Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:15,210
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
2
00:00:16,700 --> 00:00:24,080
♫ Fame and money attract people’s pursuit. Several cups of soup in Jianghu. For that pride in ones’ chest, willing to shoulder even the wind and the rain ♫
3
00:00:24,100 --> 00:00:33,050
♫ Love makes others envy. Meeting again in a narrow road. Killing a deer is just for humanity not to have conflicts anymore. ♫
4
00:00:33,050 --> 00:00:41,180
♫ People say that it’s dangerous in Jianghu. I say that Jianghu is full of happy faces. ♫
5
00:00:41,190 --> 00:00:48,490
♫ Only beautiful women, beautiful wines, beautiful scenes enter my sight. ♫
6
00:00:48,490 --> 00:00:56,630
♫ People say that Jianghu is far. I say that Jianghu is in one’s heart. ♫
7
00:00:56,640 --> 00:01:04,090
♫ Relying on chivalry and the sword and knife one carries ♫
8
00:01:15,610 --> 00:01:23,790
♫ People say that it’s dangerous in Jianghu. I say that Jianghu is full of happy faces. ♫
9
00:01:23,810 --> 00:01:31,080
♫ Only beautiful women, beautiful wines, beautiful scenes enter my sight. ♫
10
00:01:31,080 --> 00:01:39,350
♫ People say that Jianghu is far. I say that Jianghu is in one’s heart. ♫
11
00:01:39,350 --> 00:01:47,920
♫ Relying on chivalry and the sword and knife one carries ♫
12
00:01:54,140 --> 00:02:00,040
Xin Xiao Shi Yi Lang
13
00:02:01,180 --> 00:02:03,320
This noon is the burial ceremony.
14
00:02:03,360 --> 00:02:07,440
I initially planned to come here and put Madam's corpse in the coffin. But when I came here to take a look,
15
00:02:07,460 --> 00:02:09,990
Madam's corpse has disappeared.
16
00:02:10,020 --> 00:02:12,820
- Where is your Young Master? - Young Master is missing too.
17
00:02:12,820 --> 00:02:15,360
I asked people to search the whole manor.
18
00:02:15,370 --> 00:02:18,690
They also weren't able to find Young Master. They only noticed that within the ancestral chamber,
19
00:02:18,690 --> 00:02:20,400
there seemed to be a weak candle light.
20
00:02:20,970 --> 00:02:25,260
That ancestral chamber contains the epitaph of Lian family's ancestors.
21
00:02:25,290 --> 00:02:27,900
Based on rules, we servants cannot enter it.
22
00:02:48,470 --> 00:02:51,730
Chengbi, I know that you are in severe pain right now.
23
00:02:52,280 --> 00:02:54,510
But you shouldn't torment yourself like this.
24
00:02:55,510 --> 00:02:58,670
The joined burial ceremony of the Lian and Shen families will start soon.
25
00:02:58,680 --> 00:03:02,020
You doing this is only letting the outsiders see you as a joke.
26
00:03:02,780 --> 00:03:04,890
Even if you don't want to think for your sake,
27
00:03:04,910 --> 00:03:07,200
you must think for the sake of Auntie Lian.
28
00:03:07,200 --> 00:03:10,330
What Auntie Lian gives most importance to when she was still alive is reputation.
29
00:03:30,010 --> 00:03:32,210
I've finally finished cleaning them all.
30
00:03:34,700 --> 00:03:37,480
My mother hated dirty stuff the most when she was still alive.
31
00:03:38,430 --> 00:03:41,240
That's why I definitely will not let these dirty things
32
00:03:41,610 --> 00:03:43,480
be put inside the coffin with her.
33
00:03:46,550 --> 00:03:47,900
Bijun.
34
00:03:49,820 --> 00:03:51,920
You must have not expected
35
00:03:51,960 --> 00:03:54,270
that a person as tough as my mother
36
00:03:55,530 --> 00:03:57,800
actually love flowers the most.
37
00:04:00,080 --> 00:04:02,180
Tough on the outside but soft in the inside.
38
00:04:02,840 --> 00:04:06,010
Insider her heart, she likes wonderful and warm things more.
39
00:04:08,910 --> 00:04:10,090
Chengbi.
40
00:04:10,920 --> 00:04:14,280
This is the filial funeral clothing. You must remember to wear them.
41
00:04:15,530 --> 00:04:19,230
Later at noon will be the burial ceremony already.
42
00:04:20,720 --> 00:04:22,030
Wait.
43
00:04:27,580 --> 00:04:29,720
Can you accompany and stay here for a while?
44
00:04:37,720 --> 00:04:40,170
I remember that the first time I was with you alone
45
00:04:41,200 --> 00:04:43,480
was also like this.
46
00:04:45,150 --> 00:04:47,760
We sat in the forest for very long.
47
00:04:48,370 --> 00:04:50,980
That time, you must think that I'm so boring.
48
00:04:51,530 --> 00:04:52,690
You changed a lot.
49
00:04:52,690 --> 00:04:54,210
You too.
50
00:05:01,230 --> 00:05:04,970
Do you know what thing I was thinking a lot these past few days?
51
00:05:05,610 --> 00:05:07,040
What is it?
52
00:05:07,490 --> 00:05:09,390
It is the words that you said.
53
00:05:11,260 --> 00:05:13,360
You said that the thing that you regretted the most
54
00:05:15,830 --> 00:05:18,820
is not being able to say goodbye to your mother well.
55
00:05:18,820 --> 00:05:21,990
You even can't remember the last words that you said to her.
56
00:05:21,990 --> 00:05:24,000
While mine is the exact opposite.
57
00:05:26,420 --> 00:05:30,540
The last time I saw my mother, every words that we said then,
58
00:05:31,170 --> 00:05:33,610
I can remember it very clearly.
59
00:05:34,960 --> 00:05:35,930
What was it?
60
00:05:35,930 --> 00:05:37,340
I asked her...
61
00:05:39,030 --> 00:05:40,710
in this lifetime,
62
00:05:42,030 --> 00:05:44,750
did she truly loved anyone.
63
00:05:44,750 --> 00:05:46,860
Did you truly loved anyone?
64
00:05:46,860 --> 00:05:48,470
What did you say?
65
00:05:48,470 --> 00:05:50,560
You clearly know that I love Shen Bijun
66
00:05:51,580 --> 00:05:54,020
but you let her be punished right in front of me.
67
00:05:54,560 --> 00:05:57,120
Have you considered my feelings?
68
00:05:57,120 --> 00:05:59,160
You kept saying that you love me.
69
00:05:59,730 --> 00:06:01,790
But this love of yours,
70
00:06:02,450 --> 00:06:05,050
has too much pressure and responsibilities
71
00:06:05,050 --> 00:06:07,090
tied into it.
72
00:06:07,090 --> 00:06:08,800
Did you love father?
73
00:06:09,560 --> 00:06:11,570
I have always a question in my heart.
74
00:06:11,570 --> 00:06:14,010
If father really knelt down to ask for forgiveness in the past,
75
00:06:15,290 --> 00:06:17,440
then how come when father came back home,
76
00:06:18,000 --> 00:06:19,960
he still killed himself by hanging?
77
00:06:19,960 --> 00:06:22,070
Could it be that it was because you
78
00:06:22,070 --> 00:06:25,310
- that is why his pride-- - Shut up!
79
00:06:25,310 --> 00:06:27,480
Sometimes, I really envy Xiao Shyilang a lot.
80
00:06:27,520 --> 00:06:30,330
He lived so carefree and unrestrained.
81
00:06:30,330 --> 00:06:32,090
If I am Bijun,
82
00:06:32,730 --> 00:06:34,550
I will also choose him.
83
00:06:39,020 --> 00:06:43,060
I used those cruel words to deny the gratitude of her love and care
84
00:06:44,860 --> 00:06:48,090
and all her effort on me for twenty plus years.
85
00:06:48,830 --> 00:06:51,820
Those were actually the last words that I said to her.
86
00:07:01,130 --> 00:07:02,520
Careful.
87
00:07:04,160 --> 00:07:05,450
What is that thing?
88
00:07:05,450 --> 00:07:07,170
Why is it so sharp?
89
00:07:11,070 --> 00:07:13,170
This is the dragon scale soft armor that my mother
90
00:07:13,210 --> 00:07:14,810
personally sewn for me.
91
00:07:16,200 --> 00:07:17,880
Dragon scale soft armor?
92
00:07:17,910 --> 00:07:18,670
Right.
93
00:07:18,670 --> 00:07:20,120
That isn't that what legends say
94
00:07:20,200 --> 00:07:22,930
to be a soft armor with extreme defensive capabilities
95
00:07:22,940 --> 00:07:25,310
made from using dragon scales and silk from the ice silk worm?
96
00:07:26,840 --> 00:07:30,540
Your mother must have suffered a lot in sewing this.
97
00:07:47,970 --> 00:07:50,260
My mother used 7 years
98
00:07:50,270 --> 00:07:53,790
to collect all these dragon scales and then another 7 years
99
00:07:55,250 --> 00:07:57,020
to collect silk from the ice silk worm.
100
00:07:57,730 --> 00:08:00,730
And then she personally sewed each threads for half a year
101
00:08:01,330 --> 00:08:03,640
before finally finishing this defensive armor.
102
00:08:04,180 --> 00:08:05,870
She personally sewed it?
103
00:08:06,180 --> 00:08:07,620
Yes.
104
00:08:09,650 --> 00:08:11,670
That's why her hands
105
00:08:12,310 --> 00:08:14,040
were full of wounds.
106
00:08:14,680 --> 00:08:16,830
And then they slowly became scabs.
107
00:08:17,580 --> 00:08:19,860
And then after a year,
108
00:08:19,890 --> 00:08:22,120
she already can't pick up a pair of chopsticks.
109
00:08:23,110 --> 00:08:26,620
She did that because she hoped that when you are traveling around Jianghu,
110
00:08:26,640 --> 00:08:28,530
you wouldn't have any danger in your life.
111
00:08:28,960 --> 00:08:30,660
She suffered so much.
112
00:08:30,660 --> 00:08:34,300
I'm sure that just for that, she thought that it was worth it.
113
00:08:35,730 --> 00:08:37,830
But I wasn't able to see all of these.
114
00:08:41,080 --> 00:08:43,570
I only knew to blame her
115
00:08:44,110 --> 00:08:45,790
and to negate her.
116
00:08:46,320 --> 00:08:48,910
Blame all the reasons for my unhappiness
117
00:08:48,920 --> 00:08:51,030
on her.
118
00:08:51,960 --> 00:08:53,530
Right now that she is gone,
119
00:08:53,530 --> 00:08:57,020
no one will now force me to do those things that I don't want to do.
120
00:08:59,540 --> 00:09:01,650
But I totally don't have any...
121
00:09:02,250 --> 00:09:04,840
any feelings of being unburdened of my heavy duties.
122
00:09:05,820 --> 00:09:08,290
Instead, my heart feels so empty.
123
00:09:09,660 --> 00:09:11,150
Because...
124
00:09:12,220 --> 00:09:13,730
because your mother
125
00:09:13,730 --> 00:09:15,860
is bound to you for a life time.
126
00:09:16,420 --> 00:09:18,950
Actually, my mother is the same with me.
127
00:09:18,970 --> 00:09:22,840
We all thought that removing these binds, we can become very free.
128
00:09:22,870 --> 00:09:24,750
But we didn't know
129
00:09:25,610 --> 00:09:29,600
that it is because of these binds that we were able to live in this world.
130
00:09:30,380 --> 00:09:34,220
I know that you have regrets and pains in your heart.
131
00:09:35,180 --> 00:09:37,120
But I want to let you know
132
00:09:37,700 --> 00:09:40,470
that just those last heartless words you said,
133
00:09:40,480 --> 00:09:42,530
you wouldn't be able to deny your mother.
134
00:09:42,550 --> 00:09:45,180
Chengbi, in your blood,
135
00:09:45,190 --> 00:09:47,360
you have your mother's blood.
136
00:09:47,870 --> 00:09:50,620
In your brain, there are memories
137
00:09:50,660 --> 00:09:52,690
about her stored in it.
138
00:09:53,320 --> 00:09:57,180
The principles you deal with others, the way you see this world,
139
00:09:57,200 --> 00:09:59,520
all of them were influenced by her.
140
00:10:00,670 --> 00:10:03,790
Auntie Lian didn't really leave you.
141
00:10:04,800 --> 00:10:08,640
She will continue to live in this world through you.
142
00:10:08,640 --> 00:10:10,850
Through me...
143
00:10:13,140 --> 00:10:15,880
continue living in this world?
144
00:10:26,970 --> 00:10:28,610
Come. Fill it up. Fill it up.
145
00:10:28,620 --> 00:10:30,940
Customer, please sit down. What would you be ordering?
146
00:10:30,950 --> 00:10:32,280
One bowl of noodles and one order of wine.
147
00:10:32,310 --> 00:10:35,150
- Okay. Okay. - I heard that all sects have gathered at Wugou Mountain Sect.
148
00:10:35,170 --> 00:10:37,710
They'll use the burial ceremony to put Xiao Shiyilang in a public trial.
149
00:10:37,710 --> 00:10:39,960
Do you guys think that Xiao Shiyilang will appear?
150
00:10:39,980 --> 00:10:42,940
Who knows. Let's just finish this wine
151
00:10:42,950 --> 00:10:44,750
Guest, this is your liquor
152
00:10:44,800 --> 00:10:48,080
Enjoy
153
00:10:48,080 --> 00:10:50,130
There must be a good show
154
00:10:50,130 --> 00:10:53,560
Bottom up
155
00:10:55,630 --> 00:10:57,560
Brother Xiao, slow down
156
00:10:59,450 --> 00:11:03,410
I won't say much, only take a time of a few words
157
00:11:04,420 --> 00:11:09,940
Do you go to the Wugou Village for the funeral of Shen and Lian?
158
00:11:10,500 --> 00:11:11,640
Right
159
00:11:11,640 --> 00:11:15,530
Listen to me, you'd better not to go
160
00:11:16,580 --> 00:11:18,920
Those gathered at the Wugou Village
161
00:11:18,930 --> 00:11:22,370
are shouting to have a public trial to find the truth
162
00:11:22,390 --> 00:11:27,010
their real purpose is to get the Gelu Sword hanging in your waist
163
00:11:28,670 --> 00:11:32,920
If you go ithere would be more bad news than good
164
00:11:32,960 --> 00:11:35,940
you have to think clearly
165
00:11:36,960 --> 00:11:38,440
Thanks a lot
166
00:11:38,460 --> 00:11:39,960
The sword is with me
167
00:11:40,370 --> 00:11:41,790
you take it if you can
168
00:11:41,800 --> 00:11:46,500
Brother Xiao is so stubborn, is that because of Miss Shen
169
00:11:47,760 --> 00:11:52,310
You don't care about yourself but can't see Miss Shen been implicated
170
00:11:52,320 --> 00:11:55,610
afraid she'd be in difficulty at the Wulin Gathering
171
00:11:55,630 --> 00:11:58,610
that's why you are determined
172
00:11:58,620 --> 00:12:01,530
to appear to tell all with risk
173
00:12:01,550 --> 00:12:03,860
so that Miss Shen would be safe
174
00:12:05,360 --> 00:12:09,400
If that's what you worry about I have a way good for both of you
175
00:12:09,430 --> 00:12:11,170
What is it
176
00:12:11,170 --> 00:12:16,560
At the night of the Autumn Festival I saw you at the bar under the Shaolin Mountain
177
00:12:16,560 --> 00:12:21,980
I can go with you to the Wugou Village, also a witness for you
178
00:12:32,250 --> 00:12:33,890
Why do you help me
179
00:12:37,550 --> 00:12:39,250
Brother Xiao
180
00:12:40,720 --> 00:12:43,670
You'd understand after you see this
181
00:12:47,390 --> 00:12:48,730
Secret
182
00:12:52,320 --> 00:12:55,490
I had died once
183
00:12:56,320 --> 00:12:59,610
but not like the rumor said
184
00:12:59,630 --> 00:13:02,070
killed by you and Feng Siniang
185
00:13:02,090 --> 00:13:04,160
The real murder
186
00:13:04,710 --> 00:13:06,650
is Shen Feiyun
187
00:13:07,470 --> 00:13:12,820
After she used three of us, she killed us secretly
188
00:13:12,850 --> 00:13:14,810
only she didn't save a stab
189
00:13:14,810 --> 00:13:18,320
I was the only survivor among the three
190
00:13:19,900 --> 00:13:22,650
After that the Xiao Gongzi took me back to Tianzong
191
00:13:22,650 --> 00:13:25,980
but how could Tianzong save me for nothing
192
00:13:26,480 --> 00:13:29,450
Xiao Gongzi wanted me to merge with the upright sects of Wulin
193
00:13:29,480 --> 00:13:33,160
as an informant, collect information for her
194
00:13:33,570 --> 00:13:38,150
what's in your hand is the information I was forced to gather in recent days
195
00:13:38,160 --> 00:13:40,190
what's in your hand is the information I was forced to gather in recent days
196
00:13:40,700 --> 00:13:42,830
So you want me to help you
197
00:13:42,850 --> 00:13:45,080
explain to the crowd in public
198
00:13:45,090 --> 00:13:48,320
so that you can get away from Tianzong and back to Wulin
199
00:13:48,320 --> 00:13:50,430
You're really straightforward
200
00:13:51,670 --> 00:13:55,960
because only you had been to Tianzong
201
00:13:55,960 --> 00:14:00,280
only you had dealt with Xiaoyaohou
202
00:14:00,280 --> 00:14:04,090
Only you say this others would believe
203
00:14:05,330 --> 00:14:06,720
Alright
204
00:14:07,140 --> 00:14:09,010
I can help you
205
00:14:09,410 --> 00:14:12,400
If so thanks a lot
206
00:14:12,810 --> 00:14:13,870
It's getting late
207
00:14:13,900 --> 00:14:15,770
Let's go
208
00:14:26,070 --> 00:14:30,260
Everyone, he is the Xiao Shiyilang you all look for
209
00:14:30,270 --> 00:14:32,580
Xiao Shiyilang? Xiao Shiyilang!
210
00:14:34,240 --> 00:14:36,350
Xiao Shiyilang, don't even think to leave here
211
00:14:36,420 --> 00:14:41,760
Kill Xiao Shiyilang! Kill him! - Zhao Wuji...
212
00:14:41,760 --> 00:14:45,920
You thought if you didn't think the liquor
213
00:14:45,930 --> 00:14:48,510
you'd be okay?
214
00:14:49,600 --> 00:14:50,980
You didn't think of
215
00:14:51,370 --> 00:14:55,030
I put the poison on that paper
216
00:14:55,030 --> 00:14:56,770
you could never thought of
217
00:14:56,770 --> 00:15:00,290
Xiao Shiyilang! You criminal! Give us your life!
218
00:15:12,990 --> 00:15:14,720
Xiao Gongzi
219
00:15:15,350 --> 00:15:18,650
Don't think about to move in a hour
220
00:15:30,390 --> 00:15:32,320
Where is the thing I want
221
00:15:37,240 --> 00:15:38,710
It's here
222
00:15:40,000 --> 00:15:41,730
You eat it
223
00:15:42,960 --> 00:15:44,700
Eat
224
00:15:45,810 --> 00:15:48,720
What, you don't want to do
225
00:15:49,930 --> 00:15:51,870
Eat it, quickly
226
00:16:05,710 --> 00:16:08,700
I know you have antidose, resolve it yourself
227
00:16:09,060 --> 00:16:12,460
Don't know what my master likes about you
228
00:16:21,100 --> 00:16:23,580
Miss Shen, the time is approaching
229
00:16:23,580 --> 00:16:25,650
Others are waiting for a while
230
00:16:25,660 --> 00:16:28,460
but the young master is still refused to come out
231
00:16:28,460 --> 00:16:29,850
I believe in Chengbi
232
00:16:29,850 --> 00:16:31,500
Give him a little more time
233
00:16:32,490 --> 00:16:33,540
Alright
234
00:16:33,870 --> 00:16:37,020
Why isn't he here yet? Is he coming or not?
235
00:16:37,030 --> 00:16:38,970
The time is almost here
236
00:16:38,990 --> 00:16:40,400
How come no one is here
237
00:16:40,420 --> 00:16:42,470
It's always people waiting for time
238
00:16:42,470 --> 00:16:44,470
now the time is waiting for people
239
00:16:45,240 --> 00:16:46,810
Once the double hook lotus is gone
240
00:16:46,810 --> 00:16:48,770
I heard Lian Chengbi is collapsed
241
00:16:48,770 --> 00:16:51,300
It's true that dragon breeds dragon, pheonix breeds pheonix
242
00:16:51,300 --> 00:16:52,870
rat's son can dig
243
00:16:52,870 --> 00:16:56,480
You forgot Lian Zetian, that coward, how did he die then
244
00:16:56,520 --> 00:16:59,590
brought the shame on our upright sects of the Wulin
245
00:16:59,590 --> 00:17:01,240
Look at Lian Chengbi
246
00:17:01,260 --> 00:17:03,480
he obeys Shen Bijun usually
247
00:17:03,490 --> 00:17:05,180
a weak guy
248
00:17:05,220 --> 00:17:08,590
wouldn't be a big deal. This Lian family is over
249
00:17:08,620 --> 00:17:15,680
- Then why are we still here? Let's just disperse. - Don't. Don't. Aren't we still going to publicly try Xiao Shiyilang? Wait a little more while. - Wait still for what?
250
00:17:19,080 --> 00:17:21,320
Young Master Lian is here
251
00:17:29,690 --> 00:17:31,680
Chengbi is no good
252
00:17:31,690 --> 00:17:33,810
disappoint the parents' expectations
253
00:17:35,150 --> 00:17:37,220
Yet the Lian Chengbi yesterday
254
00:17:40,010 --> 00:17:41,750
had died
255
00:17:43,500 --> 00:17:45,360
From now on
256
00:17:45,850 --> 00:17:48,080
Chengbi would spare no cost
257
00:17:48,620 --> 00:17:51,350
reinstate the prestige of Lian family
258
00:17:52,680 --> 00:17:54,210
have Father
259
00:17:54,230 --> 00:17:55,620
Mother
260
00:17:56,090 --> 00:17:59,160
have peace in Jiuquan (dead world)
261
00:18:27,560 --> 00:18:29,080
For all heroes
262
00:18:29,110 --> 00:18:31,350
come to the Wugou Village today
263
00:18:31,780 --> 00:18:34,660
a lot of thanks from the bottom of my heart
264
00:18:36,440 --> 00:18:38,930
All please with me together
265
00:18:38,940 --> 00:18:42,710
send the wronged souls of Lian and Shen families to be buried
266
00:18:49,080 --> 00:18:53,050
It's the time. The ceremony for burial starts
267
00:18:53,060 --> 00:18:55,960
Children put on the incense
268
00:19:15,900 --> 00:19:20,570
Do you feel Lian Chengbi today seems different
269
00:19:23,300 --> 00:19:24,430
Where
270
00:19:24,440 --> 00:19:26,140
I don't see it
271
00:19:28,980 --> 00:19:30,940
His words are more perfect
272
00:19:31,370 --> 00:19:33,360
but his intention is harder to understand.
273
00:19:34,360 --> 00:19:36,080
He's different
274
00:19:49,120 --> 00:19:54,440
Everyone, today is the funeral for Shen and Lian families
275
00:19:55,030 --> 00:19:59,140
It's not easy all heroes are came together here
276
00:19:59,160 --> 00:20:02,230
I have something, I'll put it frankly
277
00:20:03,240 --> 00:20:05,140
All know
278
00:20:05,160 --> 00:20:08,460
"Burning down the Shen Mansion" is the biggest bloody case in Jianghu
279
00:20:08,490 --> 00:20:11,420
Who set the fire
280
00:20:11,430 --> 00:20:14,530
Why did Madam Lian die in the Shen Mansion
281
00:20:14,550 --> 00:20:17,640
Where did Madam Shen go
282
00:20:18,320 --> 00:20:20,400
All these
283
00:20:20,430 --> 00:20:22,360
are under suspecion
284
00:20:22,360 --> 00:20:26,930
I know all want to find out the truth
285
00:20:26,940 --> 00:20:30,080
yet as a saying goes
286
00:20:30,080 --> 00:20:33,790
Many dragons can't be without a leader
287
00:20:33,790 --> 00:20:37,670
It happens all heroes are present
288
00:20:37,690 --> 00:20:42,660
I'd be dare to ask all to elect
289
00:20:42,670 --> 00:20:46,130
a person that is both virtuous and skillful and admired by all
290
00:20:46,140 --> 00:20:48,860
to be the acting alliance head
291
00:20:48,870 --> 00:20:51,350
investigate the truth of this case
292
00:20:51,940 --> 00:20:55,000
What idea this Zhu Baishui has
293
00:20:55,020 --> 00:20:57,080
pave a path for Lian Chengbi
294
00:20:58,200 --> 00:20:59,720
Acting alliance head
295
00:21:00,090 --> 00:21:02,010
isn't that the deputy alliance head
296
00:21:02,630 --> 00:21:05,220
If Shen Feiyun couldn't be found
297
00:21:05,240 --> 00:21:08,570
isn't that person would be the real alliance chief
298
00:21:08,580 --> 00:21:11,120
right. Who should we elect
299
00:21:11,120 --> 00:21:14,440
Should it be the Guchan Master of Shaolin
300
00:21:14,440 --> 00:21:17,220
I'm in old age, could take up the task
301
00:21:17,260 --> 00:21:20,300
Or the Wucheng Priest of Ziyangshan
302
00:21:20,310 --> 00:21:22,790
or mister Iron Fan of the Meihua Village
303
00:21:22,820 --> 00:21:26,010
Or Shangguan Wucheng of the Shangguan Family
304
00:21:26,710 --> 00:21:30,120
Everyone, I have a candidate
305
00:21:30,140 --> 00:21:33,260
that is Lian Chengbi, Brother Lian
306
00:21:33,290 --> 00:21:34,600
I believe
307
00:21:35,040 --> 00:21:40,390
Brother Lian suits the best for this position of acting alliance chief
308
00:21:40,390 --> 00:21:46,300
What?! Nominating Lian Chengbi to be the alliance leader? What is this An guy scheming?
309
00:21:46,320 --> 00:21:50,230
True, Lian's mother died of the fire of the Shen Mansion
310
00:21:50,250 --> 00:21:53,930
His desire to find the murder must be more than you and me
311
00:21:53,950 --> 00:21:56,880
Furthermore, Lian Gongzi is more chivalrous
312
00:21:57,350 --> 00:22:00,750
His skills and virtues are convincing
313
00:22:00,750 --> 00:22:04,660
I think no one is better for that position
314
00:22:05,040 --> 00:22:07,960
Is it really going to be him
315
00:22:07,970 --> 00:22:13,240
Let's wait. -- All are for you
316
00:22:13,240 --> 00:22:17,650
Young hero
317
00:22:17,650 --> 00:22:19,760
Thanks a lot. But
318
00:22:19,760 --> 00:22:22,120
My qualification is still thin
319
00:22:22,140 --> 00:22:23,860
and my mother just passed away
320
00:22:23,860 --> 00:22:26,620
I'm afraid the position of deputy alliance chief
321
00:22:27,220 --> 00:22:28,700
I couldn't take
322
00:22:28,720 --> 00:22:30,910
Lian Gongzi doesn't have to be polite
323
00:22:30,920 --> 00:22:34,360
To investigate the fire of the Shen Mansion
324
00:22:34,370 --> 00:22:37,020
no one is better than you
325
00:22:37,030 --> 00:22:39,460
If your mother were still alive
326
00:22:39,470 --> 00:22:41,940
she'd hope you care about the world
327
00:22:41,960 --> 00:22:44,750
contribute to the Wulin with your effort
328
00:22:44,760 --> 00:22:48,380
Right. We need the person like Lian
329
00:22:48,400 --> 00:22:50,970
in my opinion, don't be polite more
330
00:22:50,980 --> 00:22:56,680
That's right. Leader Lian, stop refusing it already. Spread goodness and eliminate the evil in our martial arts world.
331
00:22:56,760 --> 00:22:58,690
Thanks for your trust
332
00:22:58,700 --> 00:23:02,010
I'll not try to evade more
333
00:23:02,020 --> 00:23:04,390
During the time Chief Shen is missing
334
00:23:04,400 --> 00:23:07,800
I'll be acting chief for the Wulin
335
00:23:08,240 --> 00:23:10,350
investigate the case thoroughly
336
00:23:10,380 --> 00:23:12,700
Find the real murder
337
00:23:12,730 --> 00:23:17,250
Catch the real criminal! Find out the truth!
338
00:23:17,550 --> 00:23:20,410
Lian Gongzi, I have a question
339
00:23:20,430 --> 00:23:26,020
Do you have any useful clues or evidence?
340
00:23:26,020 --> 00:23:30,560
That's right. Is there any progress? Are there any clues?
341
00:23:30,560 --> 00:23:32,470
Are there any or none?
342
00:23:32,470 --> 00:23:34,070
Some said
343
00:23:35,120 --> 00:23:37,240
at the night the Shen Mansion was on fire
344
00:23:37,740 --> 00:23:39,490
saw Xiao Shiyilang
345
00:23:39,500 --> 00:23:44,960
I heard it too. The murder is Xiao Shiyilang
346
00:23:44,960 --> 00:23:49,470
Since Xiao Shiyilang bowed to Xiaoyaohou, has the Gelu Sword, obeyed Tianzong
347
00:23:49,490 --> 00:23:52,740
the blood never stop flowing in Jianghu
348
00:23:53,280 --> 00:23:56,460
If he is not got rid of, no peace in Jianghu
349
00:23:56,470 --> 00:24:01,400
We came to the Wugou Village, one is for the funeral of Shen and Lian
350
00:24:01,420 --> 00:24:04,920
second is to find the trace of Xiao Shiyilang
351
00:24:05,430 --> 00:24:08,450
hope Miss Shen tell the truth
352
00:24:08,870 --> 00:24:12,550
I said many times I don't know where Xiao Shiyilang is
353
00:24:13,010 --> 00:24:15,950
Even he appeared at the Shen Mansion that night
354
00:24:15,980 --> 00:24:18,950
it can't prove he set the fire
355
00:24:18,960 --> 00:24:23,050
What Miss Shen means unless some saw him lit the fire
356
00:24:23,080 --> 00:24:25,290
it won't be counted as evidence?
357
00:24:25,620 --> 00:24:27,170
Indeed
358
00:24:27,570 --> 00:24:33,410
Then I dare to ask, I saw him kill my master and brother
359
00:24:33,420 --> 00:24:35,750
how do you explain that
360
00:24:36,220 --> 00:24:39,790
Stop say more. I also saw him kill my senior brother
361
00:24:39,810 --> 00:24:41,490
Everyone here
362
00:24:41,530 --> 00:24:42,610
who else
363
00:24:42,620 --> 00:24:45,740
saw Xiao Shiyilang
364
00:24:45,740 --> 00:24:48,200
kill your brothers and relatives
365
00:24:48,200 --> 00:24:51,080
Me! Me! Also me!
366
00:24:51,090 --> 00:24:54,520
Miss Shen, we thought you are the decendent of famous family
367
00:24:54,520 --> 00:24:57,310
we tolerated you and treated you politely
368
00:24:57,870 --> 00:25:00,660
If you still not tell the whereabout of Xiao Shiyilang
369
00:25:00,690 --> 00:25:02,930
don't blame us impolite
370
00:25:03,660 --> 00:25:08,330
Everyone, today is the funeral of my Wugou Village
371
00:25:08,340 --> 00:25:10,590
hope all of you offer a little face saving for me
372
00:25:11,260 --> 00:25:14,720
About Xiao Shiyilang, I'll find out completely
373
00:25:14,730 --> 00:25:16,090
to answer to everyone
374
00:25:16,100 --> 00:25:17,490
No need
375
00:25:18,860 --> 00:25:22,020
The truth you want is here
376
00:25:24,220 --> 00:25:25,680
Wushuang
377
00:25:27,830 --> 00:25:29,720
Who is she
378
00:25:29,730 --> 00:25:31,390
- Wushuang. Lady.
379
00:25:32,530 --> 00:25:34,900
This is the maid of the Shen's
380
00:25:34,930 --> 00:25:37,300
After the fire of the Shen Mansion
381
00:25:37,300 --> 00:25:39,500
the only survivor
382
00:25:40,950 --> 00:25:42,730
I followed her for two days
383
00:25:43,270 --> 00:25:47,470
tried to get the truth from her on what happened that night
384
00:25:48,290 --> 00:25:51,830
I didn't expect she's absentminded everyday
385
00:25:52,390 --> 00:25:55,280
saying something to herself holding this sachet
386
00:25:58,340 --> 00:26:02,280
It is this sachet, Miss made it by hand
387
00:26:02,300 --> 00:26:04,610
tell me to give to you
388
00:26:11,040 --> 00:26:14,120
I got into her room at night
389
00:26:14,130 --> 00:26:18,310
and heard what she said in dream
390
00:26:18,330 --> 00:26:21,990
She asked the other person, why did you set the fire
391
00:26:22,520 --> 00:26:27,400
I believe she must know the truth about the fire of Shen Mansion
392
00:26:27,410 --> 00:26:29,390
and saw the murder
393
00:26:29,400 --> 00:26:31,360
knew this murder
394
00:26:31,900 --> 00:26:34,910
It's very possible the owner of the sachet
395
00:26:34,910 --> 00:26:37,090
is the murder himself
396
00:26:37,090 --> 00:26:40,580
Who? Who?
397
00:26:40,580 --> 00:26:42,050
This...
398
00:26:42,070 --> 00:26:44,400
This sachet looks familiar
399
00:26:44,400 --> 00:26:45,560
seemed seen somewhere
400
00:26:45,560 --> 00:26:48,390
Miss, whose sachet is this
401
00:26:48,420 --> 00:26:55,090
Say, say
402
00:26:55,090 --> 00:26:59,340
Look at how scared she is. She is hiding something. Hurry and say it! What did you see that night?
403
00:26:59,370 --> 00:27:01,570
Talk! Talk!
404
00:27:01,610 --> 00:27:05,020
Whether it is Xiao Shiyilang's
405
00:27:05,050 --> 00:27:06,990
It is Xiao Shiyilang's
406
00:27:07,020 --> 00:27:09,040
Your miss gave it to Xiao Shiyilang
407
00:27:09,070 --> 00:27:12,330
that was why you recognized it but couldn't say because of the miss
408
00:27:12,340 --> 00:27:14,000
Is it right
409
00:27:15,660 --> 00:27:18,480
- I don't know - Hurry and say it!
410
00:27:18,520 --> 00:27:21,830
- Say it! - I really don't know!
411
00:27:21,880 --> 00:27:24,160
- Don't be afraid... - Say it! Continue with what you are saying!
412
00:27:24,160 --> 00:27:26,660
She is only an innocent victim
413
00:27:26,660 --> 00:27:28,490
why you pressure her
414
00:27:32,380 --> 00:27:34,900
Wushuang, don't be afraid. Everything would be alright
415
00:27:34,900 --> 00:27:38,470
We all know Lian Gongzi is kind
416
00:27:38,470 --> 00:27:40,520
doesn't want to pressure a girl
417
00:27:40,520 --> 00:27:44,900
But the opportunity today is rare; if not get the truth, wait for when
418
00:27:44,910 --> 00:27:47,580
Yes. No one knows when after today
419
00:27:47,580 --> 00:27:50,570
Right. Can't let her go. Lian Gongzi, get the truth for us
420
00:27:50,590 --> 00:27:55,850
Right. Help us investigate the truth. Interrogate the real mastermind. Get revenge for us. Make Xiao Shiyilang come out and seek revenge for us!
421
00:27:55,880 --> 00:27:58,330
Revenge for us. -- Brother Yang
422
00:28:05,870 --> 00:28:07,470
Miss Wushuang
423
00:28:08,400 --> 00:28:13,450
On the night of Shen Mansion's fire, did you or not see the appearance of the murder
424
00:28:21,130 --> 00:28:22,130
No
425
00:28:22,130 --> 00:28:23,580
You nonsense
426
00:28:24,050 --> 00:28:27,280
You asked the other in dream
427
00:28:27,290 --> 00:28:29,690
with the tone of not understanding
428
00:28:29,700 --> 00:28:32,820
you know him for certain. Who is he
429
00:28:32,850 --> 00:28:34,230
Say
430
00:28:35,390 --> 00:28:37,660
Sister Feng, don't force her
431
00:28:37,670 --> 00:28:40,590
I grew up with her since kids. She couldn't lie
432
00:28:40,600 --> 00:28:43,090
Maybe she didn't see
433
00:28:43,460 --> 00:28:46,590
Yes, Siniang, wait to ask later. -- Nonsense
434
00:28:46,600 --> 00:28:48,830
Can't you see she has ghost in her heart
435
00:28:49,330 --> 00:28:51,720
If let her go today there won't be opportunity in future
436
00:28:51,720 --> 00:28:56,430
Right
437
00:28:56,430 --> 00:28:58,630
Miss Feng is right
438
00:28:58,660 --> 00:29:00,380
I saw indeed
439
00:29:01,310 --> 00:29:05,800
In that night I took the mooncakes to Madam
440
00:29:06,860 --> 00:29:08,800
but the door of Madam's room was closed
441
00:29:08,830 --> 00:29:10,790
she didn't answer me
442
00:29:13,340 --> 00:29:16,040
Madam, Wushuang has the mooncakes for you
443
00:29:16,050 --> 00:29:17,750
Do you want to try
444
00:29:18,330 --> 00:29:21,570
Madam. Madam.
445
00:29:22,120 --> 00:29:25,730
Or I remember. Madam said she'd practice and meditate
446
00:29:25,730 --> 00:29:28,790
You forgot Madam didn't like been diturbed when she practices
447
00:29:28,790 --> 00:29:30,920
Let's go or be scolded
448
00:29:34,280 --> 00:29:38,030
Then at the corridor I saw a shadow
449
00:29:38,820 --> 00:29:40,760
a black back shadow
450
00:29:44,110 --> 00:29:46,190
I thought this is not right
451
00:29:46,220 --> 00:29:49,970
I went back to open the door of Madam, the fire was on
452
00:29:51,430 --> 00:29:55,350
The fire spreaded quickly, Madam was passed out on floor
453
00:29:55,370 --> 00:29:57,460
couldn't be waken up
454
00:29:58,090 --> 00:30:02,460
I tried very hard to drag Madam out of the fire
455
00:30:02,490 --> 00:30:06,090
but the fire got more fierce, it was hot everywhere
456
00:30:06,110 --> 00:30:08,870
I couldn't even breathe
457
00:30:08,900 --> 00:30:12,550
later I couldn't remember anything
458
00:30:12,550 --> 00:30:16,430
I couldn't remember... -- Couldn't remember
459
00:30:16,430 --> 00:30:18,290
What about the sachet
460
00:30:18,290 --> 00:30:21,120
Whey did you hold it and talk to yourself
461
00:30:21,850 --> 00:30:24,150
I was sold to the Shen family since as a child
462
00:30:25,210 --> 00:30:28,650
This sachet is the only thing left by my mother
463
00:30:30,020 --> 00:30:32,320
Now I had such suffering
464
00:30:32,330 --> 00:30:34,190
lmy appearance was ruined
465
00:30:34,200 --> 00:30:37,030
I have no one to tell the pain in my heart
466
00:30:37,550 --> 00:30:40,460
I could only say it to this sachet
467
00:30:40,490 --> 00:30:42,300
I told it
468
00:30:42,890 --> 00:30:45,490
is like to talk to my family
469
00:30:46,010 --> 00:30:52,120
Since Miss Wushuang couldn't tell who at the corridor of the Shen's was that night
470
00:30:52,120 --> 00:30:55,690
that case becomes another mystery case
471
00:30:55,700 --> 00:30:57,290
What mystery case
472
00:30:57,300 --> 00:30:58,770
It's obvious many people saw
473
00:30:58,770 --> 00:31:01,260
the shadow of Xiao Shiyilang appeared in the fire
474
00:31:01,290 --> 00:31:03,530
it must be Xiao Shiyilang. It can't be wrong
475
00:31:03,530 --> 00:31:07,690
But Miss Shen insists even Xiao Shiyilang were in Shen Mansion
476
00:31:07,700 --> 00:31:10,830
it can't prove he set the fire
477
00:31:10,840 --> 00:31:11,970
What to do
478
00:31:11,990 --> 00:31:13,890
Can't be just ended like nothing
479
00:31:13,890 --> 00:31:15,670
Right. Right.
480
00:31:15,690 --> 00:31:20,560
I have a question, dare to ask Lian Gongzi
481
00:31:20,560 --> 00:31:22,020
Please
482
00:31:22,050 --> 00:31:26,180
I heard Lian Gongzi is good at the skill of autopsy
483
00:31:26,200 --> 00:31:31,910
Did Lian Gongzi discover any clue at those burnt corpses
484
00:31:31,930 --> 00:31:33,440
My mother's remain
485
00:31:34,130 --> 00:31:35,990
though totally burnt
486
00:31:36,610 --> 00:31:38,290
I discovered
487
00:31:38,870 --> 00:31:42,250
before she was burnt her internal organs
488
00:31:42,260 --> 00:31:44,740
were injured by Tianzong's gongfu
489
00:31:44,760 --> 00:31:47,990
Tianzong's gongfu? Isn't that Xiao Shiyilang
490
00:31:48,480 --> 00:31:52,910
Right. My master's arm was cut off by Xiao Shiyilang's Gelu Sword
491
00:31:52,910 --> 00:31:55,460
the cut showed it couldn't be wrong
492
00:31:55,470 --> 00:31:59,080
My third brother's tendom was also cut by Tianzong's gongfu
493
00:31:59,080 --> 00:32:01,030
What's there to be confused about
494
00:32:01,060 --> 00:32:05,050
All bloody cases were doen by Xiao Shiyilang
495
00:32:05,050 --> 00:32:06,880
If not to find out his trace today
496
00:32:06,880 --> 00:32:08,670
we won't leave
497
00:32:08,670 --> 00:32:11,680
Right. Won't leave. We won't leave.
498
00:32:11,700 --> 00:32:15,200
I think it's fake you try to find the real murder
499
00:32:15,200 --> 00:32:17,700
you really try to get the Gelu Sword, right
500
00:32:17,730 --> 00:32:20,980
Am I wrong?
501
00:32:21,650 --> 00:32:25,260
If the Gelu Sword is not in the hand of Xiao Shiyilang
502
00:32:25,690 --> 00:32:28,860
would you be so anxious to find where he is
503
00:32:29,460 --> 00:32:33,360
That Xiao Shiyilang is the murder is what you believe
504
00:32:33,390 --> 00:32:35,420
That believe Xiao Shiyilang is not the murder
505
00:32:35,430 --> 00:32:37,570
is my belief
506
00:32:37,570 --> 00:32:40,450
If we continue to insist in our own ideas
507
00:32:40,460 --> 00:32:42,080
this won't be resolved
508
00:32:42,090 --> 00:32:46,480
How about this? Let me go find Xiao Shiyilang and ask him about the truth.
509
00:32:46,480 --> 00:32:47,920
I will definitely give everyone an acceptable explanation.
510
00:32:47,960 --> 00:32:49,900
You are going to find Xiao Shiyilang?
511
00:32:49,930 --> 00:32:53,180
I just fear that once you've found him, you won't be returning anymore.
512
00:32:55,820 --> 00:32:59,320
I'm willing to swear by my Shen Family's name
513
00:32:59,360 --> 00:33:01,570
that I will definitely give everyone an explanation.
514
00:33:03,830 --> 00:33:08,160
Chengbi, thank you for taking care of me today. I am deeply grateful.
515
00:33:08,190 --> 00:33:11,040
But I don't want my matter
516
00:33:11,040 --> 00:33:13,110
to cause trouble to Wugou Mountain Sect again.
517
00:33:13,110 --> 00:33:14,920
Let's separate here.
518
00:33:14,920 --> 00:33:16,390
Take care.
519
00:33:18,630 --> 00:33:21,900
Wushuang, you currently have wounds so stay here for now.
520
00:33:21,930 --> 00:33:24,680
I believe Chengbi can take care of you well.
521
00:33:24,720 --> 00:33:26,140
Once I have finished with my business,
522
00:33:26,170 --> 00:33:27,590
I will definitely come back
523
00:33:27,610 --> 00:33:30,120
and take you to have your facial wound cured.
524
00:33:30,140 --> 00:33:31,720
But...
525
00:33:31,750 --> 00:33:34,900
you must promise me. Don't try to commit suicide again.
526
00:33:34,920 --> 00:33:36,460
Lady...
527
00:33:37,410 --> 00:33:38,880
Wait.
528
00:33:38,890 --> 00:33:42,190
I'll go with you in searching for Xiao Shiyilang.
529
00:33:42,230 --> 00:33:44,590
- Hey, Siniang. I... - Listen.
530
00:33:44,590 --> 00:33:46,360
This is a matter concerning us two women.
531
00:33:46,360 --> 00:33:49,370
I'm warning you, don't follow me. Let's go.
532
00:34:39,010 --> 00:34:43,750
I dare not disobey Teacher. The fire at Shen Family Mansion is not my doing.
533
00:34:43,780 --> 00:34:47,220
I know that the mastermind behind the fire in Shen Family Mansion is not you.
534
00:34:47,230 --> 00:34:49,140
Teacher is wise.
535
00:34:49,140 --> 00:34:53,650
But the massacre in Shen Family Mansion must be your doing, right?
536
00:34:53,660 --> 00:34:55,340
I dare not.
537
00:34:55,340 --> 00:34:56,750
Dare not?
538
00:34:56,770 --> 00:35:01,760
In this world, other than you, who else in this world will be that blood thirsty?
539
00:35:01,790 --> 00:35:06,230
In the whole Shen Family Mansion, not one was left alive.
540
00:35:06,230 --> 00:35:07,630
This...
541
00:35:11,990 --> 00:35:13,760
Really great of you Hua Ruyui.
542
00:35:13,790 --> 00:35:15,520
Was it you?
543
00:35:15,530 --> 00:35:18,640
- I? - You envied Shen Bijun's pretty face
544
00:35:18,640 --> 00:35:20,990
and envied her more for having Mr. Xiao's love.
545
00:35:21,010 --> 00:35:26,750
And then you took the opportunity while there is a fire and with five poison dolls committed massacre in the Shen Family Mansion.
546
00:35:26,770 --> 00:35:30,390
Lord, don't get me into trouble!
547
00:35:30,800 --> 00:35:33,750
Could it be that I said it wrong?
548
00:35:33,770 --> 00:35:35,370
Right. Right. Right.
549
00:35:38,530 --> 00:35:41,290
No! No! No! Not right! Not right!
550
00:35:41,300 --> 00:35:46,920
I... I... I already don't know it it's right or wrong.
551
00:35:48,980 --> 00:35:53,460
A friend visiting from a far away place. Isn't that a joy?
552
00:35:59,210 --> 00:36:01,300
Before, I said that
553
00:36:01,300 --> 00:36:04,610
you will willingly come back to look for me soon.
554
00:36:05,010 --> 00:36:08,620
- Looks like I won again this round. - Winning for you is a usual thing.
555
00:36:08,630 --> 00:36:11,830
- When did Xiao Yaohou ever lose? - Of course, there is.
556
00:36:12,670 --> 00:36:15,520
When I was young like you.
557
00:36:15,540 --> 00:36:18,460
Brother Xiao, save me, save me.
558
00:36:18,870 --> 00:36:21,920
Was the poison in my body cured by you?
559
00:36:21,930 --> 00:36:25,690
Other than my Teacher, in this world, I fear that there will be no one else who could save you.
560
00:36:25,700 --> 00:36:27,290
Why did you save me?
561
00:36:27,290 --> 00:36:31,290
I thought that you would at least say thanks first.
562
00:36:31,990 --> 00:36:36,070
When Xiao Yaohou do things, how can you analyze it basing on normal people?
563
00:36:36,100 --> 00:36:39,460
Saving you might be harming you while harming you might be saving you.
564
00:36:39,490 --> 00:36:42,120
It can be true or it can be false.
565
00:36:42,130 --> 00:36:43,720
If I don't ask clearly,
566
00:36:43,720 --> 00:36:46,660
how would I know if what's waiting for me is a blessing or a misfortune?
567
00:36:46,670 --> 00:36:49,900
Still like in the past, having such a sharp tongue.
568
00:36:49,910 --> 00:36:53,610
Then from your opinion, why did I save you?
569
00:36:54,110 --> 00:36:57,720
Maybe you wanted me to see an end result.
570
00:36:57,740 --> 00:37:02,170
Since you gave me the Ge Lu Sword, all of these are part of a plan.
571
00:37:02,850 --> 00:37:05,090
You still haven't seen the result of the scheme
572
00:37:05,130 --> 00:37:07,530
that's why you don't want me to die.
573
00:37:08,640 --> 00:37:10,080
You improved.
574
00:37:10,100 --> 00:37:12,600
- Really? - You indeed are my Mr. Xiao.
575
00:37:12,630 --> 00:37:14,200
Then let me ask you.
576
00:37:14,230 --> 00:37:15,870
The end result you wanted
577
00:37:16,410 --> 00:37:18,150
is really what?
578
00:37:18,190 --> 00:37:22,590
That is you standing in front of me now.
579
00:37:22,620 --> 00:37:25,390
Come. Tell me.
580
00:37:25,430 --> 00:37:28,470
What did you see in Jianghu?
581
00:37:29,270 --> 00:37:33,830
Were there any loyalty and chivalry that you were talking about?
582
00:37:36,350 --> 00:37:39,160
Currently, there is continuous murders happening in Jianghu.
583
00:37:39,790 --> 00:37:41,730
Everyone wants to kill me.
584
00:37:41,760 --> 00:37:43,330
They say it is for revenge.
585
00:37:43,900 --> 00:37:46,060
But those revenge claims were also false.
586
00:37:46,920 --> 00:37:50,060
What they are coveting is the Ge Lu Sword.
587
00:37:50,600 --> 00:37:54,930
Although the desire for revenge is false but those murders are true.
588
00:37:54,940 --> 00:37:57,290
Then who was the one who did this murders?
589
00:37:57,320 --> 00:37:59,440
Why are they all looking for me to seek revenge?
590
00:38:00,000 --> 00:38:04,410
Haven't you always believed that they were done by me?
591
00:38:04,430 --> 00:38:08,620
Now, do you still think the same way?
592
00:38:11,160 --> 00:38:14,530
How are those bandits worthy for my Teacher to personally deal with them?
593
00:38:14,530 --> 00:38:20,160
That Tian Long (Sky Dragon) Sect Leader was killed by his right hand man.
594
00:38:20,170 --> 00:38:25,100
The right hand man looking for you to seek revenge is just a criminal shouting of catching a criminal.
595
00:38:25,130 --> 00:38:29,420
Wudan'g's Master Zi Yang was killed by his own little brother.
596
00:38:29,430 --> 00:38:34,020
That little brother and his sister-in-law have an illicit affair for a long time and has planned to kill him way before.
597
00:38:34,060 --> 00:38:37,130
Regarding the Purple and Silver Double Swords of Gu Family Fortress,
598
00:38:37,160 --> 00:38:39,930
the Sharp Xuanhua Hatchet of Baishi Escort Group,
599
00:38:39,960 --> 00:38:42,280
the Guding Blade of Wuling Nine Connected Outpost,
600
00:38:42,280 --> 00:38:47,490
were stolen by Jianghu unknown newbies.
601
00:38:48,080 --> 00:38:52,420
After saying those, do you now understand what I mean?
602
00:38:53,190 --> 00:38:54,970
On what basis will I trust you?
603
00:38:57,000 --> 00:38:59,890
What my disciple said were true.
604
00:38:59,930 --> 00:39:02,400
Although she is heartless and cruel,
605
00:39:02,430 --> 00:39:05,170
but she wouldn't dare to lie in front of me.
606
00:39:05,840 --> 00:39:09,230
Those people indeed have desired to kill long before.
607
00:39:09,260 --> 00:39:12,680
They just don't have an appropriate chance to make a move.
608
00:39:12,700 --> 00:39:15,860
Then what you mean is that my appearance gave them the chance to do it
609
00:39:15,870 --> 00:39:17,800
while I became the sacrificial lamb
610
00:39:17,830 --> 00:39:19,690
that they have chosen.
611
00:39:19,690 --> 00:39:22,190
You finally understood.
612
00:39:25,470 --> 00:39:27,630
Then the mastermind behind the fire at Shen Family Mansion
613
00:39:28,240 --> 00:39:29,860
is really who?
614
00:39:30,470 --> 00:39:34,320
This...I want you to find out by yourself.
615
00:40:34,260 --> 00:40:35,900
You're afraid of me?
616
00:40:38,430 --> 00:40:40,000
I thought
617
00:40:40,040 --> 00:40:41,800
that you are the one who is afraid of me.
618
00:40:50,700 --> 00:40:52,720
This is Purple Scent Reconnecting Ointment.
619
00:40:52,730 --> 00:40:54,770
It is very good in treating facial wounds.
620
00:40:54,770 --> 00:40:56,400
Try it.
621
00:41:01,760 --> 00:41:03,310
Is it still painful?
622
00:41:03,340 --> 00:41:05,370
Compared to the wound in my heart,
623
00:41:06,210 --> 00:41:07,930
it doesn't mean a thing.
624
00:41:12,850 --> 00:41:14,400
That night...
625
00:41:15,840 --> 00:41:17,950
did you really see or not
626
00:41:19,200 --> 00:41:21,490
the mastermind behind the fire at Shen Family Mansion?
627
00:41:24,740 --> 00:41:26,650
Is this important to you?
628
00:41:29,160 --> 00:41:31,990
I promised in front of everyone
629
00:41:32,550 --> 00:41:34,700
that I will definitely find out the truth.
630
00:41:38,560 --> 00:41:40,220
I did.
631
00:41:44,710 --> 00:41:46,730
Can you be sure who it is?
632
00:41:48,150 --> 00:41:49,890
Before today,
633
00:41:50,290 --> 00:41:52,280
I was only 80% sure.
634
00:41:52,690 --> 00:41:56,530
But at this moment, I am already sure.
635
00:41:57,160 --> 00:41:59,360
Since you know who it is,
636
00:42:00,030 --> 00:42:02,900
why didn't you reveal him earlier in front of everyone?
637
00:42:05,610 --> 00:42:07,530
Because this name,
638
00:42:08,190 --> 00:42:10,230
this secret...
639
00:42:11,620 --> 00:42:14,560
I will never tell anyone forever.
640
00:42:18,260 --> 00:42:20,830
Because I know that he must have
641
00:42:21,570 --> 00:42:24,290
an unspeakable predicament for doing this thing.
642
00:42:34,400 --> 00:42:51,260
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
643
00:42:53,840 --> 00:43:00,290
♫ Vaguely, the past reappears within incomplete memories, ♫
644
00:43:00,310 --> 00:43:07,430
♫ you risked your life to trade with me to go through a disaster. ♫
645
00:43:07,440 --> 00:43:14,030
♫ Forget but like the clouds, it changes constantly. Parting it’s a sin, it’s destiny ♫
646
00:43:14,060 --> 00:43:22,910
♫ Written in stories as two Chang Eh (Chinese folklore woman who went to the moon) ♫
647
00:43:22,910 --> 00:43:29,730
♫ Can’t cut it off, vacant longing. Can’t forget your promises ♫
648
00:43:29,760 --> 00:43:39,000
♫ In disarray, fate has become a cocoon tying us together, this lifetime’s love ♫
649
00:43:39,000 --> 00:43:46,130
♫ Slowing sound, sighing sound, sighing due to an endless Zither tune ♫
650
00:43:46,140 --> 00:43:52,670
♫ Rippling autumn colors, leaning on a railing alone ♫
651
00:43:52,700 --> 00:43:59,570
♫ Every sound is resentment. Every sound is hoping. Hoping that my prince will come back soon ♫
652
00:43:59,570 --> 00:44:06,520
♫ and guard this place of green threads slowly dyed by snow with me again ♫
653
00:44:06,530 --> 00:44:13,530
♫ Slowing sound, sighing sound, sighing due to an endless Zither tune ♫
654
00:44:13,540 --> 00:44:20,220
♫ Rippling autumn colors, leaning on a railing alone ♫
655
00:44:20,300 --> 00:44:27,090
♫ Every sound is resentment. Every sound is hoping. Hoping that my prince will come back soon ♫
656
00:44:27,090 --> 00:44:33,930
♫ and guard this place of green threads slowly dyed by snow with me again ♫
657
00:44:33,930 --> 00:44:47,370
♫ and guard this place of green threads slowly dyed by snow with me again ♫
658
00:44:47,790 --> 00:44:59,250
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
52355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.