All language subtitles for Recently, My Sister is Unusual.All.BluRay.1080p.720px264[TV] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,100 --> 00:00:55,100 MD4Allz Media Team | Translated By HiDeYuKi KaKaShI >>> www.hdmd4allz.tk | hdmd4allz.blogspot.co.uk <<< 2 00:01:32,450 --> 00:01:34,830 Sleep really soundly. 3 00:02:05,230 --> 00:02:06,730 So sweet. 4 00:02:09,580 --> 00:02:13,750 Let's do it, brother. 5 00:03:02,330 --> 00:03:04,750 What do I do? 6 00:03:24,430 --> 00:03:25,930 Sister! 7 00:03:29,950 --> 00:03:30,980 I ... 8 00:03:31,550 --> 00:03:33,600 Quick stop! 9 00:03:34,400 --> 00:03:36,380 My body is getting hot. 10 00:03:36,380 --> 00:03:38,250 Stop It! 11 00:03:38,250 --> 00:03:41,030 Hell No! 12 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 Mitsuki! 13 00:04:01,050 --> 00:04:02,130 What are you doing? 14 00:04:18,500 --> 00:04:19,830 One entered the room. 15 00:04:38,480 --> 00:04:43,880 Brother, this is not what you think. 16 00:04:56,400 --> 00:04:57,200 Would not it be nice if, 17 00:04:57,200 --> 00:04:59,630 ... The relationship proceed? 18 00:05:08,380 --> 00:05:11,750 No, he's not my family. 19 00:05:12,950 --> 00:05:15,150 My family was just Mom. 20 00:05:20,900 --> 00:05:22,100 If you could choose ... 21 00:05:23,750 --> 00:05:29,350 You can not use my body without permission, especially when my brother was sleeping. 22 00:05:30,050 --> 00:05:31,400 Pardon Me! 23 00:05:31,400 --> 00:05:35,650 Because when your brother sleep, she looks so sweet. 24 00:05:37,150 --> 00:05:42,350 Is not it also can, increase your levels of TST? 25 00:05:46,123 --> 00:05:50,750 TST [Chastity Belt]. 26 00:05:51,680 --> 00:05:54,930 Great, it added a lot of content. 27 00:05:55,600 --> 00:05:56,880 Mitsuki. 28 00:05:59,210 --> 00:06:01,550 Time will pass quickly. 29 00:06:01,850 --> 00:06:04,930 You want it quickly, right? 30 00:06:06,830 --> 00:06:08,000 What are you doing? 31 00:06:08,000 --> 00:06:12,580 You want what? 32 00:06:16,780 --> 00:06:20,550 Basic obscene! 33 00:06:26,380 --> 00:06:28,530 Do not be! 34 00:06:28,532 --> 00:06:30,630 Why? 35 00:06:32,300 --> 00:06:37,030 Mitsuki, you obviously want to be fulfilled. 36 00:06:52,800 --> 00:06:56,800 Women with small breasts, usually sensitive once. 37 00:06:58,100 --> 00:06:59,200 What are you doing? 38 00:07:03,130 --> 00:07:06,380 You did not say anything. 39 00:07:07,480 --> 00:07:10,280 What an idiot! 40 00:07:13,980 --> 00:07:17,530 How do you know, if you have not tried? 41 00:07:39,700 --> 00:07:41,130 Do it anyway! 42 00:07:42,430 --> 00:07:45,300 How does it feel about this? 43 00:08:20,150 --> 00:08:21,680 Chastity belt. 44 00:08:22,480 --> 00:08:24,400 From medieval. 45 00:08:24,402 --> 00:08:30,580 A tool used the army, to ensure a woman's chastity. 46 00:08:32,530 --> 00:08:33,580 So apparently. 47 00:08:44,550 --> 00:08:47,330 Starting from a month ago. 48 00:08:50,530 --> 00:08:52,080 Where do I put this stuff? 49 00:08:52,650 --> 00:08:53,900 Put there. 50 00:08:53,903 --> 00:08:55,130 Okay. 51 00:08:55,350 --> 00:08:57,250 I'm done, excuse me! 52 00:08:57,250 --> 00:08:58,180 Why, thank you. 53 00:08:58,330 --> 00:08:58,900 Okay. 54 00:09:08,030 --> 00:09:09,250 Biar people. 55 00:09:09,580 --> 00:09:13,400 No, thank you. 56 00:09:16,600 --> 00:09:20,350 Let I picked up another item. 57 00:09:22,200 --> 00:09:23,030 Yes alright. 58 00:09:28,680 --> 00:09:29,880 You've come? 59 00:09:29,880 --> 00:09:30,700 Yes ma'am. 60 00:09:31,980 --> 00:09:33,530 What is my room? 61 00:09:34,080 --> 00:09:34,780 Yes. 62 00:09:45,050 --> 00:09:47,350 I do not want to be here. 63 00:09:47,352 --> 00:09:49,700 How can I talk to you? You're stubborn. 64 00:09:49,850 --> 00:09:51,980 But it's attic! 65 00:09:51,982 --> 00:09:54,780 New coming already complaining. 66 00:09:54,930 --> 00:09:56,550 Do not be presumptuous! 67 00:09:57,430 --> 00:10:02,280 We exchange only, let me here. 68 00:10:03,280 --> 00:10:04,830 Do not bother. 69 00:10:04,830 --> 00:10:07,580 I would put this in the room below. 70 00:10:09,900 --> 00:10:11,800 Sister were amazing. 71 00:10:13,430 --> 00:10:14,780 I'll take the other. 72 00:10:23,880 --> 00:10:26,780 Since we moved here, she decided to get married again. 73 00:10:26,782 --> 00:10:28,580 It's getting accustomed to Mizuki? 74 00:10:28,583 --> 00:10:29,700 Yeah, not bad. 75 00:10:33,650 --> 00:10:36,250 Trying to adjust myself, with a new family atmosphere. 76 00:10:36,250 --> 00:10:39,980 My mom and I are from Osaka. 77 00:10:50,580 --> 00:10:56,050 It did not take long for the mother occupies a new position, 78 00:10:56,052 --> 00:10:59,480 ... And go meniggalkanku together, a man who is not so familiar. 79 00:11:05,180 --> 00:11:09,200 You do not eat breakfast, Mitsuki? 80 00:11:11,630 --> 00:11:13,880 I used to eat bread this morning. 81 00:11:24,780 --> 00:11:25,580 Why? 82 00:11:28,400 --> 00:11:29,300 Do Not. 83 00:11:46,100 --> 00:11:48,680 Really tacky. 84 00:11:49,800 --> 00:11:53,780 Vocal lessons. 85 00:12:06,430 --> 00:12:07,400 Here you are. 86 00:12:27,950 --> 00:12:29,930 Next week we will repeat. The first of February, 87 00:12:29,935 --> 00:12:32,130 ... Now, let's discuss it. 88 00:12:35,550 --> 00:12:36,530 Mother lied to you. 89 00:12:38,000 --> 00:12:40,400 You are all shocked, right? 90 00:12:41,080 --> 00:12:41,880 Teacher! 91 00:12:42,300 --> 00:12:44,230 We will continue to hold, practice field, right? 92 00:12:44,550 --> 00:12:45,230 True. 93 00:12:45,233 --> 00:12:46,650 Thank you. 94 00:12:46,980 --> 00:12:48,350 Today quite up here. 95 00:12:49,230 --> 00:12:50,180 Stand Up! 96 00:12:53,730 --> 00:12:54,500 Give respect. 97 00:13:09,380 --> 00:13:10,230 Before classes begin, 98 00:13:10,233 --> 00:13:14,430 ... It helps you to see this. 99 00:13:16,200 --> 00:13:17,680 Unclear. 100 00:13:18,750 --> 00:13:23,380 You know, why I can video DDE? 101 00:13:23,700 --> 00:13:26,300 Because I recorded with mobile phones while, watched their concert. 102 00:13:26,930 --> 00:13:28,630 Nice, right? 103 00:13:28,630 --> 00:13:31,800 Nobody likes them in this school. 104 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 They have not already heard the song? 105 00:13:33,203 --> 00:13:34,750 ... You can borrow it. 106 00:13:35,150 --> 00:13:36,700 Can? 107 00:13:36,703 --> 00:13:38,730 ... Wow, well done! 108 00:13:39,850 --> 00:13:42,700 You've bought the ticket, right? 109 00:13:42,704 --> 00:13:44,330 Of course I was. 110 00:13:44,334 --> 00:13:45,130 Alas, I have not been able, 111 00:13:45,133 --> 00:13:47,800 ... They keep forgetting get tickets for me. 112 00:13:47,804 --> 00:13:49,330 It's hard to get it, 113 00:13:49,333 --> 00:13:50,230 So you're lucky, 114 00:13:50,233 --> 00:13:51,350 ... How I get, huh? 115 00:13:51,350 --> 00:13:52,680 Mitsuki! 116 00:13:53,580 --> 00:13:54,950 Mitsuki! 117 00:13:56,450 --> 00:13:57,230 VoilĂ ! 118 00:13:58,330 --> 00:13:59,800 You dropped it on the porch. 119 00:14:04,000 --> 00:14:05,050 Thank you. 120 00:14:25,480 --> 00:14:27,150 Thank you very much. 121 00:14:33,850 --> 00:14:35,400 In wait, huh? 122 00:14:36,680 --> 00:14:38,480 Only 200 yen. 123 00:14:38,480 --> 00:14:39,680 Please chosen. 124 00:14:42,250 --> 00:14:43,300 Welcome. 125 00:14:56,400 --> 00:14:59,250 Very busy people in the store. 126 00:15:03,850 --> 00:15:06,180 After school. 127 00:15:08,900 --> 00:15:13,750 I lazy to go home. 128 00:15:14,580 --> 00:15:15,500 Not good for you. 129 00:15:16,250 --> 00:15:17,550 You're worried. 130 00:15:21,580 --> 00:15:23,280 Do you need help, huh? 131 00:15:27,300 --> 00:15:28,100 Who are you? 132 00:15:29,600 --> 00:15:31,330 You're surprised to see me, right? 133 00:16:08,200 --> 00:16:11,030 Yu-ya, Mitsuki has been realized! 134 00:16:11,030 --> 00:16:12,030 Mitsuki! 135 00:16:12,900 --> 00:16:13,950 You are okay? 136 00:16:14,730 --> 00:16:18,400 You fell from the bridge, remember? 137 00:16:19,800 --> 00:16:22,300 Why did it happen? 138 00:16:23,330 --> 00:16:24,800 Nice One. 139 00:16:25,480 --> 00:16:29,130 Brother, Snow was the one who brought you, and call an ambulance. 140 00:16:31,000 --> 00:16:32,200 So? 141 00:16:35,800 --> 00:16:37,050 Sister, Snow who? 142 00:16:38,580 --> 00:16:40,250 Yu, you did not tell him? 143 00:16:41,550 --> 00:16:43,480 We are a small time lover. 144 00:16:45,480 --> 00:16:46,530 Oh, I see? 145 00:16:48,130 --> 00:16:50,380 Sorry, I have to go. 146 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 Thank you. 147 00:16:54,850 --> 00:16:55,780 Dah! 148 00:17:11,550 --> 00:17:12,350 Hot, right? 149 00:17:14,830 --> 00:17:16,180 I would open the window. 150 00:17:28,480 --> 00:17:29,250 Mitsuki! 151 00:17:32,750 --> 00:17:33,550 What happened to you? 152 00:17:34,380 --> 00:17:35,450 Do you feel comfortable? 153 00:17:38,700 --> 00:17:40,600 Finally I can see you. 154 00:17:45,230 --> 00:17:46,400 Sister. 155 00:17:48,730 --> 00:17:54,550 Sister ... I want ... 156 00:17:54,550 --> 00:17:55,650 What happened to you, Mitsuki? 157 00:17:55,654 --> 00:17:57,630 Do not you miss me? 158 00:17:57,632 --> 00:18:01,480 I have no problem with the fall. 159 00:18:01,484 --> 00:18:03,880 Why are you acting so weird? 160 00:18:04,300 --> 00:18:08,530 Strange about that? 161 00:18:10,050 --> 00:18:12,830 Do you want to see? 162 00:18:24,050 --> 00:18:25,250 Country ...! 163 00:18:38,250 --> 00:18:39,530 Sister! 164 00:18:41,350 --> 00:18:43,680 What happened? 165 00:18:46,450 --> 00:18:50,700 Brother, I've had enough ... 166 00:18:51,000 --> 00:18:52,980 What? 167 00:19:00,350 --> 00:19:01,600 Mitsuki! 168 00:19:02,800 --> 00:19:04,450 Mitsuki! 169 00:19:17,630 --> 00:19:22,480 Do you? 170 00:19:24,930 --> 00:19:26,500 I do not know how to end it. 171 00:19:30,380 --> 00:19:32,450 As not me anymore. 172 00:20:03,430 --> 00:20:04,950 What is this? 173 00:20:11,480 --> 00:20:12,230 There must be a mistake. 174 00:20:13,850 --> 00:20:14,880 What it means? 175 00:20:17,930 --> 00:20:19,100 While in the hospital ... 176 00:20:22,850 --> 00:20:24,950 You're no longer alone. 177 00:20:25,430 --> 00:20:27,930 Of course. 178 00:20:32,830 --> 00:20:35,980 Because that's what I want. 179 00:20:38,030 --> 00:20:39,230 Hey, how are you? 180 00:20:39,233 --> 00:20:40,730 Hiyori my name ... and, 181 00:20:40,733 --> 00:20:42,150 ... I was a ghost. 182 00:20:44,080 --> 00:20:45,280 I can drift! 183 00:20:55,630 --> 00:21:01,150 Do not ... 184 00:21:14,700 --> 00:21:16,430 It's mine. 185 00:21:17,150 --> 00:21:18,980 You're really good. 186 00:21:22,430 --> 00:21:23,780 I now live. 187 00:21:36,400 --> 00:21:38,650 But this chest is too small. 188 00:21:40,780 --> 00:21:43,150 But pretty well. 189 00:21:47,730 --> 00:21:49,800 Wheels. 190 00:22:02,130 --> 00:22:03,280 Mitsuki! 191 00:22:04,800 --> 00:22:06,650 Tonight's brother. 192 00:22:08,130 --> 00:22:09,500 What about you? Alright? 193 00:22:11,180 --> 00:22:13,350 Come on brother! 194 00:22:19,280 --> 00:22:21,780 Close the first door. 195 00:22:21,780 --> 00:22:23,330 I always want around you. 196 00:22:29,400 --> 00:22:30,100 You are okay? What happened? 197 00:22:30,450 --> 00:22:31,080 You're hot? 198 00:22:31,330 --> 00:22:32,500 You have a fever? 199 00:22:33,330 --> 00:22:34,480 The Heat. 200 00:22:34,880 --> 00:22:36,330 You have a fever and chills! 201 00:22:38,100 --> 00:22:39,780 Very terrible! 202 00:22:41,250 --> 00:22:43,000 That girl! 203 00:22:43,650 --> 00:22:44,750 The girl? 204 00:22:45,380 --> 00:22:47,580 Oh, I see? 205 00:22:48,130 --> 00:22:49,750 You're sneaky! 206 00:22:49,830 --> 00:22:51,750 We're going to the hospital to check. 207 00:22:52,180 --> 00:22:54,500 Or me to call an ambulance? 208 00:22:58,330 --> 00:22:59,880 All Right, 209 00:22:59,883 --> 00:23:01,230 ... One ... two let stand! 210 00:23:13,550 --> 00:23:14,900 Mitsuki! 211 00:23:30,780 --> 00:23:32,480 I've had enough! 212 00:23:35,300 --> 00:23:37,080 Do not like this! 213 00:23:37,280 --> 00:23:39,950 Sister! 214 00:23:46,800 --> 00:23:48,130 Pain! 215 00:23:59,550 --> 00:24:02,050 What? 216 00:24:07,630 --> 00:24:10,980 Nice One. 217 00:24:11,280 --> 00:24:14,650 Very quickly feels good. 218 00:24:14,680 --> 00:24:20,980 Contents quickly, awesome! 219 00:24:23,600 --> 00:24:27,530 Apparently all your doing. 220 00:24:29,680 --> 00:24:31,550 Thus ended. 221 00:24:32,130 --> 00:24:37,480 How does it feel? Tell me, huh? 222 00:24:38,730 --> 00:24:41,700 I do not feel anything! 223 00:24:42,430 --> 00:24:46,830 But you can still sound like it. 224 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 Why did you come back? 225 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 I also did not want. 226 00:24:54,930 --> 00:24:56,200 Well, I'll tell you! 227 00:25:08,202 --> 00:25:08,930 Time Machine! 228 00:25:11,550 --> 00:25:14,900 Bring us. 229 00:25:33,230 --> 00:25:34,380 This illusion! 230 00:25:37,200 --> 00:25:38,600 Is it possible? 231 00:25:39,730 --> 00:25:40,630 I ... 232 00:25:42,730 --> 00:25:44,000 I am dead? 233 00:25:44,500 --> 00:25:46,280 Now, you're not dead yet. 234 00:25:47,050 --> 00:25:48,050 Only I had. 235 00:25:48,600 --> 00:25:50,250 Only me. 236 00:26:01,050 --> 00:26:04,880 I was at the intersection point, the tragic accident happened. 237 00:26:07,500 --> 00:26:12,280 At that time, I do not want to die. I can live with the condition. 238 00:26:14,900 --> 00:26:18,780 Honestly, I see the confusion. 239 00:26:19,550 --> 00:26:23,750 From a distance. 240 00:26:24,550 --> 00:26:26,750 Can not change it through surgery. 241 00:26:27,330 --> 00:26:30,080 So, I let you help. 242 00:26:30,150 --> 00:26:38,150 What do you say, I do not understand. 243 00:26:38,350 --> 00:26:41,450 Dear sister of my favorite! 244 00:26:42,750 --> 00:26:46,430 I will not calm before, I told you about this. 245 00:26:47,530 --> 00:26:51,280 You know, that night with brother Kazuya? 246 00:26:53,480 --> 00:26:54,450 I do not know. 247 00:26:57,330 --> 00:26:58,980 Because there are no memories. 248 00:26:59,850 --> 00:27:04,880 I remember only a dear brother Kazuya. 249 00:27:07,930 --> 00:27:08,900 What is all this? 250 00:27:09,880 --> 00:27:15,580 Precisely if you could be my contacts so I can become a Buddha (go to heaven). 251 00:27:16,250 --> 00:27:18,280 So, please lend me. 252 00:27:20,830 --> 00:27:22,200 Borrow what? 253 00:27:23,250 --> 00:27:27,730 Your Body. 254 00:27:35,380 --> 00:27:37,830 Sister! 255 00:27:41,830 --> 00:27:43,400 I do not want! 256 00:27:45,330 --> 00:27:48,800 I will not force. 257 00:27:49,430 --> 00:27:51,150 However, if I can not become a Buddha, 258 00:27:51,152 --> 00:27:53,700 ... Then the TST will not be separated. 259 00:27:54,600 --> 00:27:56,100 It is very troubling. 260 00:27:57,080 --> 00:28:02,350 Finally, no matter what happens. I'm going to hell. 261 00:28:05,150 --> 00:28:07,580 Hell is beneath it? 262 00:28:11,380 --> 00:28:14,180 Yes! 263 00:28:27,480 --> 00:28:30,580 What should I do? 264 00:28:31,100 --> 00:28:41,550 For example, you have to kiss her on a date. 265 00:28:44,880 --> 00:28:48,480 Kiss? That's impossible! 266 00:28:48,485 --> 00:28:51,680 It does not make sense! 267 00:28:51,683 --> 00:28:55,350 It was almost full. 268 00:28:56,080 --> 00:28:58,000 You still do not get it. 269 00:28:59,000 --> 00:29:02,600 Time tunnel contains more than one level. 270 00:29:16,980 --> 00:29:19,530 Where can I get the ladder? 271 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 Healthy! 272 00:30:02,030 --> 00:30:03,930 Sorry, I was wrong entry. 273 00:30:22,380 --> 00:30:25,380 Hurry! 274 00:30:28,500 --> 00:30:33,080 Bad game. 275 00:30:36,180 --> 00:30:40,030 You do not just sit there, you should come. 276 00:30:42,450 --> 00:30:44,530 You should be able to play basketball. 277 00:30:46,100 --> 00:30:55,540 Many say that basketball, a sport that bad. 278 00:31:06,650 --> 00:31:09,550 Today there is a job for me. 279 00:31:10,280 --> 00:31:13,230 Should I exercise alone. 280 00:31:34,550 --> 00:31:37,750 What are you doing? Do not use my body, this is not fair. 281 00:31:37,750 --> 00:31:40,080 I can not move! 282 00:31:49,500 --> 00:31:50,630 Mitsuki so very nice, 283 00:31:50,633 --> 00:31:51,500 ... Too fast. 284 00:32:09,030 --> 00:32:10,550 Oh God! 285 00:32:10,553 --> 00:32:12,450 ... He was your brother! 286 00:32:16,550 --> 00:32:17,750 Not just cute. 287 00:32:18,280 --> 00:32:21,400 But also plain. 288 00:32:21,700 --> 00:32:22,900 Mitsuki, 289 00:32:22,904 --> 00:32:24,850 ... You're really great! 290 00:32:24,853 --> 00:32:26,700 ... And also very agile. 291 00:32:26,700 --> 00:32:27,530 Is It True? 292 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Thank you. 293 00:32:50,830 --> 00:32:53,900 Come exchange, you make me ashamed! 294 00:33:00,280 --> 00:33:01,350 Nona Mitsuki! 295 00:33:02,130 --> 00:33:05,030 You're so thirsty I could understand. 296 00:33:05,250 --> 00:33:06,750 But the floor was so wet. 297 00:33:21,980 --> 00:33:23,550 Come on, come on. 298 00:33:23,550 --> 00:33:27,480 Mother Teacher, maybe he's a little fever, I would take him to the clinic. 299 00:33:27,480 --> 00:33:28,600 I know. 300 00:33:34,780 --> 00:33:36,000 Now safe. 301 00:33:40,250 --> 00:33:41,030 Mitsuki. 302 00:33:42,080 --> 00:33:45,600 If you need help, speak! 303 00:33:46,800 --> 00:33:49,580 We will live together. 304 00:33:51,500 --> 00:33:53,630 I know, thank you. 305 00:33:54,830 --> 00:34:00,250 What happened, Mitsuki? 306 00:34:00,350 --> 00:34:03,330 Oh no! Not now! 307 00:34:03,330 --> 00:34:06,150 I really feel a fever. 308 00:34:06,150 --> 00:34:08,700 Then, I have to carry you. 309 00:34:08,700 --> 00:34:10,030 Damn! 310 00:34:11,430 --> 00:34:13,550 I can not help it. 311 00:34:17,830 --> 00:34:18,780 All Right. 312 00:34:22,150 --> 00:34:23,180 Take your time. 313 00:34:31,900 --> 00:34:33,800 His shoes sister. 314 00:34:40,000 --> 00:34:40,930 Thank you. 315 00:34:43,600 --> 00:34:45,280 I will contact the teacher. 316 00:34:48,750 --> 00:34:50,880 Great! 317 00:34:51,100 --> 00:34:54,600 Get close to Kazuya's brother. 318 00:34:57,000 --> 00:34:58,030 Hey, what's up? 319 00:35:00,650 --> 00:35:02,980 Hurry, can not be delayed. 320 00:35:03,050 --> 00:35:05,300 What do you mean? 321 00:35:05,300 --> 00:35:08,230 Difficult to say. 322 00:35:08,230 --> 00:35:11,250 I already can not help it! 323 00:35:12,230 --> 00:35:15,430 I'm dying. 324 00:35:16,400 --> 00:35:18,850 Do not be! 325 00:35:20,180 --> 00:35:22,430 Remove only. 326 00:35:22,900 --> 00:35:27,550 What are you doing? 327 00:35:27,950 --> 00:35:30,750 Open only. 328 00:35:30,880 --> 00:35:34,080 It's great now been sorted out, 329 00:35:34,083 --> 00:35:35,530 I'm going to the toilet, 330 00:35:35,532 --> 00:35:37,850 ... To urinate. 331 00:35:44,050 --> 00:35:45,500 Wear it, to contain it. 332 00:35:47,050 --> 00:35:48,630 What no one else? 333 00:35:48,632 --> 00:35:50,850 Looks like this only. 334 00:35:51,200 --> 00:35:53,200 Come on hurry up! 335 00:35:53,530 --> 00:35:56,000 This is what you need, right? 336 00:35:56,430 --> 00:35:57,750 Fast! 337 00:36:05,380 --> 00:36:07,680 Teacher, Mitsuki not ... 338 00:36:22,330 --> 00:36:27,930 Do not look! 339 00:36:40,550 --> 00:36:43,050 What is wrong? 340 00:36:39,550 --> 00:36:40,250 Sister! 341 00:36:45,000 --> 00:36:47,780 Let's go home. 342 00:36:47,780 --> 00:36:49,250 Excuse Me. 343 00:36:49,250 --> 00:36:52,200 Sister. 344 00:37:01,250 --> 00:37:02,200 What book? 345 00:37:15,450 --> 00:37:19,330 She wears a chastity belt. 346 00:37:44,850 --> 00:37:46,350 Hey girl. 347 00:37:49,830 --> 00:37:52,650 But where is it? 348 00:37:54,150 --> 00:37:55,150 What is wrong with you? 349 00:37:55,830 --> 00:37:59,980 Where are you from? 350 00:38:01,680 --> 00:38:03,100 Previous? 351 00:38:03,930 --> 00:38:06,100 He had often passed through here. 352 00:38:06,150 --> 00:38:07,500 A little familiar, right? 353 00:38:07,780 --> 00:38:09,000 True. 354 00:38:13,400 --> 00:38:16,250 Later he looks confused. 355 00:38:16,430 --> 00:38:17,280 Pardon Me. 356 00:38:17,280 --> 00:38:19,400 It is okay. 357 00:38:20,280 --> 00:38:24,230 Please give me toast! 358 00:38:24,232 --> 00:38:26,150 ... The delicious one. 359 00:38:29,530 --> 00:38:31,350 I've seen people get married. 360 00:38:35,680 --> 00:38:37,980 Exaggerating. 361 00:38:41,680 --> 00:38:43,930 Finally I made a mistake. 362 00:38:45,250 --> 00:38:47,930 I'd love to go back, so a normal high school student. 363 00:38:49,550 --> 00:38:51,900 All like a dream every day. 364 00:38:55,050 --> 00:38:59,080 Say the numbers one to ten. 365 00:38:59,950 --> 00:39:08,480 When itunya enter yourself. 366 00:39:09,100 --> 00:39:11,950 How could it happen? 367 00:39:13,350 --> 00:39:16,250 TST, is the end of everything. 368 00:39:17,030 --> 00:39:26,100 Together chastity belt. 369 00:39:27,050 --> 00:39:28,680 Chastity belt? 370 00:39:33,000 --> 00:39:39,400 Do not exacerbate the situation. 371 00:39:39,500 --> 00:39:41,200 You do not feel it. 372 00:39:41,450 --> 00:39:43,500 How can? 373 00:39:50,880 --> 00:39:51,500 Let me help you. 374 00:40:40,590 --> 00:40:42,470 It's beyond my habit. 375 00:41:16,280 --> 00:41:17,800 What are you doing? 376 00:41:47,080 --> 00:41:50,180 Just imagine, you do this, your brother. 377 00:42:12,520 --> 00:42:15,710 Not like that. 378 00:42:31,550 --> 00:42:36,970 That night sister ate with gusto, his mouth full of cock. 379 00:42:42,860 --> 00:42:46,010 After it here. 380 00:42:49,790 --> 00:42:51,820 Hey, belt disappeared. 381 00:43:00,880 --> 00:43:03,660 Really nice. 382 00:43:05,510 --> 00:43:09,140 But, I still have not become a Buddha. 383 00:43:11,400 --> 00:43:12,620 But what else? 384 00:43:20,870 --> 00:43:22,260 He came back again. 385 00:43:26,780 --> 00:43:30,250 As before. 386 00:43:32,850 --> 00:43:34,250 How does it end? 387 00:43:35,140 --> 00:43:40,030 TST reaction in the toilet and will disappear when the same reaction. 388 00:43:41,070 --> 00:43:42,980 Love incontinence. 389 00:43:44,360 --> 00:43:47,300 Mitsuki you're a virgin. 390 00:43:50,120 --> 00:43:53,250 I'm not a virgin anymore. 391 00:43:56,220 --> 00:44:00,060 To be able to love each other and sharing experiences. 392 00:44:06,510 --> 00:44:07,710 I'm angry. 393 00:44:13,900 --> 00:44:14,990 You want what? 394 00:44:15,770 --> 00:44:17,870 How can I be like this? 395 00:44:25,210 --> 00:44:25,940 I'm really confused. 396 00:44:27,450 --> 00:44:30,420 Mizuki, you look terrible. 397 00:44:33,230 --> 00:44:38,460 We've gone too far, do what must be in akukan. 398 00:44:40,700 --> 00:44:41,980 I do not understand. 399 00:45:27,480 --> 00:45:28,580 Always like this. 400 00:45:36,490 --> 00:45:37,870 Tomorrow, and the day after. 401 00:45:42,630 --> 00:45:43,930 Never satisfied. 402 00:46:02,610 --> 00:46:06,780 Mitsuki, how do you do it? 403 00:48:11,240 --> 00:48:12,040 How Do? 404 00:48:14,370 --> 00:48:15,590 How does it feel? 405 00:48:21,100 --> 00:48:22,540 Very delicious. 406 00:48:24,190 --> 00:48:26,020 Are you cold? 407 00:48:29,710 --> 00:48:33,760 I will try another time, with my time remaining. 408 00:48:37,350 --> 00:48:39,400 It's really cold today. 409 00:48:43,350 --> 00:48:45,320 What about here? 410 00:48:55,580 --> 00:49:00,070 Do not be scared, just enjoy it. 411 00:49:01,980 --> 00:49:02,920 How Do? 412 00:49:03,630 --> 00:49:04,470 This one? 413 00:49:06,200 --> 00:49:08,260 It? 414 00:49:08,260 --> 00:49:09,840 Was here. 415 00:49:36,460 --> 00:49:37,360 Just let me, 416 00:49:37,362 --> 00:49:39,530 ... I am dead. 417 00:49:40,280 --> 00:49:42,260 Not Yet. 418 00:49:51,120 --> 00:49:51,620 That day .. 419 00:50:12,623 --> 00:50:15,550 ... In the well. 420 00:52:56,180 --> 00:52:58,360 The well what? 421 00:53:00,730 --> 00:53:04,340 Mitsuki not like it. 422 00:53:05,040 --> 00:53:07,040 I feel a bit fail. 423 00:53:08,160 --> 00:53:11,090 I'll make breakfast. 424 00:53:12,110 --> 00:53:15,310 No sense, no ghost wants to shower. 425 00:53:15,450 --> 00:53:16,670 Of course there is. 426 00:53:16,950 --> 00:53:22,610 Before the ghost, I'm just a girl. 427 00:53:25,230 --> 00:53:27,230 That's ridiculous. 428 00:53:29,670 --> 00:53:32,630 Well, I'll come out ahead. 429 00:53:48,440 --> 00:53:51,650 Bad day and it looks, with a breakdown of this door. 430 00:53:51,940 --> 00:53:53,670 The door can not be opened. 431 00:53:58,030 --> 00:53:59,090 I wonder why? 432 00:54:01,900 --> 00:54:04,190 Try to pull it firmly. 433 00:54:05,990 --> 00:54:08,810 What is wrong? The door is jammed? 434 00:54:11,910 --> 00:54:13,010 May Be. 435 00:54:13,230 --> 00:54:15,580 Yesterday was not anything. 436 00:54:17,280 --> 00:54:19,360 I also wonder, why can not open? 437 00:54:19,500 --> 00:54:22,800 I'll help you out, and open it from here. 438 00:54:23,240 --> 00:54:26,330 Now I'm going to push to open it. 439 00:54:28,750 --> 00:54:29,840 You want to peek, huh? 440 00:54:31,210 --> 00:54:32,120 Of course not! 441 00:54:33,250 --> 00:54:35,020 I'm going to open it now. 442 00:54:39,960 --> 00:54:43,080 What happened? 443 00:54:55,270 --> 00:54:57,260 Sister. 444 00:55:15,460 --> 00:55:16,700 You want what? 445 00:55:17,000 --> 00:55:18,380 You want what? 446 00:55:19,060 --> 00:55:21,100 No, do not do! 447 00:55:21,790 --> 00:55:25,270 Both of us are brothers, we can not do it. 448 00:55:47,110 --> 00:55:48,390 Mitsuki! 449 00:55:49,240 --> 00:55:53,220 I heard mother never said that, you've no grade. 450 00:55:57,940 --> 00:55:59,320 I do not want the school. 451 00:56:01,630 --> 00:56:03,660 I also never leave school, they also have a classroom. 452 00:56:03,700 --> 00:56:05,760 At that time my body is less healthy. 453 00:56:09,230 --> 00:56:10,160 Today in the school clinic ... 454 00:56:10,163 --> 00:56:12,550 I want to apologize. 455 00:56:21,240 --> 00:56:25,010 You do not need to apologize. 456 00:56:30,430 --> 00:56:31,830 I ... 457 00:56:32,860 --> 00:56:35,530 ... Do not know how to get along, with sister in the family. 458 00:56:35,650 --> 00:56:38,210 I was in kindergarten when Mom died. 459 00:56:39,420 --> 00:56:40,410 So? 460 00:56:41,260 --> 00:56:44,770 Sorry if you often get angry. 461 00:56:48,020 --> 00:56:48,960 Do not matter. 462 00:56:51,770 --> 00:56:53,540 It was myself that normal 463 00:57:13,080 --> 00:57:14,190 I ... 464 00:57:16,470 --> 00:57:18,100 Initially normal walking alone however, 465 00:57:18,550 --> 00:57:19,860 ... After my father died, 466 00:57:22,930 --> 00:57:24,750 ... In a car accident. 467 00:57:27,010 --> 00:57:28,830 Many memories of Dad. 468 00:57:34,190 --> 00:57:39,360 My mother actually unhealthy, 469 00:57:40,700 --> 00:57:43,140 ... And is being treated in hospital. 470 00:57:43,490 --> 00:57:44,920 It was the memory of my mother. 471 00:57:45,720 --> 00:57:48,120 Dad was busy working, 472 00:57:48,880 --> 00:57:50,960 ... Until they are very lonely. 473 00:57:51,550 --> 00:57:54,840 Now I'm happy to have members, a new family. 474 00:57:56,640 --> 00:58:00,700 I just feel we are not brothers. 475 00:58:01,540 --> 00:58:02,780 I really do not like. 476 00:58:11,130 --> 00:58:12,390 My Mother. 477 00:58:13,980 --> 00:58:15,940 Suddenly he change so diligent. 478 00:58:18,620 --> 00:58:20,140 But look, he's like the people who can not do anything. 479 00:58:22,630 --> 00:58:25,590 People who live together so far, it does that. 480 00:58:28,820 --> 00:58:30,650 Indeed, there is some good. 481 00:58:31,420 --> 00:58:33,010 However, not all of them. 482 00:58:36,070 --> 00:58:36,960 So? 483 00:58:39,090 --> 00:58:42,360 Not as expected. 484 00:58:48,930 --> 00:58:50,990 Do not say such a lonely word. 485 00:58:52,970 --> 00:58:55,920 My father was not like that. 486 00:58:57,510 --> 00:58:58,590 So what? 487 00:59:00,070 --> 00:59:03,200 Why leave us here? 488 00:59:06,950 --> 00:59:08,420 That's because the job. 489 00:59:11,240 --> 00:59:13,450 Basic parents. 490 00:59:14,980 --> 00:59:17,260 Only concerned with their own desires. 491 00:59:18,870 --> 00:59:21,660 We both became victims. 492 00:59:24,300 --> 00:59:28,560 Playing at home as brothers. 493 00:59:37,680 --> 00:59:40,930 We both will always, be brothers. 494 00:59:42,630 --> 00:59:47,380 If Mom and Dad changed relations, this just in case. 495 00:59:47,390 --> 00:59:49,090 Never mind. 496 00:59:49,230 --> 00:59:51,570 Especially with sweet words. 497 00:59:52,910 --> 00:59:56,430 I no longer trust, the family said. 498 01:00:00,040 --> 01:00:01,640 A true family. 499 01:00:03,450 --> 01:00:04,780 Sister say. 500 01:00:08,240 --> 01:00:14,260 No matter what happens between brother and sister. 501 01:00:17,200 --> 01:00:19,790 I want to be a sister, good for you. 502 01:00:26,030 --> 01:00:27,590 Only it can tell you. 503 01:00:31,170 --> 01:00:35,920 Is there anybody out there? 504 01:00:36,140 --> 01:00:38,890 We confined inside. 505 01:00:39,650 --> 01:00:44,210 Somebody out there! 506 01:00:45,060 --> 01:00:46,910 Anyone who is outside, please us. 507 01:01:07,400 --> 01:01:08,830 Sorry an earlier incident. 508 01:01:11,110 --> 01:01:13,020 No problem. 509 01:01:13,160 --> 01:01:14,170 Really? 510 01:01:15,100 --> 01:01:16,210 Yes. 511 01:01:19,580 --> 01:01:21,090 You're sure of that? 512 01:01:21,630 --> 01:01:23,810 Just say the word, I do not care. 513 01:01:24,630 --> 01:01:25,580 Really? 514 01:01:26,030 --> 01:01:27,390 Do Not. 515 01:01:32,140 --> 01:01:33,410 You're not going to die. 516 01:01:35,270 --> 01:01:36,760 Tell me. 517 01:01:36,930 --> 01:01:38,070 Tell me. 518 01:01:38,230 --> 01:01:41,410 Tell me, I really do not know. 519 01:01:42,270 --> 01:01:45,030 Actually, something has happened, right? 520 01:01:45,080 --> 01:01:47,610 No, nothing. 521 01:02:04,100 --> 01:02:05,380 Ordinary. 522 01:02:06,380 --> 01:02:07,920 There is what Mitsuki? 523 01:02:09,890 --> 01:02:17,230 If he is not a family. What do you think will happen? 524 01:02:20,070 --> 01:02:23,680 I do not know. 525 01:03:47,720 --> 01:03:49,350 Underneath? 526 01:03:50,210 --> 01:03:52,530 Sister! 527 01:04:14,730 --> 01:04:15,930 So? 528 01:04:35,860 --> 01:04:37,250 Come Mitsuki. 529 01:04:42,160 --> 01:04:45,070 I woke up the morning vigorously. 530 01:04:45,110 --> 01:04:47,570 Let's eat together. 531 01:04:49,780 --> 01:04:52,230 I will eat bread. 532 01:04:53,160 --> 01:04:56,670 You will be strong by eating rice. 533 01:05:23,680 --> 01:05:24,720 Not suitable for me? 534 01:05:29,960 --> 01:05:31,070 Hell No! 535 01:05:50,470 --> 01:05:51,770 First stop! 536 01:05:53,020 --> 01:05:55,150 You forgot to wear pants? 537 01:06:00,890 --> 01:06:02,620 Huh? Ouch how is this? 538 01:06:03,670 --> 01:06:06,960 It's too late to go back. 539 01:06:07,780 --> 01:06:09,610 Go buy it in the store. 540 01:06:13,070 --> 01:06:15,590 We will do it. 541 01:06:19,120 --> 01:06:20,380 Mitsuki! 542 01:06:24,990 --> 01:06:26,490 You forgot to wear it. 543 01:06:38,140 --> 01:06:40,050 Mitsuki ... Mitsuki! 544 01:06:41,350 --> 01:06:42,330 Mitsuki! 545 01:06:42,400 --> 01:06:43,870 Sister wait for me. 546 01:06:44,130 --> 01:06:44,860 I hate. 547 01:06:46,660 --> 01:06:47,620 Mitsuki! 548 01:06:48,910 --> 01:06:50,230 Oh... 549 01:06:50,730 --> 01:06:52,020 Mitsuki! 550 01:06:53,450 --> 01:06:57,340 It was evidence of American music, good for physical and mental. 551 01:06:59,320 --> 01:06:59,950 What? 552 01:07:01,060 --> 01:07:02,220 Celanamu! 553 01:07:04,060 --> 01:07:08,330 I feel unworthy. 554 01:07:09,440 --> 01:07:12,740 Americans can make interesting music, Mizuki. It is an advantage for you. 555 01:07:13,130 --> 01:07:14,050 So ... 556 01:07:15,670 --> 01:07:18,450 Do not do things like that. 557 01:07:19,020 --> 01:07:20,520 Honestly, wear your underwear ... 558 01:07:20,550 --> 01:07:21,920 You fools! 559 01:07:23,130 --> 01:07:25,790 Take your time, dangerous! 560 01:07:26,540 --> 01:07:27,680 Let go of me! 561 01:07:27,740 --> 01:07:30,100 Slow, stupid! 562 01:07:31,660 --> 01:07:32,890 You can hit. 563 01:07:32,930 --> 01:07:34,150 You want to die, huh? 564 01:07:34,350 --> 01:07:35,450 Pardon Me. 565 01:07:36,490 --> 01:07:38,990 My friend died here. 566 01:07:43,260 --> 01:07:44,230 Who? 567 01:07:46,460 --> 01:07:47,800 What is his name? 568 01:07:48,600 --> 01:07:49,870 Is he human? 569 01:07:55,410 --> 01:08:01,440 Maybe she's a girl? 570 01:08:02,800 --> 01:08:04,170 And he's on the call Hiyori? 571 01:08:04,880 --> 01:08:09,950 It was so long ago. 572 01:08:14,120 --> 01:08:16,570 You're forgetting something important? 573 01:08:23,090 --> 01:08:26,790 Really attention. 574 01:08:31,870 --> 01:08:35,370 That's ... a very beautiful childhood. 575 01:08:35,610 --> 01:08:38,090 Maybe before entering elementary school. 576 01:08:38,750 --> 01:08:41,620 His name is what ya ... 577 01:08:58,240 --> 01:09:01,330 What's that in the call cosplay? 578 01:09:02,350 --> 01:09:05,230 Sister. 579 01:09:09,460 --> 01:09:10,850 Special underwear. 580 01:09:14,360 --> 01:09:15,020 Can? 581 01:09:15,190 --> 01:09:15,770 And. 582 01:09:16,560 --> 01:09:17,460 Here you are. 583 01:09:17,920 --> 01:09:19,010 Yuya? 584 01:09:20,770 --> 01:09:22,180 What are you doing in this place? 585 01:09:23,540 --> 01:09:25,210 I'm looking for a gift for my sister. 586 01:09:25,210 --> 01:09:27,390 I just try to dress it. 587 01:09:27,720 --> 01:09:29,130 You're only wearing underwear! 588 01:09:32,050 --> 01:09:35,620 Oh, sorry. I'm naked. 589 01:09:47,620 --> 01:09:48,480 Pardon Me ... 590 01:09:49,530 --> 01:09:51,370 Giving a birthday present for your brother? 591 01:09:52,280 --> 01:09:53,750 Clothes that are too attractive. 592 01:09:54,660 --> 01:09:57,230 The statement did not happen anything. 593 01:09:57,410 --> 01:10:00,350 My sister looks weird lately. 594 01:10:00,350 --> 01:10:01,090 You do not have to be shy, Yuya. 595 01:10:01,090 --> 01:10:03,330 You can take me to your house. 596 01:10:04,600 --> 01:10:06,180 You dare to say it, huh? 597 01:10:06,180 --> 01:10:07,120 So what? 598 01:10:09,300 --> 01:10:12,580 Let's just say we are dating. 599 01:10:14,750 --> 01:10:16,300 What do you mean? 600 01:10:16,302 --> 01:10:17,130 What is he doing? 601 01:10:17,330 --> 01:10:20,030 The teacher has big breasts. 602 01:10:20,200 --> 01:10:21,450 What else? 603 01:10:23,730 --> 01:10:25,480 I do not know and are not interested. 604 01:10:25,480 --> 01:10:26,780 Seriously. 605 01:10:27,210 --> 01:10:31,250 One teacher even dare to seduce your sister. 606 01:10:56,970 --> 01:10:59,170 Remember this day, talk objective alone. 607 01:11:01,770 --> 01:11:03,030 Who are you? 608 01:11:04,210 --> 01:11:08,810 It is he who has large breasts, dare to seduce brother. 609 01:11:10,940 --> 01:11:11,740 What? 610 01:11:12,040 --> 01:11:15,140 Can you take out your breasts? 611 01:11:28,120 --> 01:11:28,900 Do not be! 612 01:11:24,760 --> 01:11:27,010 As punishment, I will be at your ass. 613 01:11:37,540 --> 01:11:40,280 Bitch! 614 01:11:41,970 --> 01:11:44,080 Pain! 615 01:11:49,960 --> 01:11:52,150 You must be thinking of your sister! 616 01:11:52,670 --> 01:11:55,170 Seen from the look on your face. 617 01:11:58,280 --> 01:12:02,510 I have an idea. 618 01:12:04,780 --> 01:12:06,550 That ordinary happened. 619 01:12:06,550 --> 01:12:07,810 Because I'm a ghost? 620 01:12:09,760 --> 01:12:12,230 That is not what I mean. 621 01:12:13,090 --> 01:12:14,640 You violated my privacy. 622 01:12:14,910 --> 01:12:16,850 Pardon Me! 623 01:12:16,850 --> 01:12:20,480 But ... it's called jealousy! 624 01:12:21,420 --> 01:12:24,850 What might you love your brother? 625 01:12:24,853 --> 01:12:25,890 You do all sorts! 626 01:12:25,893 --> 01:12:28,240 Well, are not you? 627 01:12:28,243 --> 01:12:28,680 It is not like that! 628 01:12:28,683 --> 01:12:29,590 You love him! 629 01:12:29,593 --> 01:12:30,520 Not! 630 01:12:30,520 --> 01:12:32,440 Yes, it's obvious. 631 01:12:32,443 --> 01:12:33,030 Not! 632 01:12:33,033 --> 01:12:34,020 You're still pretending. 633 01:12:34,023 --> 01:12:35,570 It is not like that! 634 01:12:37,710 --> 01:12:38,550 You can not fool me, 635 01:12:38,553 --> 01:12:39,330 ... Like that. 636 01:12:45,010 --> 01:12:46,230 You fool! 637 01:12:50,200 --> 01:12:51,260 Mitsuki! 638 01:12:55,830 --> 01:12:57,730 What is this? 639 01:12:58,930 --> 01:13:00,450 Your birthday. 640 01:13:03,530 --> 01:13:05,050 You know I had a birthday? 641 01:13:05,050 --> 01:13:07,860 Snow and I were chosen. 642 01:13:08,770 --> 01:13:11,610 It turns out that, yes? 643 01:13:13,240 --> 01:13:15,020 Why? 644 01:13:15,820 --> 01:13:16,900 Do Not. 645 01:13:57,040 --> 01:14:02,100 What do I do? 646 01:14:04,340 --> 01:14:06,640 Since this afternoon she was not there. 647 01:14:26,770 --> 01:14:29,080 Finally happening. 648 01:14:29,280 --> 01:14:31,800 Travelling with my sister. To do practice exams 649 01:14:48,630 --> 01:14:56,480 Starting tonight we will, stay at the inn. 650 01:14:57,910 --> 01:14:58,610 Welcome. 651 01:15:02,650 --> 01:15:06,230 Tonight, something will happen! 652 01:15:07,870 --> 01:15:09,410 What is wrong? 653 01:15:11,030 --> 01:15:14,410 Do Not. 654 01:15:15,640 --> 01:15:18,630 Well, it looks like tonight you will only be mosquitoes. 655 01:15:19,000 --> 01:15:20,130 Oh no! 656 01:15:20,550 --> 01:15:21,970 I'll help you carry your bags. 657 01:15:22,800 --> 01:15:24,880 Sister Yu-ya well. 658 01:15:26,510 --> 01:15:28,670 But, the weight also. 659 01:15:28,670 --> 01:15:29,830 No problem. 660 01:15:29,830 --> 01:15:31,290 Be Able? 661 01:15:32,640 --> 01:15:33,960 Too heavy baggage. 662 01:15:33,960 --> 01:15:34,990 I told you. 663 01:15:35,260 --> 01:15:36,350 Thank you. 664 01:15:42,850 --> 01:15:47,060 Why did your brother brought women with large breasts like that? 665 01:15:47,065 --> 01:15:48,370 Let it be. 666 01:15:49,200 --> 01:15:54,290 Sister seems obsessed with, women with large breasts. 667 01:15:54,294 --> 01:15:57,590 That's what makes him not so, a date with me. 668 01:15:59,710 --> 01:16:01,000 Behave yourself. 669 01:16:02,990 --> 01:16:04,610 Really nice place. 670 01:16:05,620 --> 01:16:06,620 It looks delicious. 671 01:16:07,090 --> 01:16:09,460 For the sake of health, I will eat tuna. 672 01:16:11,030 --> 01:16:15,240 I want to shower, let accompany! I'm afraid of being alone. 673 01:16:15,640 --> 01:16:19,830 You like women only, base coward! 674 01:16:19,870 --> 01:16:21,230 Hey, you want what? 675 01:16:21,233 --> 01:16:22,080 Meat or fish? 676 01:16:22,740 --> 01:16:23,330 I do not know, 677 01:16:23,333 --> 01:16:24,330 ... Lately I feel, plus my weight go up much less, 678 01:16:24,332 --> 01:16:25,540 ... If I eat it. 679 01:16:26,840 --> 01:16:28,000 Feeling overweight? 680 01:16:28,650 --> 01:16:29,980 Eat eggplant alone. 681 01:16:30,450 --> 01:16:31,360 The original of the eggplant and eggs. 682 01:16:31,760 --> 01:16:32,600 Asin is always tasty, 683 01:16:32,603 --> 01:16:33,480 ... It feels really good. 684 01:16:33,910 --> 01:16:34,910 Yu-of. 685 01:16:39,970 --> 01:16:40,850 There rice in cheek. 686 01:16:43,490 --> 01:16:46,080 Teachers mother always told us, 687 01:16:46,083 --> 01:16:47,130 ... Not to eat, 688 01:16:47,130 --> 01:16:47,960 ... With the orderly, 689 01:16:47,964 --> 01:16:49,350 ... And tonight Yu-ya do. 690 01:16:50,540 --> 01:16:53,200 Sorry, I'm going to the bathroom. 691 01:17:06,390 --> 01:17:08,710 I do not understand their thoughts. 692 01:17:09,170 --> 01:17:10,960 Women really complicated. 693 01:17:16,200 --> 01:17:18,100 A, Yu-ya. 694 01:17:18,820 --> 01:17:20,860 Oh, Brother Snow? You want what? 695 01:17:21,350 --> 01:17:23,510 I heard there was in the shower, 696 01:17:23,513 --> 01:17:25,490 ... Coincidence I also wanted a shower. 697 01:17:26,180 --> 01:17:27,490 We take a shower together. 698 01:17:27,640 --> 01:17:29,310 Oh! 699 01:19:17,280 --> 01:19:18,180 Yu-ya! 700 01:19:18,183 --> 01:19:18,770 Yes? 701 01:19:21,790 --> 01:19:23,180 Why did you turn away? 702 01:19:23,760 --> 01:19:26,240 Yet as a child, we often shared bathroom. 703 01:19:26,440 --> 01:19:30,170 As an adult feels funny, a little embarrassed. 704 01:19:39,620 --> 01:19:40,580 Yu-ya? 705 01:19:51,790 --> 01:19:54,590 Time for lesson practice, almost over. 706 01:19:58,540 --> 01:20:03,340 After that, we will split up. 707 01:20:12,010 --> 01:20:12,930 Yu-of. 708 01:20:13,080 --> 01:20:13,620 Ya? 709 01:20:17,340 --> 01:20:18,270 What if ... 710 01:20:19,370 --> 01:20:20,210 If ... 711 01:20:21,080 --> 01:20:21,730 Yu-ya? 712 01:20:23,290 --> 01:20:23,990 Yu-ya? 713 01:20:24,540 --> 01:20:25,240 I need to ... 714 01:20:25,610 --> 01:20:26,330 I .. 715 01:20:26,730 --> 01:20:27,690 I. 716 01:20:39,150 --> 01:20:39,800 Mitsuki! 717 01:20:39,800 --> 01:20:41,140 It's not what you think! 718 01:20:41,680 --> 01:20:42,800 He looks angry. 719 01:20:42,800 --> 01:20:43,280 Yu-ya! 720 01:20:46,610 --> 01:20:47,720 Snow Excuse me. 721 01:21:09,820 --> 01:21:10,910 Yu-ya! 722 01:21:14,280 --> 01:21:15,910 I am sorry. 723 01:21:19,370 --> 01:21:21,320 Mitsuki wait! 724 01:21:21,320 --> 01:21:22,310 That's not what you think. 725 01:21:22,410 --> 01:21:24,160 Never mind me! I am fine. 726 01:21:25,060 --> 01:21:25,730 Wait! 727 01:21:28,260 --> 01:21:28,920 Pardon Me! 728 01:21:32,330 --> 01:21:33,610 Do not look at me, dirty view like that! 729 01:21:33,710 --> 01:21:35,650 Dirty? I do not like it. 730 01:21:36,170 --> 01:21:42,040 Just do as you please, I do not care. 731 01:21:43,060 --> 01:21:45,970 Why are you angry like that? 732 01:21:54,550 --> 01:21:55,230 Mitsuki! 733 01:21:58,150 --> 01:21:59,460 You are okay? 734 01:22:08,540 --> 01:22:09,380 Come on, hop! 735 01:22:10,770 --> 01:22:13,080 I'll take you to the room. 736 01:22:19,680 --> 01:22:22,800 I am fine. 737 01:22:28,250 --> 01:22:28,770 Come here. 738 01:22:30,030 --> 01:22:33,980 I am fine. I just wanted to sleep. 739 01:22:36,480 --> 01:22:37,460 Grip. 740 01:22:38,030 --> 01:22:39,470 But? 741 01:22:44,880 --> 01:22:46,410 Mitsuki. 742 01:22:48,160 --> 01:22:51,180 Tomorrow we will go from here. We'll see how it goes. 743 01:23:23,530 --> 01:23:24,520 Mitsuki! 744 01:23:25,900 --> 01:23:26,680 How Do? 745 01:23:29,680 --> 01:23:35,290 Today you will go with Yu-yes, to see a giant aquarium? 746 01:23:41,230 --> 01:23:42,310 Why? 747 01:23:44,000 --> 01:23:44,880 Do not go! 748 01:23:48,850 --> 01:23:54,100 I really want to see a giant aquarium, 749 01:23:56,103 --> 01:23:58,480 ... And also see the fish. 750 01:24:04,340 --> 01:24:07,260 Obviously I hated brother, the incident last night. 751 01:24:10,340 --> 01:24:11,570 Do not say hate. 752 01:24:13,070 --> 01:24:20,080 But this afternoon he will always be with me. 753 01:24:21,240 --> 01:24:23,020 You feel happy with it? 754 01:24:47,440 --> 01:24:49,630 Oh, The door is getting close! 755 01:24:50,600 --> 01:24:53,780 All thanks to your efforts. 756 01:25:00,090 --> 01:25:01,400 Very nice. 757 01:25:02,350 --> 01:25:06,240 I want to leave this world, with a sweet memories. 758 01:25:08,170 --> 01:25:11,350 Two nights with my sister Yu-ya, I promise. 759 01:25:11,570 --> 01:25:14,830 Perhaps because it is pleasure, I can become a Buddha. 760 01:25:28,740 --> 01:25:29,660 What is that? 761 01:25:29,990 --> 01:25:31,880 There is something strange? 762 01:25:32,790 --> 01:25:34,360 What strange fish name? 763 01:25:34,364 --> 01:25:35,480 It's called sardines. 764 01:25:35,483 --> 01:25:36,600 Sardines? 765 01:25:37,700 --> 01:25:38,870 That's it! 766 01:25:39,010 --> 01:25:40,050 It's called a sardine? 767 01:25:40,440 --> 01:25:41,850 What's weird? 768 01:25:42,920 --> 01:25:43,870 Small fish. 769 01:25:43,970 --> 01:25:44,950 The little fish! 770 01:25:45,300 --> 01:25:46,460 That's it! 771 01:25:46,560 --> 01:25:48,060 Small sardines, I do not know. 772 01:25:48,310 --> 01:25:48,980 Amazing! 773 01:25:57,620 --> 01:25:58,790 I ... 774 01:26:01,140 --> 01:26:02,880 It was amazing! 775 01:26:02,880 --> 01:26:04,180 Very large. 776 01:26:05,350 --> 01:26:06,740 Very comfortable if in eating. 777 01:26:08,140 --> 01:26:09,350 What can eat it? 778 01:26:09,350 --> 01:26:10,840 Eat. 779 01:26:11,800 --> 01:26:13,030 Really great. 780 01:26:15,660 --> 01:26:18,050 They were always together. 781 01:26:18,050 --> 01:26:19,180 Amazing! 782 01:26:34,940 --> 01:26:36,140 That human rights. 783 01:26:36,410 --> 01:26:37,380 Mother! 784 01:26:38,120 --> 01:26:40,130 Mother! 785 01:26:40,570 --> 01:26:41,450 Mother! 786 01:26:43,250 --> 01:26:46,880 Where have you been dear? All looking for. 787 01:27:01,580 --> 01:27:04,270 I also till now, still need affection Mother 788 01:27:39,370 --> 01:27:40,920 Only two days! 789 01:27:42,440 --> 01:27:44,420 Two days only! 790 01:27:45,860 --> 01:27:46,340 Really? 791 01:27:47,320 --> 01:27:48,940 Can? 792 01:27:48,940 --> 01:27:50,870 No, I'm sorry. 793 01:27:51,350 --> 01:27:52,690 Pardon Me! 794 01:27:52,940 --> 01:27:54,430 I apologize for that. 795 01:28:06,270 --> 01:28:07,120 Hiyori! 796 01:28:11,370 --> 01:28:14,420 Your body is mine! 797 01:28:19,500 --> 01:28:22,390 Instead I'll turn a ghost! 798 01:28:22,394 --> 01:28:26,030 .... Forever in the darkness and floated. 799 01:28:27,560 --> 01:28:29,600 Etc. 800 01:28:29,780 --> 01:28:31,450 I'm just kidding, do so! 801 01:28:32,390 --> 01:28:34,380 It's not a joke! 802 01:28:34,800 --> 01:28:39,420 I'm so hesitant to you, also your sister. as well as everyone around you! 803 01:28:39,720 --> 01:28:42,560 Maybe they also like me! 804 01:28:42,880 --> 01:28:43,900 Do you know it? 805 01:28:44,240 --> 01:28:46,630 I really look forward biased and sister dating. 806 01:28:46,990 --> 01:28:48,620 Come back to me. 807 01:28:50,060 --> 01:28:51,390 Obviously I can not get back to you, no one will be. 808 01:28:52,720 --> 01:28:54,590 Just do as you please! 809 01:28:57,750 --> 01:29:00,040 Get out of my body. 810 01:29:00,060 --> 01:29:00,820 Do it. 811 01:29:08,750 --> 01:29:09,710 Come back to me. 812 01:29:10,380 --> 01:29:12,870 Come back to me. 813 01:29:13,280 --> 01:29:22,170 I also tried! 814 01:29:31,010 --> 01:29:32,350 You're noisy at all! 815 01:29:32,350 --> 01:29:36,800 He that is in your body and your brother is mine! 816 01:29:47,470 --> 01:29:48,470 Mitsuki! 817 01:29:49,360 --> 01:29:50,660 Wait there! 818 01:30:04,010 --> 01:30:04,530 He drowned. 819 01:30:05,860 --> 01:30:06,840 Sister! 820 01:30:07,940 --> 01:30:09,580 How about this? He can not swim. 821 01:30:09,930 --> 01:30:12,800 Why do not you use your abilities? 822 01:30:14,950 --> 01:30:15,810 It would not work. 823 01:30:16,650 --> 01:30:18,250 I want to save my brother. 824 01:30:18,660 --> 01:30:20,130 Then, swim. 825 01:30:20,130 --> 01:30:21,340 Can not! 826 01:30:23,050 --> 01:30:24,210 Sister! 827 01:30:25,500 --> 01:30:26,750 Sister! 828 01:30:26,750 --> 01:30:27,700 You do not have anything? 829 01:30:27,700 --> 01:30:28,430 Fast, hold my hand! 830 01:30:28,430 --> 01:30:29,200 Sister! 831 01:30:29,200 --> 01:30:30,370 Fast! 832 01:30:31,480 --> 01:30:32,640 You're sitting? 833 01:30:32,640 --> 01:30:34,630 Stand up! 834 01:30:44,380 --> 01:30:45,440 Both Mizuki. 835 01:30:45,440 --> 01:30:46,700 I'm fine. 836 01:30:50,540 --> 01:30:52,930 Good for you brother! 837 01:32:02,850 --> 01:32:03,850 Mitsuki! 838 01:32:10,900 --> 01:32:11,600 How is your condition? 839 01:32:24,630 --> 01:32:26,430 Your body heat. 840 01:32:30,750 --> 01:32:31,980 All Right. 841 01:32:34,730 --> 01:32:35,730 Mitsuki! 842 01:32:43,640 --> 01:32:48,030 Pardon Me! I will open, wet clothes. 843 01:33:29,400 --> 01:33:32,400 Mitsuki, how your condition? 844 01:33:35,680 --> 01:33:37,380 Sister? 845 01:33:37,780 --> 01:33:38,830 How Do? 846 01:33:40,800 --> 01:33:42,180 Sister! 847 01:33:49,680 --> 01:33:51,030 Sister! 848 01:33:53,650 --> 01:34:00,950 Some kind attitude, I'm sorry to have to tease you! 849 01:34:04,450 --> 01:34:09,500 My attitude changed frequently-fox. 850 01:34:16,350 --> 01:34:22,280 I will be a good brother. 851 01:34:27,530 --> 01:34:28,300 Hi! 852 01:34:28,300 --> 01:34:30,330 Being a part of, brother and sister. 853 01:34:30,800 --> 01:34:32,180 What would you do? 854 01:34:36,200 --> 01:34:37,500 Just do it. 855 01:34:43,580 --> 01:34:44,750 Why? 856 01:34:47,970 --> 01:34:48,950 Please only. 857 01:34:58,080 --> 01:34:59,000 Hold me! 858 01:35:04,780 --> 01:35:05,880 Kiss Me! 859 01:35:06,750 --> 01:35:07,930 Please? 860 01:35:11,250 --> 01:35:13,130 Realize Mitsuki. 861 01:35:14,550 --> 01:35:16,230 Come Mitsuki. 862 01:35:18,800 --> 01:35:22,730 Stop everything! 863 01:35:30,650 --> 01:35:32,380 Enough! 864 01:35:44,600 --> 01:35:47,030 Hello, hentikan! 865 01:36:04,830 --> 01:36:05,900 Do not be! 866 01:36:08,780 --> 01:36:10,030 Do not be! 867 01:36:12,830 --> 01:36:14,480 Mitsuki! 868 01:36:20,200 --> 01:36:20,900 Do not be! 869 01:36:25,700 --> 01:36:27,350 Do not be! 870 01:37:41,520 --> 01:37:44,300 Strange? where am i? 871 01:38:03,920 --> 01:38:05,100 Thank you. 872 01:38:09,920 --> 01:38:13,950 You're daughter home side, Sakamoto? 873 01:38:15,150 --> 01:38:16,180 Eh! 874 01:38:16,430 --> 01:38:18,490 Ah, right! 875 01:38:18,860 --> 01:38:22,340 I know you! 876 01:38:22,520 --> 01:38:25,110 How's your father? 877 01:38:27,380 --> 01:38:29,850 You know my father? 878 01:38:29,850 --> 01:38:39,500 Thank you for helping me, past the bridge. 879 01:38:40,970 --> 01:38:47,000 Time passed quickly. You're an adult. 880 01:39:03,253 --> 01:39:08,250 It! dorayaki name. 881 01:39:15,458 --> 01:39:16,021 See! 882 01:39:16,158 --> 01:39:20,750 Are they male or female? / No, they are all fish. 883 01:39:20,850 --> 01:39:22,630 What they are also human? 884 01:39:34,380 --> 01:39:39,450 Then the unfortunate events that happen? 885 01:39:40,650 --> 01:39:41,680 Right! 886 01:39:47,400 --> 01:39:49,300 I am you! 887 01:40:15,680 --> 01:40:16,500 It? 888 01:40:32,080 --> 01:40:33,230 Sister! 889 01:40:36,430 --> 01:40:38,530 It's time for me to do right. 890 01:40:43,330 --> 01:40:49,450 Live a little, you can take it off. 891 01:40:53,280 --> 01:40:55,080 Although it was embarrassing. 892 01:41:00,080 --> 01:41:06,680 I was ready. 893 01:41:26,320 --> 01:41:30,100 To save money, father was killed by being hit. 894 01:41:31,530 --> 01:41:36,400 Mother started looking for other men, moved from one man to another man. 895 01:41:37,700 --> 01:41:39,900 No more concern for you, son. 896 01:41:50,330 --> 01:41:56,080 Her child needs attention and love from him. 897 01:41:57,250 --> 01:41:59,750 You're stuck in life, full of emotion at that time. 898 01:42:01,080 --> 01:42:04,830 And, I was born of a sense of it. 899 01:42:08,430 --> 01:42:12,180 You will not be difficult to change the appearance. 900 01:42:12,850 --> 01:42:16,580 I have a sincere desire. 901 01:42:19,050 --> 01:42:20,700 You are wrong! 902 01:42:24,310 --> 01:42:27,370 Today is a very strange day. 903 01:42:27,380 --> 01:42:28,430 Why? 904 01:42:28,880 --> 01:42:31,250 Wish the same to you. 905 01:42:31,550 --> 01:42:33,080 You do not want to be loved. 906 01:42:35,270 --> 01:42:36,620 But? 907 01:42:40,000 --> 01:42:42,250 The temptation to use my body, only to find love. 908 01:42:42,280 --> 01:42:44,700 Of course. 909 01:42:46,800 --> 01:42:47,680 So ... 910 01:42:52,350 --> 01:42:54,700 Just because the wrong time. 911 01:42:55,900 --> 01:43:04,330 Sister and I did it, it might hurt him. 912 01:43:04,750 --> 01:43:07,130 You know how mendefinisikanya. 913 01:43:07,133 --> 01:43:11,750 Know, because the brother did it for me. 914 01:43:13,350 --> 01:43:20,780 I and sister already in love. 915 01:43:20,780 --> 01:43:24,600 Do not say love that simple, that is at stake in life. 916 01:43:28,700 --> 01:43:30,700 I will not let brother injured. 917 01:43:41,980 --> 01:43:45,930 Because her sister who I love. 918 01:43:48,910 --> 01:43:50,300 Would not let him feel sick. 919 01:43:55,980 --> 01:43:59,400 It's too late, say goodbye! 920 01:44:31,200 --> 01:44:32,730 Hiyori ... 921 01:44:36,590 --> 01:44:41,670 For the last time, let me say it. 922 01:44:52,690 --> 01:44:58,960 I love Japan and ... 923 01:45:01,500 --> 01:45:03,250 I would say ... 924 01:45:06,280 --> 01:45:11,730 Thank you for liberating me from the shackles of loneliness. 925 01:45:15,630 --> 01:45:17,180 Thank you. 926 01:45:55,730 --> 01:45:56,630 This is wrong! 927 01:46:04,930 --> 01:46:11,550 Mitsuki, where the face of the first month? 928 01:46:16,880 --> 01:46:20,330 It will not work if like this. I want a closer relationship. 929 01:46:25,330 --> 01:46:30,750 As time went on, we will be able to trust. 930 01:46:33,400 --> 01:46:37,400 Certainly could be a harmonious family. 931 01:46:42,330 --> 01:46:46,050 I think so. 932 01:46:53,300 --> 01:46:58,530 Why brother is so good? 933 01:47:04,430 --> 01:47:07,980 Brother, we will love each other. 934 01:47:11,740 --> 01:47:13,700 Who are you? 935 01:47:15,400 --> 01:47:18,580 I Hiyori sister, you have good ones. 936 01:47:26,630 --> 01:47:28,230 Because he's a good person. 937 01:47:34,350 --> 01:47:36,100 May you be blessed. 938 01:48:47,580 --> 01:48:51,100 Do not be! 939 01:49:05,810 --> 01:49:09,650 Hey, believe me! 940 01:49:10,580 --> 01:49:13,950 Believe? 941 01:49:15,690 --> 01:49:21,380 But why do I forget how, my father died? 942 01:49:22,700 --> 01:49:25,900 Because you're too often hurt him. 943 01:49:26,950 --> 01:49:37,680 Did you know him during the incident? 944 01:49:39,700 --> 01:49:42,280 Oh God! 945 01:49:42,450 --> 01:49:44,500 It was horrible! 946 01:49:48,450 --> 01:49:53,930 There was an accident, there are people in a car crash! 947 01:49:55,380 --> 01:49:56,750 Sister? 948 01:50:00,610 --> 01:50:10,700 At that time we've met. 949 01:52:50,180 --> 01:52:53,600 Well-let in the works. 950 01:52:58,120 --> 01:52:59,930 Because you are my brother. 951 01:53:00,120 --> 01:53:25,427 MD4Allz Media Team | Translated By HiDeYuKi KaKaShI >>> www.hdmd4allz.tk | hdmd4allz.blogspot.co.uk <<< 58459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.