All language subtitles for No Tomorrow 1x05 - No Regrets (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,029 --> 00:00:03,211 - Previously on No Tomorrow... - You two are seeing each other, too? 2 00:00:03,241 --> 00:00:07,620 I subscribe to the notion of ethical non-monogamy. 3 00:00:07,650 --> 00:00:10,108 He's not as safe and vanilla as your previous boyfriends, 4 00:00:10,138 --> 00:00:11,838 and that's a good thing. 5 00:00:12,158 --> 00:00:13,520 I've never dated casually. 6 00:00:13,550 --> 00:00:14,923 You know, it's really something I should try. 7 00:00:14,953 --> 00:00:15,962 - You know? - Yeah. 8 00:00:15,992 --> 00:00:17,957 I added some dating apps. 9 00:00:17,958 --> 00:00:19,373 Deirdre whispered in my ear 10 00:00:19,403 --> 00:00:20,912 and something happened. 11 00:00:20,942 --> 00:00:23,710 - Are you into Deirdre? - I have an Internet girlfriend. 12 00:00:23,740 --> 00:00:24,887 Who you've never actually met. 13 00:00:24,888 --> 00:00:26,988 You want to have some real fun?! 14 00:00:28,621 --> 00:00:30,465 I can't do this. 15 00:00:30,495 --> 00:00:33,155 _ 16 00:00:41,655 --> 00:00:42,849 - You ready? - Yeah... 17 00:00:43,850 --> 00:00:45,200 Ready. 18 00:00:45,317 --> 00:00:46,316 Okay. 19 00:00:46,317 --> 00:00:48,287 Okay, on the count of three. 20 00:00:48,288 --> 00:00:50,241 Three, two... 21 00:01:00,704 --> 00:01:02,837 _ 22 00:01:06,198 --> 00:01:07,198 Whoo-hoo! 23 00:01:07,228 --> 00:01:10,715 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 24 00:01:10,745 --> 00:01:12,442 So, what's next? 25 00:01:12,942 --> 00:01:14,356 Mm... 26 00:01:16,312 --> 00:01:18,311 Number 36, spend the night in a blanket fort. 27 00:01:18,312 --> 00:01:21,265 You know, my mom always worried that I'd suffocate. 28 00:01:21,295 --> 00:01:24,623 As much as I would love to cross off number 544 on my list, 29 00:01:24,653 --> 00:01:26,299 which is, have sex in a blanket fort, 30 00:01:26,300 --> 00:01:29,719 I can't help but notice you keep on skipping over number 17. 31 00:01:29,749 --> 00:01:33,270 - Oh, Francis Fernberger. - _ 32 00:01:33,271 --> 00:01:35,119 We called her "Fern." 33 00:01:36,711 --> 00:01:38,874 And I think I ruined her life. 34 00:01:38,904 --> 00:01:40,295 Ah. 35 00:01:40,296 --> 00:01:43,249 Yeah, regrets are the hardest ones. 36 00:01:43,250 --> 00:01:44,700 I'll tell you what. 37 00:01:44,881 --> 00:01:47,045 You tackle number 17, 38 00:01:47,075 --> 00:01:49,510 and I will tackle one of my hard ones. 39 00:01:49,540 --> 00:01:51,648 _ 40 00:01:51,907 --> 00:01:52,963 - Yeah? - Yeah. 41 00:01:52,993 --> 00:01:54,991 So, what happened with Fernie Fernberger? 42 00:01:55,021 --> 00:01:58,663 Well, we were best friends in high school. 43 00:01:59,112 --> 00:02:02,028 Until the day before color guard co-captain tryouts. 44 00:02:02,029 --> 00:02:04,037 Five, six, seven, eight. 45 00:02:04,038 --> 00:02:05,879 Little pump, little pump. 46 00:02:05,909 --> 00:02:08,041 And five, six, seven, eight. 47 00:02:08,042 --> 00:02:10,045 One, two, three, four, 48 00:02:10,046 --> 00:02:12,003 behind, circle, down. 49 00:02:12,004 --> 00:02:14,003 Grab one, down two, 50 00:02:14,004 --> 00:02:17,310 down back, circle, circle, circle... 51 00:02:17,340 --> 00:02:20,319 That's how you do Biscuits and Gravy! 52 00:02:21,832 --> 00:02:24,332 You grew a lot this summer, but it still works. 53 00:02:24,362 --> 00:02:26,403 Gives us two levels of flags. 54 00:02:26,404 --> 00:02:27,981 Can you imagine, Fern? 55 00:02:28,011 --> 00:02:30,424 By this time tomorrow, we could be color guard co-captains! 56 00:02:30,425 --> 00:02:31,428 Ooh... 57 00:02:31,429 --> 00:02:33,437 We got this. 58 00:02:34,031 --> 00:02:35,382 Oh. 59 00:02:35,383 --> 00:02:37,819 Made you a special copy of our music. 60 00:02:37,849 --> 00:02:39,428 Thank you! 61 00:02:41,108 --> 00:02:42,407 Turds. 62 00:02:42,408 --> 00:02:44,400 The volleyball Barbies. 63 00:02:48,412 --> 00:02:52,145 Oh, they think they're so cool just because... 64 00:02:52,175 --> 00:02:53,199 they're so cool. 65 00:02:53,200 --> 00:02:55,028 You, string bean. 66 00:02:55,058 --> 00:02:56,049 Me? 67 00:02:56,050 --> 00:02:57,049 You play volleyball? 68 00:02:57,050 --> 00:02:58,877 I mean, I have. 69 00:02:58,907 --> 00:03:01,207 I think you could be our new spiker. 70 00:03:02,817 --> 00:03:04,989 Tryouts. Now. 71 00:03:28,744 --> 00:03:31,049 Fern never became a co-captain. 72 00:03:31,050 --> 00:03:33,049 And without me, she was just another... 73 00:03:33,050 --> 00:03:37,053 social leper in bright blue tights waving a flag. 74 00:03:37,054 --> 00:03:39,387 That's why you need to do number 17 right now. 75 00:03:39,417 --> 00:03:41,074 Time is too precious for regrets. 76 00:03:41,075 --> 00:03:42,334 Okay, well, then what about you? 77 00:03:42,364 --> 00:03:44,555 I mean, what do you want to make right? 78 00:03:44,585 --> 00:03:45,655 Um... 79 00:03:45,685 --> 00:03:46,674 I'm starting to regr... 80 00:03:46,704 --> 00:03:48,329 Sorry, that's Heartster, 81 00:03:48,359 --> 00:03:50,049 one of the dating apps Kareema installed. 82 00:03:50,050 --> 00:03:51,212 Heartster's blowing up. 83 00:03:52,267 --> 00:03:53,488 - _ - Well, actually, no, 84 00:03:53,518 --> 00:03:54,453 - that one's CutieCall. - Uh-huh. 85 00:03:54,483 --> 00:03:56,187 Or maybe it's TrueSoulMate. 86 00:03:56,217 --> 00:03:57,216 I can't keep track. 87 00:03:57,217 --> 00:03:58,508 _ 88 00:03:58,538 --> 00:04:00,266 I'll stash it, though. Um... 89 00:04:00,267 --> 00:04:02,192 Okay, go. Your regret. 90 00:04:02,222 --> 00:04:04,554 _ 91 00:04:06,046 --> 00:04:07,339 Ah... 92 00:04:11,184 --> 00:04:13,199 - I stole my friend's - _ 93 00:04:13,200 --> 00:04:14,610 signed Frank Thomas rookie baseball card 94 00:04:14,640 --> 00:04:16,590 the summer after fifth grade. 95 00:04:17,200 --> 00:04:19,216 And then I pawned it. 96 00:04:19,500 --> 00:04:20,539 To buy nunchucks. 97 00:04:20,569 --> 00:04:21,955 Nunchucks? 98 00:04:21,985 --> 00:04:23,837 It was fifth grade. I still have them. 99 00:04:23,867 --> 00:04:26,232 So that's it? Just return a baseball card? 100 00:04:27,584 --> 00:04:29,199 It's a very, very, very rare... 101 00:04:29,200 --> 00:04:30,253 connection that we have. 102 00:04:30,254 --> 00:04:32,738 And now I'm starting to regret encouraging her 103 00:04:32,768 --> 00:04:34,721 to explore ethical non-monogamy in the first place. 104 00:04:34,751 --> 00:04:36,653 But I'd be a hypocrite to say that, because 105 00:04:36,683 --> 00:04:39,224 it's directly contradicting my own philosophy. 106 00:04:39,254 --> 00:04:40,418 You're being a wuss. 107 00:04:40,448 --> 00:04:41,687 I am not being a wuss. 108 00:04:41,717 --> 00:04:43,703 - You're being a wuss. - I'm not being a wuss. 109 00:04:43,704 --> 00:04:45,193 You're being a wuss, man. 110 00:04:45,223 --> 00:04:46,724 And... 111 00:04:47,189 --> 00:04:48,189 I get it. 112 00:04:48,576 --> 00:04:51,707 It's risky business caring deeply for someone. 113 00:04:51,708 --> 00:04:55,108 I can't tie her down when she's just starting to explore. 114 00:04:55,138 --> 00:04:57,745 You can't just sit back like an asshat 115 00:04:57,746 --> 00:04:59,687 and watch her date other guys if it's, 116 00:04:59,688 --> 00:05:01,014 if it's killing you. 117 00:05:01,044 --> 00:05:02,653 Sure I can. 118 00:05:02,654 --> 00:05:04,210 Her journey 119 00:05:04,538 --> 00:05:05,716 is her journey. 120 00:05:05,717 --> 00:05:07,711 Love doesn't work like that, my friend. 121 00:05:07,712 --> 00:05:09,661 It'll break your heart, steal your car 122 00:05:09,662 --> 00:05:11,356 and kick you in the beans. 123 00:05:11,386 --> 00:05:13,481 Mocha chocolate latte with whipped cream. 124 00:05:13,511 --> 00:05:16,261 Thank you, Hank. Please place it on my desk. 125 00:05:21,783 --> 00:05:23,711 One more thing. 126 00:05:23,712 --> 00:05:26,658 I can't seem to find my sticky notes. 127 00:05:29,260 --> 00:05:30,728 Found 'em. 128 00:05:30,729 --> 00:05:33,037 You always pick out such beautiful colors. 129 00:05:33,067 --> 00:05:35,707 I like lavender the best. It's so vivid. 130 00:05:35,708 --> 00:05:38,724 So, what's on your social calendar this evening? 131 00:05:38,725 --> 00:05:40,304 Practicing holding my breath. 132 00:05:40,334 --> 00:05:42,040 In case of a chemical attack. 133 00:05:42,070 --> 00:05:43,294 Oh, sounds fun. 134 00:05:43,324 --> 00:05:44,863 Know what else is fun? 135 00:05:45,731 --> 00:05:48,650 Salsa dancing. 136 00:05:56,765 --> 00:05:58,728 Lavender's a good color on you. 137 00:05:58,729 --> 00:06:00,649 - True. - Hey, favor? 138 00:06:00,650 --> 00:06:01,716 Not really my thing. 139 00:06:01,717 --> 00:06:03,707 I need help finding a friend from high school... 140 00:06:03,708 --> 00:06:05,716 Francis "Fern" Fernberger. 141 00:06:05,717 --> 00:06:07,724 She's a ghost on social media. 142 00:06:07,725 --> 00:06:09,023 Try Google. 143 00:06:09,053 --> 00:06:10,240 I get a thousand pages 144 00:06:10,270 --> 00:06:11,716 for a veggie restaurant chain, 145 00:06:11,717 --> 00:06:13,165 Fernburgers. 146 00:06:13,195 --> 00:06:15,649 So you want me to see if she's ordered anything from Cybermart? 147 00:06:15,650 --> 00:06:17,283 Ugh. Fine, I'll do it. 148 00:06:17,313 --> 00:06:19,674 But only because it's against company policy. 149 00:06:20,738 --> 00:06:22,238 Found Your SoulMate! 150 00:06:22,674 --> 00:06:23,707 So how's the prowl? 151 00:06:23,708 --> 00:06:26,695 Oh, it is a dude buffet. 152 00:06:26,696 --> 00:06:29,979 Outdoorsy guys, bankers, bikers, gamers, 153 00:06:30,009 --> 00:06:32,674 one guy who makes his own cheese. 154 00:06:32,675 --> 00:06:36,695 You know, all these acronyms... ISO, LTR, DTF... 155 00:06:36,696 --> 00:06:38,279 which I figure is Downtown Friend... 156 00:06:38,309 --> 00:06:39,968 Something like that. 157 00:06:39,998 --> 00:06:41,319 Oh, found your Fernberger. 158 00:06:41,349 --> 00:06:43,169 She is a Cybermart customer. 159 00:06:43,199 --> 00:06:46,649 - Tell me everything. - Um, it's totally confidential, so... 160 00:06:46,679 --> 00:06:48,429 what do you want to know? 161 00:06:48,558 --> 00:06:51,207 What did... what did she last order? 162 00:06:51,754 --> 00:06:53,392 Let's see. 163 00:06:53,422 --> 00:06:57,150 Oh, 400 pounds of Hungry Whiskers Cat Food. 164 00:06:57,180 --> 00:06:58,699 I knew it. 165 00:06:58,700 --> 00:07:00,373 Crazy cat lady. 166 00:07:01,667 --> 00:07:03,707 Her life is a clich� and it's all my fault. 167 00:07:03,708 --> 00:07:04,889 I'm gonna go to the bathroom. 168 00:07:04,919 --> 00:07:06,406 And by bathroom, I mean smoke a joint. 169 00:07:06,436 --> 00:07:08,320 And If I accidentally keep your friend's info up, 170 00:07:08,350 --> 00:07:10,695 I can't prevent you from accidentally seeing it. 171 00:07:10,696 --> 00:07:12,654 - Thank you. - No problem. 172 00:07:14,985 --> 00:07:16,512 I'm tellin' you, T-Cakes, 173 00:07:16,542 --> 00:07:18,499 Douglas is gettin' vibes. 174 00:07:18,500 --> 00:07:20,122 Deirdre's majorly into us. 175 00:07:20,152 --> 00:07:22,012 - Uh, Douglas? - My manhood. 176 00:07:22,042 --> 00:07:23,041 It's a family name. 177 00:07:23,042 --> 00:07:24,366 She knows when she whispers, 178 00:07:24,396 --> 00:07:26,228 it drives him loco. 179 00:07:26,258 --> 00:07:28,982 She's playin' some sort of sadistic sex game with us. 180 00:07:28,983 --> 00:07:30,121 It can't happen. 181 00:07:30,151 --> 00:07:31,353 I mean, I'm her assistant. 182 00:07:31,383 --> 00:07:33,774 And plus, I'm in a very serious relationship 183 00:07:33,804 --> 00:07:35,144 with my Internet girlfriend. 184 00:07:35,174 --> 00:07:36,407 Who may not exist. 185 00:07:36,437 --> 00:07:39,476 @WinnieCooper534 is real! 186 00:07:39,506 --> 00:07:42,766 And I've been catfished enough times to know. 187 00:07:42,767 --> 00:07:44,367 This does not smell like catfish. 188 00:07:44,397 --> 00:07:46,349 You know, maybe this whole Deirdre situation 189 00:07:46,379 --> 00:07:49,968 is a sign that you and, uh, "Winnie" 190 00:07:49,998 --> 00:07:53,027 need to upgrade your relationship to IRL. 191 00:07:53,458 --> 00:07:55,631 - You're right. It's time. - Yeah. 192 00:07:55,661 --> 00:07:57,145 Luckily, we have procedures 193 00:07:57,175 --> 00:07:59,496 - already in place. - _ 194 00:08:03,180 --> 00:08:05,075 You okay? You're grabbing your back and... 195 00:08:05,105 --> 00:08:06,615 Yeah, um... 196 00:08:06,977 --> 00:08:08,814 it's Bianca. 197 00:08:08,844 --> 00:08:11,080 - Mm. Purple hair? - Purple hair. Wrestling. 198 00:08:11,110 --> 00:08:13,888 She's into something called "sex combat." 199 00:08:13,918 --> 00:08:17,362 Whoa... 200 00:08:17,699 --> 00:08:19,387 no... 201 00:08:19,388 --> 00:08:22,679 no, you need to be careful with that, T-Zone. 202 00:08:23,334 --> 00:08:25,399 Sh-She punched me in the pe... 203 00:08:25,400 --> 00:08:27,361 I didn't hear you. Can you speak up? 204 00:08:27,362 --> 00:08:29,587 - Punched me in the... - What? 205 00:08:29,617 --> 00:08:32,095 - She punched me in the penis! - She punched you in the penis? 206 00:08:32,125 --> 00:08:33,518 Shh... 207 00:08:33,846 --> 00:08:35,349 Did it hurt? 208 00:08:35,350 --> 00:08:36,357 Yeah. 209 00:08:36,358 --> 00:08:37,366 Was it, like, a straight... 210 00:08:37,367 --> 00:08:38,758 did she jab it, or was it, like, 211 00:08:38,788 --> 00:08:39,799 a left hook, or... 212 00:08:39,800 --> 00:08:41,079 It's har... I was fast asleep. 213 00:08:41,109 --> 00:08:43,033 - I just woke up in pain. - Oh... 214 00:08:43,063 --> 00:08:44,766 Anyway, that's why I'm filling out 215 00:08:44,767 --> 00:08:45,807 this TrueSoulMate app. 216 00:08:45,808 --> 00:08:47,092 - Oh. - Mm. 217 00:08:47,122 --> 00:08:48,618 Instead of matching you with a bunch of randoms, 218 00:08:48,648 --> 00:08:50,824 it just finds "the one." 219 00:08:50,825 --> 00:08:52,787 For you. 220 00:08:52,788 --> 00:08:54,766 All you got to do is upload a photo. 221 00:08:57,728 --> 00:08:59,393 Just like that, I'm back on the market. 222 00:09:00,792 --> 00:09:03,657 Ah. And I got a hot date. 223 00:09:03,687 --> 00:09:05,221 Oh! 224 00:09:05,251 --> 00:09:07,791 "Affirmative. Meeting protocol engaged." 225 00:09:07,792 --> 00:09:09,062 Yeah! 226 00:09:09,092 --> 00:09:11,142 - That's hot. - Yeah, that is hot. 227 00:09:11,172 --> 00:09:13,292 - Super hot. - Yeah, we're hot. 228 00:09:14,120 --> 00:09:15,795 I'm standing outside Fern's place 229 00:09:15,796 --> 00:09:16,811 and you know what, I'm really starting 230 00:09:16,812 --> 00:09:18,330 to rethink this whole thing. 231 00:09:18,360 --> 00:09:20,602 Why don't I just do something else on my list? 232 00:09:20,632 --> 00:09:21,753 There's so much. 233 00:09:21,754 --> 00:09:23,799 Because we both need to confront our regrets 234 00:09:23,800 --> 00:09:25,229 while we still have the chance. 235 00:09:25,259 --> 00:09:26,811 It's too much. You know, once I see her, 236 00:09:26,812 --> 00:09:28,519 I'm gonna have to own the fact 237 00:09:28,549 --> 00:09:29,778 that I turned her into 238 00:09:29,779 --> 00:09:30,807 the type of person who has a Kitty Playground sign 239 00:09:30,808 --> 00:09:31,807 on her front door. 240 00:09:31,808 --> 00:09:34,704 - Evie. You can do this. - I'm bailing. 241 00:09:36,593 --> 00:09:38,243 Evie Covington?! 242 00:09:39,762 --> 00:09:42,829 Hey... Fern. 243 00:09:48,024 --> 00:09:49,773 What are you doing here? 244 00:09:49,803 --> 00:09:52,570 I... just looked you up. 245 00:09:52,571 --> 00:09:54,591 I... wanted to say hi. 246 00:09:54,592 --> 00:09:57,579 Hi. Come here, let me have a look at you. 247 00:09:59,650 --> 00:10:02,797 I mean... still amazing as ever. 248 00:10:02,827 --> 00:10:05,053 You... too. 249 00:10:05,432 --> 00:10:06,549 Do you live here? 250 00:10:06,550 --> 00:10:07,870 I work here. 251 00:10:07,900 --> 00:10:09,882 Yeah, I-I started Best Pals Animal Sanctuary 252 00:10:09,883 --> 00:10:11,072 after grad school. 253 00:10:11,102 --> 00:10:12,620 Oh. 254 00:10:12,650 --> 00:10:13,678 It's so fulfilling. 255 00:10:13,679 --> 00:10:14,691 Some days I wonder 256 00:10:14,692 --> 00:10:16,230 who is rescuing whom. 257 00:10:16,260 --> 00:10:17,966 Anyway, it is so great to see you. 258 00:10:17,996 --> 00:10:20,216 Come on in, let's catch up. 259 00:10:20,246 --> 00:10:23,032 Best Pals started as a small shelter 260 00:10:23,033 --> 00:10:25,020 dedicated to neglected cats. 261 00:10:25,021 --> 00:10:26,620 You probably saw the throwback 262 00:10:26,650 --> 00:10:28,024 Kitty Playground sign on the door. 263 00:10:28,025 --> 00:10:30,486 Oh, I... no, I didn't catch that, no. 264 00:10:30,516 --> 00:10:31,978 Over the years, we've expanded 265 00:10:31,979 --> 00:10:33,624 our shelters to 15 countries. 266 00:10:33,654 --> 00:10:34,987 We now rescue 267 00:10:34,988 --> 00:10:37,541 just about every kind of animal in need of love 268 00:10:37,571 --> 00:10:40,045 and nurturing and antibiotics. 269 00:10:40,796 --> 00:10:42,549 Like Rosie. 270 00:10:42,579 --> 00:10:44,665 Oh! 271 00:10:44,695 --> 00:10:46,982 Hi. 272 00:10:46,983 --> 00:10:50,469 Her mom was rescued from a flood in Uruguay. 273 00:10:50,499 --> 00:10:52,024 - Wow. - Yeah. 274 00:10:52,025 --> 00:10:54,024 I never swam so hard in my life. 275 00:10:55,602 --> 00:10:57,292 Oh, well... 276 00:10:57,792 --> 00:11:01,562 I... I can't tell you how relieved I am to see 277 00:11:01,592 --> 00:11:03,549 what a success you are, Fern. 278 00:11:03,550 --> 00:11:04,948 - Relieved? - Yeah... 279 00:11:04,978 --> 00:11:08,181 that first day of sophomore year... 280 00:11:08,457 --> 00:11:10,549 I always felt terrible about skipping out 281 00:11:10,550 --> 00:11:13,090 on our color guard cocaptain tryouts. 282 00:11:13,120 --> 00:11:14,703 I'm so sorry. 283 00:11:14,733 --> 00:11:17,077 Well, that was ages ago. 284 00:11:17,107 --> 00:11:19,541 I know. I've just been worried this whole time that 285 00:11:19,571 --> 00:11:22,299 I might've derailed your life in some way because of it. 286 00:11:22,329 --> 00:11:23,576 Do I looked derailed? 287 00:11:23,606 --> 00:11:26,274 Gosh, no. You look gorg. 288 00:11:26,304 --> 00:11:27,678 All caps. 289 00:11:27,708 --> 00:11:28,716 And you're doing everything 290 00:11:28,717 --> 00:11:30,115 that I ever dreamed of. 291 00:11:30,145 --> 00:11:32,115 - What do you mean? - Well, I'd love to travel the world, 292 00:11:32,145 --> 00:11:33,878 give back in some meaningful way, so 293 00:11:33,908 --> 00:11:35,437 I've been trying to transfer 294 00:11:35,467 --> 00:11:38,070 into my company's cyber division, CyberHugs. 295 00:11:38,100 --> 00:11:40,103 And there's an open spot they're going to fill 296 00:11:40,104 --> 00:11:43,213 by the end of the month and I think I have a good shot. 297 00:11:43,243 --> 00:11:44,368 Found your soul mate! 298 00:11:44,398 --> 00:11:45,731 Oh. Ugh. 299 00:11:45,761 --> 00:11:48,395 Sorry, my friend signed me up for these dating apps. 300 00:11:48,425 --> 00:11:50,393 - Holy... - Shiatsu. Look for an envelope 301 00:11:50,423 --> 00:11:53,173 with the word "Shiatsu." It's our code word. 302 00:11:54,488 --> 00:11:55,751 Oh. 303 00:11:55,781 --> 00:11:57,107 Found your soul mate! 304 00:11:57,108 --> 00:11:58,630 Oh, good lord. 305 00:11:58,660 --> 00:11:59,828 Bingo. 306 00:12:06,692 --> 00:12:08,373 Oh... man, that's really... 307 00:12:08,403 --> 00:12:09,861 Unbelievable. 308 00:12:09,862 --> 00:12:11,122 This guy's my ex... 309 00:12:11,152 --> 00:12:13,533 and that's my arm he chopped out of my own photo. 310 00:12:13,563 --> 00:12:14,887 But you match. 311 00:12:14,888 --> 00:12:16,082 Maybe that's a sign you guys 312 00:12:16,112 --> 00:12:17,962 are meant to be, after all. 313 00:12:18,215 --> 00:12:19,570 No. 314 00:12:19,828 --> 00:12:20,824 No, I mean there's always 315 00:12:20,854 --> 00:12:21,882 that part of you that has 316 00:12:21,883 --> 00:12:23,863 a hard time letting go of an ex, but... 317 00:12:23,893 --> 00:12:25,849 I've moved on. 318 00:12:25,850 --> 00:12:27,861 Oh, why do I have to reject him again? 319 00:12:27,862 --> 00:12:30,153 It's just salt in the wound. 320 00:12:30,183 --> 00:12:32,466 Maybe you should wait for him to do it. 321 00:12:32,828 --> 00:12:33,861 Yeah. 322 00:12:35,654 --> 00:12:37,661 This is nice. 323 00:12:37,662 --> 00:12:40,349 That we can just pick right up where we left off. 324 00:12:40,379 --> 00:12:42,442 It is nice. 325 00:12:43,304 --> 00:12:45,174 I just got the most fab idea. 326 00:12:45,204 --> 00:12:47,600 If we have any positions open here... 327 00:12:47,630 --> 00:12:49,650 wouldn't it be fun to make a difference, 328 00:12:49,680 --> 00:12:51,085 you know, together? 329 00:12:51,115 --> 00:12:53,747 Wow, that would be amazing. 330 00:12:53,777 --> 00:12:55,653 Uh, but I'd... you know, I'd have to think it through. 331 00:12:55,654 --> 00:12:56,666 Great, let's get lunch tomorrow. 332 00:12:56,667 --> 00:12:57,949 We'll noodle it over. 333 00:12:57,979 --> 00:13:00,340 I'd love that, but I normally eat lunch 334 00:13:00,370 --> 00:13:02,033 in our cafeteria at work. 335 00:13:02,063 --> 00:13:05,003 However, tomorrow is Tater Tot Tuesday, 336 00:13:05,033 --> 00:13:06,061 if you want to join. 337 00:13:06,062 --> 00:13:07,651 I would love to. 338 00:13:07,681 --> 00:13:08,720 Fun Fern Fact, 339 00:13:08,750 --> 00:13:10,570 Tater Tots are my fave. 340 00:13:10,600 --> 00:13:12,599 I remember. 341 00:13:12,600 --> 00:13:15,170 Okay, great, well, I will... I'll see you tomorrow then. 342 00:13:15,200 --> 00:13:16,241 She plays with puppies 343 00:13:16,242 --> 00:13:19,278 all day... and, Fun Fern Fact, 344 00:13:19,279 --> 00:13:23,669 she's been to Uruguay and Cambodia and Estonia. 345 00:13:23,699 --> 00:13:26,009 You know, I guess I didn't ruin her life after all. 346 00:13:26,039 --> 00:13:29,401 Brilliant. Then you can cross 17 off your list. 347 00:13:32,763 --> 00:13:35,199 Uh... come to think of it, 348 00:13:35,200 --> 00:13:37,562 Fern never actually accepted my apology. 349 00:13:37,592 --> 00:13:38,954 I'm so sorry. 350 00:13:38,984 --> 00:13:41,274 Well, that was ages ago. 351 00:13:41,275 --> 00:13:43,020 Yeah, but you made the apology. 352 00:13:43,050 --> 00:13:45,151 - That's what counts. - No, but my number 17 353 00:13:45,181 --> 00:13:47,578 was "Get Fern's forgiveness." 354 00:13:47,608 --> 00:13:49,758 I don't think I've done that yet. 355 00:13:50,616 --> 00:13:51,618 Maybe she didn't think 356 00:13:51,648 --> 00:13:54,116 I was being sincere. 357 00:13:54,608 --> 00:13:58,066 Tomorrow at lunch, I am gonna apologize so hard, 358 00:13:58,067 --> 00:13:59,107 Fern won't know what hit her. 359 00:13:59,108 --> 00:14:01,066 Yeah, I like your style. 360 00:14:01,067 --> 00:14:02,091 A sincerity tsunami. 361 00:14:03,121 --> 00:14:05,103 How's the baseball hunt going? 362 00:14:05,104 --> 00:14:06,630 Eh, good news and bad news. 363 00:14:06,660 --> 00:14:08,074 Okay, give me the good news. 364 00:14:08,075 --> 00:14:11,120 - I found the baseball card. - That was fast. 365 00:14:11,121 --> 00:14:12,367 Actually, it wasn't that hard to track. 366 00:14:12,397 --> 00:14:14,906 The serial number was a factorial prime. 367 00:14:14,936 --> 00:14:16,599 Hot nerd alert. 368 00:14:16,629 --> 00:14:18,082 Okay. 369 00:14:18,083 --> 00:14:19,748 What is the bad news? 370 00:14:23,560 --> 00:14:26,049 - We can't steal that. - _ 371 00:14:26,050 --> 00:14:28,774 It's already stolen, Evie. 372 00:14:28,804 --> 00:14:31,804 We're just gonna return it to its rightful owner. 373 00:14:36,027 --> 00:14:37,787 - Ow. - You're on my foot. 374 00:14:37,817 --> 00:14:39,316 I'm just trying to get my arm... 375 00:14:39,346 --> 00:14:40,345 ow... unpinned. 376 00:14:40,346 --> 00:14:42,156 - Ow. - Shh, shh, shh. 377 00:14:42,186 --> 00:14:42,949 You okay? 378 00:14:42,979 --> 00:14:44,328 Here's the plan, all right? 379 00:14:44,329 --> 00:14:45,859 Once the museum closes, 380 00:14:45,889 --> 00:14:47,320 we're gonna slip out of here, 381 00:14:47,321 --> 00:14:50,337 we're gonna swap the Frank Thomas card for this one. 382 00:14:50,338 --> 00:14:52,307 What? No, Frank Thomas is way better looking 383 00:14:52,308 --> 00:14:53,307 than Nolan Ryan. 384 00:14:53,308 --> 00:14:54,320 Yeah, but Ryan's cards 385 00:14:54,321 --> 00:14:55,591 are more valuable. 386 00:14:55,621 --> 00:14:57,299 Museum's getting it for a steal. 387 00:14:59,373 --> 00:15:02,332 So, um... how's-how's the whole, um... 388 00:15:02,333 --> 00:15:04,702 ethical non-monogamy journey going? 389 00:15:04,732 --> 00:15:05,857 Good. 390 00:15:06,288 --> 00:15:07,503 - Different, you know? - Mm. 391 00:15:07,533 --> 00:15:08,793 You? Yours? 392 00:15:08,823 --> 00:15:11,541 Yeah, you know, I'm, um... 393 00:15:11,847 --> 00:15:13,175 journeying. 394 00:15:15,726 --> 00:15:17,541 - So, um... - Yeah? 395 00:15:17,571 --> 00:15:20,617 What should we do until the museum closes? 396 00:15:34,255 --> 00:15:35,516 Busted. 397 00:15:37,927 --> 00:15:38,806 You're not the first couple 398 00:15:38,836 --> 00:15:41,093 to go for a home run in that locker. 399 00:15:41,123 --> 00:15:42,516 I'm gonna have to take you in. 400 00:15:42,517 --> 00:15:43,537 No, come on, mate. 401 00:15:43,538 --> 00:15:44,901 You don't want to do that. 402 00:15:45,246 --> 00:15:46,395 I don't? 403 00:15:46,425 --> 00:15:48,412 Well, think of all the paperwork. 404 00:15:49,736 --> 00:15:51,466 Well, there might be something we can work out. 405 00:15:51,467 --> 00:15:53,177 Uh, all right, n-name it. 406 00:15:53,207 --> 00:15:55,400 A kiss... with tongue. 407 00:15:56,454 --> 00:15:59,139 Kissing a law officer's on my list, so... 408 00:15:59,169 --> 00:16:01,074 Okay, deal. 409 00:16:01,749 --> 00:16:03,673 No, not-not you. 410 00:16:03,703 --> 00:16:04,755 Him. 411 00:16:05,839 --> 00:16:06,976 Oh. 412 00:16:09,158 --> 00:16:10,224 Okay. 413 00:16:10,425 --> 00:16:11,425 Okay? 414 00:16:13,927 --> 00:16:15,388 Mm. 415 00:16:34,825 --> 00:16:35,825 Mm. 416 00:16:37,362 --> 00:16:39,391 So... do you want to... 417 00:16:39,392 --> 00:16:41,396 hit any more bases or are we good? 418 00:16:42,687 --> 00:16:44,421 Great. 419 00:16:44,790 --> 00:16:47,320 _ 420 00:16:47,350 --> 00:16:49,350 Um. 421 00:16:50,412 --> 00:16:52,559 - Win-win. - Boom! 422 00:16:52,589 --> 00:16:55,120 You have big balls for a lady. 423 00:16:55,150 --> 00:16:56,149 Say again? 424 00:16:56,150 --> 00:16:57,996 You've been shopping around. 425 00:16:58,026 --> 00:16:59,128 I just hung up 426 00:16:59,129 --> 00:17:00,720 with a Francis Fernberger. 427 00:17:00,750 --> 00:17:01,761 Fern. 428 00:17:01,762 --> 00:17:03,088 She informed me you're to have 429 00:17:03,118 --> 00:17:04,761 lunch today to discuss a job 430 00:17:04,762 --> 00:17:06,737 at Best Pals Animal Shelter. 431 00:17:06,738 --> 00:17:08,490 Oh. No. 432 00:17:08,520 --> 00:17:10,741 Well, Fern's an old friend, 433 00:17:10,742 --> 00:17:12,724 so she mentioned a possible job, 434 00:17:12,725 --> 00:17:16,167 but in a, in a very theoretical way. 435 00:17:16,408 --> 00:17:20,745 As you know, the CyberHugs position is still up for grabs. 436 00:17:20,746 --> 00:17:23,393 Your name crossed my mind... 437 00:17:23,423 --> 00:17:24,403 in a very... 438 00:17:24,433 --> 00:17:26,473 theoretical way... 439 00:17:26,783 --> 00:17:27,711 but now I am 440 00:17:27,712 --> 00:17:29,276 tempted to put the kibosh on it. 441 00:17:29,306 --> 00:17:31,345 No, please, don't... don't kibosh it. 442 00:17:31,375 --> 00:17:36,349 Luckily for you, I found Fern delightful. 443 00:17:36,350 --> 00:17:38,387 She's a remarkable woman. 444 00:17:38,388 --> 00:17:42,416 Yeah, she can execute a Peggy Spin better than anyone I know. 445 00:17:43,113 --> 00:17:45,008 It's a flag thing, just, never mind. 446 00:17:45,038 --> 00:17:47,995 I, uh, would like to probe her brain for ways 447 00:17:47,996 --> 00:17:50,520 to improve our CyberHugs program. 448 00:17:50,550 --> 00:17:55,174 I could be swayed to unkibosh my recommendation 449 00:17:55,204 --> 00:17:57,879 should you choose to set up a lunch for Fern and myself. 450 00:17:57,909 --> 00:18:00,994 You... you want to eat Tater Tots with us? 451 00:18:01,024 --> 00:18:02,612 Your attendance is optional. 452 00:18:15,308 --> 00:18:16,421 I'm supposed to be here alone. 453 00:18:16,451 --> 00:18:18,520 Get... get back to your bench. 454 00:18:18,550 --> 00:18:19,915 - I'm breaking protocol. - Stop it. 455 00:18:19,945 --> 00:18:21,624 I'm bored. 456 00:18:21,855 --> 00:18:23,603 Oh, oh, oh! 457 00:18:24,212 --> 00:18:25,399 Go time. 458 00:18:25,429 --> 00:18:27,024 What? She's, like, 90. 459 00:18:27,054 --> 00:18:28,103 With polymer 460 00:18:28,104 --> 00:18:29,895 latex prosthetics, Winnie could look any age. 461 00:18:29,925 --> 00:18:31,925 _ 462 00:18:33,334 --> 00:18:34,730 Bianca still hittin' you up? 463 00:18:34,760 --> 00:18:36,937 Yeah. She wants to "chokeslam" me. 464 00:18:36,938 --> 00:18:37,966 I'm starting to get worried 465 00:18:37,967 --> 00:18:39,945 about your sex wrestling, tea bag. 466 00:18:39,946 --> 00:18:41,966 Yeah. Me, too. 467 00:18:41,967 --> 00:18:44,966 The Boston Crab isn't nearly as fun as it sounds. 468 00:18:44,967 --> 00:18:46,762 Well, that doesn't sound fun at all. 469 00:18:46,792 --> 00:18:48,795 Your soul mate is waiting. 470 00:18:48,796 --> 00:18:49,796 Damn! 471 00:18:50,235 --> 00:18:53,824 You still haven't pulled the trigger on Evie? 472 00:18:54,149 --> 00:18:55,149 I just... 473 00:18:56,527 --> 00:18:58,061 I just keep thinking that... 474 00:18:58,091 --> 00:19:00,043 You know, maybe it's a sign... 475 00:19:00,073 --> 00:19:02,803 that we should still be together. 476 00:19:02,804 --> 00:19:05,766 Here's a sign. Wake up and reject her 477 00:19:05,767 --> 00:19:07,010 before she rejects you. 478 00:19:07,040 --> 00:19:08,368 Again. 479 00:19:08,398 --> 00:19:09,398 All right. 480 00:19:10,750 --> 00:19:11,816 I'm sorry. 481 00:19:11,817 --> 00:19:13,483 Just... tough love. 482 00:19:13,513 --> 00:19:15,000 No. No, I get it. 483 00:19:15,030 --> 00:19:16,774 I get it. 484 00:19:17,341 --> 00:19:19,530 Oh, hey, look, a food vendor. 485 00:19:20,602 --> 00:19:23,778 Shall I order you the catfish? 486 00:19:27,745 --> 00:19:29,176 She's real. 487 00:19:29,659 --> 00:19:31,616 Hey, um, yesterday in your office, 488 00:19:31,646 --> 00:19:33,170 I think there was some confusion. 489 00:19:33,200 --> 00:19:35,224 I wasn't trying to get a new job, 490 00:19:35,225 --> 00:19:38,049 so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, 491 00:19:38,079 --> 00:19:40,007 it kind of got me in hot water. 492 00:19:40,008 --> 00:19:41,862 Evie, I feel terrible. 493 00:19:41,892 --> 00:19:43,531 It was just a standard reference check. 494 00:19:43,561 --> 00:19:44,941 I guess I got excited at the prospect 495 00:19:44,942 --> 00:19:47,208 of working with a friend. 496 00:19:47,238 --> 00:19:48,346 I'm so sorry. 497 00:19:48,376 --> 00:19:52,874 That's okay. I totally forgive you. 498 00:19:52,875 --> 00:19:54,891 And again, I want to reiterate 499 00:19:54,892 --> 00:19:56,920 how genuinely sorry I am 500 00:19:56,921 --> 00:19:59,891 about what happened back in high school. 501 00:20:00,732 --> 00:20:03,438 Oh, is that Deirdre? 502 00:20:04,879 --> 00:20:06,850 Yeah. It is. 503 00:20:07,850 --> 00:20:08,907 This is unreal. 504 00:20:08,908 --> 00:20:10,098 What brings the X-man 505 00:20:10,128 --> 00:20:11,920 to my Wesylum? 506 00:20:11,921 --> 00:20:17,546 Well, I came across something of yours. 507 00:20:23,372 --> 00:20:24,907 Where did you find it, bro? 508 00:20:24,908 --> 00:20:26,896 Uh, in a case. 509 00:20:28,178 --> 00:20:30,941 An old Color Me Badd CD case, probably yours. 510 00:20:30,942 --> 00:20:33,186 Well, thank you for bringing it back, man. 511 00:20:33,216 --> 00:20:35,907 Oh, that is absolutely my pleasure, man. 512 00:20:35,908 --> 00:20:38,887 Um, well, this has been great catching up, but... 513 00:20:38,888 --> 00:20:40,857 Hey, hey, hey, you know what's funny? 514 00:20:40,858 --> 00:20:42,895 Our cleaning lady growing up, Mrs. Barnes, 515 00:20:42,896 --> 00:20:44,954 she got fired over this. 516 00:20:45,644 --> 00:20:46,575 What? 517 00:20:46,605 --> 00:20:48,139 Yeah, we figured she was the one who took it, 518 00:20:48,169 --> 00:20:50,069 so my dad friggin' axed her. 519 00:20:53,669 --> 00:20:55,733 Do you know what happened to her? 520 00:20:55,763 --> 00:20:56,926 Who knows? 521 00:20:57,460 --> 00:21:00,397 Relax, bro, it's, uh, it's not the end of the world. 522 00:21:00,427 --> 00:21:03,867 Yeah... pretend like it is. 523 00:21:05,316 --> 00:21:08,302 Well, uh, she kept sending me birthday cards every year. 524 00:21:08,332 --> 00:21:10,108 I could dig 'em up, see if there's a return address. 525 00:21:10,138 --> 00:21:11,365 That would be great. 526 00:21:11,395 --> 00:21:12,899 That would be beyond great. 527 00:21:14,600 --> 00:21:16,566 And then, in ninth grade, 528 00:21:16,567 --> 00:21:18,591 Evie snarted in Brent Wellman's minivan 529 00:21:18,592 --> 00:21:20,170 after soccer practice. 530 00:21:20,200 --> 00:21:23,832 Oh, wait, back up. What's a snart? 531 00:21:26,600 --> 00:21:28,611 I've never laughed this hard sober. 532 00:21:28,612 --> 00:21:30,549 Evie, why have you been 533 00:21:30,550 --> 00:21:33,409 keeping Fern from us all this time? 534 00:21:33,439 --> 00:21:35,866 Oh, you know, friends drift apart. 535 00:21:35,896 --> 00:21:37,566 Yeah, Evie joined the volleyball team, 536 00:21:37,567 --> 00:21:39,217 so we both made new friends. 537 00:21:39,872 --> 00:21:43,616 David... oh, Michael. Guys, can I eat? 538 00:21:44,326 --> 00:21:46,587 Fun Fern Fact, those lunches 539 00:21:46,588 --> 00:21:49,561 inspired me to start Best Pals Animal Sanctuary. 540 00:21:49,562 --> 00:21:52,329 Because a bond with an animal 541 00:21:52,359 --> 00:21:54,624 is a bond for life. 542 00:21:54,625 --> 00:21:57,674 That's like the saddest best story ever. 543 00:21:57,704 --> 00:21:59,678 Animals, if properly neutered and cleaned, 544 00:21:59,708 --> 00:22:00,732 can have value. 545 00:22:00,733 --> 00:22:02,943 We had a pet turkey named Pretzel 546 00:22:02,973 --> 00:22:04,135 when I was a child. 547 00:22:04,165 --> 00:22:06,366 And he, of course, was slaughtered 548 00:22:06,396 --> 00:22:07,953 one year for Thanksgiving. 549 00:22:07,983 --> 00:22:12,240 To this day, I can't bring myself to eat pretzels. 550 00:22:12,704 --> 00:22:14,703 I can't eat pretzels either. 551 00:22:14,704 --> 00:22:18,441 - It's a gluten thing. - CyberHugs does not yet have 552 00:22:18,471 --> 00:22:21,731 an animal rescue branch, but it certainly should. 553 00:22:21,761 --> 00:22:25,795 And I think someone with your experience should launch it. 554 00:22:26,896 --> 00:22:30,720 Well, Fern has a lot on her plate with her own organization. 555 00:22:30,721 --> 00:22:33,054 But if it were a consulting thing... 556 00:22:33,084 --> 00:22:34,434 Terrific. 557 00:22:34,464 --> 00:22:37,545 You can vet each animal charity 558 00:22:37,575 --> 00:22:40,532 to determine the ones most worthy of CyberHugs' donation. 559 00:22:40,562 --> 00:22:41,881 No. 560 00:22:41,911 --> 00:22:44,610 I mean, no way. That's-that's so exciting. 561 00:22:46,150 --> 00:22:47,874 Welcome aboard, Fern. 562 00:22:47,904 --> 00:22:50,178 This is starting to get out of control. 563 00:22:50,179 --> 00:22:53,137 That stupid baseball card didn't just affect my mate... 564 00:22:53,138 --> 00:22:55,170 it ruined some poor cleaning lady's life as well. 565 00:22:55,171 --> 00:22:57,145 And now I've got to go find out where she lives 566 00:22:57,146 --> 00:22:58,991 so I can apologize. Ugh! 567 00:22:59,021 --> 00:23:01,576 This was supposed to be an easy one to cross off the list. 568 00:23:01,606 --> 00:23:03,815 Heavy load, man. 569 00:23:04,332 --> 00:23:07,016 How's, uh, number 1259 570 00:23:07,017 --> 00:23:09,016 on the apocalyst comin' along? 571 00:23:09,017 --> 00:23:13,016 I am still trying to be Zen on that one. 572 00:23:13,017 --> 00:23:16,024 But just the thought of Evie with other guys, 573 00:23:16,025 --> 00:23:19,537 it's just like a shiv twisting in my side. 574 00:23:19,567 --> 00:23:23,547 Okay. Time for a coffee metaphor. 575 00:23:23,577 --> 00:23:26,156 Ever have Tanzania peaberry? 576 00:23:26,553 --> 00:23:28,503 Most people can't stomach it. 577 00:23:29,041 --> 00:23:30,387 Too acidic. 578 00:23:30,417 --> 00:23:34,058 But if you drink enough, the body adapts. 579 00:23:34,885 --> 00:23:36,385 Or you get an ulcer. 580 00:23:41,706 --> 00:23:44,999 Oh, wow. I didn't know that could be pierced. 581 00:23:45,000 --> 00:23:48,032 Uh, breeds box turtles? 582 00:23:48,440 --> 00:23:52,020 Is that a thumb or, uh... 583 00:23:57,054 --> 00:23:58,421 ... in the environmental, health, 584 00:23:58,451 --> 00:24:01,062 and educational fields... 585 00:24:01,744 --> 00:24:03,331 Nice of you to join us. 586 00:24:03,361 --> 00:24:07,199 Sorry. I didn't realize we had a meeting scheduled. 587 00:24:07,200 --> 00:24:08,827 I e-mailed everyone last night. 588 00:24:08,857 --> 00:24:10,207 Proceeds earmarked 589 00:24:10,208 --> 00:24:13,203 for the animal welfare branch will benefit 590 00:24:13,204 --> 00:24:16,506 outfits like... Purrrfect Rescue. 591 00:24:19,559 --> 00:24:21,830 - Okay, any questions? - Ooh! 592 00:24:21,860 --> 00:24:25,157 Um, Hank. Is that the same organization 593 00:24:25,158 --> 00:24:26,588 that plays the Sarah McLachlan music? 594 00:24:26,618 --> 00:24:29,228 It isn't, Hank, but, Fun Fern Fact, 595 00:24:29,229 --> 00:24:32,980 I am helping them secure an Evanescence ballad. 596 00:24:34,497 --> 00:24:36,565 All right, that's my spiel. 597 00:24:36,595 --> 00:24:39,616 Um, but before you go, I just wanted to thank everyone 598 00:24:39,646 --> 00:24:41,942 for making me feel so welcome. 599 00:24:41,972 --> 00:24:45,337 I've never had a job that felt so much like family. 600 00:24:54,300 --> 00:24:57,341 H-Hey, uh, I-I never got your e-mail, Fern. 601 00:24:57,342 --> 00:24:59,345 Hmm, that's strange. 602 00:24:59,636 --> 00:25:02,676 Oh, I accidentally misspelled your name. 603 00:25:02,706 --> 00:25:04,798 "Evil Covington." 604 00:25:04,828 --> 00:25:06,983 I'm so sorry. 605 00:25:14,069 --> 00:25:17,345 That bitch has it out for me. 606 00:25:25,408 --> 00:25:27,407 For crying out loud, Evie. 607 00:25:27,408 --> 00:25:29,802 Are you trying to turn me into a snarter? 608 00:25:29,832 --> 00:25:31,816 Do you have a minute? It's-it's about Fern. 609 00:25:31,846 --> 00:25:33,807 Oh. She's tremendous. 610 00:25:33,808 --> 00:25:35,302 I just put a call into corporate. 611 00:25:35,332 --> 00:25:36,807 I don't think we're gonna have to fill 612 00:25:36,808 --> 00:25:38,381 that full-time CyberHugs position after all. 613 00:25:38,411 --> 00:25:40,519 No, but that was supposed to be my position. 614 00:25:40,549 --> 00:25:42,857 Frankly, your loyalty issues concern me. 615 00:25:42,858 --> 00:25:44,489 You took an employment interview 616 00:25:44,519 --> 00:25:45,610 - elsewhere, - No, that wasn't... 617 00:25:45,640 --> 00:25:46,866 skipped out on our animal launch meeting... 618 00:25:46,867 --> 00:25:48,824 She never sent me the e-mail. 619 00:25:48,825 --> 00:25:50,824 The animals don't want your excuses, Evie, 620 00:25:50,825 --> 00:25:52,385 and neither do I. 621 00:25:53,023 --> 00:25:54,162 Fern won't accept 622 00:25:54,192 --> 00:25:55,849 my apology, she embarrassed me 623 00:25:55,850 --> 00:25:58,799 in front of my colleagues, and she stole my dream job. 624 00:25:58,800 --> 00:26:01,302 You know, I think she has it out for me. 625 00:26:01,332 --> 00:26:03,049 Babe, you sound more paranoid than Hank. 626 00:26:03,050 --> 00:26:05,578 Fern's awesome. Warm heart, beautiful soul... 627 00:26:05,608 --> 00:26:07,057 What did she give you? 628 00:26:07,058 --> 00:26:09,057 Her company's box seats to the hockey game. 629 00:26:09,058 --> 00:26:11,045 There's something about a man with missing teeth... 630 00:26:11,046 --> 00:26:13,046 - Never mind. - It was just a gift 631 00:26:13,076 --> 00:26:14,974 for setting her up on TrueSoulMate. 632 00:26:15,004 --> 00:26:16,593 Speaking of which, how's the bone patrol going? 633 00:26:16,623 --> 00:26:18,706 Have you PNP'd any VGLs? 634 00:26:18,736 --> 00:26:20,049 Good-ish. 635 00:26:20,050 --> 00:26:22,837 Did you know dogs can sniff out buried human remains 636 00:26:22,867 --> 00:26:24,888 better than any machine? 637 00:26:25,896 --> 00:26:27,699 Gnarliest barrel ever. Dropped in, 638 00:26:27,729 --> 00:26:29,156 got sucked up, hit the lip. 639 00:26:29,186 --> 00:26:30,279 It was like, baw! 640 00:26:30,309 --> 00:26:32,049 My doctor thinks it's allergies. 641 00:26:32,050 --> 00:26:34,622 I'm allergic to mold. A-And some pollens. 642 00:26:34,652 --> 00:26:37,074 Greek salad. Leg hair... 643 00:26:37,075 --> 00:26:40,016 Lots of fascinating folks out there. 644 00:26:40,017 --> 00:26:42,467 Your soul mate is still waiting. 645 00:26:44,995 --> 00:26:47,091 Why won't he do it first? 646 00:26:47,092 --> 00:26:49,057 Enough with this game of TrueSoulMate chicken. 647 00:26:49,058 --> 00:26:52,000 You already hit that, so let's quit that. 648 00:26:58,625 --> 00:27:00,011 Soul mate rejected. 649 00:27:00,012 --> 00:27:02,091 What's the damage, Golden-T? 650 00:27:02,092 --> 00:27:04,561 Oh. You see that? That's your sign. 651 00:27:04,591 --> 00:27:06,911 You need to quit waiting around like a chump. 652 00:27:06,941 --> 00:27:09,543 - Oh, I'm no chump. - You're damn right you're no chump. 653 00:27:09,573 --> 00:27:11,556 You're a choke-slammin', face-bustin' piledriver. 654 00:27:11,586 --> 00:27:13,487 - Hell yeah! Yeah? - Yeah! 655 00:27:13,517 --> 00:27:16,041 Quit wastin' time and get back in that ring. 656 00:27:16,042 --> 00:27:19,032 Just like I'm doin' with Winnie. 657 00:27:19,653 --> 00:27:21,032 She blew you off. 658 00:27:21,033 --> 00:27:23,637 It's 'cause she's a man in the Ukraine. 659 00:27:23,667 --> 00:27:26,453 No. She knew we broke protocol. 660 00:27:26,729 --> 00:27:29,281 I think she was that old woman with the oxygen tank. 661 00:27:29,574 --> 00:27:31,057 But I got her to agree to another meet-up. 662 00:27:31,058 --> 00:27:33,587 And I know she'll show up next time. I know it. 663 00:27:33,932 --> 00:27:35,398 So come on. 664 00:27:35,428 --> 00:27:39,075 Okay. Here I go again. 665 00:27:54,008 --> 00:27:55,836 Hey. We need to talk. 666 00:27:56,647 --> 00:27:57,716 Everything okay? 667 00:27:57,746 --> 00:28:00,720 You wriggle into my life, steal my friends, steal my job. 668 00:28:00,721 --> 00:28:02,657 And for what? To get even for something that happened 669 00:28:02,687 --> 00:28:04,728 in high school a decade ago? 670 00:28:04,729 --> 00:28:07,745 Well, Fun Evie Fact, I'm not gonna be bullied by you 671 00:28:07,746 --> 00:28:09,745 because I made an insensitive decision 672 00:28:09,746 --> 00:28:12,887 to join an after-school sport. So you're right, it's on! 673 00:28:12,917 --> 00:28:14,741 It's so on I might spike this ball 674 00:28:14,742 --> 00:28:16,796 into your stupid little Fern face! 675 00:28:16,826 --> 00:28:18,382 Evie! 676 00:28:27,538 --> 00:28:28,745 What's all this? 677 00:28:28,746 --> 00:28:32,737 CyberHugs is donating athletic equipment to inner city schools. 678 00:28:32,738 --> 00:28:35,007 "It's on" meant that Deirdre approved it. 679 00:28:35,037 --> 00:28:37,837 So we're all pitching in. I thought you knew. 680 00:28:38,956 --> 00:28:40,741 Fern, I'm so sorry. I promise 681 00:28:40,742 --> 00:28:42,988 - I'll-I'll... - You'll what? 682 00:28:43,471 --> 00:28:45,281 Make it up to me? 683 00:28:46,264 --> 00:28:48,564 I think you could be our new spiker. 684 00:28:50,151 --> 00:28:52,675 Tryouts. Now. 685 00:28:55,683 --> 00:28:57,099 I'm so sorry. 686 00:28:57,129 --> 00:28:59,682 I promise I'll make it up to you. 687 00:29:16,708 --> 00:29:19,703 You do hold a grudge. I knew it. 688 00:29:19,704 --> 00:29:20,954 Of course I do. 689 00:29:21,195 --> 00:29:24,045 I spent three years eating lunch with pigeons. 690 00:29:24,075 --> 00:29:25,402 - Fern, I... - And when you showed up 691 00:29:25,432 --> 00:29:28,971 on my doorstep, it was the perfect opportunity to make you suffer 692 00:29:29,001 --> 00:29:30,951 for everything you did to me. 693 00:29:31,333 --> 00:29:32,419 But then I met all these 694 00:29:32,449 --> 00:29:35,466 cool people you work with, and they accepted me. 695 00:29:35,496 --> 00:29:37,060 I mean, this place 696 00:29:37,090 --> 00:29:40,457 is everything I always wanted in high school. 697 00:29:40,458 --> 00:29:42,499 But I thought your colleagues should have a chance 698 00:29:42,500 --> 00:29:43,848 to see your true colors. 699 00:29:43,878 --> 00:29:46,491 And now they have. 700 00:29:46,995 --> 00:29:48,499 I'm truly sorry, 701 00:29:48,500 --> 00:29:50,182 for everything. 702 00:29:50,212 --> 00:29:53,491 You keep saying that, but the truth is... 703 00:29:53,492 --> 00:29:56,466 you never made it up to me. 704 00:29:56,467 --> 00:29:58,520 Being sorry doesn't change a thing. 705 00:30:16,100 --> 00:30:17,120 Hello, sir, um... 706 00:30:17,121 --> 00:30:19,420 - My name is... - 30 minutes late, 707 00:30:19,450 --> 00:30:20,911 you don't even have the pizza. 708 00:30:20,941 --> 00:30:22,077 Honey! 709 00:30:22,107 --> 00:30:24,411 He forgot the pizza. 710 00:30:24,412 --> 00:30:26,461 My wife? She gets a little hangry. 711 00:30:26,462 --> 00:30:29,188 I-I don't have any pizza, 712 00:30:29,218 --> 00:30:31,466 Mr. Barnes. I'm here to talk to your wife about... 713 00:30:31,467 --> 00:30:32,870 Barnes? 714 00:30:32,900 --> 00:30:35,008 You must be talking about Annette Barnes. 715 00:30:35,038 --> 00:30:38,428 We bought the place from her two years back. 716 00:30:38,429 --> 00:30:41,474 Do you have any idea where she is now? 717 00:30:43,421 --> 00:30:44,474 In conclusion, 718 00:30:44,475 --> 00:30:46,428 I just hope my behavior wasn't responsible 719 00:30:46,429 --> 00:30:48,417 in any way for your... 720 00:30:49,417 --> 00:30:51,129 uh, current condition, 721 00:30:51,159 --> 00:30:53,412 Mrs. Barnes. 722 00:31:01,931 --> 00:31:03,183 Four words. 723 00:31:03,213 --> 00:31:06,183 To sum up someone's whole life? 724 00:31:06,213 --> 00:31:07,449 Four words? 725 00:31:07,450 --> 00:31:09,437 Doesn't seem like it's enough. 726 00:31:09,983 --> 00:31:11,990 You know what? 727 00:31:12,020 --> 00:31:14,441 Words aren't enough. 728 00:31:14,442 --> 00:31:17,398 For this or for making amends. 729 00:31:18,864 --> 00:31:22,209 I think we're going about our regrets all wrong. 730 00:31:25,412 --> 00:31:27,446 I think we need to do something. 731 00:31:33,408 --> 00:31:34,798 Hard at work. 732 00:31:34,828 --> 00:31:38,359 Like a natural born CyberHugs Team Leader. 733 00:31:38,389 --> 00:31:39,424 What's that? 734 00:31:39,425 --> 00:31:40,441 Spoke to corporate. 735 00:31:40,442 --> 00:31:41,478 We decided you're ready 736 00:31:41,479 --> 00:31:44,437 for your next phase here at Cybermart. 737 00:31:45,748 --> 00:31:47,449 I got it? 738 00:31:47,450 --> 00:31:50,445 Ooh! Yee! 739 00:31:50,446 --> 00:31:52,811 I find your excitement grating. 740 00:31:52,841 --> 00:31:55,312 I... Sorry. Oh! 741 00:31:55,342 --> 00:31:56,935 - Thank you! - Don't... 742 00:31:56,965 --> 00:31:57,993 thank me. 743 00:31:58,023 --> 00:31:58,943 Corporate stipulated that 744 00:31:58,973 --> 00:32:01,145 I offer the position to a full-time 745 00:32:01,175 --> 00:32:02,481 Cybermart employee, 746 00:32:02,511 --> 00:32:04,779 any Cybermart employee, 747 00:32:04,809 --> 00:32:07,209 before going to an outside contractor. 748 00:32:08,995 --> 00:32:11,166 So you wanted to hire Fern, but you can't? 749 00:32:11,167 --> 00:32:14,174 Not unless you turn down the offer. 750 00:32:28,686 --> 00:32:30,145 Code word. 751 00:32:30,984 --> 00:32:32,174 Shiatsu! 752 00:32:37,170 --> 00:32:38,841 You're real. 753 00:32:38,871 --> 00:32:41,153 What's real? When we're all living in a giant video-game... 754 00:32:41,154 --> 00:32:42,182 Programmed from another dimension... 755 00:32:42,212 --> 00:32:43,353 Designed to wrap us in a 756 00:32:43,383 --> 00:32:44,599 - false sense of security! - False sense of security! 757 00:32:50,595 --> 00:32:52,549 Xavier Holliday? 758 00:32:52,850 --> 00:32:53,891 Yeah. 759 00:32:53,892 --> 00:32:55,941 Did you fill out your mental health history? 760 00:32:55,942 --> 00:32:58,408 Um... well... 761 00:32:58,438 --> 00:32:59,907 I'm not actually, um... 762 00:32:59,908 --> 00:33:02,227 here for... for help. 763 00:33:02,882 --> 00:33:04,322 I'm the person that's responsible 764 00:33:04,352 --> 00:33:06,932 for ruining your mother's life. 765 00:33:06,933 --> 00:33:09,887 Well, to be honest, it was hard on us. 766 00:33:09,888 --> 00:33:11,887 Mom was helping me with law school tuition, 767 00:33:11,888 --> 00:33:14,101 so I had to drop out. 768 00:33:14,131 --> 00:33:16,370 This is what I'm talking about. I want to make amends. 769 00:33:16,400 --> 00:33:18,411 I can get you the money to finish law school. 770 00:33:18,412 --> 00:33:20,716 I don't want your money, Xavier. 771 00:33:20,746 --> 00:33:23,291 My mom got depressed after she was let go. 772 00:33:23,321 --> 00:33:26,190 I helped her through that rough patch, and in the process, 773 00:33:26,220 --> 00:33:28,871 I realized law school wasn't my passion. 774 00:33:28,901 --> 00:33:30,848 But I have an ear for other people's problems. 775 00:33:30,878 --> 00:33:32,278 And now here I am. 776 00:33:35,519 --> 00:33:37,316 Things often work out the way they should. 777 00:33:38,383 --> 00:33:40,851 Do they? 'Cause here's the thing... 778 00:33:40,881 --> 00:33:42,759 there's this girl. And I want to be 779 00:33:42,789 --> 00:33:45,311 committed to her, but I can't tell her. 780 00:33:45,874 --> 00:33:48,332 What's holding you back? 781 00:33:48,849 --> 00:33:51,708 Um... I don't know. She's having such fun 782 00:33:51,738 --> 00:33:54,316 with all these dating apps, and... and it's my fault. 783 00:33:54,317 --> 00:33:57,117 I've... the one who told her to go buck wild. 784 00:33:57,527 --> 00:33:58,858 Maybe she'd feel differently 785 00:33:58,888 --> 00:34:00,337 if she knew you wanted a commitment. 786 00:34:00,338 --> 00:34:02,812 But, you know, I don't want her to feel stifled 787 00:34:02,842 --> 00:34:06,110 by my feelings. That's not how ethical non-monogamy works. 788 00:34:06,140 --> 00:34:07,790 You want to be ethical? 789 00:34:08,309 --> 00:34:09,478 Then tell her the truth 790 00:34:09,508 --> 00:34:10,958 about how you feel. 791 00:34:11,125 --> 00:34:13,545 She might feel stifled or she might not. 792 00:34:13,546 --> 00:34:15,546 At least she knows her options. 793 00:34:19,313 --> 00:34:20,827 We're almost out of time. 794 00:34:20,857 --> 00:34:22,795 It's true. 795 00:34:22,825 --> 00:34:24,891 Our time is really precious. 796 00:34:24,892 --> 00:34:27,821 I mean our session is ending. 797 00:34:29,519 --> 00:34:30,519 Oh. 798 00:34:32,277 --> 00:34:34,743 _ 799 00:34:42,479 --> 00:34:43,484 You called me out here 800 00:34:43,514 --> 00:34:45,737 to prove you can still fit in your uniform? 801 00:34:45,767 --> 00:34:47,761 For one, it's so tight I can't feel my arms. 802 00:34:47,762 --> 00:34:50,541 Secondly, remember when we used to play kickball at recess? 803 00:34:50,571 --> 00:34:52,303 Every day in fourth grade. 804 00:34:52,333 --> 00:34:53,387 If the ball bounced weird 805 00:34:53,388 --> 00:34:55,337 during your turn to kick, we'd call it... 806 00:34:55,338 --> 00:34:56,337 Do-over. 807 00:34:56,338 --> 00:34:57,345 That's what I want. 808 00:34:57,346 --> 00:34:58,883 A do-over. 809 00:34:59,504 --> 00:35:00,648 No, how can I trust you? 810 00:35:00,678 --> 00:35:03,120 You just want my job at CyberHugs. 811 00:35:03,150 --> 00:35:04,357 I turned it down. 812 00:35:04,358 --> 00:35:06,345 Told Deirdre this morning 813 00:35:06,346 --> 00:35:09,146 you're the most qualified person for the job. 814 00:35:10,816 --> 00:35:12,064 Why would you do that? 815 00:35:12,094 --> 00:35:13,817 To make it up to you. 816 00:35:13,847 --> 00:35:15,349 Finally. 817 00:35:15,729 --> 00:35:17,579 And there's one more thing. 818 00:35:20,694 --> 00:35:22,325 You kept it. 819 00:35:29,339 --> 00:35:30,568 Flags up. 820 00:35:32,300 --> 00:35:33,537 You got to be kidding me. 821 00:35:33,567 --> 00:35:36,221 You know you want to. 822 00:35:36,251 --> 00:35:37,722 Five, six, seven, eight! 823 00:35:59,057 --> 00:36:01,587 That's what you call Biscuits and Gravy, baby! 824 00:36:01,588 --> 00:36:02,591 Yeah! Yeah! 825 00:36:02,592 --> 00:36:06,549 Yeah! Oh, yeah! 826 00:36:06,550 --> 00:36:08,525 We're still really good. 827 00:36:17,104 --> 00:36:19,737 So, what's your position on discount mattress pricing? 828 00:36:19,767 --> 00:36:22,749 The government controls it to fund cyberweapons programs. 829 00:36:22,750 --> 00:36:23,749 Yucca Mountain? 830 00:36:23,750 --> 00:36:24,749 Underground repository 831 00:36:24,750 --> 00:36:25,757 for alien technology. 832 00:36:25,758 --> 00:36:26,778 Are you sure we're not related? 833 00:36:26,779 --> 00:36:28,029 I know, right? 834 00:36:28,059 --> 00:36:29,245 - Yeah. - But there is 835 00:36:29,275 --> 00:36:31,347 something I need to know. 836 00:36:31,377 --> 00:36:32,766 What's your name? 837 00:36:32,767 --> 00:36:35,011 You can whisper it. I mean, for confidentiality. 838 00:36:35,041 --> 00:36:36,787 Don't worry... I swept the immediate vicinity. 839 00:36:36,788 --> 00:36:38,749 Yeah, you know, maybe you should still whisper it, 840 00:36:38,750 --> 00:36:40,557 you know, just to be safe. 841 00:36:44,758 --> 00:36:46,753 Hmm. 842 00:36:47,112 --> 00:36:48,712 How about the other ear? 843 00:36:52,725 --> 00:36:53,725 Huh. 844 00:36:55,063 --> 00:36:57,722 Okay, how about both at once? 845 00:37:12,779 --> 00:37:15,016 I felt like I was kissing my brother. 846 00:37:15,046 --> 00:37:17,503 Huh. I think we should just be friends. 847 00:37:17,533 --> 00:37:18,549 And battle buddies. 848 00:37:18,550 --> 00:37:19,864 When foreign forces hit our shores. 849 00:37:19,894 --> 00:37:20,911 Yeah! 850 00:37:20,941 --> 00:37:21,941 Yes! 851 00:37:26,512 --> 00:37:29,109 I broke up with my Internet girlfriend. 852 00:37:30,023 --> 00:37:31,661 Oh. 853 00:37:36,144 --> 00:37:38,524 Lavender sticky notes. 854 00:37:38,525 --> 00:37:40,499 My favorite. 855 00:37:40,500 --> 00:37:41,967 May I have this dance? 856 00:37:54,881 --> 00:37:57,019 Found your soul mate. 857 00:38:00,347 --> 00:38:01,812 Cute. 858 00:38:02,760 --> 00:38:04,364 Soul mate accepted! 859 00:38:10,538 --> 00:38:11,939 Oh, well, it's official. 860 00:38:11,969 --> 00:38:15,553 I finally get to cross number 17 off my list. 861 00:38:15,554 --> 00:38:18,566 That outfit makes me want to add, like, a dozen to mine. 862 00:38:18,567 --> 00:38:22,545 Oh. Well, how did it go with Violet Barnes? 863 00:38:22,546 --> 00:38:25,985 She's a very gifted therapist. 864 00:38:26,015 --> 00:38:28,009 Oof. Is that a euphemism? 865 00:38:28,039 --> 00:38:29,528 No. 866 00:38:29,529 --> 00:38:32,151 She advised me to... 867 00:38:32,181 --> 00:38:34,980 put all my cards on the table. 868 00:38:35,010 --> 00:38:36,516 About? 869 00:38:36,517 --> 00:38:39,520 This whole ethical non-monogamy thing. 870 00:38:39,521 --> 00:38:41,545 Honestly, I'm totally fine with it. 871 00:38:41,546 --> 00:38:43,545 I don't want to do it anymore. 872 00:38:43,796 --> 00:38:45,293 What? 873 00:38:45,465 --> 00:38:47,778 Look... it was perfect for me. 874 00:38:47,779 --> 00:38:49,770 For a really long time, but... 875 00:38:50,222 --> 00:38:53,361 something's different now. This is different. 876 00:38:54,895 --> 00:38:57,390 I don't want every possible option. 877 00:38:57,632 --> 00:38:59,766 I want you. 878 00:39:00,363 --> 00:39:01,753 Wow. 879 00:39:02,783 --> 00:39:04,147 So... 880 00:39:04,561 --> 00:39:06,782 I just... I just wanted you to know that, 881 00:39:06,812 --> 00:39:09,778 for whatever it's worth. 882 00:39:09,779 --> 00:39:11,860 And you have every right 883 00:39:11,890 --> 00:39:14,775 to carry on... journeying. 884 00:39:20,446 --> 00:39:21,929 Nah. 885 00:39:22,981 --> 00:39:24,360 I'm good. 886 00:39:34,004 --> 00:39:35,778 - Hey. - Yeah? 887 00:39:35,808 --> 00:39:38,508 - I've got something to show you. - Mm-hmm? 888 00:39:42,076 --> 00:39:43,791 No, you didn't. 889 00:39:43,792 --> 00:39:45,787 I certainly did. 890 00:39:46,061 --> 00:39:48,745 - Shall we? - Oh, y... 891 00:39:55,179 --> 00:40:02,645 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 61361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.