All language subtitles for Perpetual.Grace.LTD.S01E10.WEB.h264-TBS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,661 --> 00:00:03,977 So I came here to help James, 2 00:00:03,978 --> 00:00:05,835 'cause he's your son. 3 00:00:05,836 --> 00:00:08,100 JAMES: Felipe Guillermo Usted, County Coroner? 4 00:00:08,101 --> 00:00:10,685 Hold issuance of these death certificates for two days, 5 00:00:10,686 --> 00:00:12,504 or you could go to prison. 6 00:00:12,505 --> 00:00:14,622 I got to get my hands on those bodies. 7 00:00:14,623 --> 00:00:16,915 Before they're toxic as shit. 8 00:00:16,916 --> 00:00:19,198 And it better be tomorrow, my man. 9 00:00:19,199 --> 00:00:20,598 Whatcha thinking? 10 00:00:20,599 --> 00:00:23,775 About the vehicle hauler hitting your parents situation. 11 00:00:23,776 --> 00:00:25,459 For the funeral? 12 00:00:25,460 --> 00:00:28,376 You caused violence, New Leaf. 13 00:00:28,377 --> 00:00:30,785 Now, give me the gun. 14 00:00:30,786 --> 00:00:31,834 Fishing? 15 00:00:31,835 --> 00:00:34,017 Yeah. With Everly. 16 00:00:34,018 --> 00:00:35,475 He never mentioned that. 17 00:00:35,476 --> 00:00:36,844 He was drunk for most of it. 18 00:00:36,845 --> 00:00:38,344 We need your help. 19 00:00:38,345 --> 00:00:40,539 - I'm getting married. - Who to? 20 00:00:40,540 --> 00:00:41,950 Lonnie Sholes. 21 00:00:41,951 --> 00:00:43,967 Lonnie's homosexual. 22 00:00:43,968 --> 00:00:45,750 DAVE: "Certified muff diver". 23 00:00:45,751 --> 00:00:48,234 He used to wear it... from time to time... 24 00:00:48,235 --> 00:00:49,601 Thanks, Dave. 25 00:00:49,602 --> 00:00:52,543 A child named Theresa Sincere Williams. 26 00:00:52,544 --> 00:00:54,704 Texan. And murder victim. 27 00:00:54,705 --> 00:00:56,025 She loved magic. 28 00:00:56,026 --> 00:00:59,376 The only person I ever met who loved magic as much as me. 29 00:00:59,377 --> 00:01:01,835 And something terrible happened to her. 30 00:01:01,836 --> 00:01:03,985 JAMES: I think she drowned, man, just... 31 00:01:03,986 --> 00:01:05,810 just trying to be good at it. 32 00:01:05,811 --> 00:01:08,519 Wesley. It's time to go. 33 00:01:08,520 --> 00:01:10,013 I'll give you one more day. 34 00:01:10,014 --> 00:01:11,432 Why don't you come back down. 35 00:01:11,433 --> 00:01:13,635 I need to take that thing off your leg now. 36 00:01:13,636 --> 00:01:17,345 Get the old man back, or I'm gonna have to show your wife 37 00:01:17,346 --> 00:01:19,203 that cool pic. 38 00:01:19,204 --> 00:01:20,611 My son? 39 00:01:20,612 --> 00:01:22,987 I went at him, Miss. Before he went. 40 00:01:22,988 --> 00:01:26,047 [CONVERSING IN SPANISH] 41 00:01:29,908 --> 00:01:32,110 ♪♪ 42 00:01:32,111 --> 00:01:37,331 ♪♪ 43 00:01:44,737 --> 00:01:46,657 JAMES: Today. 44 00:01:46,658 --> 00:01:48,968 Today is the day. 45 00:01:50,220 --> 00:01:51,580 It's a day about freedom. 46 00:01:52,891 --> 00:01:54,307 Ours from prison. 47 00:01:54,308 --> 00:01:56,459 And our freedom soon to split... 48 00:01:56,460 --> 00:01:59,870 not equally, remember... $4 million. 49 00:02:03,467 --> 00:02:05,968 The Beautiful Ranger's learning too much. 50 00:02:05,969 --> 00:02:07,511 Today we have to get rid of him. 51 00:02:07,512 --> 00:02:10,598 Today we have to create and attend a funeral. 52 00:02:11,773 --> 00:02:13,850 Otherwise, the Undertaker's calling, like, 53 00:02:13,851 --> 00:02:15,519 Health and Human Services, or some shit. 54 00:02:15,520 --> 00:02:16,730 And we're all busted. 55 00:02:18,407 --> 00:02:20,474 We still need bodies, too. So... 56 00:02:21,648 --> 00:02:23,156 that's a high priority. 57 00:02:24,149 --> 00:02:25,540 For the day. 58 00:02:26,704 --> 00:02:28,592 Now, I just... 59 00:02:28,593 --> 00:02:30,534 just laid out the whole plan. 60 00:02:30,535 --> 00:02:33,003 For success. In this barn. 61 00:02:34,476 --> 00:02:36,066 And I want to hear it back, 62 00:02:37,504 --> 00:02:40,127 and I want to hear it from Glenn 63 00:02:40,128 --> 00:02:42,578 because I want this plan to be so clear to you guys 64 00:02:42,579 --> 00:02:44,408 that even an under... I'm sorry... educated teen 65 00:02:44,409 --> 00:02:47,101 suffering from blunt head force trauma can understand. 66 00:02:47,102 --> 00:02:49,293 Glenn, what's the whole plan? 67 00:02:49,294 --> 00:02:51,638 Okay. The other really hot girl... 68 00:02:51,639 --> 00:02:54,015 Aww. Thanks, man. 69 00:02:54,993 --> 00:02:57,561 ... is in Mexico with a picture of the Sheriff 70 00:02:57,562 --> 00:02:59,855 with a sexual ball gag in his mouth. 71 00:02:59,856 --> 00:03:01,524 She's going to black snail him 72 00:03:01,525 --> 00:03:03,126 because he loves his wife again now. 73 00:03:03,127 --> 00:03:04,684 Black snail? 74 00:03:04,685 --> 00:03:05,717 What? 75 00:03:05,718 --> 00:03:07,083 Blackmail. 76 00:03:07,084 --> 00:03:10,034 She's gonna blackmail him. With the ball gag. 77 00:03:10,035 --> 00:03:11,243 Okay. 78 00:03:12,379 --> 00:03:14,879 To catch our escaped Pastor. 79 00:03:14,880 --> 00:03:16,412 Mm. And then? 80 00:03:16,413 --> 00:03:20,439 Then she's gonna find the failed Mexican astronaut 81 00:03:20,440 --> 00:03:23,942 and make him send fake death papers for the funeral, 82 00:03:25,098 --> 00:03:28,134 so that the ghost man undertaker is satisfied. 83 00:03:28,135 --> 00:03:29,552 What about the Ranger? 84 00:03:29,553 --> 00:03:31,321 We're gonna fuck with his beautiful head 85 00:03:31,322 --> 00:03:33,930 and send that bitch packing. 86 00:03:33,931 --> 00:03:35,992 Before he fucking figures everything out. 87 00:03:35,993 --> 00:03:39,010 Okay, now, see, I-I didn't say it like that, but... 88 00:03:39,011 --> 00:03:40,478 Just riffing on it. 89 00:03:41,056 --> 00:03:43,441 Okay. Well, what about your dad? 90 00:03:43,442 --> 00:03:46,142 He plays an elemental role in this plan. 91 00:03:46,143 --> 00:03:47,420 Do you know what that word means? 92 00:03:47,421 --> 00:03:48,746 - No. - Okay. 93 00:03:48,747 --> 00:03:50,271 Neither did my dad. 94 00:03:50,272 --> 00:03:52,765 You had to explain it to him like four times, so... 95 00:03:53,427 --> 00:03:55,244 I'm worried about that part of the plan. 96 00:03:55,245 --> 00:03:57,778 "Elemental" means he could fuck the whole thing up 97 00:03:57,779 --> 00:03:59,996 if he doesn't do it right. 98 00:04:00,966 --> 00:04:02,042 Okay. 99 00:04:02,043 --> 00:04:03,227 Shit. 100 00:04:04,680 --> 00:04:06,338 "Elemental" also means Uncle Dave 101 00:04:06,339 --> 00:04:08,716 could fuck up the whole thing if he shows up at the funeral. 102 00:04:08,717 --> 00:04:10,901 He won't. The county won't let him. 103 00:04:12,489 --> 00:04:17,349 So, today we bury those bodies, 104 00:04:17,350 --> 00:04:19,703 along with all the questions that are being asked around here. 105 00:04:19,704 --> 00:04:22,208 I host the funeral, as the only son. 106 00:04:22,209 --> 00:04:23,680 Then all we do is wait, 107 00:04:25,583 --> 00:04:27,262 till after the questions quiet down, 108 00:04:27,263 --> 00:04:29,737 after Pa is recaptured, 109 00:04:29,738 --> 00:04:32,855 when no one is paying attention again. 110 00:04:32,856 --> 00:04:34,619 To where the money goes. 111 00:04:36,012 --> 00:04:38,871 And then we split $4 million. 112 00:04:38,872 --> 00:04:41,072 Not equally. 113 00:04:41,073 --> 00:04:44,500 ♪♪ 114 00:04:44,501 --> 00:04:48,452 ♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪ 115 00:04:48,453 --> 00:04:51,812 ♪ And you'll ride into the sunset ♪ 116 00:04:51,813 --> 00:04:55,137 ♪ Of a planet that's beyond it ♪ 117 00:04:55,138 --> 00:04:59,465 ♪ Beyond the wall ♪ 118 00:04:59,466 --> 00:05:01,411 ♪ Of all there is ♪ 119 00:05:01,412 --> 00:05:03,803 ♪♪ 120 00:05:03,804 --> 00:05:07,617 ♪ And you will stash it in your pocket ♪ 121 00:05:07,618 --> 00:05:10,569 ♪ And you'll take it to Manhattan ♪ 122 00:05:10,570 --> 00:05:14,332 ♪ Where your grandma's 10, and you are 10 ♪ 123 00:05:14,333 --> 00:05:17,835 ♪ You're not a family man, you're best ♪ 124 00:05:17,836 --> 00:05:19,786 ♪ Friends ♪ 125 00:05:19,787 --> 00:05:23,767 ♪ And you will hold it together ♪ 126 00:05:23,768 --> 00:05:26,919 ♪ Under the oldest running water ♪ 127 00:05:26,920 --> 00:05:29,954 ♪ Of the river of each other ♪ 128 00:05:29,955 --> 00:05:34,801 ♪ With the power of the future ♪ 129 00:05:34,802 --> 00:05:37,596 ♪♪ 130 00:05:37,597 --> 00:05:41,173 ♪ One day you'll ride into the dawning ♪ 131 00:05:41,174 --> 00:05:44,310 ♪ Of the morning of the dreaming ♪ 132 00:05:44,311 --> 00:05:47,740 ♪ And the sundown of the nearing ♪ 133 00:05:47,741 --> 00:05:51,684 ♪ The evening of ♪ 134 00:05:51,685 --> 00:05:54,602 ♪ Of the living ♪ 135 00:05:54,603 --> 00:05:57,626 ♪ Perpetual Grace,A Sheriff in the Era of the C 136 00:05:57,627 --> 00:06:03,627 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 137 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 ♪♪ 138 00:06:13,466 --> 00:06:15,466 ♪♪ 139 00:06:22,100 --> 00:06:24,100 ♪♪ 140 00:06:30,659 --> 00:06:32,659 ♪♪ 141 00:06:39,326 --> 00:06:41,845 What are you hoping for with Pirdoo? 142 00:06:41,846 --> 00:06:43,088 You're having Pirdoo in? 143 00:06:43,089 --> 00:06:45,382 [BREATHES DEEPLY] Mm. 144 00:06:45,383 --> 00:06:47,925 The Brown kid said they went fishing. 145 00:06:47,926 --> 00:06:50,085 When the Brown kid was missing. 146 00:06:50,086 --> 00:06:52,828 I doubt it. 147 00:06:52,829 --> 00:06:54,539 I'll cover that with Pirdoo. 148 00:06:54,540 --> 00:06:57,323 If he's lying, it probably won't take me long to... 149 00:06:57,324 --> 00:06:59,173 to gather that. 150 00:06:59,174 --> 00:07:01,108 How do you gather that? 151 00:07:03,767 --> 00:07:06,018 When a person lies, their body's levels 152 00:07:06,019 --> 00:07:08,354 of histamine and adrenaline rise. 153 00:07:08,355 --> 00:07:13,174 This person begins to exhibit detectable physical symptoms. 154 00:07:16,881 --> 00:07:19,772 Funny business. 155 00:07:19,773 --> 00:07:21,082 What? 156 00:07:23,588 --> 00:07:25,871 Too much money. 157 00:07:25,872 --> 00:07:27,891 That preacher's spread. 158 00:07:27,892 --> 00:07:29,281 It's a compound. 159 00:07:29,282 --> 00:07:31,356 I been out there. 160 00:07:31,357 --> 00:07:33,315 This place is kicking. 161 00:07:35,980 --> 00:07:38,092 This Brown's recently dead. 162 00:07:38,093 --> 00:07:40,094 There's a lot of money in the air. 163 00:07:40,095 --> 00:07:43,097 And that probably, one way or another, 164 00:07:43,098 --> 00:07:46,159 explains the peculiarities here. 165 00:07:46,160 --> 00:07:47,643 It usually does. 166 00:07:48,835 --> 00:07:51,062 What are those physicalities you mentioned? 167 00:07:51,063 --> 00:07:52,940 Of the liar. 168 00:07:52,941 --> 00:07:54,918 [BREATHES DEEPLY] 169 00:07:54,919 --> 00:07:58,445 There are 11 indications, 170 00:07:58,446 --> 00:08:00,948 and any one of them is a strong tell 171 00:08:00,949 --> 00:08:03,575 that a person is not being honest. 172 00:08:03,576 --> 00:08:05,661 Mm, if they exhibit more than one, 173 00:08:05,662 --> 00:08:07,481 they're just outright fucking lying to you. 174 00:08:09,675 --> 00:08:10,925 They are... 175 00:08:10,926 --> 00:08:15,688 scratching, coughing, stretching, 176 00:08:15,689 --> 00:08:17,682 running your hand through your hair, 177 00:08:17,683 --> 00:08:20,175 shifting in place, craning your neck, 178 00:08:20,176 --> 00:08:23,220 tapping your fingers, dramatic inhale, 179 00:08:23,221 --> 00:08:25,722 checking the time, a change in voice, 180 00:08:25,723 --> 00:08:27,407 and rapid blinking. 181 00:08:29,278 --> 00:08:32,856 Was Paul Allen Brown with you, Everly, 182 00:08:34,333 --> 00:08:35,934 over the last two days? 183 00:08:37,235 --> 00:08:39,002 Fishing at Lake Marie? 184 00:08:42,240 --> 00:08:43,590 Yeah. 185 00:08:46,043 --> 00:08:47,587 Over the last two days. 186 00:08:49,798 --> 00:08:51,439 [VOICE CRACKING] Fishing at Lake Marie. 187 00:08:53,168 --> 00:08:54,710 Together. 188 00:08:54,711 --> 00:08:57,633 ♪♪ 189 00:09:01,634 --> 00:09:04,566 ♪♪ 190 00:09:08,567 --> 00:09:10,568 [COUGHING] 191 00:09:10,569 --> 00:09:12,569 ♪♪ 192 00:09:19,503 --> 00:09:21,503 ♪♪ 193 00:09:28,495 --> 00:09:30,495 ♪♪ 194 00:09:37,271 --> 00:09:39,271 ♪♪ 195 00:09:46,262 --> 00:09:48,262 ♪♪ 196 00:09:55,730 --> 00:09:58,065 [INHALES DEEPLY] 197 00:09:58,066 --> 00:10:00,066 ♪♪ 198 00:10:06,800 --> 00:10:08,800 ♪♪ 199 00:10:15,708 --> 00:10:17,708 ♪♪ 200 00:10:24,592 --> 00:10:26,592 ♪♪ 201 00:10:33,327 --> 00:10:35,811 Now let's go get New Leaf to give us the bodies 202 00:10:35,812 --> 00:10:37,229 of his loving parents. 203 00:10:37,230 --> 00:10:38,831 You remember what you're supposed to say? 204 00:10:38,832 --> 00:10:40,890 - I do, man. - What did you come up with? 205 00:10:40,891 --> 00:10:42,234 His new name of Lightness. 206 00:10:42,235 --> 00:10:44,945 Mr. Success. 207 00:10:44,946 --> 00:10:46,830 That's pretty good. 208 00:10:51,410 --> 00:10:53,287 It's taken care of. 209 00:10:53,288 --> 00:10:55,965 VALERIE: What is? 210 00:10:55,966 --> 00:10:57,332 He is. 211 00:10:58,213 --> 00:10:59,876 The old priest? 212 00:10:59,877 --> 00:11:01,888 He's not an old priest. 213 00:11:03,183 --> 00:11:05,251 He's like a violent Father Time. 214 00:11:08,261 --> 00:11:09,501 Is he still gone? 215 00:11:10,994 --> 00:11:13,505 He's about to be as gone as you can get. 216 00:11:21,691 --> 00:11:24,610 How you feeling about those bodies... 217 00:11:24,611 --> 00:11:28,655 of your beloved, awesome parents, New Leaf? 218 00:11:28,656 --> 00:11:30,574 Yeah, man, how are you feeling 219 00:11:30,575 --> 00:11:33,076 about us kind of creaming them with a vehicle hauler today, 220 00:11:33,077 --> 00:11:35,035 New Leaf... lovingly? 221 00:11:36,256 --> 00:11:38,508 In baseball, you don't have to pitch right away. 222 00:11:39,375 --> 00:11:40,735 You can take your time. 223 00:11:42,343 --> 00:11:43,478 What? 224 00:11:43,972 --> 00:11:45,705 [SIGHS] 225 00:11:45,706 --> 00:11:47,841 You can take your time between pitches. 226 00:11:47,842 --> 00:11:48,901 In baseball. 227 00:11:48,902 --> 00:11:51,345 As much as you like. 228 00:11:51,346 --> 00:11:53,305 So what? 229 00:11:53,306 --> 00:11:55,345 I was a minor league prospect. 230 00:11:56,660 --> 00:11:58,884 I had the speedball. Paul. 231 00:12:00,900 --> 00:12:03,226 You've got to get your head on, Jack. 232 00:12:03,227 --> 00:12:06,662 You got to get into the fucking flow. You know? 233 00:12:06,663 --> 00:12:09,098 And the flow won't find you. You find it. 234 00:12:09,099 --> 00:12:11,316 And it took me 27 minutes. Ave. 235 00:12:11,317 --> 00:12:13,805 Yeah. Which was keeping me out of the majors. 236 00:12:13,806 --> 00:12:15,190 Because it was weird. 237 00:12:15,191 --> 00:12:17,224 It's tough to get into the rhythm of the world. 238 00:12:17,225 --> 00:12:18,833 And find a way to rhyme with it. 239 00:12:18,834 --> 00:12:20,834 ♪♪ 240 00:12:29,239 --> 00:12:31,262 ♪♪ 241 00:12:38,812 --> 00:12:40,835 ♪♪ 242 00:12:48,485 --> 00:12:50,508 ♪♪ 243 00:12:58,158 --> 00:13:00,181 ♪♪ 244 00:13:07,732 --> 00:13:09,755 ♪♪ 245 00:13:17,505 --> 00:13:21,529 ♪♪ 246 00:13:26,667 --> 00:13:30,010 So, this shortstop from Farmington fucked my girlfriend. 247 00:13:30,011 --> 00:13:32,020 I froze a baseball 248 00:13:32,021 --> 00:13:35,015 and hit this cat in the face at 90 per. 249 00:13:35,016 --> 00:13:40,037 And at the trial, they showed me pitching right away. 250 00:13:40,038 --> 00:13:43,014 'Cause that ball was thawing and I wanted to sting him. 251 00:13:43,015 --> 00:13:45,373 [THUD, CROWD GROANS] 252 00:13:45,374 --> 00:13:47,199 Manslaughter. 253 00:13:47,200 --> 00:13:50,319 So then I went. Away. 254 00:13:51,590 --> 00:13:53,959 But the flow went away, too. 255 00:13:53,960 --> 00:13:55,410 When I went away. 256 00:13:55,411 --> 00:13:58,038 And it's been gone longer than 27 minutes. 257 00:13:58,039 --> 00:14:01,625 Due, I think, to me being responsible for the harm. 258 00:14:01,626 --> 00:14:04,419 And I-I-I can't get it back. 259 00:14:04,420 --> 00:14:06,880 All my former methods have failed. 260 00:14:06,881 --> 00:14:08,473 I need a new one. 261 00:14:08,474 --> 00:14:10,775 My parents as rain are watching me. 262 00:14:16,891 --> 00:14:18,233 Hey. 263 00:14:18,234 --> 00:14:22,305 Imagine, if you will, your parents... 264 00:14:23,606 --> 00:14:24,699 as rain, 265 00:14:26,598 --> 00:14:30,102 running down the window of a thriving LensCrafters franchise. 266 00:14:31,405 --> 00:14:34,616 And... And you're behind the counter. 267 00:14:34,617 --> 00:14:39,372 And then the Kevin raindrop says to the Denise raindrop... 268 00:14:41,049 --> 00:14:42,758 "He did it, honey." 269 00:14:42,759 --> 00:14:46,336 And the Denise raindrop responds... 270 00:14:46,337 --> 00:14:48,618 "I knew he would, Kevin." 271 00:14:50,779 --> 00:14:52,806 And on your driver's license, 272 00:14:53,636 --> 00:14:55,095 it doesn't say "Space Junk". 273 00:14:55,096 --> 00:14:56,239 What? 274 00:14:57,640 --> 00:15:01,493 It... It says "Mr. Success". 275 00:15:10,697 --> 00:15:14,215 God damn it. Go ahead. 276 00:15:14,216 --> 00:15:16,700 Run over my parents with a fucking vehicle hauler 277 00:15:16,701 --> 00:15:18,719 so I can open another LensCrafters, 278 00:15:18,720 --> 00:15:22,723 'cause, fuck, something's got to flow again for me. 279 00:15:22,724 --> 00:15:24,416 You know? 280 00:15:26,711 --> 00:15:28,019 Cool. 281 00:15:29,981 --> 00:15:31,508 Cool. 282 00:15:32,609 --> 00:15:34,551 [ENGINE IDLING] 283 00:15:34,552 --> 00:15:36,261 [ENGINE REVVING] 284 00:15:36,262 --> 00:15:38,262 ♪♪ 285 00:15:45,572 --> 00:15:47,572 ♪♪ 286 00:15:54,947 --> 00:15:56,947 ♪♪ 287 00:16:04,290 --> 00:16:08,844 [BRAKES SQUEAL] 288 00:16:08,845 --> 00:16:11,096 [ENGINE IDLING] 289 00:16:11,097 --> 00:16:16,426 ♪♪ 290 00:16:16,427 --> 00:16:18,720 [SPEAKING SPANISH] 291 00:16:18,721 --> 00:16:20,728 ♪♪ 292 00:16:26,729 --> 00:16:28,778 ♪♪ 293 00:16:34,779 --> 00:16:36,988 [VEHICLE DOOR CLOSES] 294 00:16:36,989 --> 00:16:40,200 ♪♪ 295 00:16:40,201 --> 00:16:42,577 [VEHICLE DEPARTING] 296 00:16:42,578 --> 00:16:44,578 ♪♪ 297 00:17:07,579 --> 00:17:10,188 JAMES: The socks were the hardest part. 298 00:17:10,189 --> 00:17:13,659 Shaving my dad's head was fucked up, too. 299 00:17:13,660 --> 00:17:16,069 I just... [SNIFFS] 300 00:17:16,070 --> 00:17:18,279 keep saying in my own mind... 301 00:17:18,280 --> 00:17:19,614 "Noble goal. 302 00:17:19,615 --> 00:17:22,593 New franchise. Noble goal." 303 00:17:22,594 --> 00:17:25,762 You have a noble goal for the money? 304 00:17:28,174 --> 00:17:30,291 Secret Benefactor. 305 00:17:30,292 --> 00:17:31,602 Cool. 306 00:17:31,603 --> 00:17:33,294 Paul? 307 00:17:33,295 --> 00:17:35,338 Little Tornado. 308 00:17:35,339 --> 00:17:36,714 What's that? 309 00:17:37,342 --> 00:17:38,886 I caused harm. 310 00:17:39,760 --> 00:17:41,094 Without the intention. 311 00:17:41,095 --> 00:17:43,038 But I caused it nonetheless. 312 00:17:44,384 --> 00:17:45,644 Manslaughter. 313 00:17:46,830 --> 00:17:47,914 Yeah. 314 00:17:49,105 --> 00:17:52,272 So I'm gonna drop $1,700,000, American, 315 00:17:52,273 --> 00:17:55,275 into Richard Williams' checking account. 316 00:17:55,276 --> 00:17:57,151 Presto. 317 00:17:57,152 --> 00:18:00,673 And then I'm keeping $100,000, American, personally. 318 00:18:02,169 --> 00:18:03,328 Because... 319 00:18:06,662 --> 00:18:08,137 Because what? 320 00:18:10,656 --> 00:18:12,763 Because I'm turning myself in. 321 00:18:14,640 --> 00:18:15,992 To the Ranger. 322 00:18:18,125 --> 00:18:19,710 I'm going to prison. 323 00:18:20,005 --> 00:18:21,297 That's my plan. 324 00:18:22,920 --> 00:18:25,989 Well, you can go to prison for free, man. 325 00:18:25,990 --> 00:18:27,432 I did three times. I... 326 00:18:27,433 --> 00:18:29,660 No, man. I'm... I'm... I'm... 327 00:18:29,661 --> 00:18:33,414 I'm gonna simply... Before I turn myself in, 328 00:18:33,415 --> 00:18:36,241 I'm gonna simply travel around the world 329 00:18:36,242 --> 00:18:40,086 and master the 11 major martial arts. 330 00:18:42,114 --> 00:18:43,756 Then I'm gonna turn myself in. 331 00:18:46,166 --> 00:18:48,178 I'm a small guy, and Valerie's afraid 332 00:18:48,179 --> 00:18:51,205 of me getting jacked up like Dave did every day. 333 00:18:51,206 --> 00:18:52,832 I don't care. 334 00:18:52,833 --> 00:18:54,509 Because I deserve it. 335 00:18:54,510 --> 00:18:56,362 Because I allowed harm. 336 00:18:58,013 --> 00:19:02,216 But, yeah, after I master the 11 major martial arts. 337 00:19:02,217 --> 00:19:04,093 In like two years. 338 00:19:04,094 --> 00:19:05,637 I already have Kung Fu. 339 00:19:05,638 --> 00:19:06,863 So... 340 00:19:09,359 --> 00:19:11,384 I could seize you with this. 341 00:19:12,454 --> 00:19:14,437 It's called LoudHawk. 342 00:19:14,438 --> 00:19:16,481 I could seize you... If you threatened me, 343 00:19:16,482 --> 00:19:18,983 I could seize an artery with this. 344 00:19:18,984 --> 00:19:20,443 Game changer. 345 00:19:26,471 --> 00:19:28,293 How bad is it? 346 00:19:28,294 --> 00:19:29,594 Prison? 347 00:19:31,997 --> 00:19:33,832 LoudHawk will come in handy. 348 00:19:37,395 --> 00:19:38,788 Do you have any pointers? 349 00:19:43,077 --> 00:19:47,312 When you cry, make sure you do it in your cell. 350 00:19:47,313 --> 00:19:49,640 And keep quiet, 351 00:19:51,141 --> 00:19:52,521 as quiet as you can. 352 00:19:54,304 --> 00:19:55,937 Thanks. 353 00:19:55,938 --> 00:19:58,499 You think I'll need all 11? 354 00:19:58,500 --> 00:19:59,825 How much do you weigh? 355 00:19:59,826 --> 00:20:01,435 - 140. - Yeah. 356 00:20:02,736 --> 00:20:04,795 Yeah, go on and get all 11. 357 00:20:08,151 --> 00:20:09,709 In prison... When I'm in prison, 358 00:20:09,710 --> 00:20:12,495 when I'm... when I'm being punished in there, 359 00:20:12,496 --> 00:20:15,108 I'm gonna be known as The Little Tornado. 360 00:20:16,500 --> 00:20:21,596 And a couple of guys are... are gonna try to take me down. 361 00:20:21,597 --> 00:20:23,273 You know? 362 00:20:23,274 --> 00:20:25,029 In that way. 363 00:20:26,260 --> 00:20:30,355 And it's gonna be, like, a six-hour event. 364 00:20:30,356 --> 00:20:32,857 Like 5 and a half hours of fighting. 365 00:20:32,858 --> 00:20:37,687 And just a half-hour of them... 366 00:20:37,688 --> 00:20:39,540 taking me down. 367 00:20:39,541 --> 00:20:40,922 In that way. 368 00:20:42,118 --> 00:20:44,795 And they're gonna learn 369 00:20:44,796 --> 00:20:48,823 that I'm not the easiest piece of pie in there. 370 00:20:48,824 --> 00:20:52,201 And they're gonna start looking for an easier piece. 371 00:20:52,202 --> 00:20:53,296 Of pie. 372 00:20:55,497 --> 00:21:00,293 And they're only gonna take me down... 373 00:21:00,294 --> 00:21:03,396 in that way every now and then. 374 00:21:04,965 --> 00:21:06,841 So thank you... 375 00:21:06,842 --> 00:21:11,512 for allowing me to master the 11 major martial arts 376 00:21:11,513 --> 00:21:14,766 and to become The Little Tornado. 377 00:21:14,767 --> 00:21:18,227 And to stay safe enough 378 00:21:18,228 --> 00:21:20,021 and then get out in 11 years 379 00:21:20,022 --> 00:21:22,415 and still be able to love Valerie. 380 00:21:24,610 --> 00:21:26,669 And you guys. [CHUCKLES] 381 00:21:29,364 --> 00:21:33,093 Well, shall we get you started on your journey? 382 00:21:33,094 --> 00:21:35,286 And cream my mom and dad? 383 00:21:35,287 --> 00:21:37,330 - Yeah. - Yeah. 384 00:21:37,331 --> 00:21:39,373 Hey, can you show me some Kung Fu first? 385 00:21:39,374 --> 00:21:41,125 Sure. 386 00:21:42,002 --> 00:21:43,586 140 pounds. 387 00:21:43,587 --> 00:21:47,273 That's... That's like a medium-sized girl. 388 00:21:54,348 --> 00:21:56,849 [BREATHES DEEPLY] 389 00:21:56,850 --> 00:21:58,242 [EXHALES SHARPLY] 390 00:22:04,876 --> 00:22:06,792 [GRUNTING] 391 00:22:25,897 --> 00:22:28,064 [BREATHES DEEPLY] 392 00:22:28,924 --> 00:22:34,679 ♪♪ 393 00:22:34,680 --> 00:22:40,434 ♪♪ 394 00:22:40,435 --> 00:22:44,313 WOMAN ON P.A.: Gary, sales call on line 2. 395 00:22:44,314 --> 00:22:46,314 ♪♪ 396 00:22:53,749 --> 00:22:55,324 Hey, man. 397 00:22:55,325 --> 00:22:58,202 It's time to go cream New Leaf's mom and dad. 398 00:22:58,203 --> 00:23:00,180 [HORN HONKS] 399 00:23:00,181 --> 00:23:02,181 ♪♪ 400 00:23:08,714 --> 00:23:10,714 ♪♪ 401 00:23:17,139 --> 00:23:19,139 ♪♪ 402 00:23:25,606 --> 00:23:27,606 ♪♪ 403 00:23:33,965 --> 00:23:35,965 ♪♪ 404 00:23:42,548 --> 00:23:44,207 Am I doing this? 405 00:23:44,208 --> 00:23:46,642 My body and my mind? 406 00:23:48,921 --> 00:23:50,457 Hey. 407 00:23:52,058 --> 00:23:54,383 Secret Benefactor. 408 00:23:54,384 --> 00:23:58,137 Little Tornado. 409 00:23:58,138 --> 00:24:01,474 Mr. Success. 410 00:24:01,475 --> 00:24:07,489 ♪♪ 411 00:24:07,490 --> 00:24:10,241 [ENGINE REVS] 412 00:24:10,242 --> 00:24:12,758 ♪♪ 413 00:24:17,759 --> 00:24:20,340 ♪♪ 414 00:24:25,341 --> 00:24:26,466 [THUD] 415 00:24:26,467 --> 00:24:30,920 ♪♪ 416 00:24:30,921 --> 00:24:33,348 [ENGINE SHUTS OFF] 417 00:24:33,349 --> 00:24:35,349 ♪♪ 418 00:24:43,016 --> 00:24:45,016 ♪♪ 419 00:24:52,618 --> 00:24:54,618 ♪♪ 420 00:25:02,244 --> 00:25:04,244 ♪♪ 421 00:25:11,813 --> 00:25:13,813 ♪♪ 422 00:25:21,447 --> 00:25:23,447 ♪♪ 423 00:25:37,738 --> 00:25:38,988 [BABIES CRYING] 424 00:25:38,989 --> 00:25:40,865 [CHUCKLES] 425 00:25:40,866 --> 00:25:42,341 Felipe? 426 00:25:45,267 --> 00:25:47,422 I am Felipe Guillermo Usted. 427 00:25:47,423 --> 00:25:48,998 Hey. I'm Valerie. 428 00:25:48,999 --> 00:25:50,826 I'm friends with Hector and James. 429 00:25:52,127 --> 00:25:53,513 Shit. 430 00:25:55,130 --> 00:25:57,590 They fucked me down. 431 00:25:57,591 --> 00:25:58,781 To the ground. 432 00:26:00,093 --> 00:26:03,113 Yeah, what are you doing here? 433 00:26:03,114 --> 00:26:04,364 I hold these babies 434 00:26:04,365 --> 00:26:06,917 of drug-addicted mothers to my chest. 435 00:26:08,518 --> 00:26:10,163 So they feel tenderness. 436 00:26:12,271 --> 00:26:15,066 If I must live on this earth... 437 00:26:15,067 --> 00:26:17,945 then it is through that act that I choose to be greater. 438 00:26:19,529 --> 00:26:21,630 Than a simple living thing on earth. 439 00:26:24,034 --> 00:26:26,535 This is my shift. 440 00:26:26,536 --> 00:26:27,828 Cool. 441 00:26:27,829 --> 00:26:29,388 You have to leave. 442 00:26:31,837 --> 00:26:34,168 For why? 443 00:26:34,169 --> 00:26:35,628 For because you have to get 444 00:26:35,629 --> 00:26:38,223 the fucking death-certificate stuff done. 445 00:26:38,224 --> 00:26:40,341 Right now. 446 00:26:40,342 --> 00:26:44,136 You have four hours to reissue the death certificates 447 00:26:44,137 --> 00:26:46,097 for Byron and Lillian Brown. 448 00:26:46,098 --> 00:26:49,058 Plus a full customs-clearable package. 449 00:26:49,059 --> 00:26:50,576 [BABIES CRYING] 450 00:26:56,586 --> 00:26:58,744 Can I hold my baby for a little while? 451 00:26:59,995 --> 00:27:01,628 Like three minutes? 452 00:27:05,200 --> 00:27:06,675 No. 453 00:27:11,706 --> 00:27:13,223 Fuck. 454 00:27:17,438 --> 00:27:19,438 ♪♪ 455 00:27:27,198 --> 00:27:29,198 ♪♪ 456 00:27:36,982 --> 00:27:38,982 ♪♪ 457 00:27:46,741 --> 00:27:48,741 ♪♪ 458 00:27:56,460 --> 00:27:58,460 ♪♪ 459 00:28:06,261 --> 00:28:08,261 ♪♪ 460 00:28:15,979 --> 00:28:17,979 ♪♪ 461 00:28:25,739 --> 00:28:27,698 [ENGINE STARTS] 462 00:28:27,699 --> 00:28:29,283 ♪♪ 463 00:28:29,284 --> 00:28:31,410 [ENGINE REVS] 464 00:28:31,411 --> 00:28:37,091 ♪♪ 465 00:28:37,092 --> 00:28:42,772 ♪♪ 466 00:28:42,773 --> 00:28:44,131 [SHOVEL THUDS] 467 00:28:44,132 --> 00:28:46,930 ♪♪ 468 00:28:50,931 --> 00:28:53,686 ♪♪ 469 00:28:57,687 --> 00:29:00,460 ♪♪ 470 00:29:05,779 --> 00:29:07,380 HECTOR: What do you think it means? 471 00:29:07,381 --> 00:29:10,074 - They're gonna kill him. - What? 472 00:29:10,075 --> 00:29:12,243 They're gonna kill him. Not us. 473 00:29:12,244 --> 00:29:14,912 That's the solution to all the major fucking problems. 474 00:29:14,913 --> 00:29:16,539 He's dead. 475 00:29:16,540 --> 00:29:18,332 That's not... Man. 476 00:29:18,333 --> 00:29:19,792 What, man? 477 00:29:19,793 --> 00:29:21,293 That's not the plan. Man. 478 00:29:21,294 --> 00:29:23,295 The whole thing's not the fucking plan. 479 00:29:23,296 --> 00:29:24,555 Man. 480 00:29:25,584 --> 00:29:27,258 It gets done. 481 00:29:27,259 --> 00:29:29,218 We're not doing it. 482 00:29:29,219 --> 00:29:31,145 Yeah, man. We are. 483 00:29:31,146 --> 00:29:33,322 Harm. Unintended. Allowed by. 484 00:29:33,323 --> 00:29:34,824 Fuck, man. 485 00:29:34,825 --> 00:29:37,601 [SIGHS] 486 00:29:37,602 --> 00:29:38,852 No. 487 00:29:38,853 --> 00:29:40,729 - Go get him, Hector. - Go what? 488 00:29:40,730 --> 00:29:42,273 You are a Sheriff, so get him. 489 00:29:42,274 --> 00:29:44,316 Then hold him. And then let him go. Later. 490 00:29:44,317 --> 00:29:46,360 Go do the fucking plan, Hector! 491 00:29:46,361 --> 00:29:47,780 It's not too late! 492 00:29:49,281 --> 00:29:51,812 I don't want to be with my lady anymore. 493 00:29:51,813 --> 00:29:54,344 I want to be with my real lady. 494 00:29:54,345 --> 00:29:56,078 I don't need you. 495 00:29:57,364 --> 00:30:00,425 But if you don't go, Byron Brown dies? 496 00:30:00,426 --> 00:30:02,084 Yeah. 497 00:30:02,085 --> 00:30:04,170 And you get the scenario you want. 498 00:30:04,171 --> 00:30:07,022 And I love the one worth loving. 499 00:30:09,843 --> 00:30:11,652 And I don't even know you. 500 00:30:14,514 --> 00:30:16,091 But he's dead then. 501 00:30:17,392 --> 00:30:18,601 Yeah, he's dead. 502 00:30:18,602 --> 00:30:20,519 But what are you asking me, man? 503 00:30:20,520 --> 00:30:22,396 That's a cartel, man. 504 00:30:22,397 --> 00:30:24,273 That's real, man. 505 00:30:24,274 --> 00:30:27,109 I direct traffic. Around them. 506 00:30:27,110 --> 00:30:29,570 I don't go at them. Ever, man. 507 00:30:29,571 --> 00:30:30,880 Never, ever. 508 00:30:30,881 --> 00:30:33,616 God bless you. Fuck that. 509 00:30:33,617 --> 00:30:35,159 He's not a monster. 510 00:30:35,160 --> 00:30:36,577 What? 511 00:30:36,578 --> 00:30:38,713 Pa. He's not a monster. He's a human... 512 00:30:38,714 --> 00:30:40,623 I know he's not a fucking monster. 513 00:30:40,624 --> 00:30:42,374 James. Fuck you. 514 00:30:42,375 --> 00:30:46,128 I'm the one that had to fucking spend all the time with him. 515 00:30:46,129 --> 00:30:47,972 He gave me pretty good tips on the book 516 00:30:47,973 --> 00:30:51,675 and pretty good tips for love, but... 517 00:30:51,676 --> 00:30:53,260 man, fuck that. 518 00:30:53,261 --> 00:30:54,553 You want that ball gag photo 519 00:30:54,554 --> 00:30:55,846 to show up in your wife's e-mail... 520 00:30:55,847 --> 00:30:56,898 [LINE CLICKS] 521 00:30:56,899 --> 00:30:58,098 [BREATHES DEEPLY] 522 00:30:58,099 --> 00:31:01,661 - Hey, whoa! - Yeah, man. Whoa. 523 00:31:01,662 --> 00:31:03,163 I thought we didn't kill people. 524 00:31:03,164 --> 00:31:05,415 Yeah. 525 00:31:05,416 --> 00:31:07,158 Fuck. 526 00:31:07,159 --> 00:31:08,859 [GRUNTS] 527 00:31:08,860 --> 00:31:11,545 [BREATHING HEAVILY] 528 00:31:26,545 --> 00:31:28,228 [INSECTS CHIRPING] 529 00:31:33,176 --> 00:31:34,635 HECTOR: What? 530 00:31:34,636 --> 00:31:36,196 JAMES: Pa. 531 00:31:36,197 --> 00:31:38,389 Man, that's... 532 00:31:38,390 --> 00:31:39,682 Letting it and doing it... 533 00:31:39,683 --> 00:31:41,684 They're not very different. 534 00:31:41,685 --> 00:31:43,203 But they're different. 535 00:31:43,204 --> 00:31:44,478 Some. 536 00:31:44,479 --> 00:31:46,809 They're not different enough. 537 00:31:46,810 --> 00:31:48,151 Go get him. 538 00:31:48,152 --> 00:31:49,826 I'm going to this funeral today. As Paul. 539 00:31:49,827 --> 00:31:50,960 We got the bodies. 540 00:31:50,961 --> 00:31:52,695 The plan to get the Ranger to back away is working. 541 00:31:52,696 --> 00:31:54,739 I'm in the middle of it. We're good. 542 00:31:56,134 --> 00:31:57,152 Go get him. 543 00:31:58,159 --> 00:32:00,119 Go get him, we're good. 544 00:32:00,120 --> 00:32:03,247 I'm going to do my part here today. 545 00:32:03,248 --> 00:32:05,499 I'm gonna make this Ranger quit. 546 00:32:05,500 --> 00:32:08,627 Do yours there. Get Pa. 547 00:32:08,628 --> 00:32:10,480 And we're okay. 548 00:32:10,481 --> 00:32:12,144 Fuck. 549 00:32:13,734 --> 00:32:15,776 [SIGHS] 550 00:32:27,581 --> 00:32:29,440 [GUN CLICKS] 551 00:32:29,441 --> 00:32:33,126 [SIGHS] 552 00:32:52,922 --> 00:32:55,758 JAMES: "Running". It's a term. 553 00:32:55,759 --> 00:32:58,927 A term you learn at the academy. 554 00:32:58,928 --> 00:33:00,530 It just means quitting. 555 00:33:00,531 --> 00:33:03,032 Leaving your hose and running. 556 00:33:03,033 --> 00:33:05,035 You take a whole course on it. There. 557 00:33:06,156 --> 00:33:09,646 It's called The Thermodynamics of Running. 558 00:33:09,647 --> 00:33:12,733 If you're, like... Say you're in a burning apartment. 559 00:33:12,734 --> 00:33:14,443 say... 560 00:33:14,444 --> 00:33:17,404 and then you begin to fear for your own safety, 561 00:33:17,405 --> 00:33:19,907 and say there's a little bird in there... 562 00:33:19,908 --> 00:33:22,052 Pet. Pet bird. 563 00:33:22,053 --> 00:33:23,160 [BIRD CHIRPING] 564 00:33:23,161 --> 00:33:25,345 And you try to free this bird... 565 00:33:28,133 --> 00:33:30,334 ... even though your hands are burning off. 566 00:33:30,335 --> 00:33:32,044 And you do it. 567 00:33:32,045 --> 00:33:33,837 Then you quit. 568 00:33:33,838 --> 00:33:35,714 Then run. 569 00:33:36,772 --> 00:33:39,635 Because you think you just accomplished something. 570 00:33:39,636 --> 00:33:44,301 You say, way back in your mind, "I saved the bird." 571 00:33:44,302 --> 00:33:46,879 Then you quit. And run. 572 00:33:46,880 --> 00:33:48,789 'Cause you did something. 573 00:33:48,790 --> 00:33:51,608 The Thermodynamics of Running. 574 00:33:51,609 --> 00:33:54,563 I'm going to make the Ranger run. 575 00:33:54,564 --> 00:33:57,166 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 576 00:34:06,210 --> 00:34:07,718 Yeah? 577 00:34:11,104 --> 00:34:12,789 You don't know that much. 578 00:34:15,049 --> 00:34:16,552 You talked to her father. 579 00:34:18,672 --> 00:34:20,106 Many times. 580 00:34:21,371 --> 00:34:22,907 And you read her diary. 581 00:34:24,344 --> 00:34:25,736 Many times. 582 00:34:31,360 --> 00:34:32,859 She had a lousy father. 583 00:34:33,812 --> 00:34:35,813 Richard Williams. 584 00:34:35,814 --> 00:34:37,990 Yeah. 585 00:34:37,991 --> 00:34:40,418 Deacon Richard Williams? 586 00:34:40,419 --> 00:34:42,153 Deacon in your father's church? 587 00:34:42,154 --> 00:34:44,247 Yeah. 588 00:34:44,248 --> 00:34:45,818 God hates magic. 589 00:34:47,117 --> 00:34:48,701 Did you know that? 590 00:34:48,702 --> 00:34:50,086 I don't believe in God. 591 00:34:50,087 --> 00:34:53,455 I don't either. It's in the Bible. 592 00:34:53,456 --> 00:34:54,621 He hates magic. 593 00:34:56,075 --> 00:34:58,099 That's a weird thing to hate, but that's in there. 594 00:34:59,963 --> 00:35:01,714 And he told her that. 595 00:35:01,715 --> 00:35:03,424 He read her diary. 596 00:35:03,425 --> 00:35:05,485 The thoughts she put in there. 597 00:35:08,222 --> 00:35:10,448 He read her thoughts. 598 00:35:10,449 --> 00:35:12,683 To determine if they were sinful. 599 00:35:12,684 --> 00:35:14,660 And she loved magic. 600 00:35:17,957 --> 00:35:20,349 And you don't know that she loved magic. 601 00:35:22,485 --> 00:35:23,986 'Cause she never told him. 602 00:35:23,987 --> 00:35:25,714 And she couldn't put it in the diary 603 00:35:25,715 --> 00:35:27,012 because she knew he read it. 604 00:35:28,784 --> 00:35:34,180 So he didn't know that wonderful kid. 605 00:35:35,683 --> 00:35:36,893 Really. 606 00:35:39,145 --> 00:35:41,020 So neither do you. 607 00:35:44,216 --> 00:35:47,301 She died trying to do a magic trick. 608 00:35:56,987 --> 00:35:58,997 [FOOTSTEPS DEPARTING] 609 00:35:58,998 --> 00:36:00,740 Paul. 610 00:36:00,741 --> 00:36:04,610 Everly Pirdoo is lying about you two being together. 611 00:36:04,611 --> 00:36:08,773 Being together over these curious last few days. 612 00:36:12,494 --> 00:36:15,246 ♪♪ 613 00:36:15,247 --> 00:36:17,957 HECTOR: "Luke Steel drove into the killing fields. 614 00:36:17,958 --> 00:36:20,426 With an actual loaded actual gun. 615 00:36:20,427 --> 00:36:23,537 And he was overcome by thoughts of how he had never fired one. 616 00:36:23,538 --> 00:36:24,905 Had never killed anyone. 617 00:36:24,906 --> 00:36:27,432 Had only become a Sheriff because it was a little better 618 00:36:27,433 --> 00:36:30,100 than working at the shitty Ford factory. 619 00:36:30,101 --> 00:36:31,400 And being in the cartel. 620 00:36:31,401 --> 00:36:33,126 Which Luke Steel could have been in, 621 00:36:33,127 --> 00:36:35,309 but they always scared him very much. 622 00:36:35,310 --> 00:36:37,052 The crazy old fuck was out there. 623 00:36:37,053 --> 00:36:38,486 In the killing fields. 624 00:36:38,487 --> 00:36:40,754 And even he couldn't face these fuckers down. 625 00:36:40,755 --> 00:36:43,021 Plus, he's got to be like 70-something, 626 00:36:43,022 --> 00:36:44,573 even though he's tough as shit, 627 00:36:44,574 --> 00:36:47,667 and it actually always bugged Luke Steel a little 628 00:36:47,668 --> 00:36:50,892 'cause him and his old wife only came down to Mexico 629 00:36:50,893 --> 00:36:53,731 to help their son, which, come on, that's pretty cool. 630 00:36:53,732 --> 00:36:56,022 And Luke fucking locks them up over a woman 631 00:36:56,023 --> 00:37:00,843 who's flashing Luke's ball gag pictures all over town. 632 00:37:00,844 --> 00:37:04,921 Fuck, man. How Luke was confused and scared. 633 00:37:04,922 --> 00:37:07,400 'Maybe', thought Luke Steel in his mind..." 634 00:37:07,401 --> 00:37:09,602 Wait... you always think in your mind. 635 00:37:09,603 --> 00:37:12,229 Just write. The necessary. 636 00:37:12,230 --> 00:37:13,680 "'Maybe', thought Luke Steel, 637 00:37:13,681 --> 00:37:15,656 'I'll look my hardest for the crazy old fuck 638 00:37:15,657 --> 00:37:17,241 and not be able to find him. 639 00:37:17,242 --> 00:37:19,435 Oh, that would be awesome', thought Luke. 640 00:37:19,436 --> 00:37:21,444 Then, shit, Luke Steel 641 00:37:21,445 --> 00:37:24,370 saw the crazy old fuck's wife walking up there, 642 00:37:24,371 --> 00:37:25,822 and he knew shit, man. 643 00:37:25,823 --> 00:37:28,131 He was probably getting closer to the killing fields, 644 00:37:28,132 --> 00:37:30,658 and he would probably actually have to do something. 645 00:37:30,659 --> 00:37:31,933 For the first time. 646 00:37:31,934 --> 00:37:36,179 Against the power of the fucking actual cartel. 647 00:37:36,180 --> 00:37:37,646 Holy shit." 648 00:37:39,561 --> 00:37:40,910 Hector. 649 00:37:40,911 --> 00:37:42,978 Come on. 650 00:37:42,979 --> 00:37:44,621 Let's go get him. 651 00:38:05,332 --> 00:38:06,367 Hey. 652 00:38:07,295 --> 00:38:10,138 [SIGHS] 653 00:38:10,139 --> 00:38:11,564 Yeah. 654 00:38:17,513 --> 00:38:19,386 I've been sleeping with a parishioner. 655 00:38:20,808 --> 00:38:22,976 A member of my father's church. 656 00:38:22,977 --> 00:38:24,578 [SNIFFS] 657 00:38:24,579 --> 00:38:26,730 An important member of the church. 658 00:38:26,731 --> 00:38:28,122 And the community. 659 00:38:30,085 --> 00:38:32,736 I don't know if that's a big deal in Greater Austin. 660 00:38:32,737 --> 00:38:34,913 But it is a big deal here. 661 00:38:34,914 --> 00:38:39,844 So I've been struggling to maintain our privacy 662 00:38:39,845 --> 00:38:42,428 throughout your multiple interrogations of me. 663 00:38:44,332 --> 00:38:46,374 And now I've lost it. 664 00:38:46,375 --> 00:38:47,767 And so has she. 665 00:38:52,357 --> 00:38:55,942 You were with a parishioner during that missing period. 666 00:38:58,113 --> 00:38:59,323 Yeah. I was. 667 00:39:01,024 --> 00:39:02,415 Her name? 668 00:39:03,693 --> 00:39:05,169 Scotty Sholes. 669 00:39:07,355 --> 00:39:08,622 [SIGHS] 670 00:39:08,623 --> 00:39:12,859 So I guess you know everything now. 671 00:39:20,460 --> 00:39:23,124 ♪♪ 672 00:39:28,125 --> 00:39:30,715 ♪♪ 673 00:39:35,716 --> 00:39:38,315 ♪♪ 674 00:39:43,316 --> 00:39:44,701 That was untrue. 675 00:39:45,911 --> 00:39:47,518 The fishing. 676 00:39:47,519 --> 00:39:49,929 Yes. Was untrue. 677 00:39:52,167 --> 00:39:53,643 Untrue why? 678 00:39:54,944 --> 00:39:57,195 Because it didn't happen. 679 00:39:57,196 --> 00:39:58,699 Paul wasn't with me. 680 00:40:00,116 --> 00:40:01,970 Then why did you say he was? 681 00:40:04,620 --> 00:40:06,371 Because he asked me... 682 00:40:07,939 --> 00:40:09,874 like... to cover for him. 683 00:40:09,875 --> 00:40:11,026 Because he was... 684 00:40:13,106 --> 00:40:15,090 This is a small community... 685 00:40:15,091 --> 00:40:17,220 and he asked me to say that 686 00:40:19,135 --> 00:40:20,989 so it would remain private. 687 00:40:22,430 --> 00:40:23,864 What he and Scotty... 688 00:40:25,341 --> 00:40:27,872 So that that would r-remain private. 689 00:40:38,565 --> 00:40:40,488 You know whose place this was? 690 00:40:40,489 --> 00:40:42,541 The barbershop? 691 00:40:42,542 --> 00:40:44,042 Yeah. 692 00:40:44,043 --> 00:40:46,369 I never thought to ask. 693 00:40:46,370 --> 00:40:47,781 And it's not a barbershop. 694 00:40:48,998 --> 00:40:50,957 Well, it sure looks like one. 695 00:40:50,958 --> 00:40:52,642 It's a hair salon. 696 00:40:55,880 --> 00:40:58,732 That was designed, carefully designed, 697 00:40:58,733 --> 00:41:00,116 to look like... 698 00:41:01,595 --> 00:41:03,171 It was carefully designed. 699 00:41:04,564 --> 00:41:06,239 By my wife. 700 00:41:07,933 --> 00:41:11,259 And the church invested its equity in something. 701 00:41:12,778 --> 00:41:13,995 Lost it. 702 00:41:18,736 --> 00:41:20,378 This was her place. 703 00:41:22,184 --> 00:41:24,545 Like, her place in the community. 704 00:41:28,113 --> 00:41:29,602 And it broke her. 705 00:41:31,117 --> 00:41:32,529 Then she left. 706 00:41:37,296 --> 00:41:39,314 And that almost broke us. 707 00:41:42,852 --> 00:41:45,178 So if you don't mind, I'm gonna get the fuck out of here. 708 00:41:45,179 --> 00:41:46,404 If that's okay. 709 00:41:47,014 --> 00:41:48,232 That's okay. 710 00:41:58,025 --> 00:42:02,070 ♪♪ 711 00:42:02,071 --> 00:42:06,550 [DOOR OPENS, CLOSES] 712 00:42:06,551 --> 00:42:09,058 ♪♪ 713 00:42:14,059 --> 00:42:16,640 ♪♪ 714 00:42:21,641 --> 00:42:24,147 ♪♪ 715 00:42:29,148 --> 00:42:31,641 EVERLY: Why's there an astronaut in the stock room? 716 00:42:31,642 --> 00:42:33,101 GLENN: That's James' dad. 717 00:42:33,102 --> 00:42:35,520 I want to bring him to James' special moment. 718 00:42:35,521 --> 00:42:37,289 For support. 719 00:42:37,290 --> 00:42:39,941 ♪♪ 720 00:42:39,942 --> 00:42:42,986 How'd your next Beautiful Ranger thing go? 721 00:42:42,987 --> 00:42:44,072 Crushed. 722 00:42:45,573 --> 00:42:47,841 We'll probably get a few more cool shared experiences 723 00:42:47,842 --> 00:42:50,344 as we get closer to taking all this a-hole's money. 724 00:42:50,345 --> 00:42:52,120 - Cool. - [CHUCKLES] 725 00:42:52,121 --> 00:42:55,099 Get this f'er back for f'ing with the Pirdoos. 726 00:42:55,100 --> 00:42:56,291 Cool. 727 00:42:56,292 --> 00:42:57,457 Yeah, it is cool. 728 00:42:58,752 --> 00:43:00,196 "F" stands for "fucking". 729 00:43:01,431 --> 00:43:03,506 Yeah, it does. 730 00:43:03,507 --> 00:43:04,968 "A" stands for "ass". 731 00:43:06,361 --> 00:43:08,194 Y-Yes, it does. 732 00:43:10,764 --> 00:43:12,843 This is like a weird episode of "Sesame Street". 733 00:43:14,619 --> 00:43:17,621 Which is an educational show, 734 00:43:17,622 --> 00:43:19,664 so we never watched it. 735 00:43:33,078 --> 00:43:37,807 WESLEY: You've been arrested 104 times. 736 00:43:39,278 --> 00:43:40,924 Is that a question? 737 00:43:42,379 --> 00:43:43,423 No. 738 00:43:44,612 --> 00:43:45,944 It's remarkable. 739 00:43:47,801 --> 00:43:51,405 So, uh, I remarked on it. 740 00:43:51,406 --> 00:43:54,232 [PAPER RUSTLING] 741 00:43:54,233 --> 00:43:55,630 Mrs. Sholes? 742 00:43:57,501 --> 00:43:58,502 Yes. 743 00:44:00,039 --> 00:44:03,992 Paul Allen Brown attests that he was with you 744 00:44:03,993 --> 00:44:06,426 over some of the last few days here. 745 00:44:07,561 --> 00:44:11,074 He also attests that he misled me 746 00:44:11,075 --> 00:44:13,076 as to his whereabouts 747 00:44:13,077 --> 00:44:17,263 because you and Paul Brown have been having an affair. 748 00:44:24,115 --> 00:44:25,315 Is this true? 749 00:44:30,135 --> 00:44:31,469 Yes. 750 00:44:31,470 --> 00:44:34,698 ♪♪ 751 00:44:34,699 --> 00:44:39,102 [SIGHS] 752 00:44:39,103 --> 00:44:41,103 ♪♪ 753 00:44:52,616 --> 00:44:55,498 ♪♪ 754 00:45:00,499 --> 00:45:03,306 ♪♪ 755 00:45:08,307 --> 00:45:11,222 ♪♪ 756 00:45:16,223 --> 00:45:19,147 ♪♪ 757 00:45:24,148 --> 00:45:28,291 In your relationship, is your wife, Mr. Sholes... 758 00:45:30,079 --> 00:45:34,464 Would Mrs. Sholes be susceptible to an extramarital affair? 759 00:45:35,561 --> 00:45:36,734 Your honesty... 760 00:45:36,735 --> 00:45:38,119 No. 761 00:45:38,120 --> 00:45:40,264 No, Scotty is not susceptible. 762 00:45:40,265 --> 00:45:43,082 Sexually. If that's what you're asking. 763 00:45:43,083 --> 00:45:47,463 And what, may I ask, initially attracted you to Scotty? 764 00:45:49,557 --> 00:45:51,132 Specifically. 765 00:45:51,133 --> 00:45:54,510 You're asking me what I like about my wife's physical body? 766 00:45:54,511 --> 00:45:55,903 Yes. 767 00:45:57,973 --> 00:46:01,860 Specifically, the vagina is what I really like. 768 00:46:01,861 --> 00:46:03,612 Sure. 769 00:46:03,613 --> 00:46:05,113 And the breasts. 770 00:46:05,114 --> 00:46:06,481 Oh, yeah. 771 00:46:06,482 --> 00:46:08,500 Oh, okay. 772 00:46:08,501 --> 00:46:11,486 Well, that's alright. That's fine. 773 00:46:11,487 --> 00:46:12,770 That's... 774 00:46:16,738 --> 00:46:18,123 You're a beautiful man. 775 00:46:19,345 --> 00:46:20,615 Not like that. 776 00:46:21,441 --> 00:46:22,751 Just, like, in nature. 777 00:46:23,972 --> 00:46:25,560 You know, like a good-looking horse. 778 00:46:27,013 --> 00:46:28,121 You're beautiful. 779 00:46:29,809 --> 00:46:31,506 Thank you, Mr. Sholes. 780 00:46:31,507 --> 00:46:32,840 It's no problem. 781 00:46:32,841 --> 00:46:34,317 So are you. 782 00:46:35,411 --> 00:46:37,220 A beautiful gay male. 783 00:46:37,221 --> 00:46:38,971 Thank you. 784 00:46:38,972 --> 00:46:43,351 Lonnie, I'm investigating... 785 00:46:43,352 --> 00:46:45,436 [SIGHS] 786 00:46:46,682 --> 00:46:48,856 double barrel... 787 00:46:48,857 --> 00:46:51,159 a man whose only transgression 788 00:46:51,160 --> 00:46:55,738 may be the simple exchange of intimacy in a small community. 789 00:46:58,367 --> 00:47:00,301 During a period of grieving. 790 00:47:03,872 --> 00:47:07,425 If that's all he's doing, then I'm happy to leave him alone. 791 00:47:07,426 --> 00:47:09,504 I'm happy to walk away. 792 00:47:10,605 --> 00:47:12,730 If that's all he's doing. 793 00:47:17,302 --> 00:47:19,929 Scotty told you this intimacy took place? 794 00:47:21,574 --> 00:47:23,032 Yes. 795 00:47:25,644 --> 00:47:27,132 Then it did. 796 00:47:29,106 --> 00:47:30,835 But let me just add that, um... 797 00:47:32,221 --> 00:47:33,359 Let me add that 798 00:47:33,360 --> 00:47:38,072 [SIGHS] 799 00:47:38,073 --> 00:47:40,074 I understand why Scotty did that. 800 00:47:40,075 --> 00:47:41,726 Detective. 801 00:47:43,963 --> 00:47:47,993 ♪♪ 802 00:47:49,394 --> 00:47:51,377 Hmm. 803 00:47:51,378 --> 00:47:53,427 ♪♪ 804 00:47:59,428 --> 00:48:01,485 ♪♪ 805 00:48:07,486 --> 00:48:09,568 ♪♪ 806 00:48:15,569 --> 00:48:17,569 ♪♪ 807 00:48:24,786 --> 00:48:27,856 "Luke Steel had driven through almost all the killing fields 808 00:48:27,857 --> 00:48:29,081 there are in Hermosillo, 809 00:48:29,082 --> 00:48:31,876 and he thought, 'Awesome. I actually tried my best, 810 00:48:31,877 --> 00:48:34,139 and I can't find the crazy old fuck, 811 00:48:34,140 --> 00:48:35,647 even though I kind of wish I did 812 00:48:35,648 --> 00:48:37,743 because his wife is bumming me out 813 00:48:37,744 --> 00:48:39,859 with her strong bird-love feelings for him. 814 00:48:39,860 --> 00:48:41,444 Going on over here.' 815 00:48:41,445 --> 00:48:44,278 But, fuck, oh, what could Luke Steel do? 816 00:48:44,279 --> 00:48:46,424 There are only like two more killing fields left 817 00:48:46,425 --> 00:48:48,091 to check out... you know? 818 00:48:51,122 --> 00:48:53,623 ♪♪ 819 00:48:53,624 --> 00:48:56,017 [FOOTSTEPS APPROACHING] 820 00:48:57,327 --> 00:48:58,877 Wesley, what are you doing here? 821 00:49:00,699 --> 00:49:02,228 I was on my way out. 822 00:49:03,526 --> 00:49:06,025 Passing by. Here. 823 00:49:06,026 --> 00:49:08,236 I thought... 824 00:49:08,237 --> 00:49:09,838 Well, I thought I... 825 00:49:09,839 --> 00:49:11,663 I'd just sit here for a little bit. 826 00:49:13,680 --> 00:49:16,244 There's something going on here. 827 00:49:16,245 --> 00:49:20,173 It may not, although I'm uncertain, amount to murder. 828 00:49:20,174 --> 00:49:22,319 But there's something going on here. 829 00:49:23,856 --> 00:49:28,005 And I thought I'd just sit here for a while 830 00:49:28,006 --> 00:49:30,232 and wonder about what's going on here. 831 00:49:33,011 --> 00:49:35,498 But I just finished, and I haven't the foggiest. 832 00:49:37,462 --> 00:49:40,075 What are you doing here, outside your restrictions? 833 00:49:45,375 --> 00:49:48,651 I have some items. [CLEARS THROAT] 834 00:49:48,652 --> 00:49:50,528 For the funeral. 835 00:49:50,529 --> 00:49:52,031 Family items. 836 00:49:53,132 --> 00:49:55,783 Since I won't be able to attend, 837 00:49:55,784 --> 00:49:58,661 I wanted to give them to Paul. 838 00:49:58,662 --> 00:50:00,329 To be delivered. 839 00:50:00,330 --> 00:50:01,715 At the funeral. 840 00:50:02,916 --> 00:50:03,993 Today's. 841 00:50:04,894 --> 00:50:06,852 He's not around just now. 842 00:50:08,380 --> 00:50:10,022 Okay. 843 00:50:13,051 --> 00:50:15,344 Dave, I'm going home. 844 00:50:15,993 --> 00:50:17,357 And I wanted to say... 845 00:50:19,158 --> 00:50:21,058 Dave, about your Paul. 846 00:50:21,059 --> 00:50:23,928 About how you might be feeling about him. 847 00:50:26,857 --> 00:50:29,242 Dave... I don't know. 848 00:50:30,795 --> 00:50:33,246 Something extraordinary happened. 849 00:50:33,247 --> 00:50:35,323 Between the girl and your Paul. 850 00:50:35,324 --> 00:50:38,976 But I can't see that it's murder. 851 00:50:40,329 --> 00:50:42,138 I've been looking and looking. 852 00:50:43,206 --> 00:50:45,015 I can't see what it was. 853 00:50:47,261 --> 00:50:49,012 There were no signs that she was hurt. 854 00:50:49,013 --> 00:50:51,672 There were no signs of that. 855 00:50:51,673 --> 00:50:56,194 But I have failed to detect what set of circumstances 856 00:50:56,195 --> 00:50:58,779 led her to a river 11 miles from her home. 857 00:51:08,708 --> 00:51:10,066 Wesley. 858 00:51:10,067 --> 00:51:12,151 Yeah, Dave. 859 00:51:12,152 --> 00:51:15,714 Wesley, when we've shared meals... 860 00:51:15,715 --> 00:51:19,918 Well, when we shared meals, 861 00:51:19,919 --> 00:51:22,861 in the occasions where we'd shaken hands before, 862 00:51:24,906 --> 00:51:26,850 I know you go and clean off. 863 00:51:26,851 --> 00:51:32,305 I know you that you go and try to wash me off 864 00:51:32,306 --> 00:51:33,981 before the meal comes. 865 00:51:38,053 --> 00:51:39,263 And that's okay. 866 00:51:40,764 --> 00:51:42,490 Wesley. 867 00:51:44,560 --> 00:51:46,285 You don't know. 868 00:51:51,274 --> 00:51:53,234 Dave. 869 00:51:53,235 --> 00:51:55,680 I do. Somehow. 870 00:51:57,081 --> 00:51:58,355 You got a light. 871 00:51:59,783 --> 00:52:01,675 And I'm sorry, boy. 872 00:52:14,047 --> 00:52:16,315 - Wesley? - Yeah, Dave. 873 00:52:17,990 --> 00:52:19,514 I wonder, Wesley. 874 00:52:21,693 --> 00:52:23,728 Could you do something for me? 875 00:52:24,307 --> 00:52:27,018 If you don't have to rush straight home. 876 00:52:27,019 --> 00:52:28,324 Yeah, Dave. 877 00:52:29,688 --> 00:52:32,865 Could you attend my sister's funeral for me? 878 00:52:32,866 --> 00:52:36,044 Today. As I can't. 879 00:52:36,045 --> 00:52:39,490 I mean [SIGHS] I know it's a lot to ask. 880 00:52:41,491 --> 00:52:43,802 I'll be out of that house in two days, 881 00:52:43,803 --> 00:52:48,347 and I'm still just allowed to go to the tollbooth and back. 882 00:52:49,870 --> 00:52:51,958 The funeral is this afternoon, and... 883 00:52:53,888 --> 00:52:55,796 I asked specifically. 884 00:52:55,797 --> 00:53:00,693 And the county said no specifically. 885 00:53:03,805 --> 00:53:05,280 I, uh... 886 00:53:08,101 --> 00:53:09,903 I have a special comb and brush 887 00:53:09,904 --> 00:53:13,247 that, uh, I need delivered unto them. 888 00:53:17,912 --> 00:53:20,045 You know what? Why don't you do it? 889 00:53:21,823 --> 00:53:24,778 Let's go show those county assholes my badge. 890 00:53:26,345 --> 00:53:28,501 ♪♪ 891 00:53:33,502 --> 00:53:36,587 [SIGHS] 892 00:53:36,588 --> 00:53:38,844 ♪♪ 893 00:53:43,845 --> 00:53:46,060 ♪♪ 894 00:53:51,061 --> 00:53:53,395 [SIGHS] 895 00:53:53,396 --> 00:53:56,152 ♪♪ 896 00:54:00,153 --> 00:54:02,867 ♪♪ 897 00:54:06,868 --> 00:54:09,624 ♪♪ 898 00:54:13,625 --> 00:54:15,885 WESLEY: So, yeah, I'm coming home. 899 00:54:15,886 --> 00:54:19,104 You don't have to pick up my mail tomorrow, darling. 900 00:54:23,051 --> 00:54:25,177 Honey, I have to go. I'll call you later. 901 00:54:25,178 --> 00:54:26,612 When I get home. 902 00:54:53,415 --> 00:54:54,682 [VEHICLE DOOR OPENS] 903 00:54:59,513 --> 00:55:00,689 [CLEARS THROAT] 904 00:55:00,690 --> 00:55:03,065 [ENGINE STARTS] 905 00:55:12,002 --> 00:55:14,796 [SHOVEL SCRAPING] 906 00:55:14,797 --> 00:55:16,320 ROUGH SORT: Stop digging. 907 00:55:16,321 --> 00:55:17,956 You understand me? 908 00:55:17,957 --> 00:55:19,915 Stop digging. 909 00:55:38,919 --> 00:55:41,562 [VEHICLE APPROACHING] 910 00:55:49,221 --> 00:55:50,512 [ENGINE SHUTS OFF] 911 00:55:50,513 --> 00:55:53,056 HECTOR: [SHOUTING IN SPANISH] 912 00:55:58,267 --> 00:56:00,457 [SPEAKING SPANISH] 913 00:56:07,447 --> 00:56:08,864 [GROANS] 914 00:56:08,865 --> 00:56:10,674 [BODY THUDS] 915 00:56:12,369 --> 00:56:14,219 [SHOVEL CLINKS] 916 00:56:25,599 --> 00:56:27,399 [GUNSHOT] 917 00:56:33,974 --> 00:56:35,283 [GASPS] 918 00:56:35,284 --> 00:56:37,069 Why you shoot me in the chest? 919 00:56:39,028 --> 00:56:41,062 Because that's where your heart is. 920 00:56:43,108 --> 00:56:45,108 ♪♪ 921 00:56:51,825 --> 00:56:53,825 ♪♪ 922 00:57:00,583 --> 00:57:02,583 ♪♪ 923 00:57:09,301 --> 00:57:11,301 ♪♪ 924 00:57:18,018 --> 00:57:20,018 ♪♪ 925 00:57:26,735 --> 00:57:28,735 ♪♪ 926 00:57:35,493 --> 00:57:37,493 ♪♪ 927 00:57:44,211 --> 00:57:46,929 HECTOR: [THINKING IN SPANISH] 928 00:57:46,930 --> 00:57:50,930 ♪♪ 929 00:57:55,599 --> 00:57:57,599 ♪♪ 930 00:58:06,625 --> 00:58:08,625 ♪♪ 931 00:58:16,534 --> 00:58:18,534 ♪♪ 932 00:58:26,345 --> 00:58:28,345 ♪♪ 933 00:58:36,230 --> 00:58:38,230 ♪♪ 934 00:58:46,106 --> 00:58:48,106 ♪♪ 935 00:58:55,925 --> 00:58:57,925 ♪♪ 936 00:59:05,834 --> 00:59:07,834 ♪♪ 937 00:59:15,677 --> 00:59:17,677 ♪♪ 938 00:59:25,529 --> 00:59:27,529 ♪♪ 939 00:59:35,405 --> 00:59:38,157 OFFICIANT: And that was the Byron and Lillian Brown 940 00:59:38,158 --> 00:59:39,467 that I knew and loved. 941 00:59:40,222 --> 00:59:42,758 And now your deacon, Lonnie Sholes. 942 00:59:43,705 --> 00:59:47,182 ♪♪ 943 00:59:48,227 --> 00:59:50,127 As your deacon... 944 00:59:50,128 --> 00:59:53,481 as an elder of Our Lady of Perpetual Grace... 945 00:59:53,482 --> 00:59:56,175 I want to thank you all for your presence here today. 946 00:59:56,176 --> 00:59:57,336 Thank you. 947 00:59:59,513 --> 01:00:02,565 And I'd like to invite Byron and Lillian Brown's son, 948 01:00:02,566 --> 01:00:05,601 Paul Allen Brown, up to carry us on. 949 01:00:06,623 --> 01:00:09,229 As we lay Byron and Lillian Brown down. 950 01:00:09,230 --> 01:00:10,689 Unto him. 951 01:00:11,229 --> 01:00:12,956 Paul Allen Brown. 952 01:00:18,698 --> 01:00:20,799 [BREATHES DEEPLY] 953 01:00:34,023 --> 01:00:35,939 [SIGHS] 954 01:01:18,667 --> 01:01:20,259 Um... 955 01:01:20,260 --> 01:01:26,014 ♪♪ 956 01:01:26,015 --> 01:01:28,016 Hey. 957 01:01:28,017 --> 01:01:30,832 ♪♪ 958 01:01:37,110 --> 01:01:39,110 ♪♪ 959 01:01:45,827 --> 01:01:47,827 ♪♪ 960 01:01:54,428 --> 01:01:56,428 ♪♪ 961 01:02:03,052 --> 01:02:05,052 ♪♪ 962 01:02:11,695 --> 01:02:13,695 ♪♪ 963 01:02:20,379 --> 01:02:22,379 ♪♪ 964 01:02:28,887 --> 01:02:30,887 ♪♪ 965 01:02:37,479 --> 01:02:39,502 ♪♪ 966 01:02:39,503 --> 01:02:47,503 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.