, of course, we do have your family! 1140 01:28:11,004 --> 01:28:11,993 All right. 1141 01:28:13,073 --> 01:28:14,631 Go get him. 1142 01:28:17,377 --> 01:28:18,366 Well, well. 1143 01:28:20,547 --> 01:28:24,244 - Adam Gibson. - I wish I could say, "the one and only." 1144 01:28:24,751 --> 01:28:27,083 Looks like we both went back on our word. 1145 01:28:27,454 --> 01:28:30,651 - You'll find we have more in common... - Where's my family? 1146 01:28:31,224 --> 01:28:32,316 Right to business. 1147 01:28:33,260 --> 01:28:34,989 An admirable trait. 1148 01:28:38,131 --> 01:28:40,599 There they are. All safe and sound. 1149 01:28:40,801 --> 01:28:41,995 For the moment. 1150 01:28:43,036 --> 01:28:45,561 Your syncording is not on him... 1151 01:28:45,772 --> 01:28:47,330 ...it's not in his whisper craft. 1152 01:29:00,620 --> 01:29:04,056 I knew you'd double-cross me, so I gave it to my clone. 1153 01:29:04,257 --> 01:29:06,555 Anything happens to me or my family... 1154 01:29:06,760 --> 01:29:10,196 ...the next time you see it will be at your murder trial. 1155 01:29:11,965 --> 01:29:13,592 Dr. Weir didn't tell you. 1156 01:29:14,034 --> 01:29:15,467 Tell me what? 1157 01:29:17,003 --> 01:29:19,267 Adam, Adam, Adam. 1158 01:29:21,908 --> 01:29:23,398 He's not the clone. 1159 01:29:27,114 --> 01:29:28,103 You are. 1160 01:29:31,385 --> 01:29:32,943 Ask yourself something. 1161 01:29:33,754 --> 01:29:36,917 You remember anything after being scanned by my bodyguard? 1162 01:29:37,124 --> 01:29:39,786 I need to check your vision. Place your chin here. 1163 01:29:39,993 --> 01:29:42,325 Changing places with your friend? 1164 01:29:42,529 --> 01:29:45,987 Buddy, wake up. We're here. Woodland Mall. 1165 01:29:46,633 --> 01:29:49,193 The salesman at RePet thought it was... 1166 01:29:49,403 --> 01:29:52,167 ...odd you came in twice. 1167 01:29:52,572 --> 01:29:54,267 Asked the same questions... 1168 01:29:54,474 --> 01:29:55,634 ...twice. 1169 01:29:56,209 --> 01:29:58,234 Still can't make up your mind, huh? 1170 01:29:59,780 --> 01:30:01,304 You lost a dog, right? 1171 01:30:02,783 --> 01:30:04,717 Let me see your chin. 1172 01:30:04,918 --> 01:30:07,079 You cut yourself shaving. 1173 01:30:07,954 --> 01:30:09,012 Your shaving cut? 1174 01:30:10,157 --> 01:30:12,148 Easily reproduced. 1175 01:30:13,827 --> 01:30:16,261 So is the scar from your old war wound. 1176 01:30:19,099 --> 01:30:20,760 I know who I am. 1177 01:30:21,101 --> 01:30:22,432 I know you do. 1178 01:30:23,270 --> 01:30:24,601 Talia? 1179 01:30:24,805 --> 01:30:26,773 How many times have you been cloned? 1180 01:30:26,973 --> 01:30:28,964 I've lost count. 1181 01:30:29,176 --> 01:30:30,837 There's one way to tell. 1182 01:30:31,845 --> 01:30:33,107 Show him. 1183 01:30:35,348 --> 01:30:38,010 It's the only way to track what generation a clone is. 1184 01:30:38,618 --> 01:30:40,813 See? Four dots means... 1185 01:30:41,021 --> 01:30:43,080 ...she's been cloned four times. 1186 01:30:43,290 --> 01:30:44,279 Come on. 1187 01:30:44,491 --> 01:30:46,459 Let's take a look at yours. 1188 01:30:47,294 --> 01:30:48,818 Take a look in the mirror. 1189 01:30:49,029 --> 01:30:51,964 Let's find out if you are who you think you are. 1190 01:31:00,207 --> 01:31:02,107 Just under your left eye. 1191 01:31:15,322 --> 01:31:18,257 Kind of takes the fun out of being alive, doesn't it? 1192 01:31:19,960 --> 01:31:21,257 So, you see... 1193 01:31:21,461 --> 01:31:23,486 ...your family isn't really your family. 1194 01:31:24,498 --> 01:31:25,487 They're his. 1195 01:31:26,333 --> 01:31:29,825 And you, my friend, are in exactly the same boat as all of us. 1196 01:31:37,310 --> 01:31:40,438 If Adam Gibson gets that syncording to the authorities... 1197 01:31:40,647 --> 01:31:42,046 ...we'll all be destroyed. 1198 01:31:42,816 --> 01:31:45,444 If you really love your wife and kid... 1199 01:31:45,652 --> 01:31:48,120 ...you'll tell me where Adam Gibson is. 1200 01:31:48,522 --> 01:31:51,650 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1201 01:31:52,292 --> 01:31:54,419 You'll tell me where Adam Gibson is. 1202 01:31:54,861 --> 01:31:59,798 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1203 01:32:00,300 --> 01:32:02,530 They'll never know you're the clone. 1204 01:32:05,739 --> 01:32:07,331 That, or lose them forever. 1205 01:32:07,541 --> 01:32:11,443 Adam, I'm not making this offer because I have to. 1206 01:32:11,645 --> 01:32:13,772 I can get everything from your memories. 1207 01:32:13,980 --> 01:32:16,380 The fact is, I'd like you to understand... 1208 01:32:16,583 --> 01:32:18,710 ...you'd be serving a higher purpose. 1209 01:32:19,819 --> 01:32:24,085 In two years, three tops, I'll control enough votes to get the laws changed. 1210 01:32:25,025 --> 01:32:29,189 Then we won't have to lose our best people. Our Mozarts... 1211 01:32:29,396 --> 01:32:30,886 ...our Martin Luther Kings. 1212 01:32:31,097 --> 01:32:34,066 We will finally be able to conquer death. 1213 01:32:36,002 --> 01:32:38,994 We will finally be able to conquer death. 1214 01:32:47,447 --> 01:32:49,415 And who gets to decide... 1215 01:32:49,616 --> 01:32:51,243 ...who lives and who dies? 1216 01:32:52,018 --> 01:32:53,280 You? 1217 01:32:53,853 --> 01:32:55,218 You have a better idea? 1218 01:32:55,422 --> 01:32:56,480 Yeah. 1219 01:32:56,690 --> 01:32:58,089 What about God? 1220 01:32:58,291 --> 01:33:02,387 You're one of those. I suppose you think science is inherently evil. 1221 01:33:02,596 --> 01:33:06,259 No, I don't think science is inherently evil. 1222 01:33:06,600 --> 01:33:08,033 But I think you are. 1223 01:33:09,135 --> 01:33:11,569 If you believe God created man in His own image... 1224 01:33:11,771 --> 01:33:14,740 ...you believe He gave man power to understand evolution... 1225 01:33:14,941 --> 01:33:18,240 ...to exploit science, to manipulate the genetic code. 1226 01:33:18,445 --> 01:33:20,345 To do exactly what I'm doing. 1227 01:33:21,414 --> 01:33:24,144 I'm just taking over where God left off. 1228 01:33:27,120 --> 01:33:31,454 If you really believe that, then you should clone yourself... 1229 01:33:31,791 --> 01:33:33,486 ...while you're still alive. 1230 01:33:33,693 --> 01:33:37,094 Why's that? So I can understand your unique perspective? 1231 01:33:37,297 --> 01:33:40,460 No. So you can go fuck yourself. 1232 01:33:47,173 --> 01:33:50,802 Now you'll tell us where you put Mr. Drucker's syncording! 1233 01:33:54,214 --> 01:33:55,738 You won't find it in my head. 1234 01:33:56,816 --> 01:33:59,649 I told him to hide it so I wouldn't know where it is. 1235 01:33:59,853 --> 01:34:02,048 - We'll see about that. - Yeah, we will. 1236 01:34:02,255 --> 01:34:04,052 Let's go. Get in here. 1237 01:34:04,491 --> 01:34:05,788 Come on! 1238 01:34:05,992 --> 01:34:07,254 Come on! 1239 01:34:08,328 --> 01:34:09,522 Come on! 1240 01:34:09,729 --> 01:34:11,526 Fine! Have it your way! 1241 01:34:44,831 --> 01:34:46,423 That didn't hurt so bad. 1242 01:34:48,201 --> 01:34:49,293 Asshole. 1243 01:34:59,079 --> 01:35:00,740 Let's go back a few minutes. 1244 01:35:07,420 --> 01:35:08,978 Here's Drucker's syncording. 1245 01:35:09,456 --> 01:35:10,753 There's the other one. 1246 01:35:10,957 --> 01:35:12,481 Keep this. 1247 01:35:13,059 --> 01:35:15,926 If I'm not back in an hour, you know what to do. 1248 01:35:16,863 --> 01:35:20,355 Don't worry. If anything happens to you or my family... 1249 01:35:20,567 --> 01:35:23,263 ...l'm gonna destroy that son of a bitch. 1250 01:35:30,677 --> 01:35:32,235 You got the location? 1251 01:35:32,645 --> 01:35:36,046 The airport. I was just there. He'll be dead in 20 minutes. 1252 01:35:36,249 --> 01:35:37,511 Let's go. 1253 01:35:37,884 --> 01:35:39,943 Betrayed by your own mind. 1254 01:35:51,364 --> 01:35:53,161 Wait! Wait! 1255 01:35:54,067 --> 01:35:55,056 What? 1256 01:35:55,268 --> 01:35:57,065 They staged that scene for us. 1257 01:35:57,270 --> 01:36:00,171 The other one sat behind him so we couldn't see him. 1258 01:36:00,373 --> 01:36:03,001 The bastard faked his own syncording. 1259 01:36:03,309 --> 01:36:08,110 One hid and this one avoided looking at him so he wouldn't be in his memory. 1260 01:36:08,314 --> 01:36:10,111 You mean the other one's here too? 1261 01:36:10,316 --> 01:36:11,613 Yes, that's correct. 1262 01:36:11,818 --> 01:36:15,049 Now put out another alert. This one is the diversion! 1263 01:36:21,394 --> 01:36:23,760 He smashes the cameras, gets captured... 1264 01:36:23,963 --> 01:36:27,558 ...meanwhile, the other one strolls in and takes his wife and kid. 1265 01:37:08,274 --> 01:37:09,639 Idiot! 1266 01:37:15,181 --> 01:37:16,739 Natalie, Clara. 1267 01:37:17,317 --> 01:37:20,047 - Oh, my God. What's going on? - Daddy? 1268 01:37:28,761 --> 01:37:29,750 Don't worry, sir. 1269 01:37:29,963 --> 01:37:31,123 Get him up. 1270 01:37:32,532 --> 01:37:33,829 I'm scared, Dad. 1271 01:37:34,033 --> 01:37:35,523 What's going on? 1272 01:37:35,735 --> 01:37:39,967 - This isn't because of the cigar? - No. I'll explain to you later. 1273 01:37:47,714 --> 01:37:50,774 Don't worry. He's not going anywhere. We'll get him. 1274 01:37:52,685 --> 01:37:54,118 Wait. 1275 01:37:54,487 --> 01:37:56,284 Talia, you go. You two stay here. 1276 01:37:58,791 --> 01:38:00,588 Have them block all the exits. 1277 01:38:01,828 --> 01:38:02,817 Henderson... 1278 01:38:03,029 --> 01:38:05,497 ...seal off the tank area, levels 6 and 7. 1279 01:38:11,804 --> 01:38:13,738 I'm trying. Give me a minute. 1280 01:38:13,940 --> 01:38:15,908 And get us some power up here. 1281 01:38:17,076 --> 01:38:20,443 Don't move. My daughter is right inside that door. 1282 01:38:21,080 --> 01:38:23,981 I don't want to expose her to any graphic violence. 1283 01:38:24,183 --> 01:38:26,743 She already gets enough of that from the media. 1284 01:38:26,953 --> 01:38:28,580 Put your weapons down. 1285 01:38:29,055 --> 01:38:30,784 Nice and easy. Good. 1286 01:38:31,391 --> 01:38:33,154 Now, when you go inside... 1287 01:38:33,359 --> 01:38:34,348 ...you say... 1288 01:38:34,894 --> 01:38:36,919 Have a nice flight, little girl. 1289 01:38:37,397 --> 01:38:39,194 They're friends of Daddy's. 1290 01:38:39,399 --> 01:38:41,367 All right, let's go. 1291 01:38:49,876 --> 01:38:53,642 We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. 1292 01:38:53,846 --> 01:38:55,245 There we are. 1293 01:38:55,448 --> 01:38:56,437 All right? 1294 01:38:58,818 --> 01:39:00,445 There you go, sir. 1295 01:39:01,120 --> 01:39:02,417 Wiley. 1296 01:39:02,622 --> 01:39:04,112 Go. 1297 01:39:06,960 --> 01:39:08,951 Wiley, just wait one second. 1298 01:39:18,504 --> 01:39:19,664 Not again. 1299 01:39:24,310 --> 01:39:25,675 And don't bring him back. 1300 01:39:25,878 --> 01:39:29,075 Stupid bastard blew a hole through my stomach. 1301 01:39:29,482 --> 01:39:31,109 God. 1302 01:39:31,317 --> 01:39:33,410 I'll be dead in 20 minutes, tops. 1303 01:39:36,322 --> 01:39:38,415 But what better place, right? 1304 01:39:39,392 --> 01:39:41,690 Henderson? Where's my power? 1305 01:39:42,528 --> 01:39:44,155 Coming on-line now, sir. 1306 01:39:44,364 --> 01:39:47,333 Get all exits blocked. All exits! 1307 01:39:51,170 --> 01:39:52,159 Shit. 1308 01:39:58,444 --> 01:40:00,241 Go start warming up a blank. 1309 01:40:00,446 --> 01:40:03,438 Do a fresh syncording. I want my mind up-to-the-minute. 1310 01:40:54,167 --> 01:40:56,067 Here it is. This is a fresh one. 1311 01:40:56,269 --> 01:40:58,396 This will be a complete syncording. 1312 01:41:12,285 --> 01:41:13,752 Is that Talia? 1313 01:41:14,787 --> 01:41:16,152 Go help her. 1314 01:41:17,623 --> 01:41:19,022 We'll find them. 1315 01:42:19,352 --> 01:42:22,185 - What have you got? - Tanks 3 and 4, nothing. 1316 01:42:22,388 --> 01:42:24,856 Okay, go. Take the back walk. 1317 01:43:36,395 --> 01:43:37,760 No. 1318 01:43:49,008 --> 01:43:50,168 Oh, God. 1319 01:44:40,159 --> 01:44:41,558 Oh, no. 1320 01:45:01,914 --> 01:45:03,609 Take her to your mother's... 1321 01:45:03,816 --> 01:45:05,443 ...and stay there until I come. 1322 01:45:05,651 --> 01:45:06,982 Come with us, Daddy. 1323 01:45:07,186 --> 01:45:09,848 I have to help a friend, okay? Bye. 1324 01:45:10,056 --> 01:45:11,318 I love you. 1325 01:45:33,746 --> 01:45:35,543 Wiley, you shot me! 1326 01:45:38,951 --> 01:45:40,612 Oh, right. That was you. 1327 01:45:44,123 --> 01:45:45,488 I've got to get dressed. 1328 01:45:48,561 --> 01:45:51,086 You're not even going to wait... 1329 01:45:51,297 --> 01:45:52,594 ...until I die? 1330 01:45:53,132 --> 01:45:54,394 Would you? 1331 01:45:55,401 --> 01:45:56,629 Come on. 1332 01:45:56,936 --> 01:45:58,426 Get it off. 1333 01:45:59,372 --> 01:46:02,136 You got blood on the jacket. Jesus Christ. 1334 01:46:19,759 --> 01:46:20,919 What? 1335 01:46:26,565 --> 01:46:27,554 What? 1336 01:46:28,901 --> 01:46:30,232 What? 1337 01:46:36,342 --> 01:46:37,331 Look... 1338 01:46:38,511 --> 01:46:40,240 ...we can make a deal. 1339 01:46:40,946 --> 01:46:43,915 I didn't do anything to you. It was all him. 1340 01:46:45,384 --> 01:46:46,817 Listen to me. 1341 01:46:47,420 --> 01:46:49,888 I can rebuild all this in a very short time. 1342 01:46:50,089 --> 01:46:51,818 I can still save you, Adam. 1343 01:46:52,024 --> 01:46:53,082 Save me? 1344 01:46:53,292 --> 01:46:57,194 We put defects in the clone DNA to give them short life spans. 1345 01:46:57,396 --> 01:47:01,162 Want to know what you'll die of? How long you've got to live? 1346 01:47:01,367 --> 01:47:03,995 We can go right upstairs and look it up. 1347 01:47:40,139 --> 01:47:41,936 We all have to die someday. 1348 01:47:42,141 --> 01:47:43,631 We don't have to die. 1349 01:47:44,677 --> 01:47:48,841 I'm offering you the chance to live forever. Never aging. 1350 01:47:49,748 --> 01:47:51,716 Perfect in every way. 1351 01:47:51,917 --> 01:47:53,976 Perfect? Like you? 1352 01:47:55,054 --> 01:47:56,078 Look. 1353 01:47:56,789 --> 01:47:58,256 Here is your "perfection." 1354 01:48:06,365 --> 01:48:07,923 Oh, God. 1355 01:48:12,471 --> 01:48:15,440 There's no need to panic. I can fix this. 1356 01:48:15,641 --> 01:48:17,074 You won't fix anything. 1357 01:48:17,276 --> 01:48:18,743 It's over. It's finished. 1358 01:48:19,278 --> 01:48:20,404 It's finished. 1359 01:48:39,532 --> 01:48:41,625 When I said you should screw yourself... 1360 01:48:41,834 --> 01:48:44,462 ...I didn't mean for you to take it literally. 1361 01:49:14,600 --> 01:49:16,625 Go after him. 1362 01:49:17,970 --> 01:49:19,665 Get him. 1363 01:49:21,674 --> 01:49:23,039 Check the roof! 1364 01:49:23,242 --> 01:49:24,504 You! Up top! 1365 01:50:40,486 --> 01:50:41,885 Come on! 1366 01:51:05,511 --> 01:51:07,809 - Can you fly this? - Better than you can. 1367 01:51:08,013 --> 01:51:10,504 Good. Because your shooting sucks. 1368 01:51:19,291 --> 01:51:20,849 Let's get out of here. 1369 01:52:24,490 --> 01:52:25,479 Shit. 1370 01:52:35,567 --> 01:52:36,829 Come on! 1371 01:52:58,390 --> 01:52:59,550 Try to climb over me! 1372 01:53:09,001 --> 01:53:10,628 Come on! Hurry up! 1373 01:53:22,581 --> 01:53:23,570 Come on! 1374 01:53:45,237 --> 01:53:46,295 Shit! 1375 01:54:13,232 --> 01:54:14,927 You know, I keep wondering... 1376 01:54:15,634 --> 01:54:17,693 ...am I really human? 1377 01:54:17,903 --> 01:54:19,200 Do I have a soul? 1378 01:54:19,771 --> 01:54:23,104 Well, your DNA scan came back normal, didn't it? 1379 01:54:23,308 --> 01:54:25,538 Yeah. Zero defects. 1380 01:54:25,744 --> 01:54:28,008 Just like a RePet commercial. 1381 01:54:28,213 --> 01:54:31,148 If you're not human, they would have mentioned it. 1382 01:54:34,887 --> 01:54:37,082 All right, enough philosophy. 1383 01:54:37,289 --> 01:54:38,779 I better get going. 1384 01:54:38,991 --> 01:54:41,152 I've got 3 weeks at sea to figure it out. 1385 01:54:41,360 --> 01:54:43,521 Hurry if you want to see Clara. 1386 01:54:43,729 --> 01:54:46,994 Thanks for letting me say goodbye to your family. 1387 01:54:47,199 --> 01:54:48,530 Now, wait. 1388 01:54:48,734 --> 01:54:51,328 This is your family too. 1389 01:54:51,770 --> 01:54:54,796 You were willing to die to save them. 1390 01:54:55,207 --> 01:54:57,334 Think about that while you're at sea... 1391 01:54:57,542 --> 01:54:59,874 ...wondering if you're really human or not. 1392 01:55:00,078 --> 01:55:01,943 Because if that's not being human... 1393 01:55:02,147 --> 01:55:04,138 ...I don't know what is. 1394 01:55:06,051 --> 01:55:07,348 Thanks. 1395 01:55:14,026 --> 01:55:15,618 Hello, everybody. 1396 01:55:16,628 --> 01:55:18,619 - Look what I brought. - A kitty! 1397 01:55:21,633 --> 01:55:24,124 Oh, Sadie. 1398 01:55:24,536 --> 01:55:25,867 I thought that... 1399 01:55:26,071 --> 01:55:27,299 ...Hank's cat was a... 1400 01:55:27,506 --> 01:55:28,495 She is. 1401 01:55:28,707 --> 01:55:30,800 But you hate RePets. 1402 01:55:31,009 --> 01:55:33,341 Well, I changed my mind. 1403 01:55:33,545 --> 01:55:35,410 You old softie. 1404 01:55:36,415 --> 01:55:37,814 Can we keep her? 1405 01:55:38,016 --> 01:55:39,449 - Please? - Of course. 1406 01:55:39,651 --> 01:55:42,620 That's why I brought her home. Put her down. 1407 01:55:42,821 --> 01:55:43,810 Good. 1408 01:55:44,022 --> 01:55:46,320 Thank you so much. 102348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.