All language subtitles for Silicon.Valley.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,554 --> 00:00:12,490 Okay, one extra-large, virgin margarita. 2 00:00:12,592 --> 00:00:14,826 - Thank you, Richard. - What took you so long? 3 00:00:14,928 --> 00:00:17,395 I actually... I met a girl. 4 00:00:17,497 --> 00:00:19,530 It's called the bartender, she works here. 5 00:00:19,632 --> 00:00:21,032 No, no. It's a real girl. 6 00:00:21,134 --> 00:00:23,668 And I actually got her real phone number. 7 00:00:23,770 --> 00:00:25,870 Check you out, Mr. Casanova. 8 00:00:25,973 --> 00:00:28,673 Where is this individual? 9 00:00:28,775 --> 00:00:31,242 She's right over there. 10 00:00:31,345 --> 00:00:34,346 - The tall dude? - No, behind him. 11 00:00:34,448 --> 00:00:36,948 Oh, she must be hiding behind that attractive girl in the red sweater. 12 00:00:37,050 --> 00:00:39,617 No, it is the attractive girl in the red sweater. 13 00:00:39,719 --> 00:00:41,052 Can we stop looking at her? 14 00:00:41,154 --> 00:00:42,587 She's magnificent. 15 00:00:42,689 --> 00:00:44,122 Are you sure it's not the tall guy? 16 00:00:44,224 --> 00:00:46,157 Why are we surprised that young Richard 17 00:00:46,259 --> 00:00:48,026 is garnering the attention of ladies? 18 00:00:48,128 --> 00:00:51,229 After all, he's king again. Women like that. 19 00:00:51,331 --> 00:00:53,931 Okay, so she's a founder hounder. 20 00:00:54,034 --> 00:00:55,833 Come on, no, it... it's not like that. 21 00:00:55,935 --> 00:00:58,303 But you did tell her that you're the CEO of your own company? 22 00:00:58,405 --> 00:01:00,605 It came up. But I mean, honestly, 23 00:01:00,707 --> 00:01:03,476 how else was I going to explain that me and my friends were at a bar? 24 00:01:03,477 --> 00:01:04,642 That is a good point. 25 00:01:04,744 --> 00:01:05,843 Anytime you're near a woman, 26 00:01:05,945 --> 00:01:07,578 it is important to explain why. 27 00:01:07,680 --> 00:01:09,814 Otherwise, they get nervous. 28 00:01:09,916 --> 00:01:12,117 Gentlemen. 29 00:01:12,219 --> 00:01:16,388 To Pied Piper's past, and now present CEO. 30 00:01:16,490 --> 00:01:20,325 - Oh, what about future? - Jared, we'll worry about that later. 31 00:01:20,427 --> 00:01:22,660 Tonight it's about Richard. 32 00:01:22,762 --> 00:01:24,262 To Richard. 33 00:01:35,642 --> 00:01:38,176 I think you'll find I'm a... I'm a... I'm a pretty tolerant boss, 34 00:01:38,278 --> 00:01:41,846 but, Gleb, your... your last commit, you did use spaces over tabs. 35 00:01:41,948 --> 00:01:44,916 I don't know why you'd commit to that... 36 00:01:45,018 --> 00:01:48,153 so just tell me why on earth you... you would do something like that? 37 00:01:48,255 --> 00:01:51,222 Is not so big a deal. They're very much the same, yes? 38 00:01:51,324 --> 00:01:53,458 Yes, yes, he's right. They're very much the same. 39 00:01:53,560 --> 00:01:55,726 No, no, sorry, they're... they're not the same. 40 00:01:55,828 --> 00:01:59,749 At least, not in my book. One is right, and the other is wrong. 41 00:01:59,949 --> 00:02:02,067 Why didn't anyone tell Gleb to use tabs? 42 00:02:02,169 --> 00:02:04,469 Yeah, we did. And it's in the company style guide. 43 00:02:04,571 --> 00:02:08,940 I just don't think Gleb realized how seriously Richard takes this stuff. 44 00:02:09,042 --> 00:02:11,076 Yeah, I've honestly never understood it myself. 45 00:02:11,178 --> 00:02:13,945 I mean, once the code goes through the compiler, 46 00:02:14,047 --> 00:02:15,513 there's effectively no difference. 47 00:02:15,615 --> 00:02:18,216 I know, but coders go, like, batshit over it. 48 00:02:18,318 --> 00:02:23,088 At Hooli, I once saw two engineers get into a fight so vicious, 49 00:02:23,190 --> 00:02:25,523 - they almost made physical contact. - What? 50 00:02:25,625 --> 00:02:27,425 Okay, guys, uh, back to work. 51 00:02:27,527 --> 00:02:31,829 Gleb, Sanjay, everyone, do you understand tabs? 52 00:02:31,931 --> 00:02:34,399 Yes, yes. You have made this very clear as clear as crystal. 53 00:02:34,501 --> 00:02:38,303 Okay. Good, that's my little thing, and I'll hand you back to Dinesh now. 54 00:02:38,405 --> 00:02:42,907 He's... he's the man with the plan, and the... pretty cool tan. 55 00:02:44,311 --> 00:02:46,511 - It's not a tan, it's... - Yeah, I know, I know. 56 00:02:46,613 --> 00:02:48,346 Sorry. 57 00:02:48,448 --> 00:02:49,680 This is how I was born. 58 00:02:49,782 --> 00:02:52,016 Hey, Elisabet? Hi. 59 00:02:52,119 --> 00:02:53,951 Before you go, I just wanted to say that 60 00:02:54,053 --> 00:02:58,156 I thought your last commit was very impressive. 61 00:02:59,093 --> 00:02:59,991 Thank you. 62 00:03:00,093 --> 00:03:02,927 Almost as nice as the fingers that typed it. 63 00:03:04,331 --> 00:03:06,531 - Just call it like I see it. - Thank you. 64 00:03:06,633 --> 00:03:11,269 Speaking of seeing, I will see... 65 00:03:11,371 --> 00:03:14,539 - you tomorrow. - Yes. You will. 66 00:03:14,641 --> 00:03:17,475 - Bye-bye, Dinesh. - Bye, Elisabet. 67 00:03:20,364 --> 00:03:23,148 - Yuck. - What? 68 00:03:23,250 --> 00:03:25,316 You don't actually think she was flirting, do you? 69 00:03:25,418 --> 00:03:27,585 She works here. She's paid to interact with you. 70 00:03:27,687 --> 00:03:30,488 Just like that bartender that Richard thought he was flirting with. 71 00:03:30,590 --> 00:03:32,624 Actually, she's not a bartender. 72 00:03:32,725 --> 00:03:35,160 And for your information, we've been trading texts. 73 00:03:35,262 --> 00:03:38,263 And... we're going for drinks later, so... 74 00:03:38,365 --> 00:03:41,399 Great. If you go to the bar she works at, 75 00:03:41,501 --> 00:03:42,634 you can probably drink for free. 76 00:03:42,735 --> 00:03:45,203 Again... not a bartender. 77 00:03:45,305 --> 00:03:48,439 Okay, she works at Facebook. So she makes a lot more money than I do or you do. 78 00:03:48,542 --> 00:03:53,211 And... she's definitely not a founder hounder. So... sorry. 79 00:03:54,681 --> 00:03:56,181 Yeah, none of that adds up. 80 00:03:56,283 --> 00:03:58,349 Hey, guys, check out Code/Rag. 81 00:03:58,451 --> 00:03:59,884 What, did the Gavin piece post? 82 00:03:59,986 --> 00:04:02,453 Indeed it did. 83 00:04:02,556 --> 00:04:05,290 Oh, "Gavin Belson's Hooli-Scrub Scandal." 84 00:04:05,392 --> 00:04:10,027 - Awesome. - Man, Gavin cannot be happy about this. 85 00:04:17,787 --> 00:04:20,171 Stay close. 86 00:04:21,874 --> 00:04:23,374 Back up, back up. 87 00:04:23,476 --> 00:04:25,109 You're on private property, back to the sidewalk. 88 00:04:25,212 --> 00:04:26,644 - You're gonna get arrested. - Hey, Gavin! 89 00:04:26,746 --> 00:04:28,646 Hello, I'm... 90 00:04:30,250 --> 00:04:32,083 You know, a hundred years ago, 91 00:04:32,185 --> 00:04:34,619 men like me could've had people like that killed. 92 00:04:34,721 --> 00:04:39,390 Just like that. You think captains of industry like Andrew Carnegie 93 00:04:39,492 --> 00:04:43,428 or Cornelius Vanderbilt would've batted an eyelid? Please. 94 00:04:45,105 --> 00:04:47,932 Times sure have changed. 95 00:04:50,103 --> 00:04:51,369 Or have they? 96 00:04:52,972 --> 00:04:57,475 Of course they have. And for the better. 97 00:04:57,577 --> 00:04:59,577 Unless... 98 00:05:01,715 --> 00:05:03,914 All right, forget it. What are we doing about this article? 99 00:05:04,016 --> 00:05:06,317 Can we sue this Cantwell woman for libel? 100 00:05:06,419 --> 00:05:09,854 Gavin, libel laws don't really apply when what's written is true. 101 00:05:09,956 --> 00:05:13,258 It's my understanding you did in fact instruct Nucleus engineers 102 00:05:13,360 --> 00:05:15,727 - to obscure negative Hooli-Search... - I know what I did. 103 00:05:15,828 --> 00:05:19,365 Forget libel. What about this unnamed Hooli insider she keeps quoting. 104 00:05:19,366 --> 00:05:22,233 Everything this person is saying is obviously covered 105 00:05:22,335 --> 00:05:25,470 by a nondisclosure agreement. Let's sue that person. 106 00:05:25,572 --> 00:05:27,572 We don't know who that person is. 107 00:05:27,674 --> 00:05:30,608 And reporters generally don't give up their sources. 108 00:05:30,710 --> 00:05:33,611 Well, then I'll just have to light a fire under this reporter's ass, won't I? 109 00:05:33,713 --> 00:05:37,515 You know, there was a time, not so long ago, 110 00:05:37,617 --> 00:05:40,885 when it could've been a literal fire. 111 00:05:42,055 --> 00:05:45,723 But as discussed, those days are gone. 112 00:05:45,825 --> 00:05:47,925 Unless... 113 00:05:49,162 --> 00:05:51,596 All right, forget it. You people are useless. 114 00:05:51,698 --> 00:05:54,399 Thank you. You're excused. 115 00:06:01,974 --> 00:06:04,409 It's Gavin Belson for CJ Cantwell, please. 116 00:06:04,511 --> 00:06:07,077 She'll know what it's regarding. 117 00:06:08,648 --> 00:06:11,382 Now, the stage should be here. 118 00:06:11,484 --> 00:06:14,084 With Yeezy or someone comparable. 119 00:06:14,187 --> 00:06:17,054 Now, I have yet to land on a theme. 120 00:06:17,156 --> 00:06:21,726 Most people who rent Alcatraz for parties tend to go with the prison theme. 121 00:06:21,828 --> 00:06:25,262 How much would it cost to make this look 122 00:06:25,365 --> 00:06:27,298 as if it were never a prison at all? 123 00:06:27,400 --> 00:06:28,833 Spare no expense, 124 00:06:28,935 --> 00:06:30,968 and if you think it would be cool, 125 00:06:31,070 --> 00:06:34,104 I would love to have some sort of chocolate moat here, 126 00:06:34,207 --> 00:06:38,543 with little boats floating down a field with graham crackers and marshmallows. 127 00:06:38,645 --> 00:06:40,678 It's been a childhood dream of mine. 128 00:06:40,780 --> 00:06:43,581 And get the best chocolatier, we want to impress. 129 00:06:43,683 --> 00:06:46,684 I'm inviting every asshole from the Valley to attend. 130 00:06:46,786 --> 00:06:49,520 - You're inviting assholes? - Absolutely. 131 00:06:49,622 --> 00:06:51,255 Assholes, shit dongles, 132 00:06:51,358 --> 00:06:53,558 any foe or enemy I've made 133 00:06:53,660 --> 00:06:55,660 over my storied career will be here. 134 00:06:55,762 --> 00:07:00,965 That way, when I take this stage and unleash the power of Bachmanity, 135 00:07:01,067 --> 00:07:02,867 they'll all be in the front row. 136 00:07:02,969 --> 00:07:07,004 Erlich.. can we talk for a second? 137 00:07:07,874 --> 00:07:09,306 What is it, Big Head? I thought I told you 138 00:07:09,409 --> 00:07:11,075 to go watch something on your iPad. 139 00:07:11,177 --> 00:07:12,543 I think we may have a problem. 140 00:07:12,645 --> 00:07:14,412 That Code/Rag reporter I talked to 141 00:07:14,514 --> 00:07:17,548 says that Gavin Belson is threatening to sue her 142 00:07:17,650 --> 00:07:19,417 if she doesn't tell him who she spoke to. 143 00:07:19,519 --> 00:07:22,319 - So? - So, she spoke to me. 144 00:07:22,422 --> 00:07:25,556 No publicity is bad publicity. This might be great timing. 145 00:07:25,658 --> 00:07:28,493 Exactly the reason that we are partners. 146 00:07:28,595 --> 00:07:32,530 Okay, yeah. Except if Gavin finds out it was me that talked to the reporter, 147 00:07:32,632 --> 00:07:34,732 then he'll know I violated my NDA. 148 00:07:34,834 --> 00:07:38,569 And then he could come after my entire settlement if that happens. 149 00:07:38,671 --> 00:07:43,240 All two million. I mean, 20 million. 150 00:07:43,342 --> 00:07:46,110 Big Head, I'm not going to yell. 151 00:07:46,212 --> 00:07:47,978 And I'm not going to hit you. 152 00:07:48,080 --> 00:07:51,015 I'm just gonna ask you nicely, 153 00:07:51,117 --> 00:07:55,085 why in the holy fuck didn't you tell me you signed an NDA, 154 00:07:55,187 --> 00:07:57,822 you sweet, helpless, little piece of shit? 155 00:07:57,924 --> 00:07:59,557 Well, that's the thing about the NDA, 156 00:07:59,659 --> 00:08:02,693 is that the NDA is actually covered under the NDA. 157 00:08:02,796 --> 00:08:06,330 So if I told you about the NDA, it would've been a violation of the NDA. 158 00:08:06,433 --> 00:08:09,600 And what about speaking with the reporter? What would that be? 159 00:08:09,702 --> 00:08:13,638 Yeah. Shit. 160 00:08:13,740 --> 00:08:16,073 So, what do you think I should do? 161 00:08:16,175 --> 00:08:18,375 - I could call her back and... - No! 162 00:08:18,478 --> 00:08:20,945 Let me handle it. You go wait in the helicopter. 163 00:08:21,047 --> 00:08:22,413 - Go. - Okay. 164 00:08:24,818 --> 00:08:26,951 Sasha, I'm going to need to go back to the mainland. 165 00:08:27,053 --> 00:08:30,888 - Oh, is there a problem? - Oh, no, no. Full steam ahead. 166 00:08:30,990 --> 00:08:33,257 Mainland. 167 00:08:33,359 --> 00:08:35,526 This is an island. 168 00:08:35,628 --> 00:08:37,762 That's the theme. 169 00:08:37,864 --> 00:08:39,864 Hawaiian. 170 00:08:39,966 --> 00:08:42,633 We'll have a luau. 171 00:08:42,735 --> 00:08:47,004 Yeah, somebody called me that in high school, and the nickname just stuck. 172 00:08:47,106 --> 00:08:51,108 - Pakistani Denzel. - I mean, I don't see it. 173 00:08:51,210 --> 00:08:52,777 But everybody else does. So... 174 00:08:52,879 --> 00:08:56,881 Maybe they should call him American Dinesh? 175 00:08:57,909 --> 00:08:58,683 Stop. 176 00:08:58,785 --> 00:09:00,217 Only if you stop first. 177 00:09:00,319 --> 00:09:02,186 - No, you stop first. - You stop first. 178 00:09:02,288 --> 00:09:04,154 - You go first. - No, I think you should. 179 00:09:04,256 --> 00:09:06,323 Okay, I'll stop. Bye. 180 00:09:06,425 --> 00:09:09,627 What's your end game here? You think after your tired rap, 181 00:09:09,729 --> 00:09:13,330 she's going to hop on a plane, fly halfway across the world, 182 00:09:13,432 --> 00:09:16,166 - and fuck you? - My motivations are pure. 183 00:09:16,268 --> 00:09:18,769 Her and I have, like, a real connection. 184 00:09:18,872 --> 00:09:21,739 She's so, like, nice and she's so down to earth, 185 00:09:21,841 --> 00:09:25,810 that it's like she has no idea how attractive she is. 186 00:09:25,912 --> 00:09:28,112 You don't know how attractive she is. 187 00:09:28,214 --> 00:09:31,716 Packet loss over Estonian broadband is terrible. She could be hideous. 188 00:09:31,818 --> 00:09:35,786 Well, I can't imagine that would matter to Dinesh one iota. 189 00:09:37,189 --> 00:09:39,223 Right. Cause she's nice, 190 00:09:39,325 --> 00:09:42,226 and... very talented, and has a great laugh. 191 00:09:42,328 --> 00:09:44,729 And with any luck, she's not a dogface. 192 00:09:45,999 --> 00:09:47,798 How was your date with Winnie? 193 00:09:49,592 --> 00:09:50,001 Well, pretty good, 194 00:09:50,102 --> 00:09:52,136 considering she's still in the other room. 195 00:09:52,238 --> 00:09:54,271 Baller, you got lucky on the first date. 196 00:09:54,373 --> 00:09:56,807 Yeah, did a little bit... not everything. 197 00:09:56,910 --> 00:09:58,643 I mean, I slept in my jeans. 198 00:09:58,745 --> 00:10:01,712 Well, take your time. Hunger is the best sauce. 199 00:10:01,814 --> 00:10:05,416 You're right. We did a little bit of under the shirts 200 00:10:05,518 --> 00:10:09,186 and, like, finger banging. Oh, hey. 201 00:10:15,028 --> 00:10:17,261 Hey, I'm Winnie. 202 00:10:17,363 --> 00:10:19,564 - Hi, I'm Dinesh. - Hi, I'm Jared. 203 00:10:19,666 --> 00:10:22,466 - It is an honor to meet you. - Okay. 204 00:10:22,569 --> 00:10:26,604 - God, what a pleasure. - Thanks. 205 00:10:26,706 --> 00:10:29,339 I'm Gilfoyle. Are you a bartender? 206 00:10:29,442 --> 00:10:32,810 - I work at Facebook. - As a bartender? 207 00:10:32,912 --> 00:10:34,946 I had a stuffed animal named Winnie. 208 00:10:35,048 --> 00:10:37,347 - Oh, wow. - I mean, it wasn't technically an animal, 209 00:10:37,450 --> 00:10:40,184 I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper 210 00:10:40,286 --> 00:10:41,852 and then I... I drew a smile on it. 211 00:10:41,955 --> 00:10:44,254 Okay, well... shall we have some coffee, my lady? 212 00:10:44,356 --> 00:10:46,591 - Sure. Let's do it. - Okay. All right. 213 00:10:46,693 --> 00:10:51,161 We're already on to Elizabethan nicknames. This is serious. 214 00:10:51,263 --> 00:10:54,431 - They'll be Ren Faire-ing soon. - It's healthy. 215 00:10:54,533 --> 00:10:57,201 And now that Richard's dating, 216 00:10:57,303 --> 00:11:00,972 in solidarity, I think I might get back out there myself. 217 00:11:01,074 --> 00:11:03,340 You make it sound like you've chosen not to date. 218 00:11:03,442 --> 00:11:05,977 Yeah, absolutely. I wanted to focus on Pied Piper. 219 00:11:06,079 --> 00:11:10,514 But, yeah, maybe now I'll fan out my plumage, so to speak, 220 00:11:10,617 --> 00:11:14,051 and see what pretty birdies might share my nest. 221 00:11:14,153 --> 00:11:17,321 Hey, Jared. If you fuck any pretty birdies in my server room, 222 00:11:17,423 --> 00:11:19,123 put a tie on the doorknob, won't you? 223 00:11:19,225 --> 00:11:22,159 Oh, as a signal. Yeah, good thinking. 224 00:11:22,261 --> 00:11:26,330 Okay, so I'll just get the car keys and then give you a lift home. Okay, my lady? 225 00:11:26,432 --> 00:11:28,465 - My lord. - My lady. 226 00:11:30,770 --> 00:11:32,136 Okay. 227 00:11:32,238 --> 00:11:34,839 So, Richard tells me you guys are building 228 00:11:34,941 --> 00:11:36,473 deep nets into your platform? 229 00:11:36,575 --> 00:11:39,977 Oh, really? What other company secrets did he blab to you? 230 00:11:40,079 --> 00:11:43,648 Well I'm a bartender, I wouldn't understand all the science-y talk, right? 231 00:11:43,750 --> 00:11:46,817 - Touchル俄\. - So you do AI at Facebook? 232 00:11:46,919 --> 00:11:51,088 No, but when I was at MIT, I did my master's thesis on game playing AIs. 233 00:11:51,190 --> 00:11:52,890 I did a lot of machine learning stuff. 234 00:11:52,992 --> 00:11:54,692 For gaming? How does that work? 235 00:11:54,794 --> 00:11:57,161 It's on my GitHub. Do you want to check it out? 236 00:11:57,263 --> 00:11:58,996 Gavin said he was gonna haul me into court 237 00:11:59,098 --> 00:12:03,067 and have a judge compel me to give up my source, or go to jail. 238 00:12:03,169 --> 00:12:04,568 Okay? I am not going to jail. 239 00:12:04,671 --> 00:12:06,704 No, no one's going to jail, CJ. 240 00:12:06,806 --> 00:12:10,808 Although, if you did, going to jail for protecting your source 241 00:12:10,910 --> 00:12:13,177 would make you some kind of First Amendment hero. 242 00:12:13,279 --> 00:12:15,813 It's pretty much the best thing that can happen to a journalist. 243 00:12:15,915 --> 00:12:17,481 Journalist? Okay, I'm a tech blogger. 244 00:12:17,583 --> 00:12:19,817 Okay? I write stories for the internet about the internet. 245 00:12:19,919 --> 00:12:21,786 I am not going to jail for that. 246 00:12:21,888 --> 00:12:24,188 I know it is an inconsequential shit job. 247 00:12:24,290 --> 00:12:27,892 It doesn't really contribute to culture in any way whatsoever. 248 00:12:27,994 --> 00:12:31,328 We've established that you don't have any journalistic integrity, 249 00:12:31,430 --> 00:12:34,899 but what would it cost 250 00:12:35,001 --> 00:12:37,835 to buy you some? 251 00:12:40,639 --> 00:12:44,909 Then I figured out a way to train a convolutional net to play Atari 2600 games. 252 00:12:45,790 --> 00:12:47,178 What? 253 00:12:47,279 --> 00:12:51,148 - Spaces. - Yeah, so what, you guys use tabs? 254 00:12:51,250 --> 00:12:52,649 In this house, yes. 255 00:12:52,752 --> 00:12:57,154 Richard is a bit of a zealot in the Tabs V. Spaces holy war. 256 00:12:57,256 --> 00:12:59,223 I get that, for his company. Sure. 257 00:12:59,325 --> 00:13:00,958 This goes much deeper. 258 00:13:01,060 --> 00:13:04,461 I think he believes that people who use spaces are less than. 259 00:13:05,798 --> 00:13:07,598 I wouldn't mention this to Richard. 260 00:13:07,700 --> 00:13:09,200 You don't want to see him throw a hissy fit. 261 00:13:09,301 --> 00:13:11,468 Okay. Shall we away, my lady? 262 00:13:12,543 --> 00:13:15,873 - Nice to meet you guys. - Have fun. 263 00:13:16,643 --> 00:13:19,343 - Bye. - Bye. 264 00:13:19,445 --> 00:13:21,378 I actually kind of liked her. 265 00:13:21,480 --> 00:13:22,747 Too bad Richard's going to fuck it up. 266 00:13:23,149 --> 00:13:26,183 So, you moved the swimming pool? 267 00:13:26,285 --> 00:13:30,888 Yeah, it just felt like it was way too far from the house, like, crazy far. 268 00:13:30,990 --> 00:13:33,624 So I had this company come and just move it closer. 269 00:13:34,602 --> 00:13:37,461 But then you moved it back? 270 00:13:37,563 --> 00:13:40,497 Yeah, turns out the guy who built this place knew exactly what he was doing, 271 00:13:40,599 --> 00:13:44,601 and the pool was right where it needed to be the whole time. 272 00:13:44,703 --> 00:13:47,304 But now I know that for sure, which feels good. 273 00:13:47,406 --> 00:13:50,107 Nelson, do you like being wealthy? 274 00:13:50,209 --> 00:13:51,876 Yeah. Oh, man, it's awesome. 275 00:13:51,978 --> 00:13:53,477 So you want to stay wealthy? 276 00:13:53,579 --> 00:13:55,512 - Okay, yeah, sure. - Great. 277 00:13:55,614 --> 00:13:58,015 Here are the three things you need to do, all right? 278 00:13:58,117 --> 00:14:00,951 One, stop moving the swimming pool. 279 00:14:01,053 --> 00:14:03,020 Oh, yeah, okay, I can do that. What else? 280 00:14:03,122 --> 00:14:07,391 Two, you need to manage your expenses and track your receipts 281 00:14:07,493 --> 00:14:10,895 a little bit better than... this. 282 00:14:10,997 --> 00:14:13,230 I'm only as good as the information I have. 283 00:14:13,332 --> 00:14:15,966 - Oh, you're great. - No, I wasn't fishing for compliments. 284 00:14:16,068 --> 00:14:20,704 And three, I sense that people are taking advantage of you. 285 00:14:20,807 --> 00:14:23,073 Sorry, hold on. 286 00:14:23,176 --> 00:14:24,875 Oh, it's Erlich, I should probably grab this. 287 00:14:24,977 --> 00:14:26,977 Erlich Bachman, a perfect example. 288 00:14:27,079 --> 00:14:30,047 You gave him signing power on your personal checking account? 289 00:14:30,149 --> 00:14:31,782 Yeah, he's my business partner. 290 00:14:31,884 --> 00:14:34,751 You're not structured as a corporation. You're a general partnership. 291 00:14:34,854 --> 00:14:37,354 So he's essentially your spouse. 292 00:14:37,456 --> 00:14:39,824 - That's very dangerous. - But I trust him. 293 00:14:39,926 --> 00:14:44,728 He's actually trying to save us money right now, so hold... hold on. 294 00:14:44,831 --> 00:14:45,729 Hey, man. 295 00:14:45,832 --> 00:14:47,631 Big Head, wondrous news. 296 00:14:47,733 --> 00:14:50,500 I eliminated the Gavin problem, and at the exact same time, 297 00:14:50,602 --> 00:14:54,038 I closed funding on our first strategic investment. 298 00:14:54,140 --> 00:14:56,440 We bought a blog. 299 00:14:56,542 --> 00:14:58,809 Oh, cool. How much do blogs cost? 300 00:14:58,911 --> 00:15:00,344 - What? - Oh, nothing. 301 00:15:00,446 --> 00:15:01,745 We practically stole it from them. 302 00:15:01,848 --> 00:15:05,182 - What? - I'm bullshitting. 303 00:15:05,284 --> 00:15:06,683 Half a million dollars. 304 00:15:06,785 --> 00:15:07,852 Let me talk to him, please. 305 00:15:07,954 --> 00:15:09,119 Hey, Erlich, 306 00:15:09,222 --> 00:15:10,254 could you talk to... 307 00:15:10,356 --> 00:15:11,722 my business manager for a second. 308 00:15:11,824 --> 00:15:14,392 No, I've got to jet, but tell him I'll see him at the party. 309 00:15:14,393 --> 00:15:15,592 Good day, partner. 310 00:15:15,694 --> 00:15:17,661 Okay, cool. 311 00:15:17,763 --> 00:15:19,796 About the blog... 312 00:15:19,899 --> 00:15:21,832 - 500 grand. - Oh, God. 313 00:15:21,934 --> 00:15:23,934 I know, we practically stole it, right? 314 00:15:24,036 --> 00:15:27,271 Your roommates are really funny. I like them. 315 00:15:27,373 --> 00:15:28,772 They gave me a little shit. 316 00:15:28,875 --> 00:15:31,108 Oh, well, you can't take that personally. 317 00:15:31,210 --> 00:15:33,344 Oh, it's fine. They gave you shit too. 318 00:15:33,445 --> 00:15:36,413 Oh, really? What about, like my hair or something? 319 00:15:36,515 --> 00:15:40,851 No. They tried to convince me you were some sort of formatting Nazi 320 00:15:40,953 --> 00:15:43,220 about tabs versus spaces. 321 00:15:44,113 --> 00:15:47,024 What? Me? Nazi? 322 00:15:47,126 --> 00:15:48,759 That's ridiculous. 323 00:15:48,861 --> 00:15:51,661 That's what I said, I mean, I use spaces. So what? 324 00:15:52,970 --> 00:15:54,932 Yeah, so what? 325 00:15:55,034 --> 00:15:57,401 See, they said you'd have a hissy fit if you found out. 326 00:15:58,275 --> 00:15:59,636 Hissy fit, me? No. 327 00:15:59,738 --> 00:16:02,406 - I know. - You know. I know. 328 00:16:02,508 --> 00:16:05,943 I mean, make up your mind, guys, am I a Nazi or am I a guy who throws hissy fits? 329 00:16:06,045 --> 00:16:08,078 You know? Am I a Nazi who throws hissy fits? 330 00:16:08,180 --> 00:16:10,381 I hope not. That was Hitler. That was like his whole deal. 331 00:16:10,482 --> 00:16:12,783 I mean, that's pretty insensitive to the Holocaust, don't you think? 332 00:16:12,885 --> 00:16:15,619 Cause that's, like, what Hitler did, you know, he just, like, 333 00:16:15,721 --> 00:16:18,422 killed so many people, so tragic, such a tragic time. 334 00:16:18,524 --> 00:16:20,524 - Yeah. - I'm so glad we're not doing that anymore. - No. 335 00:16:20,626 --> 00:16:23,460 I mean, we, like I... like I was, you know...! 336 00:16:23,562 --> 00:16:25,930 I want them all to die. I don't, I don't care. 337 00:16:26,032 --> 00:16:29,400 I mean, I do care, don't... don't kill them... them... Jews. 338 00:16:29,501 --> 00:16:32,569 Anyway, what do you want to... what do you want to order here? 339 00:16:34,173 --> 00:16:38,008 - Is that our P-to-P protocol? - Yeah, I'm just hacking for fun. 340 00:16:38,110 --> 00:16:40,877 I figured out a way to use our compression for RTC, so... 341 00:16:40,980 --> 00:16:43,914 - Video chat? - Yeah. I think it could be better resolution 342 00:16:44,016 --> 00:16:46,016 than Hooli-Chat. Even over 3G. 343 00:16:46,118 --> 00:16:49,019 It could just be like a fun, cool feature in the platform, you know. 344 00:16:49,121 --> 00:16:51,721 And then coincidentally you'll finally be able to see 345 00:16:51,824 --> 00:16:53,790 what Elisabet actually looks like. 346 00:16:53,892 --> 00:16:56,026 Oh, yeah. 347 00:16:56,128 --> 00:16:57,594 I hadn't thought of that. 348 00:16:57,696 --> 00:16:59,496 If you worked half as hard on the platform 349 00:16:59,598 --> 00:17:01,731 as you do trying to ogle strange Slavic women, 350 00:17:01,834 --> 00:17:04,734 maybe our shares would finally be worth something. 351 00:17:04,837 --> 00:17:07,438 Hey... 352 00:17:07,539 --> 00:17:10,407 what the hell was that? 353 00:17:14,347 --> 00:17:16,246 Can you give us slightly more, Richard? 354 00:17:16,349 --> 00:17:19,116 Why did you tell Winnie 355 00:17:19,218 --> 00:17:24,088 that I think people who use spaces over tabs are stupid? 356 00:17:24,190 --> 00:17:26,123 - Because you do. - No, I don't. 357 00:17:26,225 --> 00:17:27,791 And if I did, which I don't, 358 00:17:27,893 --> 00:17:29,926 why would you say that behind my back, to her? 359 00:17:30,029 --> 00:17:33,230 I mean, things were just going so well, until she... 360 00:17:33,632 --> 00:17:37,201 Yeah. That was completely lovely. 361 00:17:37,303 --> 00:17:39,769 - Yeah, it was really nice. - You're really something. 362 00:17:39,872 --> 00:17:41,938 - I'll give you a call later, okay? - Okay, cool, yeah. 363 00:17:42,041 --> 00:17:45,242 Great, sounds good. Bye, Jared. 364 00:17:45,344 --> 00:17:47,311 Bye. 365 00:18:02,328 --> 00:18:03,360 Jared? 366 00:18:03,462 --> 00:18:04,728 Yeah? 367 00:18:04,830 --> 00:18:06,196 Who was that? 368 00:18:06,298 --> 00:18:08,632 Oh, that was Carol. 369 00:18:10,236 --> 00:18:14,438 So... Jared, did... 370 00:18:14,540 --> 00:18:16,873 did you just have sex with her? 371 00:18:19,845 --> 00:18:21,845 What? I'm an adult, 372 00:18:21,947 --> 00:18:25,416 and like the rest of you, I'm a sexual being. 373 00:18:25,518 --> 00:18:27,251 You fucked her in the garage? 374 00:18:27,353 --> 00:18:30,587 Well, it's the server room and my bedroom. 375 00:18:30,689 --> 00:18:34,358 What, so you just meet a woman, 376 00:18:34,460 --> 00:18:37,027 and then you have sex with her? 377 00:18:39,198 --> 00:18:40,564 How often does this happen? 378 00:18:40,666 --> 00:18:42,632 Well, if you're asking me how many times 379 00:18:42,734 --> 00:18:45,569 I've been in love, the answer is two. 380 00:18:45,671 --> 00:18:49,706 But the rest I won't talk about. It's untoward. 381 00:18:49,808 --> 00:18:53,043 Russ was right, this guy fucks. 382 00:18:53,145 --> 00:18:55,979 Who was that gorgeous gazelle in the driveway? 383 00:18:56,082 --> 00:18:58,715 Well, I've said all I care to, let's move on. 384 00:18:58,817 --> 00:19:00,917 She let Jared have sex with her. 385 00:19:01,019 --> 00:19:04,721 Jared, nice. Using that dick. 386 00:19:04,823 --> 00:19:07,891 Gents, I'd like to invite you 387 00:19:07,993 --> 00:19:13,863 to what promises to be the social event of the season. 388 00:19:13,966 --> 00:19:17,101 Bachmanity Insanity. 389 00:19:17,795 --> 00:19:19,035 Alcatraz? 390 00:19:19,138 --> 00:19:21,405 Don't worry, it will be unrecognizable. 391 00:19:21,507 --> 00:19:25,209 Jared, with regards to the... you need a plus one? 392 00:19:25,311 --> 00:19:28,579 Oh, no thank you. I think it's too early for that. 393 00:19:28,680 --> 00:19:32,649 Good idea. Don't bring sand to the beach, there's already pussy there. 394 00:19:32,751 --> 00:19:36,253 Richard, I assume you'll be taking your woman friend? 395 00:19:36,355 --> 00:19:40,023 You know what? Yes. She and I will be there together. 396 00:19:40,126 --> 00:19:41,658 I'm going to make this work, 397 00:19:41,760 --> 00:19:45,829 despite all your little attempts to sabotage my relationship. 398 00:19:45,931 --> 00:19:48,798 You can do anything you put your mind to, Richard. 399 00:19:48,900 --> 00:19:52,969 Including turning Alcatraz into Hawaii. 400 00:20:03,849 --> 00:20:05,582 You okay? 401 00:20:05,684 --> 00:20:09,520 Yeah. Yeah, all good. Great. 402 00:20:12,458 --> 00:20:14,191 - You know... - What? 403 00:20:14,293 --> 00:20:16,560 My roommate's going out of town tomorrow, 404 00:20:16,662 --> 00:20:19,596 so if we want to come back here after Erlich's party... 405 00:20:20,719 --> 00:20:23,867 Okay, yeah. Sure, that sounds good to me. 406 00:20:23,969 --> 00:20:28,104 - All right, it's a date. - See you then. 407 00:20:40,252 --> 00:20:42,018 Richard, what's wrong? 408 00:20:42,120 --> 00:20:45,455 Nothing. Nothing, literally it's all good. 409 00:20:49,428 --> 00:20:50,694 Come on. 410 00:20:50,796 --> 00:20:51,995 Oh, my God! I'm sorry. 411 00:20:52,097 --> 00:20:53,263 Your roommates were right, 412 00:20:53,365 --> 00:20:54,998 - you really hate spaces. - No, no, no. 413 00:20:55,100 --> 00:20:57,033 I don't, it's not hate, hate's a strong word. 414 00:20:57,135 --> 00:21:01,071 Truth be told, I do have a slight preference for tabs. 415 00:21:01,173 --> 00:21:05,775 But that's only because I'm anal and because I prefer... 416 00:21:05,877 --> 00:21:08,645 precision. 417 00:21:08,747 --> 00:21:10,714 Well, not to pick a fight here, 418 00:21:10,816 --> 00:21:14,318 but if you really care about precision, wouldn't you use spaces? 419 00:21:15,251 --> 00:21:16,286 But whatever. 420 00:21:16,388 --> 00:21:19,824 Once it goes through the compiler, it's the same thing. Right? 421 00:21:19,825 --> 00:21:22,526 Yeah. Yeah, technically yes. 422 00:21:27,566 --> 00:21:30,467 I guess, I just... I just don't understand why you... 423 00:21:30,569 --> 00:21:32,001 anyone would use spaces over tabs. 424 00:21:32,104 --> 00:21:35,138 Like, if it's all the same, why not just use tabs? 425 00:21:35,241 --> 00:21:37,708 Because it could look different on other people's computers. 426 00:21:37,809 --> 00:21:40,176 Tabs create smaller file sizes, all right? 427 00:21:40,279 --> 00:21:41,778 I run a compression company, trust me, 428 00:21:41,880 --> 00:21:44,180 I've devoted my life to minimalizing file sizes. 429 00:21:44,283 --> 00:21:47,684 It's what I do. I mean, I do not get why anyone 430 00:21:47,786 --> 00:21:49,720 would use spaces over tabs. 431 00:21:49,821 --> 00:21:52,522 I mean, why not just use Vim over Emacs? 432 00:21:52,625 --> 00:21:55,692 - I do use Vim over Emac. - Oh, God, help us! 433 00:21:55,794 --> 00:21:57,994 Oka... you know what? 434 00:21:58,096 --> 00:22:00,364 I just... I don't think this is going to work. I'm so sorry. 435 00:22:00,466 --> 00:22:03,760 I mean like, what, we're going to bring kids into this world 436 00:22:03,761 --> 00:22:05,835 with that over their heads? That's not really fair to them, don't you think? 437 00:22:05,937 --> 00:22:07,904 Kids? We haven't even slept together. 438 00:22:08,006 --> 00:22:09,539 And guess what, it's never going to happen now, 439 00:22:09,642 --> 00:22:12,041 because there is no way I'm going to be with someone 440 00:22:12,144 --> 00:22:15,111 who uses spaces over tabs. 441 00:22:16,148 --> 00:22:18,214 Richard! 442 00:22:21,158 --> 00:22:24,020 Okay. Goodbye. 443 00:22:24,122 --> 00:22:29,393 One tab saves you eight spaces! 444 00:22:34,497 --> 00:22:35,332 Oh, my God! 445 00:22:35,434 --> 00:22:36,966 Richard, what happened? 446 00:22:37,068 --> 00:22:41,004 I just tried to go down the stairs eight steps at a time. 447 00:22:41,106 --> 00:22:42,539 I'm okay, though. 448 00:22:42,641 --> 00:22:44,408 See you around, Richard. 449 00:22:44,510 --> 00:22:47,210 Just making a point. 450 00:22:58,424 --> 00:23:02,926 This new video chat protocol is making your image crystal clear. 451 00:23:03,028 --> 00:23:05,094 Wait... wait one second, Dinesh. 452 00:23:05,197 --> 00:23:07,631 Dinesh, I can't see you, it's all black. 453 00:23:07,733 --> 00:23:10,334 Oh, I'm sorry. I didn't give the camera permission 454 00:23:10,436 --> 00:23:13,537 to access the video chat, hold on. 455 00:23:13,639 --> 00:23:17,240 - Boom! - Yes! I can... see you now. 456 00:23:17,343 --> 00:23:20,811 It's me! Pakistani Denzel! 457 00:23:22,047 --> 00:23:25,782 Yes! The Denzel who is from Pakistan. 458 00:23:25,884 --> 00:23:29,986 This video quality is great, right? Looks so sharp. 459 00:23:30,088 --> 00:23:33,724 That's what we do here at Pied Piper. 460 00:23:33,826 --> 00:23:37,427 It... it's very impressive. 461 00:23:38,478 --> 00:23:42,232 I will have to tell my boyfriend all about it. 462 00:23:42,334 --> 00:23:46,002 Boyfriend? You never mentioned a boyfriend. 463 00:23:46,104 --> 00:23:47,671 Oh, no? 464 00:23:47,773 --> 00:23:50,874 This is because he's now just husband. 465 00:23:51,813 --> 00:23:54,143 I keep forgetting to say this, husband, 466 00:23:54,246 --> 00:23:57,447 but it is very good to see you this way, 467 00:23:57,549 --> 00:24:00,049 and we will talk more tomorrow. 468 00:24:00,151 --> 00:24:02,753 Yeah, we'll talk... 469 00:24:04,256 --> 00:24:08,458 Either she froze time, 470 00:24:08,560 --> 00:24:11,561 met and married the man of her dreams, 471 00:24:11,663 --> 00:24:15,999 unfroze time, and hopped back on to vid chat with you, 472 00:24:16,101 --> 00:24:20,637 or... you're the dogface. 473 00:24:21,510 --> 00:24:24,841 Which do you think it is? I'm on the fence. 474 00:24:24,943 --> 00:24:27,310 What the fuck is going on? Richard found a girl, 475 00:24:27,413 --> 00:24:32,248 you have a girlfriend, Jared is getting laid with a girl. 476 00:24:37,122 --> 00:24:38,855 Hi, Mom. 477 00:24:40,913 --> 00:24:45,750 BACHMANITY INSANITY! 478 00:25:00,946 --> 00:25:04,448 Oh, God. Winnie, Winnie, Winnie, Winnie, Winnie. 479 00:25:04,550 --> 00:25:08,084 Sweet, sweet Elisabet. 480 00:25:08,186 --> 00:25:10,803 Gentlemen, mahalo for coming. 481 00:25:10,804 --> 00:25:14,691 You must taste the breaded humuhumunukunukuapua'a, 482 00:25:14,793 --> 00:25:17,193 flown in fresh this a.m. 483 00:25:17,295 --> 00:25:20,597 - What is mumu... - It's breaded. 484 00:25:20,699 --> 00:25:24,200 Get ready. In T-minus five minutes, 485 00:25:24,302 --> 00:25:26,436 Big Head and I are going to take that stage 486 00:25:26,538 --> 00:25:31,274 and I am going to ejaculate my success all over the faces 487 00:25:31,376 --> 00:25:33,009 and hair of my fiercest rivals. 488 00:25:33,111 --> 00:25:37,981 Like some sort of vengeful viscous web of payback. 489 00:25:38,083 --> 00:25:40,584 - Erlich? - Yes. One moment. 490 00:25:40,686 --> 00:25:44,387 Sasha, you are doing an exceptional job. I mean, 491 00:25:44,490 --> 00:25:47,757 I see... I see no evidence that we are not in Hawaii. 492 00:25:48,945 --> 00:25:50,226 We have a problem. 493 00:25:50,328 --> 00:25:54,030 Just several of our vendors are saying that your checks have bounced. 494 00:25:58,023 --> 00:26:01,571 Sasha... I'll be back. 495 00:26:01,673 --> 00:26:04,173 Big Head, Big Head. Why are our checks bouncing? 496 00:26:04,275 --> 00:26:08,645 If you had responded to any of my phone calls, I would've explained it to you. 497 00:26:08,747 --> 00:26:10,079 Who the fuck are you? 498 00:26:10,763 --> 00:26:14,551 Erlich this is my business manager, Arthur... 499 00:26:14,653 --> 00:26:17,554 - Klaiman. - Klaiman. I knew it was something with Clay. 500 00:26:17,656 --> 00:26:20,156 As I was explaining to Mr. Bighetti, 501 00:26:20,258 --> 00:26:23,994 I've finally managed to get a handle on his finances. 502 00:26:24,095 --> 00:26:26,897 Our finances. Continue. 503 00:26:26,999 --> 00:26:31,034 After your considerable outlay on lifestyle, 504 00:26:31,136 --> 00:26:34,504 this party and half a million dollars on a website, 505 00:26:34,606 --> 00:26:39,042 you're functionally insolvent. 506 00:26:39,144 --> 00:26:41,177 Big Head, you're broke? 507 00:26:41,279 --> 00:26:42,612 We're broke, dude. 508 00:26:42,714 --> 00:26:44,280 Erlich, it's time. 509 00:26:44,382 --> 00:26:47,951 You have my number. I left it on your voicemail. 510 00:26:48,053 --> 00:26:49,485 Several times. 511 00:26:49,588 --> 00:26:51,287 Titans of the tech world, 512 00:26:51,389 --> 00:26:54,691 I give you Nelson Bighetti, Erlich Bachman, 513 00:26:54,793 --> 00:27:00,229 and Bachmanity! 514 00:27:11,977 --> 00:27:13,409 Aloha. 515 00:27:15,581 --> 00:27:18,949 That means hello. 516 00:27:19,051 --> 00:27:20,584 Oh, and goodbye.38759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.