All language subtitles for Run.Bitch.Run.2009.720p.BluRay.H264.AAC.RARBG-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:38,474 --> 00:01:39,674 Watch the teeth! 3 00:01:43,874 --> 00:01:45,074 Look at this. 4 00:01:46,774 --> 00:01:49,774 Loco Lobo. 5 00:01:50,563 --> 00:01:52,063 That's real nice, baby. 6 00:01:52,598 --> 00:01:54,514 How about a tattoo with your name on ... 7 00:01:54,539 --> 00:01:55,539 No. 8 00:02:13,991 --> 00:02:14,991 What's the matter? 9 00:02:15,016 --> 00:02:16,016 Not good enough for you? 10 00:02:17,297 --> 00:02:19,824 Rather some big black dick up your ass, huh? 11 00:02:22,474 --> 00:02:25,007 Come on, I'm paying good money for this little love session. 12 00:02:25,451 --> 00:02:27,851 The least you could do is act like you're enjoying it, 13 00:02:27,975 --> 00:02:29,225 like a good little whore. 14 00:02:30,824 --> 00:02:32,424 I'm not a whore! 15 00:02:33,324 --> 00:02:35,724 I got $20 over this, that's different. 16 00:02:36,174 --> 00:02:39,174 I'm a companion and the money is a gift. 17 00:02:39,700 --> 00:02:41,600 Well, whatever helps you sleep at night, baby. 18 00:02:42,524 --> 00:02:45,524 I bet that every day is Christmas Eve, fucking whore! 19 00:02:46,524 --> 00:02:49,374 Sucks every dick of Moseley County... 20 00:02:57,324 --> 00:02:58,924 I'm taking my gift back, 21 00:03:00,265 --> 00:03:01,765 fucking whore! 22 00:03:02,874 --> 00:03:04,774 Here's your gift back! 23 00:03:06,474 --> 00:03:07,974 What the fuck was that? 24 00:03:08,374 --> 00:03:09,874 Marla is with John. 25 00:03:11,224 --> 00:03:12,720 Fucking bitch! 26 00:03:12,894 --> 00:03:14,751 - You fucking bitch! - You. 27 00:03:14,968 --> 00:03:17,818 What I gotta tell my wife, you fucking filthy whore! 28 00:03:25,474 --> 00:03:26,474 What is that? 29 00:03:29,274 --> 00:03:31,274 - Who's that, babe? - Marla... 30 00:03:37,024 --> 00:03:38,678 Wait, wait, wait. 31 00:03:38,924 --> 00:03:40,824 I'll be right back. 32 00:03:45,924 --> 00:03:47,824 Promise me you're not going anywhere. 33 00:04:13,324 --> 00:04:14,924 Marla...? 34 00:04:15,424 --> 00:04:17,324 Not again! 35 00:04:17,474 --> 00:04:19,275 What did he do this time? 36 00:04:19,674 --> 00:04:21,140 Why the fuck does it matter? 37 00:04:21,374 --> 00:04:22,424 He's dead now! 38 00:04:24,224 --> 00:04:25,274 It's nothing. 39 00:04:26,424 --> 00:04:28,141 What the hell is going on out here? 40 00:04:28,419 --> 00:04:29,839 Holy shit! 41 00:04:30,022 --> 00:04:33,022 Clint, load this fucker in the car. We're taking a road trip. 42 00:04:33,418 --> 00:04:36,498 - Can I come too? - No, first clean all this mess. 43 00:04:36,612 --> 00:04:38,712 You're more trouble than you’re worth, you know that? 44 00:04:38,737 --> 00:04:39,787 Bingo! 45 00:04:43,874 --> 00:04:44,924 This is for you, Marla. 46 00:04:50,824 --> 00:04:51,824 Clint, forget it. 47 00:04:51,901 --> 00:04:53,801 Bring him here, I got a better idea. 48 00:04:54,624 --> 00:04:56,524 Go to the shed and get my tools. 49 00:06:49,824 --> 00:06:51,723 Come on, Rebecca, let's go. 50 00:06:51,724 --> 00:06:53,624 We're running late here. 51 00:06:54,202 --> 00:06:56,884 Rebecca, come on, cover up! 52 00:06:57,124 --> 00:06:58,124 Show some shame! 53 00:06:58,383 --> 00:07:00,282 Why? There's nothing to be ashamed of. 54 00:07:00,374 --> 00:07:02,273 You loosen up a little. 55 00:07:02,274 --> 00:07:04,173 I think that bun on your head’s a tad too tight. 56 00:07:04,174 --> 00:07:06,073 What's wrong with my bun? 57 00:07:06,474 --> 00:07:08,800 The fact that you're wearing one is! 58 00:07:08,948 --> 00:07:11,586 We are 100 miles from St. Mary's. 59 00:07:11,974 --> 00:07:14,419 Relax, loosen up, let your hair down! 60 00:07:15,324 --> 00:07:17,601 Sister Teresa would not approve of that behavior. 61 00:07:18,174 --> 00:07:20,395 I don't approve of that behavior. 62 00:07:20,774 --> 00:07:22,673 Sister Teresa is not here. 63 00:07:23,774 --> 00:07:26,301 She can't disapprove of what she doesn't see. 64 00:07:26,774 --> 00:07:29,301 Well, you know, she may not be here 65 00:07:29,326 --> 00:07:31,523 but Jesus sees everything. 66 00:07:32,124 --> 00:07:34,023 And I know that he would not approve. 67 00:07:34,624 --> 00:07:36,626 I expect you to say something. 68 00:07:36,710 --> 00:07:37,710 What does that mean? 69 00:07:37,824 --> 00:07:39,514 It means we've been here for three days! 70 00:07:39,624 --> 00:07:40,901 And yet all we is go around 71 00:07:40,926 --> 00:07:43,647 like vacuum cleaner salesman, talking Bibles. 72 00:07:43,782 --> 00:07:45,323 Can't I take a break and have some fun? 73 00:07:45,457 --> 00:07:47,941 This is not supposed to be a vacation, Rebecca! 74 00:07:48,174 --> 00:07:50,705 This is a religious mission, remember? 75 00:07:50,896 --> 00:07:51,896 Whatever! 76 00:07:51,921 --> 00:07:53,890 Let's get this traveling revival already! 77 00:07:59,433 --> 00:08:00,433 Hey, sunshine. 78 00:08:01,124 --> 00:08:03,664 Where are you two ladies off to so early this morning? 79 00:08:03,689 --> 00:08:06,251 Mighty long way from town to be out here all by yourself. 80 00:08:06,276 --> 00:08:08,176 We're headed towards June berry. 81 00:08:10,224 --> 00:08:12,124 You're the cutest salesman I ever did see. 82 00:08:13,774 --> 00:08:14,974 What y'all selling? 83 00:08:15,142 --> 00:08:17,042 Rubbish junk, you want to buy some? 84 00:08:20,000 --> 00:08:22,299 A man like me got not calls for religion. 85 00:08:22,324 --> 00:08:24,451 Put all my faith in the almighty dollar. 86 00:08:24,714 --> 00:08:28,220 Speaking of, it'll be $15for the night, young lady. 87 00:08:28,537 --> 00:08:29,687 Okay, hold on. 88 00:08:46,754 --> 00:08:48,104 Okay, here we go. 89 00:08:49,574 --> 00:08:52,595 There is a town right up the road there. 90 00:08:52,917 --> 00:08:54,698 They could use a good dowsing of the Lord. 91 00:08:54,824 --> 00:08:56,736 Is it all the way towards June berry ? 92 00:08:56,850 --> 00:08:59,850 Can't miss it. There's a stop sign on the way in and on the way out. 93 00:09:00,024 --> 00:09:02,024 It's a little town they call Moseley. 94 00:09:02,199 --> 00:09:03,499 Sounds good to me. 95 00:09:03,624 --> 00:09:06,424 It's not in the list, Rebecca, we have to stick to the list. 96 00:09:06,449 --> 00:09:09,349 The sooner we sell all the stuff the more time we have for some fun. 97 00:09:09,474 --> 00:09:11,474 I don't know. It's not on the list. 98 00:09:11,724 --> 00:09:13,424 Come on, the sooner we sell out 99 00:09:13,449 --> 00:09:15,249 the faster we get back to St. Mary's. 100 00:09:15,774 --> 00:09:18,107 All right, only for a few hours. 101 00:09:18,132 --> 00:09:19,750 I want to get back before dark. 102 00:09:19,775 --> 00:09:20,925 - Deal. - Deal. 103 00:09:21,981 --> 00:09:23,775 Good. Now when you ladies get there 104 00:09:23,800 --> 00:09:25,800 you tell them Bellman sent you. 105 00:09:25,976 --> 00:09:27,176 They roll out the red carpet 106 00:09:27,201 --> 00:09:29,001 for a couple of young ladies like yourselves. 107 00:09:29,026 --> 00:09:30,926 Probably sell out in one day. 108 00:09:41,974 --> 00:09:44,528 Y'all have a good time in Moseley. 109 00:09:53,225 --> 00:09:54,925 Lord, if I wasn't such a righteous man 110 00:09:54,950 --> 00:09:56,950 I'd pound them harder than the nails in the cross. 111 00:10:46,399 --> 00:10:47,499 Rebecca, help me up! 112 00:10:47,634 --> 00:10:49,134 We're out of time! 113 00:11:45,902 --> 00:11:48,632 Hi, we're from St. Mary's School for Girls, 114 00:11:48,657 --> 00:11:50,372 we're trying to make-- 115 00:12:52,299 --> 00:12:53,299 What do you want? 116 00:12:54,024 --> 00:12:55,224 - Hi. - Hey. 117 00:12:55,654 --> 00:12:57,554 We're from St. Mary's School for Girls. 118 00:12:57,579 --> 00:12:58,879 We're trying to raise money for-- 119 00:12:58,950 --> 00:13:00,450 I don't got no money. 120 00:13:01,424 --> 00:13:05,924 And if I did I wouldn't give it to two damn street hussies. 121 00:13:06,199 --> 00:13:07,299 It doesn't take much, 122 00:13:07,324 --> 00:13:08,824 even a little donation. 123 00:13:08,849 --> 00:13:10,049 Donation? 124 00:13:10,521 --> 00:13:12,321 Why don't you get a job? 125 00:13:13,024 --> 00:13:14,624 Serving Jesus is my job! 126 00:13:14,764 --> 00:13:16,757 Jesus schmizes! 127 00:13:16,782 --> 00:13:19,011 Everyone needs the Lord, ma'am. 128 00:13:19,539 --> 00:13:23,338 Don't you give me no sass mouth, younger! 129 00:13:23,750 --> 00:13:26,750 - Okay, let's just go. - Come on, let's get out of here. 130 00:13:32,324 --> 00:13:35,173 Get off my property right now, you two, 131 00:13:35,174 --> 00:13:38,974 before I give you a first class ticket to them fiery gates! 132 00:14:08,224 --> 00:14:09,892 We're not doing so good, aren't we? 133 00:14:10,124 --> 00:14:11,947 We need to spice up our sales pitch. 134 00:14:12,024 --> 00:14:13,646 And how are we gonna do that? 135 00:14:13,781 --> 00:14:14,873 With a little sex appeal. 136 00:14:15,270 --> 00:14:16,416 Watch. 137 00:14:18,491 --> 00:14:19,599 No! 138 00:14:19,808 --> 00:14:22,863 I wanna sell this stuff just as much as you do but not like that! 139 00:14:22,888 --> 00:14:24,311 Not like some Jezebel! 140 00:14:26,242 --> 00:14:28,083 All I need... 141 00:14:28,839 --> 00:14:31,023 is a little help from my Jesus. 142 00:14:31,424 --> 00:14:33,051 Fine! Have it your way. 143 00:14:33,076 --> 00:14:35,591 But with my way we'll sell this stuff in no time. 144 00:14:35,616 --> 00:14:36,824 Okay. 145 00:14:42,312 --> 00:14:43,604 Can we help you? 146 00:14:43,629 --> 00:14:45,739 What scam are you two bronze playing? 147 00:14:46,259 --> 00:14:48,158 Haven't seen you around here. 148 00:14:48,424 --> 00:14:50,323 You're Lobo’s new girls? 149 00:14:50,624 --> 00:14:51,776 Let me handle this. 150 00:14:51,801 --> 00:14:53,124 Out of my way, little man. 151 00:14:53,149 --> 00:14:55,078 Grown ups are passing through. 152 00:14:55,103 --> 00:14:57,003 Don't you have bugs to eat or something? 153 00:14:58,224 --> 00:15:01,073 You can't be selling stuff on my turf. 154 00:15:01,284 --> 00:15:02,973 I can't afford to look weak. 155 00:15:02,974 --> 00:15:04,139 Listen here, you little punk. 156 00:15:04,164 --> 00:15:05,823 I have no problem smacking around 157 00:15:05,824 --> 00:15:07,723 a little snot nosed boy like you! 158 00:15:07,724 --> 00:15:09,623 You know the way I like it, baby! 159 00:15:09,624 --> 00:15:11,132 Hey! Hey! 160 00:15:11,402 --> 00:15:13,193 We just have a misunderstanding, okay? 161 00:15:13,218 --> 00:15:14,827 We're just selling stuff for our church. 162 00:15:14,852 --> 00:15:17,422 So how about we buy something from you, okay, 163 00:15:17,447 --> 00:15:18,931 and then you buy something from us, 164 00:15:18,956 --> 00:15:20,709 and then everybody's happy. 165 00:15:20,789 --> 00:15:22,805 Let's just bypass this kid and keep moving. 166 00:15:22,924 --> 00:15:24,823 He's just a little boy. 167 00:15:24,824 --> 00:15:26,723 Mama said there's no such thing as bad boys, 168 00:15:26,724 --> 00:15:28,623 just ones that are not in the right path. 169 00:15:28,624 --> 00:15:30,524 Okay, let me get my money. 170 00:15:31,474 --> 00:15:33,373 Well, let me see. 171 00:15:33,374 --> 00:15:34,559 Suckers! 172 00:15:34,584 --> 00:15:35,731 Hey! 173 00:15:41,850 --> 00:15:42,873 Nice going! 174 00:15:42,874 --> 00:15:44,773 Pardon me if I saw that coming. 175 00:15:44,774 --> 00:15:45,794 Now we have no money. 176 00:15:45,819 --> 00:15:48,669 Yeah, we do have a snack. 177 00:16:13,274 --> 00:16:16,123 I hope we can handle this like rational people. 178 00:16:16,124 --> 00:16:18,023 Lobo, I don't know what you heard 179 00:16:18,024 --> 00:16:19,923 but you heard the wrong shit. 180 00:16:19,924 --> 00:16:21,823 I don't put no one over. 181 00:16:21,824 --> 00:16:23,723 My mama didn't raise no bull! 182 00:16:24,824 --> 00:16:27,419 Carla, I haven't done nothing to you yet 183 00:16:27,444 --> 00:16:29,197 because I respect you... 184 00:16:29,560 --> 00:16:32,566 as a woman and as an employee. 185 00:16:36,001 --> 00:16:38,120 But if you fucking lie to me, 186 00:16:38,327 --> 00:16:40,278 I’ll hit you so fucking hard 187 00:16:40,303 --> 00:16:41,960 the queen will wake up with a headache. 188 00:16:41,985 --> 00:16:43,623 Whatever you say, Lobo. 189 00:16:43,759 --> 00:16:44,763 You're the boss. 190 00:16:44,788 --> 00:16:47,638 You're fucking right I'm the boss. 191 00:16:49,324 --> 00:16:51,224 But all sins are forgiven. 192 00:16:53,124 --> 00:16:56,924 So we'll sin tonight... 193 00:16:59,774 --> 00:17:02,309 and serve our penance tomorrow! 194 00:17:06,424 --> 00:17:08,324 Such is the faith you have. 195 00:17:36,974 --> 00:17:38,691 But you said I could be forgiven. 196 00:17:39,117 --> 00:17:40,167 Ask for it! 197 00:17:42,768 --> 00:17:43,768 Please! 198 00:17:43,793 --> 00:17:45,808 Ask for your forgiveness, 199 00:17:45,833 --> 00:17:47,949 you murdering 200 00:17:47,974 --> 00:17:49,874 junkie degenerate! 201 00:17:50,974 --> 00:17:52,874 I absolve you from all those sins. 202 00:17:59,274 --> 00:18:02,124 But there is no penance for the hell bound! 203 00:18:20,611 --> 00:18:22,073 What do you want? 204 00:18:22,374 --> 00:18:23,574 I'm busy! 205 00:18:25,624 --> 00:18:29,788 I-I-I think someone's at the door. 206 00:18:29,875 --> 00:18:31,324 Then answer it! 207 00:18:32,179 --> 00:18:33,379 Damn it! 208 00:18:36,324 --> 00:18:38,359 So I gotta tell you to do everything? 209 00:18:39,174 --> 00:18:40,181 Okay. 210 00:18:40,654 --> 00:18:42,554 I'll answer the door. 211 00:18:53,624 --> 00:18:56,963 I'm trying to be Mr. Nice Guy, 212 00:18:57,424 --> 00:19:01,224 but you keep wanting to play with Mr. Bad Guy. 213 00:19:03,000 --> 00:19:05,777 No! No! No! 214 00:19:07,089 --> 00:19:08,139 Spread out! 215 00:19:15,124 --> 00:19:16,528 See this? 216 00:19:17,124 --> 00:19:19,441 Now you get to see the bad guy! 217 00:19:19,544 --> 00:19:21,695 Baby, I can do this! 218 00:19:21,720 --> 00:19:23,417 Say goodbye, Carla! 219 00:19:23,442 --> 00:19:24,724 No! 220 00:19:28,524 --> 00:19:30,424 Where are you going? 221 00:19:39,868 --> 00:19:40,874 Fuck! 222 00:19:44,674 --> 00:19:45,724 Please, let us go. 223 00:19:46,899 --> 00:19:47,949 Please. 224 00:19:51,204 --> 00:19:53,104 I promise I won't say anything. 225 00:19:55,417 --> 00:19:57,705 Don't even move. 226 00:19:59,324 --> 00:20:00,609 Come here. 227 00:20:02,174 --> 00:20:04,073 Looks like we got ourselves 228 00:20:04,074 --> 00:20:06,554 a couple of peeping Toms here. 229 00:20:06,579 --> 00:20:07,673 No, Clint. 230 00:20:07,698 --> 00:20:13,023 What we got is what my mom would call balls deep clusterfuck. 231 00:20:21,078 --> 00:20:24,024 I'm gonna take a walk outside to see if have more looking leaves. 232 00:20:52,824 --> 00:20:54,723 Get off of me! 233 00:20:55,350 --> 00:20:56,550 Get off of me! 234 00:20:58,524 --> 00:21:00,424 Where are you going? 235 00:21:06,417 --> 00:21:09,036 We're barely getting to know each other. 236 00:21:21,840 --> 00:21:23,224 Have you ever been with a woman? 237 00:21:32,724 --> 00:21:34,652 It's gonna be the first time 238 00:21:34,677 --> 00:21:36,087 for both of us. 239 00:21:36,524 --> 00:21:37,535 What? 240 00:21:37,560 --> 00:21:39,128 At least for today. 241 00:21:43,949 --> 00:21:45,073 The coast is clear. 242 00:21:45,074 --> 00:21:46,195 All I found is this crap. 243 00:21:52,438 --> 00:21:53,838 John 3:16. 244 00:21:57,174 --> 00:21:58,358 Dig this. 245 00:21:58,383 --> 00:22:00,949 Looks we got ourselves a couple of Bible trumpeters. 246 00:22:00,974 --> 00:22:02,873 I saw a shit bucket station wagon out front. 247 00:22:02,874 --> 00:22:04,773 One of them has keys. 248 00:22:04,774 --> 00:22:08,573 I checked them b-b-both when I brought them in here. 249 00:22:08,574 --> 00:22:11,423 T-t-then check them again! 250 00:22:11,424 --> 00:22:15,223 Why don't you find something to do besides playing with their titties? 251 00:22:15,224 --> 00:22:19,024 I s-s-said I checked! 252 00:22:19,974 --> 00:22:21,873 Please let us go, please. 253 00:22:21,874 --> 00:22:23,477 I promise I won't say anything. 254 00:22:23,502 --> 00:22:26,352 Just let us walk out of here and you will never see us again. 255 00:22:28,389 --> 00:22:29,618 Calm your self, cute bunny. 256 00:22:29,643 --> 00:22:34,223 I couldn't stand to see you cutie pie crying, come on. 257 00:22:34,224 --> 00:22:37,074 That's why I fuck them head down and some! 258 00:22:50,239 --> 00:22:51,323 W-w-what about her? 259 00:22:51,324 --> 00:22:54,374 You just worry about that shit bucket and I'll take care of her. 260 00:23:06,644 --> 00:23:10,328 Now, if you'll excuse me, I have to see a man now. 261 00:23:19,824 --> 00:23:21,724 I'm gonna miss this ass. 262 00:23:27,835 --> 00:23:29,335 This is what you didn't see? 263 00:23:31,430 --> 00:23:32,480 No. 264 00:24:02,574 --> 00:24:03,824 Wh-where are we taking her? 265 00:24:06,374 --> 00:24:07,624 Chinaco’s. 266 00:24:26,074 --> 00:24:29,191 I'm beginning to think you don't understand how this works. 267 00:24:29,495 --> 00:24:32,345 I do what I want and you let me. 268 00:24:32,922 --> 00:24:35,772 And maybe, just maybe, 269 00:24:36,524 --> 00:24:39,374 there's something for you. 270 00:24:54,424 --> 00:24:55,723 Come on. 271 00:24:55,982 --> 00:24:58,398 Why don't you be more like your friend over here, huh? 272 00:25:02,024 --> 00:25:03,924 That's enough. 273 00:25:05,625 --> 00:25:07,125 She knows how to play nice. 274 00:25:12,774 --> 00:25:14,583 Don't ever fucking do that again! 275 00:25:14,767 --> 00:25:17,162 Did you fucking ever suspect me? 276 00:25:18,836 --> 00:25:20,964 Now I know you bitches can't be trusted! 277 00:25:27,254 --> 00:25:29,389 Come here, give me your fucking hands! 278 00:25:43,344 --> 00:25:44,885 I'm curious. 279 00:25:46,259 --> 00:25:49,109 What exactly do these two girls do... 280 00:25:50,352 --> 00:25:51,402 late at night... 281 00:25:53,242 --> 00:25:55,142 when no one's looking? 282 00:26:05,974 --> 00:26:07,307 Suck it as you like. 283 00:26:10,091 --> 00:26:11,591 Do it! 284 00:26:37,522 --> 00:26:38,697 Come here, baby. 285 00:27:16,702 --> 00:27:18,028 Hallelujah! 286 00:28:29,347 --> 00:28:30,396 How about 900? 287 00:28:30,821 --> 00:28:31,871 I'll give you 3. 288 00:28:33,201 --> 00:28:34,798 If you could part it for a grand. 289 00:28:35,380 --> 00:28:37,280 Yeah, but that's my business, not yours. 290 00:28:40,774 --> 00:28:41,833 What's up, Clint? 291 00:28:41,858 --> 00:28:43,389 W-w-what's up, Chaco? 292 00:28:44,066 --> 00:28:45,116 Not bad. 293 00:28:51,406 --> 00:28:52,456 Whoa! 294 00:28:54,574 --> 00:28:55,874 Is that Carla? 295 00:28:56,444 --> 00:28:58,930 I guess she really got her come unpins, huh? 296 00:28:58,955 --> 00:29:00,843 You know, that slut cost me a month's pay 297 00:29:00,868 --> 00:29:02,373 and two trips across the border 298 00:29:02,374 --> 00:29:04,586 for penicillin to get my dick to quit dripping! 299 00:29:04,611 --> 00:29:05,752 That was Carla, 300 00:29:05,952 --> 00:29:07,548 a real ball buster! 301 00:29:07,811 --> 00:29:09,308 How long she been that way? 302 00:29:09,576 --> 00:29:10,626 Ball buster? 303 00:29:11,874 --> 00:29:13,773 She was always busting balls. 304 00:29:14,053 --> 00:29:15,839 No, I mean dead! 305 00:29:16,156 --> 00:29:17,323 About an hour. 306 00:29:17,383 --> 00:29:18,633 Oh, is that all? 307 00:29:19,474 --> 00:29:21,373 People would pay to fuck this dead girl. 308 00:29:21,633 --> 00:29:23,073 Do you wanna fuck this dead girl? 309 00:29:23,274 --> 00:29:25,623 Shit, I know a couple of guys out back, 310 00:29:26,011 --> 00:29:28,973 who'd pay a whore to shit on their face and piss in their mouth, 311 00:29:28,974 --> 00:29:31,824 let alone a couple of other things I won't talk about. 312 00:29:33,470 --> 00:29:35,733 Looks like someone took a shit on that guy's face. 313 00:29:35,758 --> 00:29:37,409 Eh, you paid for that? 314 00:29:39,042 --> 00:29:40,091 700? 315 00:29:40,171 --> 00:29:41,221 500. 316 00:29:42,599 --> 00:29:44,498 Clint, stop reading that Bible. 317 00:29:44,523 --> 00:29:45,573 It's unhealthy. 318 00:29:47,324 --> 00:29:49,223 Hey, Dweezil! 319 00:29:49,224 --> 00:29:50,824 Bring that tarp over here. 320 00:29:55,754 --> 00:29:57,004 - Sup? - Hey. 321 00:30:00,174 --> 00:30:01,738 We gotta keep this undercover. 322 00:30:02,074 --> 00:30:07,032 You boys have to excuse me while I remove my purchase before it spoils. 323 00:30:07,131 --> 00:30:08,628 You rancid fuck, Chinaco. 324 00:30:08,653 --> 00:30:10,153 You know I am. 325 00:30:12,480 --> 00:30:14,382 You wanted a chance to go free? 326 00:30:15,040 --> 00:30:16,286 Well here it is. 327 00:30:17,104 --> 00:30:19,040 You put the gun to your head 328 00:30:19,065 --> 00:30:20,628 and pull the trigger... 329 00:30:21,820 --> 00:30:25,620 and if you brains are stilling your pretty little skull... 330 00:30:26,737 --> 00:30:28,237 then we move on. 331 00:30:38,374 --> 00:30:39,774 You wanna see crazy? 332 00:30:41,104 --> 00:30:42,904 I'll fucking show you crazy! 333 00:30:48,824 --> 00:30:50,248 Now it's your fucking turn! 334 00:30:50,542 --> 00:30:51,542 No! No! 335 00:30:51,934 --> 00:30:52,934 - Come on! - No! 336 00:30:53,113 --> 00:30:54,113 Come on! 337 00:30:55,085 --> 00:30:56,085 Sweetheart, 338 00:30:56,370 --> 00:30:57,770 if you don't put this gun up in your 339 00:30:57,795 --> 00:30:58,995 fucking head 340 00:30:59,337 --> 00:31:01,137 I'll make sure there's a bullet in there! 341 00:31:04,503 --> 00:31:05,579 Pull the trigger! 342 00:31:05,604 --> 00:31:06,773 You can't make us do this! 343 00:31:06,798 --> 00:31:08,093 Leave her alone! 344 00:31:08,118 --> 00:31:11,065 Shut the fuck up! You're next! 345 00:31:11,704 --> 00:31:13,141 Come on, pull the trigger! 346 00:31:13,166 --> 00:31:15,065 Pull the fucking trigger! 347 00:31:16,024 --> 00:31:17,874 Come on, pull it! 348 00:31:22,314 --> 00:31:24,214 Looks like you're lucky. 349 00:31:30,923 --> 00:31:32,883 - It's your turn. - No. 350 00:31:33,183 --> 00:31:35,337 Oh honey, there's nothing to worry about. 351 00:31:38,752 --> 00:31:40,651 Come on, pull the trigger. 352 00:31:40,924 --> 00:31:43,156 - Please let her go. - Shut the-- 353 00:31:44,081 --> 00:31:45,081 Ow! 354 00:31:45,180 --> 00:31:46,180 Shit! 355 00:31:51,474 --> 00:31:52,474 Fuck! 356 00:31:54,903 --> 00:31:55,903 Shit! 357 00:32:00,051 --> 00:32:01,051 Shit. 358 00:32:13,499 --> 00:32:14,499 Dammit, Marla! 359 00:32:14,824 --> 00:32:17,513 Every time I leave you alone someone ends up dead! 360 00:32:17,597 --> 00:32:18,997 What? You think this is my fault? 361 00:32:19,062 --> 00:32:20,312 Clint, get the car. 362 00:32:20,824 --> 00:32:22,031 B-b-back to Chinaco’s? 363 00:32:22,436 --> 00:32:25,081 Not even Chinaco can handle three girls in one day. 364 00:32:25,330 --> 00:32:26,379 Hey, Clint. 365 00:32:26,524 --> 00:32:28,124 Don't forget your girlfriend. 366 00:33:38,071 --> 00:33:39,121 Open up! 367 00:33:59,125 --> 00:34:00,725 What are you gonna do to me? 368 00:34:03,250 --> 00:34:04,750 We're gonna play a little game. 369 00:34:05,126 --> 00:34:06,526 Clint and I like to call it... 370 00:34:07,045 --> 00:34:08,384 find 'em and fuck 'em. 371 00:34:09,651 --> 00:34:11,051 It's kind of like hide and seek... 372 00:34:11,233 --> 00:34:12,233 but not... 373 00:34:12,892 --> 00:34:14,292 it's better, it's a lot better. 374 00:34:16,953 --> 00:34:19,153 You're gonna go run somewhere and pray I don't find you 375 00:34:19,178 --> 00:34:20,978 'cause when I find you I'm gonna fuck you. 376 00:34:21,882 --> 00:34:24,732 I'm gonna spray my whipped cream all over that sundae, 377 00:34:25,716 --> 00:34:27,216 all over that cherry. 378 00:34:30,942 --> 00:34:32,169 All right, so run. 379 00:34:34,071 --> 00:34:35,671 What are you waiting for starting gun? 380 00:34:35,696 --> 00:34:36,696 Bang! 381 00:34:36,721 --> 00:34:37,721 Run. 382 00:34:41,290 --> 00:34:42,290 Here I come! 383 00:34:43,374 --> 00:34:44,953 Run bitch run! 384 00:34:44,978 --> 00:34:46,877 Run bitch run! 385 00:34:46,902 --> 00:34:48,802 Run bitch run! 386 00:34:49,651 --> 00:34:51,276 I can't wait to fuck that! 387 00:34:52,028 --> 00:34:53,128 Where you going, lover boy? 388 00:34:53,153 --> 00:34:54,653 You got chores to do. 389 00:34:56,674 --> 00:34:58,474 Make sure school girl gets a proper burial. 390 00:35:08,879 --> 00:35:10,029 That's enough time. 391 00:35:11,998 --> 00:35:13,048 Go get her, Lobo. 392 00:35:52,295 --> 00:35:54,251 Why do you let Lobo treat you like that? 393 00:35:57,950 --> 00:35:59,100 Like what? 394 00:35:59,964 --> 00:36:01,564 Like his personal bitch. 395 00:36:03,674 --> 00:36:07,174 You don't treat me a-a-any better. 396 00:36:08,354 --> 00:36:10,253 I'm sorry about blowing your girlfriend's 397 00:36:10,278 --> 00:36:11,852 little brains out. 398 00:36:14,332 --> 00:36:16,232 I knew you had the sweets for her. 399 00:36:20,615 --> 00:36:21,665 Shit happens. 400 00:36:24,774 --> 00:36:27,624 But he still should treat you with a little respect. 401 00:36:30,334 --> 00:36:31,341 Look around. 402 00:36:32,374 --> 00:36:33,928 You're the one doing all the work. 403 00:36:35,483 --> 00:36:36,483 If Lobo... 404 00:36:36,993 --> 00:36:38,193 wasn't around... 405 00:36:38,991 --> 00:36:40,791 you could take over this little operation. 406 00:36:46,824 --> 00:36:48,324 I know all the girls. 407 00:36:51,729 --> 00:36:53,329 And you know all the connections. 408 00:36:57,220 --> 00:36:58,720 Why do you even need him? 409 00:37:00,006 --> 00:37:01,506 You can be the man. 410 00:37:05,376 --> 00:37:06,376 What? 411 00:37:06,974 --> 00:37:10,774 What e-e-exactly are you saying, Marla? 412 00:37:11,724 --> 00:37:14,924 Lobo and I, we're a team. 413 00:37:15,524 --> 00:37:17,424 I'm just saying is all. 414 00:37:19,324 --> 00:37:23,123 If you tell Lobo that I said anything 415 00:37:23,124 --> 00:37:25,024 I'll fucking can kill you myself. 416 00:37:27,404 --> 00:37:29,754 Just ask Carla what happens when you try to fuck with me! 417 00:37:30,724 --> 00:37:32,874 B-b-but Carla is dead. 418 00:38:03,678 --> 00:38:04,878 I can see you! 419 00:38:11,189 --> 00:38:12,239 Stop it! 420 00:38:13,588 --> 00:38:14,588 No! 421 00:38:38,505 --> 00:38:39,723 Open up! 422 00:38:39,748 --> 00:38:41,147 Open up! 423 00:38:41,808 --> 00:38:42,858 No! 424 00:38:44,194 --> 00:38:45,244 Open up! 425 00:38:49,924 --> 00:38:50,924 Yeah. 426 00:39:05,875 --> 00:39:06,896 Aw! 427 00:39:08,038 --> 00:39:09,046 You fucking bitch! 428 00:39:09,071 --> 00:39:10,221 Put your fucking head down! 429 00:39:33,624 --> 00:39:35,524 You got blood all over my shit, bitch! 430 00:39:37,424 --> 00:39:39,324 Want some more, huh? 431 00:39:40,274 --> 00:39:42,174 Take that! 432 00:40:04,460 --> 00:40:05,685 So how was your first time? 433 00:41:27,150 --> 00:41:28,199 She's all yours. 434 00:41:28,501 --> 00:41:29,503 Nice. 435 00:41:30,014 --> 00:41:31,041 Very nice. 436 00:41:31,179 --> 00:41:32,423 T-t-that's okay. 437 00:41:32,424 --> 00:41:34,873 I got mine with the other one back home. 438 00:41:35,774 --> 00:41:37,181 What are you a faggot? 439 00:41:37,748 --> 00:41:39,348 There's a perfectly lone girl out there 440 00:41:39,373 --> 00:41:41,673 ready to fuck you and you’re gonna pass on it? 441 00:41:42,181 --> 00:41:44,216 Sounds like he’s turning queer on me, Lobo. 442 00:41:44,881 --> 00:41:47,133 I bet you he takes it up the ass more than I do. 443 00:41:49,422 --> 00:41:51,935 If you're not gonna use 'em, can I have 'em? 444 00:41:52,358 --> 00:41:54,258 I wouldn't mind giving the girl a once over. 445 00:41:55,724 --> 00:41:57,623 Turn bag on your own time. 446 00:41:57,624 --> 00:41:59,523 Listen, I need you to go out there and make sure 447 00:41:59,524 --> 00:42:01,190 she takes little secret to her grave. 448 00:42:01,809 --> 00:42:03,708 Finish her off with the other end. 449 00:42:04,274 --> 00:42:06,279 I w-w-won't let you down, Lobo. 450 00:42:07,073 --> 00:42:08,073 Dead! 451 00:42:08,296 --> 00:42:09,296 Understand? 452 00:44:33,562 --> 00:44:34,562 Fuck you, Clint. 453 00:44:35,668 --> 00:44:37,013 Is that all that's left? 454 00:44:37,199 --> 00:44:38,545 I g-g-gutted her real good. 455 00:44:40,313 --> 00:44:41,492 Congratulations. 456 00:44:45,074 --> 00:44:47,114 We'll make a man out of you yet, kid. 457 00:44:52,142 --> 00:44:53,342 Get the car. 458 00:48:12,174 --> 00:48:14,169 It's a miracle she survived the night. 459 00:48:14,507 --> 00:48:15,707 You know, she's a fighter. 460 00:48:15,974 --> 00:48:17,513 I've already sent for the authorities. 461 00:48:18,629 --> 00:48:19,773 The authorities? 462 00:48:19,914 --> 00:48:22,187 I felt it best to get them involved as soon as possible. 463 00:48:22,758 --> 00:48:23,809 Of course. 464 00:48:24,261 --> 00:48:25,474 Let's take a look. 465 00:48:29,722 --> 00:48:32,571 Sad, poor girl didn't even eat. 466 00:48:33,291 --> 00:48:34,943 Well, let's take a look at her. 467 00:48:38,734 --> 00:48:40,011 Has her family been notified? 468 00:48:40,674 --> 00:48:41,960 I don't know if she has any. 469 00:48:42,223 --> 00:48:43,785 Most rape cases like these, no families. 470 00:48:47,827 --> 00:48:49,029 Did she have anything on her? 471 00:48:49,610 --> 00:48:51,242 All she had on her was a broken rosary. 472 00:48:52,092 --> 00:48:53,492 So the nurses called her Rosie. 473 00:48:55,517 --> 00:48:56,772 Physically she seems to be fine. 474 00:48:57,240 --> 00:48:58,640 It's in God's hands. 475 00:49:31,281 --> 00:49:32,300 I did all I can. 476 00:49:34,340 --> 00:49:35,840 It's up to her to find her way back. 477 00:49:40,318 --> 00:49:41,818 You should get some rest. 478 00:49:42,924 --> 00:49:44,270 I gave her a little something to 479 00:49:44,295 --> 00:49:45,595 help her forget the pain. 480 00:49:47,267 --> 00:49:48,717 Let me know if there's any change. 481 00:49:54,472 --> 00:49:57,022 Rosie, I wish there's more I could do. 482 00:50:00,445 --> 00:50:01,645 Rest now. 483 00:50:29,096 --> 00:50:31,811 I'm gone 20 minutes and you’re still standing here. 484 00:50:31,836 --> 00:50:34,033 Business is slow. What do you want from me? 485 00:50:34,349 --> 00:50:35,526 I want you to get your ass... 486 00:50:35,858 --> 00:50:39,018 I want you to get your ass back down on that street and start fucking walking. 487 00:50:39,574 --> 00:50:42,831 Well, maybe if you got me some new clothes, 488 00:50:42,856 --> 00:50:44,268 I could get some new clients. 489 00:50:45,226 --> 00:50:46,595 New clothes, all right. 490 00:50:46,620 --> 00:50:47,904 You want some new clothes? 491 00:50:48,766 --> 00:50:50,424 Start sucking more dicks! 492 00:50:50,876 --> 00:50:52,206 Want some new shoes too? 493 00:50:52,426 --> 00:50:54,820 How about you spread those legs a couple more times? 494 00:50:54,845 --> 00:50:57,372 And you want a nice new fucking hairdo? 495 00:50:57,605 --> 00:50:59,158 Why don't you start fucking spooks? 496 00:50:59,381 --> 00:51:01,430 They eat pieces of chicken like you for lunch. 497 00:51:01,625 --> 00:51:04,125 You know, you're standing up against a fucking wall in an alley 498 00:51:04,150 --> 00:51:07,561 waiting for some goddamn Lobo to hand you a $3 bill for fucking blow job! 499 00:51:08,273 --> 00:51:10,842 Get your ass out there and start fucking street walking! 500 00:51:11,147 --> 00:51:12,447 Don't yell at me. 501 00:51:15,674 --> 00:51:16,682 Sorry, baby, look, 502 00:51:16,940 --> 00:51:18,621 how about you just get back to work 503 00:51:18,646 --> 00:51:20,104 and I'll stay around here and wait 504 00:51:20,129 --> 00:51:21,648 for some new prospects to come around? 505 00:51:22,303 --> 00:51:24,303 Maybe you could spend some more time with our baby. 506 00:51:24,328 --> 00:51:25,528 How's that sound to you? 507 00:51:26,980 --> 00:51:28,118 You're too good to me. 508 00:51:28,143 --> 00:51:29,156 I know. 509 00:51:29,181 --> 00:51:30,230 Give me one right here. 510 00:51:30,666 --> 00:51:31,716 Come on. 511 00:51:33,724 --> 00:51:35,174 Get your ass out on that street. 512 00:51:37,951 --> 00:51:39,374 Fucking bitches. 513 00:54:07,424 --> 00:54:09,323 You know what I say for a lady 514 00:54:09,324 --> 00:54:11,973 to be out here all by their little old self, 515 00:54:11,998 --> 00:54:13,897 unless you're working. 516 00:54:14,282 --> 00:54:15,682 You wanna work for Lollipop? 517 00:54:15,985 --> 00:54:18,310 A tight ass like your scan earn some good ass 518 00:54:18,335 --> 00:54:21,185 cabbage out here, especially that nurses-- 519 00:54:26,518 --> 00:54:28,018 Fucking shit! 520 00:54:29,250 --> 00:54:30,250 Walk bitch! 521 00:54:30,387 --> 00:54:31,637 You better fucking walk away! 522 00:54:31,662 --> 00:54:33,561 If I see you again I’m gonna fucking kill you! 523 00:54:34,108 --> 00:54:35,108 You hear me you cunt? 524 00:54:35,504 --> 00:54:38,327 If I see you again your fucking ass is dead! 525 00:54:38,843 --> 00:54:40,774 D-E-goddamned D! 526 00:54:40,799 --> 00:54:41,799 What the fu-- 527 00:54:41,824 --> 00:54:42,824 Ahh! 528 00:57:27,719 --> 00:57:28,903 What the fuck are you? 529 00:57:29,123 --> 00:57:31,100 Some kind of fucking pervert or something? 530 00:57:41,474 --> 00:57:42,620 Chinaco's wreckin'. 531 00:57:42,963 --> 00:57:45,342 We go ape shit for your shit. 532 00:57:45,679 --> 00:57:46,679 Leave a message. 533 00:57:48,212 --> 00:57:49,212 Dweezil, it's Clint. 534 00:57:49,945 --> 00:57:51,324 You fucker I know you got your 535 00:57:51,349 --> 00:57:53,070 two thumbs up fucking Carla's ass but, 536 00:57:53,095 --> 00:57:54,994 fucking animal, I'll meet you down. 537 00:57:55,324 --> 00:57:57,637 I'll be at Gus' bar. 538 00:57:57,662 --> 00:57:58,862 I'll see you there. 539 00:59:09,074 --> 00:59:10,374 Square up first. 540 00:59:10,781 --> 00:59:11,899 Shit wrong with you? 541 00:59:11,924 --> 00:59:14,311 I-I-I just walked in inhere and you're already 542 00:59:14,336 --> 00:59:15,723 busting my balls? 543 00:59:15,724 --> 00:59:16,724 Your tab. 544 00:59:16,966 --> 00:59:18,478 It's 75 bills in the hole. 545 00:59:19,368 --> 00:59:20,484 Now, 546 00:59:20,509 --> 00:59:21,575 pay up, 547 00:59:21,600 --> 00:59:22,821 get the fuck out. 548 00:59:22,973 --> 00:59:26,416 Is this how you treat your loyal customers? 549 00:59:28,265 --> 00:59:30,164 The nooks who lost into town, 550 00:59:30,458 --> 00:59:31,898 oh, and the spics. 551 00:59:32,428 --> 00:59:33,862 I give the spics some pieces of shit 552 00:59:33,887 --> 00:59:35,219 sucking the bottom of my shoe. 553 00:59:35,244 --> 00:59:37,524 I-I-I'm a part spic, you know that? 554 00:59:38,656 --> 00:59:40,919 It's your lucky day, isn't it? 555 00:59:41,749 --> 00:59:42,949 Now, 556 00:59:43,513 --> 00:59:45,649 you better square up 557 00:59:46,232 --> 00:59:49,081 or I'll get the old lady to collect my debt? 558 00:59:49,568 --> 00:59:50,943 Pay up Clint 559 00:59:50,968 --> 00:59:52,868 or I'll cut your balls to make soup. 560 00:59:58,321 --> 00:59:59,721 Greedy prick. 561 01:00:04,192 --> 01:00:08,071 You know, Clint, it's a lot easier to understand you 562 01:00:08,096 --> 01:00:09,996 now that you bear the blueprints. 563 01:00:11,325 --> 01:00:13,407 T-t-that's not right to 564 01:00:13,432 --> 01:00:16,143 take a man's last few dollars like that. 565 01:00:16,168 --> 01:00:17,960 It's also not right... 566 01:00:19,031 --> 01:00:21,508 for wannabe tough guys coming around here... 567 01:00:22,302 --> 01:00:24,202 giving my bar a bad reputation. 568 01:00:28,165 --> 01:00:30,369 If you could pass it on to your boy... 569 01:00:30,875 --> 01:00:31,897 Lobo. 570 01:00:37,574 --> 01:00:40,373 Gus, you can take this shit hole bar and 571 01:00:40,398 --> 01:00:41,648 shove it up your ass. 572 01:00:43,274 --> 01:00:45,686 Don't disrespect my bar like that. 573 01:00:46,786 --> 01:00:48,409 You get the fuck out of my face before 574 01:00:48,434 --> 01:00:49,948 I use your head for batting practice! 575 01:00:54,281 --> 01:00:55,531 You shouldn't have done that. 576 01:02:45,824 --> 01:02:47,074 Wanna help me out? 577 01:02:57,660 --> 01:02:58,709 How's your night? 578 01:02:58,858 --> 01:02:59,908 Good. 579 01:03:00,733 --> 01:03:01,782 Work late? 580 01:03:01,807 --> 01:03:02,857 Yeah. 581 01:03:06,543 --> 01:03:08,042 Hey, baby, how you doing? 582 01:03:11,461 --> 01:03:12,661 How's that beer doing for you? 583 01:03:12,686 --> 01:03:13,736 Excellent. 584 01:03:14,665 --> 01:03:15,765 Can I get you another one? 585 01:03:15,790 --> 01:03:16,790 Sure. 586 01:03:23,390 --> 01:03:24,539 W-w-what? 587 01:03:24,564 --> 01:03:26,359 M-m-my money's not good enough for you? 588 01:03:27,053 --> 01:03:29,063 I saw you take those bills from the table. 589 01:03:29,788 --> 01:03:32,566 I'm not gonna be dancing from my own fucking tips, 590 01:03:32,591 --> 01:03:33,714 you jerk! 591 01:03:36,024 --> 01:03:37,024 Hey, hey. 592 01:03:37,174 --> 01:03:39,796 Why don't you come over to the house later and-- 593 01:03:39,821 --> 01:03:41,155 And what? 594 01:03:42,205 --> 01:03:43,418 What are you gonna do, Clint? 595 01:03:43,721 --> 01:03:46,628 Are we gonna watch the same old dirty movies 596 01:03:46,653 --> 01:03:47,702 and get high? 597 01:03:47,942 --> 01:03:49,962 Y-y-yeah. What's wrong with that? 598 01:03:52,974 --> 01:03:54,221 You're pathetic. 599 01:03:54,353 --> 01:03:57,514 Why don't you get a life, you l-l-loser? 600 01:03:58,416 --> 01:04:00,202 Look who's talking, 601 01:04:00,227 --> 01:04:01,227 Darla. 602 01:04:20,067 --> 01:04:21,681 What's so fucking funny, faggot? 603 01:04:22,348 --> 01:04:23,729 That poor girl's out of job now. 604 01:04:23,754 --> 01:04:25,883 Who's gonna want some scar faced bitch dancing 605 01:04:25,908 --> 01:04:27,501 where they're eating and drinking? 606 01:04:27,749 --> 01:04:29,495 This is a titty show not a freak show. 607 01:04:30,462 --> 01:04:31,891 B-b-big fucking deal. 608 01:04:31,916 --> 01:04:35,239 T-t-there's plenty of pussy in the sea. 609 01:04:35,578 --> 01:04:39,899 N-n-now get me another drink and make it on the house 610 01:04:39,924 --> 01:04:41,478 for the lousy dancing. 611 01:04:42,774 --> 01:04:45,623 Get your two bit criminal ass 612 01:04:45,624 --> 01:04:48,016 out of my bar while you can still walk. 613 01:04:48,474 --> 01:04:51,191 O-o-okay then put it on my tab. 614 01:04:51,941 --> 01:04:54,203 Get your ass out of my bar now! 615 01:04:56,401 --> 01:04:59,873 If I gotta tell you again I’m gonna smash your fucking nose 616 01:04:59,874 --> 01:05:01,199 through the back of your skull! 617 01:05:06,524 --> 01:05:07,524 H-h-hey G-Gus. 618 01:05:08,424 --> 01:05:11,273 R-r-remember your little girlfriend Carla, 619 01:05:11,274 --> 01:05:13,833 the one you say give the best head, 620 01:05:13,858 --> 01:05:14,926 well, 621 01:05:14,951 --> 01:05:17,118 I-I-I wouldn't be expecting that anymore. 622 01:05:17,595 --> 01:05:18,658 Why's that dipshit? 623 01:05:18,958 --> 01:05:23,202 Because she can't give what she don't have. 624 01:05:24,397 --> 01:05:26,474 I'll say hi to Marla for you. 625 01:07:19,243 --> 01:07:20,703 What the fuck took you so long? 626 01:07:20,728 --> 01:07:22,420 It's nice to see you too. 627 01:07:24,479 --> 01:07:25,577 Where is Lobo? 628 01:07:25,602 --> 01:07:28,301 He's upstairs with one his fucking bitches. 629 01:07:41,147 --> 01:07:43,046 I thought Carla took care of those shit for you? 630 01:07:43,940 --> 01:07:44,990 Carla? 631 01:07:45,974 --> 01:07:48,113 Lobo shipped that bitch back across the pond. 632 01:07:48,847 --> 01:07:50,574 You won't be seeing her anymore. 633 01:07:50,896 --> 01:07:51,945 Oh really? 634 01:07:52,254 --> 01:07:53,304 I knew it. 635 01:07:54,556 --> 01:07:55,786 Fucking foreigners. 636 01:07:55,811 --> 01:07:58,579 You can't trust them, no matter where they come from. 637 01:07:58,604 --> 01:08:00,559 That's why I won't fuck them, I just won't do it. 638 01:08:01,583 --> 01:08:02,783 You didn't fuck her, did you? 639 01:08:07,367 --> 01:08:09,367 No more talk about Carla. 640 01:08:12,212 --> 01:08:13,412 How's my baby doing? 641 01:08:13,437 --> 01:08:16,159 Well, not so fucking good if you’re gonna make it a habit 642 01:08:16,184 --> 01:08:17,815 of me being your drug mule. 643 01:08:20,742 --> 01:08:21,942 What's the matter? 644 01:08:23,074 --> 01:08:24,874 I thought you liked our little businesses? 645 01:08:30,138 --> 01:08:32,434 I do, but this is why I promised that shit. 646 01:08:32,459 --> 01:08:34,449 And if he knew that I was here with this 647 01:08:34,474 --> 01:08:35,829 he would kill me. 648 01:08:35,854 --> 01:08:39,308 No belts, no hangers, he'd flat out murder me. 649 01:08:40,528 --> 01:08:42,759 I couldn't do that to my little girl, Marla. 650 01:08:42,784 --> 01:08:44,683 I wouldn't leave her an orphan. 651 01:08:44,708 --> 01:08:47,070 Lollipop wouldn't kill the mother of his own baby. 652 01:08:47,095 --> 01:08:48,444 He wouldn't? 653 01:08:48,469 --> 01:08:50,368 After the little incident last night 654 01:08:50,393 --> 01:08:52,293 he's had a one track mind for bloodshed. 655 01:08:53,512 --> 01:08:54,762 Last night? 656 01:08:57,296 --> 01:08:58,846 What the fuck happened last night? 657 01:09:00,524 --> 01:09:03,240 So Lollipop start scouting some new talent 658 01:09:03,265 --> 01:09:05,908 and some bitch goes crazy on him with a knife. 659 01:09:06,647 --> 01:09:07,823 Oh shit! 660 01:09:08,246 --> 01:09:09,417 That's fucked up! 661 01:09:09,442 --> 01:09:10,555 I know. 662 01:09:10,580 --> 01:09:12,479 What kind of chick do an ape shit like that? 663 01:09:12,922 --> 01:09:15,450 I don't know. I guess these things just happen. 664 01:09:15,475 --> 01:09:17,599 But you better tell Lobo to watch his back. 665 01:09:17,624 --> 01:09:21,399 Don't think his name has been tossed around who's more behind this incident. 666 01:09:21,424 --> 01:09:23,324 Where was he anyway? 667 01:09:25,224 --> 01:09:26,274 Don't worry baby. 668 01:09:29,024 --> 01:09:30,074 Relax. 669 01:09:31,551 --> 01:09:32,850 No need to worry about it. 670 01:09:33,352 --> 01:09:35,084 Lobo was out 671 01:09:35,109 --> 01:09:36,497 with one of his bitches. 672 01:09:40,424 --> 01:09:42,124 Let me take care of my bitch. 673 01:10:30,647 --> 01:10:32,047 Yeah. 674 01:11:30,124 --> 01:11:31,345 I gotta go. 675 01:11:31,370 --> 01:11:32,419 Yeah? 676 01:11:32,950 --> 01:11:34,614 What the fuck rolled up your cunt? 677 01:11:34,639 --> 01:11:36,039 I'm not one of your tricks, Marla, 678 01:11:36,122 --> 01:11:37,322 so don't treat me like one. 679 01:11:37,892 --> 01:11:38,992 Just because you're a whore 680 01:11:39,017 --> 01:11:40,917 doesn't mean you can treat everybody like shit. 681 01:11:40,942 --> 01:11:42,142 Don't call me a whore. 682 01:11:43,244 --> 01:11:44,922 If this is what you really care about 683 01:11:44,947 --> 01:11:46,547 then why don't you try fucking this then? 684 01:11:48,030 --> 01:11:49,197 Where you going, baby? 685 01:11:49,222 --> 01:11:50,374 Where's my shit? 686 01:11:50,626 --> 01:11:52,076 I got my kid waiting in the car. 687 01:12:01,935 --> 01:12:04,321 If you fucking walk out that door it's over between us. 688 01:12:04,559 --> 01:12:06,314 You understand me, you stupid bitch? 689 01:12:44,838 --> 01:12:47,331 So you can score me some morphine from the hospital? 690 01:12:49,099 --> 01:12:50,099 Sure, Lobo. 691 01:12:50,124 --> 01:12:51,455 Anything you want. 692 01:12:53,701 --> 01:12:54,751 That's my girl. 693 01:12:56,081 --> 01:12:57,601 You ready for round two? 694 01:12:58,674 --> 01:12:59,724 Mm-hmm. 695 01:13:54,235 --> 01:13:55,285 Oh shit! 696 01:13:56,666 --> 01:13:57,716 Wait, wait, wait! 697 01:13:58,861 --> 01:14:00,653 Can't we work this out 698 01:14:00,682 --> 01:14:01,739 between us? 699 01:14:02,562 --> 01:14:03,612 Stupid bitch! 700 01:14:16,236 --> 01:14:17,436 Fuck! 701 01:14:20,424 --> 01:14:22,324 Get back here bitch! 702 01:14:34,252 --> 01:14:35,252 Fuck! 703 01:15:16,920 --> 01:15:17,920 Come on, do that dance. 704 01:15:17,945 --> 01:15:19,814 Do that dance you do. 705 01:15:21,245 --> 01:15:22,245 Oh yeah! 706 01:15:22,895 --> 01:15:24,095 Get that! 707 01:15:46,967 --> 01:15:48,367 Not now Marla. 708 01:15:55,654 --> 01:15:57,454 That's the second girl I lost this week. 709 01:15:59,238 --> 01:16:00,438 Rosie? 710 01:16:01,924 --> 01:16:03,324 Calm down, little lady. 711 01:16:04,064 --> 01:16:06,064 You're gonna hurt somebody with that thing. 712 01:16:06,692 --> 01:16:08,192 You got this all wrong. 713 01:16:08,490 --> 01:16:09,990 You should be thanking me. 714 01:16:10,425 --> 01:16:11,525 I popped your cherry. 715 01:16:11,674 --> 01:16:13,474 That's a special memory for a woman. 716 01:16:15,071 --> 01:16:17,071 So, why don't you just put that down... 717 01:16:18,969 --> 01:16:20,469 and get into bed with us? 718 01:17:19,470 --> 01:17:20,970 ♫ The hurt has washed me 719 01:17:25,017 --> 01:17:27,017 ♫ No matter what you do 720 01:17:30,381 --> 01:17:32,881 ♫ Put the blame on me 721 01:17:35,570 --> 01:17:39,970 ♫ But I'm trying so hard 722 01:17:41,097 --> 01:17:44,897 ♫ I'm trying so hard 723 01:17:46,396 --> 01:17:50,396 ♫ I'm trying so hard 724 01:17:51,710 --> 01:17:55,510 ♫ I'm trying so hard 725 01:18:02,155 --> 01:18:05,355 ♫ I heard that God's watching 726 01:18:07,337 --> 01:18:11,737 ♫ No matter how you feel 727 01:18:12,874 --> 01:18:16,274 ♫ Save myself some things 728 01:18:18,049 --> 01:18:22,049 ♫ But I tried so hard 729 01:18:23,591 --> 01:18:27,091 ♫ I tried so hard 729 01:18:28,305 --> 01:18:34,215 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 49611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.