All language subtitles for Masterchef.S10E11.CAFFEiNE.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 لمشاهدة الافلام و المسلسلات فور صدورها و بجودة عالية زورو موقع موفيزين WWW.MOVIEZN.COM 2 00:00:03,560 --> 00:00:07,270 We're hosting a wedding inside the masterchef kitchen. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,820 - Oh, my god! - Oh, wow. 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,030 Oh, dear. Who cooked lobster? 5 00:00:11,070 --> 00:00:12,820 - Jamie. - I messed it up. 6 00:00:12,860 --> 00:00:14,900 I need lobster plated. Let's go. 7 00:00:14,950 --> 00:00:16,530 - Blue team! - Oh, my gosh. 8 00:00:16,580 --> 00:00:18,450 Gordon: The only thing we're missing is the field. 9 00:00:18,490 --> 00:00:20,950 It's raw. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,910 It's ( bleep ) dinner for divorce. 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 The team that will be safe from elimination 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,960 is blue team! 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,840 Red team, you will be facing elimination. 14 00:00:31,880 --> 00:00:34,510 Tonight... 15 00:00:34,550 --> 00:00:36,180 - Aarón: Beef. - Noah: Oh, boy. 16 00:00:36,220 --> 00:00:38,090 ...We are firing up the grills 17 00:00:38,140 --> 00:00:40,470 for the first ever masterchef barbecue. 18 00:00:40,520 --> 00:00:43,060 Joe: History is being made on our fantastic patio. 19 00:00:43,100 --> 00:00:44,980 - I'm a grill master. - ( sighs ) 20 00:00:45,020 --> 00:00:46,690 you've never worked a barbecue? 21 00:00:46,730 --> 00:00:48,610 No. 22 00:00:48,650 --> 00:00:50,570 It's an elimination challenge... 23 00:00:50,610 --> 00:00:52,650 - Stop the clock. - ...With a sweet twist. 24 00:00:52,690 --> 00:00:55,530 We decided today that your main course isn't enough. 25 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 Are you ( bleep ) kidding me? 26 00:01:12,170 --> 00:01:14,840 Welcome, guys. Line up, please. 27 00:01:14,880 --> 00:01:18,130 - Oh, it's a grill. - Wuta: It sucks being the teamaptain and losing. 28 00:01:18,180 --> 00:01:19,390 Let's go. 29 00:01:19,430 --> 00:01:21,050 I put a stacked team together. 30 00:01:21,100 --> 00:01:23,010 And now I have to cook 31 00:01:23,060 --> 00:01:25,390 against some of the strongest cooks in the competition. 32 00:01:25,440 --> 00:01:29,100 So, I'm gonna have to be on my a game. 33 00:01:29,150 --> 00:01:32,400 Welcome to the gorgeous masterchef patio. 34 00:01:32,440 --> 00:01:35,940 Yesterday we had our first ever wedding 35 00:01:35,990 --> 00:01:37,280 in the masterchef kitchen 36 00:01:37,320 --> 00:01:40,160 and in the end, the blue team won. 37 00:01:40,200 --> 00:01:42,530 - Good job, guys. - Good news for you guys 38 00:01:42,580 --> 00:01:43,700 is that you're all safe from elimination. 39 00:01:43,750 --> 00:01:46,040 - Thank you. - All of you, 40 00:01:46,080 --> 00:01:47,960 head up to that beautiful balcony, kick back, 41 00:01:48,000 --> 00:01:49,920 and help yourselves to a drink. 42 00:01:49,960 --> 00:01:52,460 Shari: I've been on every losing team so far, 43 00:01:52,500 --> 00:01:56,130 so I'm so happy right now. 44 00:01:56,170 --> 00:01:57,590 We get to drink some cocktails... 45 00:01:57,630 --> 00:01:59,340 All: Cheers. 46 00:01:59,390 --> 00:02:00,970 ...And just catch some rays. 47 00:02:01,010 --> 00:02:02,550 Red team, you know what that means. 48 00:02:02,600 --> 00:02:04,970 Today you are facing elimination. 49 00:02:05,020 --> 00:02:09,100 Wuta, you lost your voice yesterday, but talk to us now. 50 00:02:09,150 --> 00:02:11,480 I had a game plan, and I quickly abandoned my game plan 51 00:02:11,520 --> 00:02:15,230 because I didn't believe in myself or my cooking abilities. 52 00:02:15,280 --> 00:02:19,110 I trusted my team and I didn't trust myself. 53 00:02:19,160 --> 00:02:20,530 Jamie, I'm gonna be honest. 54 00:02:20,570 --> 00:02:22,780 I think you were overcomplicating the entire dish. 55 00:02:22,830 --> 00:02:24,410 It was a wedding. 56 00:02:24,450 --> 00:02:27,250 It wasn't a dish where you serve a lobster in a shell. 57 00:02:27,290 --> 00:02:28,960 It wasn't that kind of moment, right? 58 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 - Yes, chef. - All right, red team, 59 00:02:31,040 --> 00:02:33,040 please, all of you take off those red aprons 60 00:02:33,090 --> 00:02:34,670 and put those black ones on. Let's go. 61 00:02:34,710 --> 00:02:36,920 - Yes, chef. - Jamie: The team challenge, 62 00:02:36,970 --> 00:02:38,800 it was kind of a crap show 63 00:02:38,840 --> 00:02:40,470 with regards to lobster, and I know it's my fault. 64 00:02:40,510 --> 00:02:42,470 And I'm fine taking my lumps, 65 00:02:42,510 --> 00:02:44,140 but this is my chance to redeem myself. 66 00:02:44,180 --> 00:02:45,720 So, I'm gotta get my head straight. 67 00:02:45,770 --> 00:02:47,520 It's just like fishing tournament. 68 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 Every day is different. I just gotta go do my thing. 69 00:02:48,600 --> 00:02:52,090 Today, youl be cooking out here. 70 00:02:52,110 --> 00:02:55,520 For the first time in masterchef history... 71 00:02:55,570 --> 00:02:59,690 You'll be cooking while using a summertime staple in america. 72 00:02:59,740 --> 00:03:00,990 It's practically a religion. 73 00:03:01,030 --> 00:03:03,530 We are going to grill. 74 00:03:03,580 --> 00:03:05,280 Hands up, who likes to grill? 75 00:03:05,330 --> 00:03:06,740 - Me, chef! - Chef. 76 00:03:06,790 --> 00:03:08,290 - This guy. - Gordon: Love it. 77 00:03:08,330 --> 00:03:09,250 Dorian: Oh, man. 78 00:03:09,290 --> 00:03:11,460 I grill at home all year round. 79 00:03:11,500 --> 00:03:14,460 But I've never worked with a gas grill before in my life, 80 00:03:14,500 --> 00:03:16,960 so this is gonna be a challenge for me. 81 00:03:17,010 --> 00:03:19,380 Keturah, have you ever attended a barbecue? 82 00:03:19,420 --> 00:03:20,790 Yes. 83 00:03:20,800 --> 00:03:21,970 Have you ever cooked on a barbecue? 84 00:03:22,010 --> 00:03:24,050 - No. - Gordon: Oh, my lord. 85 00:03:24,100 --> 00:03:26,390 - You are from England, right? - Yeah. 86 00:03:26,430 --> 00:03:28,970 You know that barbecues, how famous they are back in the uk. 87 00:03:29,020 --> 00:03:30,980 I know but, like, other people throw the parties and I go. 88 00:03:31,020 --> 00:03:32,770 Gordon: Wow. 89 00:03:32,810 --> 00:03:35,100 - But today we're breaking that, right? - Yes. 90 00:03:35,150 --> 00:03:38,190 Well, there truly is no better ingredient 91 00:03:38,240 --> 00:03:43,150 to sizzle up on those grills than bold, beautiful beef! 92 00:03:43,200 --> 00:03:44,910 - Oh, boy. - Oh, wow! 93 00:03:44,950 --> 00:03:46,200 - Oh, my gosh. - It's what's for dinner. 94 00:03:46,240 --> 00:03:48,870 Let's roll. Let's roll. Let's roll. Let's roll. 95 00:03:48,910 --> 00:03:51,000 - Let's roll. Let's roll. - That's what I'm talking about. 96 00:03:51,040 --> 00:03:53,290 - Let's go. - Micah: Hell, yeah. 97 00:03:53,330 --> 00:03:55,210 It's a fricking cornucopia of meat. 98 00:03:55,250 --> 00:03:58,420 It's dang near the whole cow. Beef is what's for dinner, 99 00:03:58,460 --> 00:04:01,340 but beef is what's gonna send me up to that white apron. 100 00:04:01,380 --> 00:04:02,510 I'm so excited. 101 00:04:02,550 --> 00:04:04,130 Here we have a beautiful array 102 00:04:04,180 --> 00:04:05,840 of some of the best cuts 103 00:04:05,850 --> 00:04:09,760 that any grill master can ever hope for. 104 00:04:09,810 --> 00:04:12,680 All provided by wonderful beef ranchers and farmers. 105 00:04:12,730 --> 00:04:14,390 - Ooh. - Gordon: Amazing. 106 00:04:14,440 --> 00:04:16,730 - Come on, guys. - Tomahawk, baby. 107 00:04:16,770 --> 00:04:18,400 - Give me the tomahawk. - How beautiful is that? 108 00:04:18,440 --> 00:04:19,610 - Gorgeous. - Seriously? 109 00:04:19,650 --> 00:04:20,820 - Really? - Keturah: Wow. 110 00:04:20,860 --> 00:04:22,740 We're gonna need some big plates. 111 00:04:22,780 --> 00:04:26,310 You used to only be able to get this quality of meat 112 00:04:26,320 --> 00:04:28,870 in fine dining restaurants and steak houses. 113 00:04:28,910 --> 00:04:32,160 But now you can pick it up at your local grocery store. 114 00:04:32,210 --> 00:04:36,170 Just consider this our very own masterchef backyard barbecue. 115 00:04:36,210 --> 00:04:38,790 We're looking today for a hearty plate. 116 00:04:38,840 --> 00:04:41,170 The beef should be the star. 117 00:04:41,210 --> 00:04:44,170 The dish should pop with flavors 118 00:04:44,220 --> 00:04:46,840 and excite just like a summer firework show. 119 00:04:46,890 --> 00:04:50,760 Now, in addition to all this mouthwatering beef, 120 00:04:50,850 --> 00:04:55,980 you will have access to the full masterchef summer patio pantry 121 00:04:56,020 --> 00:04:58,600 to make your steak dish sing today. 122 00:04:58,650 --> 00:05:04,070 The home cook with the worst dish, sadly, will be eliminated. 123 00:05:04,110 --> 00:05:06,200 But the home cook with the best dish today 124 00:05:06,240 --> 00:05:08,240 will win an awesome prize. 125 00:05:08,280 --> 00:05:11,950 Their recipe will officially be published 126 00:05:12,000 --> 00:05:14,120 on the "beef-- it's what's for dinner" website... 127 00:05:14,160 --> 00:05:16,040 - Unreal. - Wow. 128 00:05:16,080 --> 00:05:18,290 ...That is visited by millions of people. 129 00:05:18,340 --> 00:05:20,460 - Yo! - Yes. 130 00:05:20,500 --> 00:05:22,050 Now, today you'll have one amazing hour 131 00:05:22,090 --> 00:05:25,130 to cook us a very delicious, composed, 132 00:05:25,180 --> 00:05:26,550 grilled meat dish. 133 00:05:26,590 --> 00:05:28,630 - You guys ready? - Yes, chef. 134 00:05:28,680 --> 00:05:33,850 Your one hour starts now. Let's go, guys. 135 00:05:33,890 --> 00:05:36,480 - Let's go, let's go, let's go, let's go! - Sorry, sorry. 136 00:05:36,520 --> 00:05:39,310 Is this, like, a skirt steak? 137 00:05:39,360 --> 00:05:40,810 This is going to be hard for me. 138 00:05:40,860 --> 00:05:43,980 As a vegetarian, I'm looking at these beef cuts 139 00:05:44,030 --> 00:05:46,400 and I'm seeing steaks with bones 140 00:05:46,450 --> 00:05:48,360 that look like we're on "the flintstones." 141 00:05:48,410 --> 00:05:51,120 - I've never seen that before. - More rib eye there. 142 00:05:51,160 --> 00:05:54,540 Sarah: Being from texas, it's cattle land, 143 00:05:54,580 --> 00:05:56,370 and we barbecue all the time. 144 00:05:56,370 --> 00:05:57,830 My kids love steak. 145 00:05:57,870 --> 00:05:59,460 And we barbecue all the time. I'm safe. 146 00:05:59,500 --> 00:06:00,960 I'm not going home tonight on this dish. 147 00:06:01,000 --> 00:06:02,590 Excuse me. 148 00:06:02,630 --> 00:06:04,460 Look at you, keturah! 149 00:06:04,510 --> 00:06:06,130 Not making any mistakes today. 150 00:06:06,170 --> 00:06:08,470 Wow, keturah, how many pieces of steak you got there? 151 00:06:08,510 --> 00:06:09,590 One, two, three, four, five, six, seven. 152 00:06:09,640 --> 00:06:11,220 As someone who's never grilled before, 153 00:06:11,260 --> 00:06:12,470 I'm trying my best to think about all the things 154 00:06:12,510 --> 00:06:14,510 that could possibly go wrong. 155 00:06:14,560 --> 00:06:17,180 - So, our first masterchef backyard barbecue. - Very exciting. 156 00:06:17,230 --> 00:06:18,480 - Gordon: What an amazing challenge. - Aarón: Absolutely. 157 00:06:18,520 --> 00:06:21,010 And everybody fancies themself 158 00:06:21,020 --> 00:06:22,060 a great backyard barbecue warrior, right? 159 00:06:22,110 --> 00:06:24,150 - Sure. - The weekend comes around, 160 00:06:24,190 --> 00:06:26,320 - you wanna impress your family and friends. - Not me. 161 00:06:26,360 --> 00:06:28,530 - When I wanna grill, I go to your house. - Oh, really? There you go. 162 00:06:28,570 --> 00:06:30,450 Let's talk about the hero, the meat. 163 00:06:30,490 --> 00:06:32,240 - What cut would you use? - I'm gonna go bone-in rib eye. 164 00:06:32,280 --> 00:06:33,660 - 100%, all day long. - Gordon: Joe? 165 00:06:33,700 --> 00:06:36,120 I like a bit of a fattier steak, 166 00:06:36,160 --> 00:06:37,540 so I'll go with the new york strip. 167 00:06:37,580 --> 00:06:39,830 Gordon: I'd take one of those t-bones. 168 00:06:39,870 --> 00:06:42,040 The advantage of t-bone, you got the strip loin and you got the fillet. 169 00:06:42,090 --> 00:06:45,000 - So that's a dream come true. - Perfect. 170 00:06:45,050 --> 00:06:46,630 This is elimination, so we need to elevate this tonight. 171 00:06:46,670 --> 00:06:49,760 Use the grill as your backbone, but we wanna see 172 00:06:49,800 --> 00:06:52,390 - the attraction on the plate. - Ah, here we go. 173 00:06:52,430 --> 00:06:54,680 It needs to be restaurant quality. 174 00:06:54,720 --> 00:06:55,510 That's what they're gonna struggle with today. 175 00:06:57,850 --> 00:07:00,270 - Ooh-wee! - What are you putting in, noah? 176 00:07:00,310 --> 00:07:02,060 - Bourbon. - Both: Ooh! 177 00:07:02,110 --> 00:07:03,900 It's pretty killer. I'm really happy with that. 178 00:07:03,940 --> 00:07:06,190 Noah: I've been grilling my whole life. 179 00:07:06,230 --> 00:07:10,140 Being a proud southerner, I feel this is my wheelhouse. 180 00:07:10,160 --> 00:07:13,070 Are you kidding me, you're giving me a grill? I'm a grill master. 181 00:07:13,120 --> 00:07:15,160 This is like michael phelps in a fricking lap pool, okay? 182 00:07:15,200 --> 00:07:18,160 This is a natural habitat. 183 00:07:18,200 --> 00:07:19,540 It's not the right herb. 184 00:07:19,580 --> 00:07:22,420 Silverback gorilla in a rainforest, okay? 185 00:07:22,450 --> 00:07:24,040 This is my jungle and I own it. 186 00:07:24,090 --> 00:07:26,170 We're rolling right now. 187 00:07:26,210 --> 00:07:27,500 Gordon: Just over 50 minutes to go. 188 00:07:27,550 --> 00:07:28,960 Get used to those cuts. 189 00:07:29,010 --> 00:07:31,800 Marinade it, cook it, understand the flavor. 190 00:07:31,840 --> 00:07:34,390 - Okay. - Right, young lady, how you feeling? 191 00:07:34,430 --> 00:07:36,550 - I'm really nervous, chef, I'm not gonna lie to you. - Nervous? 192 00:07:36,600 --> 00:07:38,310 - Yeah. - Nervous about what? 193 00:07:38,350 --> 00:07:40,560 Come on. Tell me about the dish. What are you doing? 194 00:07:40,600 --> 00:07:44,310 Um, I'm making a steak of some sort and then salad-- 195 00:07:44,360 --> 00:07:46,520 a side salad with walnut and apples, 196 00:07:46,570 --> 00:07:49,980 and then some sweet potato fries with parmesan or pecorino. 197 00:07:50,030 --> 00:07:52,150 Wow. So you're going all out, aren't you? 198 00:07:52,200 --> 00:07:53,650 - I hope so. - You're not done yet, are you? 199 00:07:53,700 --> 00:07:56,030 - No. - How upset would you be if you did leave? 200 00:07:56,080 --> 00:07:58,410 - I'd be really upset. - Yeah. So would we. 201 00:07:58,450 --> 00:08:00,240 Start visualizing that dish in your mind. 202 00:08:00,290 --> 00:08:03,410 - Okay, thank you, chef. - You can do this, yes? Good luck. 203 00:08:03,460 --> 00:08:07,040 - Micah, how's it going, man? - Going good, subha. Thank you. 204 00:08:07,090 --> 00:08:09,460 I started cooking every single day when I was 12 years old. 205 00:08:09,510 --> 00:08:12,260 I had to cook burgers and meatballs for my family, 206 00:08:12,300 --> 00:08:16,340 but I've never worked with something this nice in my entire life. 207 00:08:16,390 --> 00:08:18,800 - ♪ yeah, baby ♪ - the quality of the beef 208 00:08:18,850 --> 00:08:21,930 that they've given us is amazing. 209 00:08:21,980 --> 00:08:25,940 Everything is top of the line, and I'm so pumped for this. 210 00:08:25,980 --> 00:08:28,520 Gordon: Just over 40 minutes to go. 211 00:08:28,570 --> 00:08:30,690 - Looks great, noah. - Thank you. 212 00:08:30,740 --> 00:08:33,030 - Us, southerners, we know how to cook. - Gordon: Wow. 213 00:08:33,070 --> 00:08:35,280 - It smells delicious. - Lot of grilling happening here. 214 00:08:35,320 --> 00:08:37,240 - Beautiful. Really good, indeed. - Perfect. 215 00:08:37,280 --> 00:08:38,700 Joe: Jamie's cooking with a vengeance today. 216 00:08:38,740 --> 00:08:40,370 - Yeah, jamie's going. - He wants a comeback. 217 00:08:40,410 --> 00:08:42,540 - All right. - I thought that giving a grilling challenge 218 00:08:42,580 --> 00:08:45,960 - would really have these people in their comfort zone. - Oh, shoot. 219 00:08:46,000 --> 00:08:49,210 I see people like keturah, dorian, 220 00:08:49,250 --> 00:08:50,550 who seem like they're really in a panic 221 00:08:50,590 --> 00:08:52,510 - being behind a grill. - Damn. 222 00:08:52,540 --> 00:08:53,460 That's really concerning. 223 00:08:53,510 --> 00:08:55,590 Then you see, like, jamie and noah, 224 00:08:55,640 --> 00:08:57,590 and they look like they've been behind a grill their whole lives. 225 00:08:57,640 --> 00:08:59,100 - Out here, there's no faking it. - No. 226 00:08:59,140 --> 00:09:02,520 Did that go out? No. Okay. 227 00:09:02,560 --> 00:09:04,850 I'm feeling really anxious 228 00:09:04,890 --> 00:09:08,400 because I am completely lost... 229 00:09:08,440 --> 00:09:09,810 That's not even cooking. 230 00:09:09,860 --> 00:09:12,150 ...And I don't like not knowing how to do something. 231 00:09:12,190 --> 00:09:15,490 Think about it, think about it, think about it. 232 00:09:15,530 --> 00:09:17,610 So, I'm freaking out right now. 233 00:09:17,660 --> 00:09:20,120 Guys, keturah's in a meltdown. 234 00:09:20,160 --> 00:09:21,660 What is going on? 235 00:09:21,700 --> 00:09:22,620 ( keturah screams ) 236 00:09:22,660 --> 00:09:23,910 ( bleep ) 237 00:09:23,960 --> 00:09:25,320 oh, what is she doing? 238 00:09:25,330 --> 00:09:27,540 Um-- oh, my god! 239 00:09:27,580 --> 00:09:30,380 ( groans, sighs ) 240 00:09:38,510 --> 00:09:40,800 that's not even cooking. 241 00:09:40,850 --> 00:09:43,600 Okay, focus, focus, focus. 242 00:09:43,640 --> 00:09:45,350 Just center yourself, keturah. You got this. 243 00:09:45,390 --> 00:09:47,350 - Take a deep breath. - Thanks. 244 00:09:47,400 --> 00:09:51,110 Keturah: This challenge is difficult, but I'm not giving up 245 00:09:51,150 --> 00:09:54,110 because all I really wanna do is take my love of cooking 246 00:09:54,150 --> 00:09:55,690 to a grander scale and open my own restaurant. 247 00:09:55,740 --> 00:09:57,490 ( sighs ) 248 00:09:57,530 --> 00:10:00,240 it's been a dream that I've had since I was a kid. 249 00:10:00,280 --> 00:10:03,660 So I have to buck up and get it all together. 250 00:10:03,700 --> 00:10:05,200 Okay, you can do this. 251 00:10:05,250 --> 00:10:08,660 39 minutes remaining, guys. 252 00:10:08,710 --> 00:10:12,460 - Shari: Looking good, sarah! - How long is the tomahawk gonna cook for, though? 253 00:10:12,500 --> 00:10:14,920 - Because that's a huge bone. - I don't know how long you cook that thing for. 254 00:10:15,010 --> 00:10:16,210 That thing scares me. 255 00:10:16,260 --> 00:10:18,130 All right, do you have enough meat there, sarah? 256 00:10:18,180 --> 00:10:20,180 You have carnage is what you have, sarah. 257 00:10:20,220 --> 00:10:21,760 It was definitely a food fight up there, 258 00:10:21,800 --> 00:10:23,430 - I gotta say. - I got you. 259 00:10:23,470 --> 00:10:25,140 So what do you got going on? Talk to us about your dish. 260 00:10:25,180 --> 00:10:27,340 I was fortunate enough to get a tomahawk. 261 00:10:27,350 --> 00:10:29,270 Never worked with it, but I'm gonna give it a try. 262 00:10:29,310 --> 00:10:33,190 I'm gonna do a brussels sprout with bacon lardons. 263 00:10:33,230 --> 00:10:34,440 So who takes care of the grilling duties? 264 00:10:34,480 --> 00:10:36,440 I would imagine you do on the weekends. 265 00:10:36,490 --> 00:10:38,280 You know, when we found out we were having twin boys, 266 00:10:38,320 --> 00:10:40,860 my husband wanted to go get the most manly thing he could, 267 00:10:40,910 --> 00:10:42,660 - but I'm the grill master at our house. - I love that. 268 00:10:42,700 --> 00:10:45,410 That's the way it should be. Ladies rule in the kitchen. 269 00:10:45,450 --> 00:10:47,820 Thank you, chef. Thank you, joe. 270 00:10:47,830 --> 00:10:50,790 Subha: Smart work, jamie, showing the south carolina style. 271 00:10:50,830 --> 00:10:53,080 - Show 'em how to do it. - I'm trying, I'm trying. 272 00:10:53,130 --> 00:10:54,670 - Right, jamie, how you feeling? - I feel good. 273 00:10:54,710 --> 00:10:55,990 Tell me about the dish. What are you doing? 274 00:10:56,010 --> 00:10:57,460 So I'm gonna do a tomahawk rib eye 275 00:10:57,510 --> 00:10:59,510 with anchovy butter and a southern skillet 276 00:10:59,550 --> 00:11:00,680 - of creamed corn jalapeños. - Smart. 277 00:11:00,720 --> 00:11:02,340 And then duck fat fried broccolinis 278 00:11:02,390 --> 00:11:05,140 - with some small potatoes. - Top ten is around the corner. 279 00:11:05,180 --> 00:11:06,930 - Can you come back strong across this grill? - Yeah. 280 00:11:06,970 --> 00:11:08,560 I have no-- I have no doubts. 281 00:11:08,600 --> 00:11:10,390 Trying to redeem myself. Trying to stay here. 282 00:11:10,440 --> 00:11:12,140 I think if I elevate this just a little bit more 283 00:11:12,190 --> 00:11:13,730 than I would normally, I think I'll be okay. 284 00:11:13,770 --> 00:11:16,070 - Good, good idea. Good luck, young man. - Thank you so much. 285 00:11:16,110 --> 00:11:18,690 Jamie: I have to deliver on this challenge and get on top 286 00:11:18,740 --> 00:11:21,030 because I started a nonprofit. 287 00:11:21,070 --> 00:11:23,610 We rescue folks during hurricanes and floods and stuff. 288 00:11:23,660 --> 00:11:25,030 And I wanna win this money 289 00:11:25,080 --> 00:11:26,910 so that I can buy a food truck, 290 00:11:26,950 --> 00:11:29,950 and it'll give me an opportunity to cook for these folks. 291 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 - Jamie, it smells delicious. - Thank you. 292 00:11:32,040 --> 00:11:33,420 This is his challenge. 293 00:11:33,460 --> 00:11:34,960 - Chef aarón. - How are you? 294 00:11:35,000 --> 00:11:36,920 - I'm doing really well, chef. - All right, well, 295 00:11:36,950 --> 00:11:39,210 - tell us your dish, noah. - Look at those rubs. Wow. 296 00:11:39,260 --> 00:11:42,720 So, what we're gonna have is we're gonna have a romesco sauce, 297 00:11:42,760 --> 00:11:44,550 roasted peppers, tomatoes are on the grill right now. 298 00:11:44,600 --> 00:11:45,930 I'm gonna do a little bit of corn, 299 00:11:45,970 --> 00:11:47,970 then I'm gonna make a chimichurri sauce 300 00:11:48,020 --> 00:11:50,180 - with a hash. - Wow, that's a lot of stuff. 301 00:11:50,230 --> 00:11:52,520 - You feeling good about where you are right now? - Yes, chef. 302 00:11:52,560 --> 00:11:54,190 Very, very confident. 303 00:11:54,230 --> 00:11:56,440 My dad had me from day one, as soon as I was able to walk, 304 00:11:56,480 --> 00:11:59,280 - be able to get on the grill. - Let's see if it pays off. 305 00:11:59,320 --> 00:12:01,320 I can't wait. I love that. I love that pressure, chef. 306 00:12:01,360 --> 00:12:03,280 That's why I'm here, is to try to feel that pressure. 307 00:12:03,320 --> 00:12:05,070 - Good luck. - Thank you, chef. 308 00:12:05,120 --> 00:12:07,950 35 minutes remaining. Keep it going. 309 00:12:07,990 --> 00:12:11,120 - How you doing, dorian? - I'm doing okay, girl. 310 00:12:11,160 --> 00:12:13,460 Working out here on this grill is crazy. 311 00:12:13,500 --> 00:12:15,620 - Ooh. - I have sarah on one side, 312 00:12:15,670 --> 00:12:18,960 who's very quiet and very into what she's doing. 313 00:12:19,010 --> 00:12:22,800 Then I have noah on the other side, who's very vocal. 314 00:12:22,840 --> 00:12:24,840 - That's dead-on. - And he's a grill master. 315 00:12:24,890 --> 00:12:27,850 And it seems like the more he talks, 316 00:12:27,890 --> 00:12:30,210 the worse I feel about my grilling skills. 317 00:12:30,220 --> 00:12:33,560 But one of the things that I go by 318 00:12:33,600 --> 00:12:36,400 is never let them see you sweat, no matter what. 319 00:12:36,440 --> 00:12:39,110 Okay, dorian, you're doing good, girl. 320 00:12:39,150 --> 00:12:41,030 You got this, girl. 321 00:12:42,490 --> 00:12:44,200 Wuta, you're looking great over there. 322 00:12:44,240 --> 00:12:47,450 - Right, wuta. How you feeling? - What's up, chef? 323 00:12:47,490 --> 00:12:49,160 - Pretty good. - Tell me about the dish. What are you doing? 324 00:12:49,200 --> 00:12:51,160 I have a new york strip since I'm a new york boy. 325 00:12:51,200 --> 00:12:52,500 - Yep. - I have a cumin, garlic, 326 00:12:52,540 --> 00:12:54,780 - and lime rub. - Gotcha. 327 00:12:54,790 --> 00:12:57,630 I'm gonna give a chimichurri, then I'm doing potato salad. 328 00:12:57,670 --> 00:12:59,420 You gotta have a barbecue, you gotta have potato salad. 329 00:12:59,460 --> 00:13:02,210 But how do you bounce back? How do we get back on the track? 330 00:13:02,260 --> 00:13:03,590 Trust me, I already bounced back. 331 00:13:03,630 --> 00:13:05,510 When was the last time you ate red meat? 332 00:13:05,550 --> 00:13:07,590 - Eight years ago. - Who are you gonna depend on 333 00:13:07,640 --> 00:13:09,890 - to make sure that's absolutely perfect this evening? - I gotta taste it. 334 00:13:09,930 --> 00:13:11,680 I gotta taste it. I'm gonna put it in my mouth, spit it out. 335 00:13:11,720 --> 00:13:14,180 As long as it tastes good, I'm gonna be happy. 336 00:13:14,230 --> 00:13:17,230 - Good luck, young man. Think about the plating, yes? - Thank you. Always. 337 00:13:17,270 --> 00:13:20,060 Wuta: I'm working at a disadvantage again as a vegetarian, 338 00:13:20,110 --> 00:13:23,820 but being a struggling reader all throughout middle school, 339 00:13:23,860 --> 00:13:25,950 I never thought I had the chops in education 340 00:13:25,990 --> 00:13:28,570 to be this teacher that could teach kids about words 341 00:13:28,620 --> 00:13:30,410 and teach kids about reading. 342 00:13:30,450 --> 00:13:32,660 And now I'm living that dream. 343 00:13:32,700 --> 00:13:35,450 So I'm going to push myself the same way I pushed myself 344 00:13:35,500 --> 00:13:38,670 in my profession to get through this challenge. 345 00:13:38,710 --> 00:13:42,170 Lemon, garlic, oil, red peppers. 346 00:13:42,210 --> 00:13:46,420 Whoo! That is hot! 347 00:13:46,470 --> 00:13:48,430 Here we go, guys, focus. Speed up, please, let's go. 348 00:13:48,470 --> 00:13:50,970 - Yes, chef. - Shari: Here you go, noah. 349 00:13:51,010 --> 00:13:53,350 - He has a lot of passion. - Good technique there. Looking good, noah! 350 00:13:53,390 --> 00:13:55,060 Fred: He's gonna kick ass at it. 351 00:13:55,100 --> 00:13:57,690 - All of you look at me. Stop the clock. - Yes, chef. 352 00:13:57,730 --> 00:14:00,350 Stop the clock! Listen up! 353 00:14:00,400 --> 00:14:02,570 - Season ten. - Yes, chef. 354 00:14:02,610 --> 00:14:06,110 - Oh, man. - We decided today that your main course isn't enough. 355 00:14:06,150 --> 00:14:09,860 You've got half an hour left. We wanna see a dessert. 356 00:14:09,910 --> 00:14:12,610 Are you ( bleep ) kidding me? 357 00:14:12,620 --> 00:14:14,290 Micah: Of course they're gonna make us do a fricking dessert. 358 00:14:14,330 --> 00:14:16,790 Why wouldn't they make us do a dessert? 359 00:14:16,830 --> 00:14:20,250 Gordon: That's right. A delicious, grilled dessert. 360 00:14:21,670 --> 00:14:23,710 If there's any day I wanted to be safe 361 00:14:23,750 --> 00:14:25,670 from elimination challenge, this is the day. 362 00:14:25,720 --> 00:14:28,090 Keturah: Oh, my god. 363 00:14:28,130 --> 00:14:29,720 I feel like I'm about to have a meltdown. 364 00:14:29,760 --> 00:14:31,050 ( exhales ) 365 00:14:40,560 --> 00:14:42,940 stop the clock. Stop the clock! 366 00:14:42,980 --> 00:14:45,480 Listen up, you got half an hour left. 367 00:14:45,530 --> 00:14:47,990 We wanna see a dessert! 368 00:14:48,030 --> 00:14:49,990 Are you ( bleep ) kidding me? 369 00:14:50,030 --> 00:14:52,440 That's right. We wanna see a grilled dessert. 370 00:14:52,450 --> 00:14:54,200 You can do anything you want. 371 00:14:54,240 --> 00:14:55,530 Be smart, don't overcomplicate it. 372 00:14:55,580 --> 00:14:57,830 The clock starts now! 373 00:14:57,870 --> 00:15:00,120 - Let's go! - Yes, chef. 374 00:15:00,170 --> 00:15:01,580 Whoa! 375 00:15:01,630 --> 00:15:03,290 Gordon: One portion, guys. 376 00:15:03,340 --> 00:15:04,710 What the hell am I gonna make? 377 00:15:04,750 --> 00:15:06,300 Is there red onions anywhere? 378 00:15:06,340 --> 00:15:09,670 I'm thinking about meat, which already got me in outer space. 379 00:15:09,720 --> 00:15:12,340 Now I have to come back to earth and make a dessert? 380 00:15:12,390 --> 00:15:14,220 One stunning, beautiful, grilled dessert. 381 00:15:14,260 --> 00:15:17,560 I don't eat sweets and my dad has diabetes, man! 382 00:15:17,600 --> 00:15:19,390 My mom's a health nut nurse. 383 00:15:19,440 --> 00:15:21,640 - ( exhales ) - holy crap, though. 384 00:15:21,690 --> 00:15:23,560 Two dishes now. That's insanity. 385 00:15:23,610 --> 00:15:25,770 Aarón: Stay calm, everybody. 386 00:15:25,820 --> 00:15:27,940 Remember, the steaks can sear and they can rest. 387 00:15:27,990 --> 00:15:29,610 You can do this, let's go. 388 00:15:29,650 --> 00:15:32,400 I hope I'm able to get everything done in time. 389 00:15:32,450 --> 00:15:35,570 I mean, I'm definitely feeling a little bit of the pressure. 390 00:15:35,620 --> 00:15:38,240 But that seems to be the theme of this-- 391 00:15:38,290 --> 00:15:40,370 this year, is pressure. 392 00:15:40,410 --> 00:15:42,870 Man, if you're surprised by anything-- 393 00:15:42,920 --> 00:15:45,700 I'm always expecting maybe, like, stand on one foot 394 00:15:45,710 --> 00:15:47,630 and do something, sing a song. 395 00:15:47,670 --> 00:15:49,630 I mean, anything goes. It's season ten. 396 00:15:49,670 --> 00:15:51,880 Season ten, it's gonna push out the weak people, though, 397 00:15:51,930 --> 00:15:53,880 that can't handle the heat in the kitchen. 398 00:15:53,890 --> 00:15:55,510 And it's as hot as a son of a ( bleep ) right now, 399 00:15:55,550 --> 00:15:58,010 so, you know, it is what it is. 400 00:15:58,020 --> 00:16:00,220 All right, guys, here's the real challenge. 401 00:16:00,270 --> 00:16:02,090 Now you gotta make a grilled dessert. 402 00:16:02,100 --> 00:16:03,690 - What do you make? - I'd get some of those peaches 403 00:16:03,730 --> 00:16:06,360 and do a fast-tracked grilled peach cobbler. 404 00:16:06,400 --> 00:16:07,980 Use the barbecue like an oven. 405 00:16:08,020 --> 00:16:09,780 - Gordon: Exactly that. - Sounds good. Aarón? 406 00:16:09,820 --> 00:16:10,990 For me, I'm gonna use that pineapple, 407 00:16:11,030 --> 00:16:13,530 carve it out, grill the whole thing, 408 00:16:13,570 --> 00:16:16,030 and just make the most beautiful sort of berry hash, 409 00:16:16,080 --> 00:16:17,660 and maybe just do a quick little whipped cream 410 00:16:17,700 --> 00:16:19,280 - and just dollop it with that. - Wow. 411 00:16:19,330 --> 00:16:21,950 - Love you, bye. - I tta do an elvis classic, 412 00:16:22,000 --> 00:16:24,420 a grilled peanut butter, banana sandwich. 413 00:16:24,460 --> 00:16:26,880 Drizzle it with a little maple syrup infused with butter. 414 00:16:26,920 --> 00:16:29,170 - Sandwiched together? Powdered sugar on top. - Yeah, sandwiched together. 415 00:16:29,210 --> 00:16:31,130 - Yeah. - I like that idea. 416 00:16:31,170 --> 00:16:34,430 Gordon: Guys, 25 minutes to go. 417 00:16:34,470 --> 00:16:35,930 Fred: What's jamie's dessert? 418 00:16:35,970 --> 00:16:38,430 - Okay, I see peaches. - I got some peaches halved 419 00:16:38,470 --> 00:16:39,810 in the pan right here with some brown sugar 420 00:16:39,850 --> 00:16:40,850 and a little bit of water, 421 00:16:40,890 --> 00:16:41,930 get them flambéed a little bit. 422 00:16:41,980 --> 00:16:43,600 Smelling good, guys. 423 00:16:43,640 --> 00:16:45,690 - Thank you, chef. - Let's go. 424 00:16:47,690 --> 00:16:50,270 That's smart, dorian. You got this. 425 00:16:50,320 --> 00:16:52,070 Right, dorian, season ten. 426 00:16:52,110 --> 00:16:54,700 - It's the season of the twist. - Season ten, chef. Yes. 427 00:16:54,740 --> 00:16:56,410 - Y'all keep doing it. - Come on, do you think we'd make it easy for you? 428 00:16:56,450 --> 00:16:58,240 - Yeah, I was hoping that you did, chef. - No chance. 429 00:16:58,280 --> 00:17:00,030 Tell me about the dessert. What are you doing? 430 00:17:00,080 --> 00:17:04,290 - I am doing a plum french toast. - I love french toast. 431 00:17:04,330 --> 00:17:06,620 Your passion and determination in the competition is pretty evident. 432 00:17:06,670 --> 00:17:08,830 - Thank you. - But how far can you go? 433 00:17:08,880 --> 00:17:10,790 I'm gonna go all the way, chef. I can't go home unless I win. 434 00:17:10,840 --> 00:17:12,170 Unless you bring that trophy home. 435 00:17:12,210 --> 00:17:14,340 Unless I bring that trophy and a check home. 436 00:17:14,380 --> 00:17:15,830 - What would it mean to you if you won? - It would mean a lot. 437 00:17:15,840 --> 00:17:17,630 It would be life-changing for me. 438 00:17:17,680 --> 00:17:19,800 Everything that I hear people saying, I'll start to believe it. 439 00:17:19,890 --> 00:17:21,310 You're absolutely right. Young lady, you got 20 minutes 440 00:17:21,350 --> 00:17:22,510 - to nail this, yeah? - Thank you. 441 00:17:22,560 --> 00:17:24,390 - Make it count, yes? - Thank you. 442 00:17:24,440 --> 00:17:26,140 Dorian: In the past I've come up against a lot. 443 00:17:26,190 --> 00:17:28,150 I've gone without food. 444 00:17:28,190 --> 00:17:31,980 I've gone without shelter at times. 445 00:17:32,030 --> 00:17:33,570 But I've been able to push through it. 446 00:17:33,610 --> 00:17:36,150 And the masterchef kitchen 447 00:17:36,200 --> 00:17:39,410 is like me replaying my whole life over again, 448 00:17:39,450 --> 00:17:42,160 fighting my way through it, and I'm not gonna give up 449 00:17:42,200 --> 00:17:44,580 no matter what. 450 00:17:47,040 --> 00:17:49,670 - What's he putting on that kabob? - It looks like peach 451 00:17:49,710 --> 00:17:50,750 - and strawberry. - Strawberries. 452 00:17:50,800 --> 00:17:52,960 Joe: I think that's risky. 453 00:17:53,010 --> 00:17:55,590 Like, you think a fruit kabob, yeah, easy. But not so easy. 454 00:17:55,630 --> 00:17:56,970 Aarón: No. 455 00:17:57,010 --> 00:17:58,680 Had a little snafu yesterday, 456 00:17:58,720 --> 00:18:00,880 so today's the opportunity to stay right here. 457 00:18:00,890 --> 00:18:02,390 I'm really pressed for time right now. 458 00:18:02,430 --> 00:18:03,890 Hopefully, I can get this crème fraîche done. 459 00:18:03,930 --> 00:18:06,100 Gonna do what I can. Hopefully it's enough. 460 00:18:06,140 --> 00:18:08,640 - Looks great, jamie. - Thank you. 461 00:18:10,940 --> 00:18:12,360 All right, micah, what do you got? 462 00:18:12,400 --> 00:18:14,230 Grilled peach kabobs. 463 00:18:14,280 --> 00:18:17,240 Yes. So, I did peaches, plums, and strawberries 464 00:18:17,270 --> 00:18:20,660 with a honey raspberry dark rum glaze. 465 00:18:20,700 --> 00:18:22,450 - Looks good. - On the side, I have a honey raspberry 466 00:18:22,490 --> 00:18:24,280 lime dipping sauce. 467 00:18:24,330 --> 00:18:25,790 Micah: My dessert appears to be simple, 468 00:18:25,830 --> 00:18:27,620 but it's tricky. 469 00:18:27,670 --> 00:18:30,830 It takes a level of finesse to work with grilled fruits. 470 00:18:30,880 --> 00:18:34,500 If I overcook the strawberries and undercook the peaches, 471 00:18:34,550 --> 00:18:35,880 it's gonna taste disgusting, 472 00:18:35,920 --> 00:18:37,340 so this has to be perfect. 473 00:18:37,380 --> 00:18:39,090 Aarón: Nice and simple. 474 00:18:39,140 --> 00:18:40,970 - Yes, chef. - Those look great. 475 00:18:41,010 --> 00:18:44,260 Gordon: 15 minutes to go, guys. Let's go! 476 00:18:44,310 --> 00:18:45,810 ( sighs ) 477 00:18:45,890 --> 00:18:47,680 keturah: I am panicking. 478 00:18:47,730 --> 00:18:49,520 I feel like I need to make something 479 00:18:49,560 --> 00:18:51,560 that ends up being simple, 480 00:18:51,610 --> 00:18:54,520 so I'm going to make a s'more. 481 00:18:54,570 --> 00:18:56,530 I don't even know what that is, but I've heard it. 482 00:18:56,570 --> 00:18:58,190 I know the ingredients, 483 00:18:58,230 --> 00:19:00,200 but I have no clue what to do with it. 484 00:19:00,240 --> 00:19:02,410 Oh, ( bleep ). 485 00:19:02,450 --> 00:19:05,200 - Let's go. You good? - Oh, I don't know what I'm doing. 486 00:19:05,240 --> 00:19:08,450 - What? - I don't know. I don't know. I don't know how to do it. 487 00:19:08,500 --> 00:19:10,910 Well, you know they go super quick, so I wouldn't use a grill. 488 00:19:10,960 --> 00:19:12,580 - Look at the flame-- - just the-- okay. 489 00:19:12,630 --> 00:19:13,920 That way you'll get them nice and coated. 490 00:19:13,960 --> 00:19:16,040 Okay, chef. Thank you. 491 00:19:16,090 --> 00:19:17,170 ( bleep ) 492 00:19:17,210 --> 00:19:18,210 ( groans ) 493 00:19:18,260 --> 00:19:19,340 come on, caramel. 494 00:19:19,380 --> 00:19:20,970 Guys, we're down to seven minutes. 495 00:19:21,010 --> 00:19:23,090 Just under seven minutes to go. 496 00:19:23,140 --> 00:19:25,550 - It's still warm. - Start thinking about the presentation. 497 00:19:25,600 --> 00:19:27,680 Masterchef worthy-- more importantly, 498 00:19:27,730 --> 00:19:30,600 that dessert needs to scream the word "grill." 499 00:19:30,640 --> 00:19:32,230 wuta, you're looking great over there. 500 00:19:32,270 --> 00:19:33,940 I'm feeling pretty good. 501 00:19:33,980 --> 00:19:35,900 I'm kind of getting used to being in elimination. 502 00:19:35,940 --> 00:19:37,820 If I get my flavor profiles right, 503 00:19:37,860 --> 00:19:39,570 I think it's gonna go very well for me. 504 00:19:39,610 --> 00:19:41,110 Smell the sauce. Done. 505 00:19:41,160 --> 00:19:42,150 This sucks. 506 00:19:42,200 --> 00:19:43,270 ( bleep ) 507 00:19:43,280 --> 00:19:45,660 I'm so pissed, but whatever. 508 00:19:45,700 --> 00:19:47,580 - Micah: Dorian, do you have any mint? - Yes. 509 00:19:47,620 --> 00:19:49,240 - Can I have some, please? - No. Psych, I'm just playing. 510 00:19:49,290 --> 00:19:51,450 - ( laughs ) - wow. 511 00:19:51,460 --> 00:19:53,500 I was like, "I thought we were friends!" 512 00:19:53,540 --> 00:19:54,710 ain't got nothing to do with being friends 513 00:19:54,750 --> 00:19:56,500 - in the kitchen. - Amen. 514 00:19:56,550 --> 00:19:58,590 - Shari: Looking really great, noah. - Thank you. 515 00:19:58,630 --> 00:20:01,550 - I'm feeling great. - 90 seconds to go, guys. 516 00:20:01,590 --> 00:20:02,800 Aarón: Let's go. Here we go. 517 00:20:02,840 --> 00:20:04,840 ( cheers and applause ) 518 00:20:04,890 --> 00:20:06,300 you can do it! Sarah, come on! 519 00:20:06,350 --> 00:20:08,510 One stunning dessert, one beautiful, 520 00:20:08,560 --> 00:20:12,310 - grilled meat entrée. - Come on, guys. 521 00:20:12,350 --> 00:20:16,050 ( cheers and applause ) 522 00:20:16,070 --> 00:20:17,860 whoo, son! 523 00:20:17,900 --> 00:20:19,020 There you go, jamie. Looks good. 524 00:20:20,650 --> 00:20:22,400 Aarón: Come on, wuta. Make it sing. 525 00:20:22,450 --> 00:20:24,740 60 seconds to go, guys. Keep it going. 526 00:20:24,780 --> 00:20:27,200 - Aarón: Here we go, come on. - Finishing touches. Let's go! 527 00:20:27,240 --> 00:20:30,290 It's dead-on with grill marks, the color is awesome. 528 00:20:30,330 --> 00:20:31,950 There is no second place. 529 00:20:32,000 --> 00:20:33,290 There's first place, and I need to grab it. 530 00:20:33,330 --> 00:20:35,330 Shari: Come on, keturah, you got this. 531 00:20:35,380 --> 00:20:37,630 - Aarón: Here we go, final push. - Come on. 532 00:20:37,670 --> 00:20:39,040 You should be plating it right now. 533 00:20:39,090 --> 00:20:40,090 Shari: Make it beautiful! 534 00:20:40,130 --> 00:20:41,630 No, I don't want it like that. 535 00:20:41,670 --> 00:20:42,920 Shari: Come on, sarah! 536 00:20:42,970 --> 00:20:45,130 Aarón: Use spoons, everyone. Finesse. 537 00:20:45,180 --> 00:20:48,930 I want to win this, but I'm so far behind right now, 538 00:20:48,970 --> 00:20:50,260 I'm kinda freaking out a little bit. 539 00:20:50,310 --> 00:20:52,060 45 seconds to go. 540 00:20:52,100 --> 00:20:55,140 I waited until the very last minute to plate, 541 00:20:55,190 --> 00:20:57,100 and now I'm second-guessing myself. 542 00:20:57,150 --> 00:20:59,400 Remember, dessert on the side, please. 543 00:20:59,440 --> 00:21:02,280 I have literally seconds to plate this dish. 544 00:21:02,320 --> 00:21:04,240 I just have to figure it out. 545 00:21:04,280 --> 00:21:05,570 Aarón: Come on, sarah, you can do it. 546 00:21:05,610 --> 00:21:07,450 Shari: You guys got it, come on. 547 00:21:07,490 --> 00:21:09,450 - Let's go, let's go, let's go. - Here we go. 548 00:21:09,490 --> 00:21:10,910 ( bleep ) 549 00:21:18,920 --> 00:21:20,250 - come on, sarah. You can do it. - Let's go, wuta, come on! 550 00:21:20,300 --> 00:21:21,630 - Let's go, let's go! - ( bleep ) 551 00:21:21,670 --> 00:21:25,300 all: Ten, nine, eight, seven, 552 00:21:25,340 --> 00:21:27,800 six, five, four, 553 00:21:27,850 --> 00:21:30,220 three, two, one. 554 00:21:30,260 --> 00:21:31,640 And stop. Hands in the air. 555 00:21:31,680 --> 00:21:34,550 - Great job, guys. - Gordon: Well done. 556 00:21:34,560 --> 00:21:37,600 Amazing. Good job. 557 00:21:37,650 --> 00:21:40,110 This was a tough one. This was not easy. 558 00:21:40,150 --> 00:21:41,770 Aww, man, I'm feeling pretty good. 559 00:21:41,820 --> 00:21:43,570 It's a rustic plate, but I think this is-- 560 00:21:43,610 --> 00:21:45,820 this would be an $85, $95 plate at home. 561 00:21:45,860 --> 00:21:50,240 No, I'm not feeling confident. We'll see what happens. 562 00:21:50,280 --> 00:21:52,280 First of all, can I just say the energy, 563 00:21:52,330 --> 00:21:53,490 what you put into that-- exceptional. Well done. 564 00:21:53,540 --> 00:21:54,620 Give yourselves a round of applause. 565 00:21:54,660 --> 00:21:56,830 Thank you, chef. Good job, guys. 566 00:21:56,870 --> 00:22:02,040 But it is elimination. Sadly, somebody's going home. 567 00:22:02,090 --> 00:22:03,920 - Dorian, please, let's go. - Noah: Let's go, dorian. 568 00:22:03,960 --> 00:22:05,920 - Come on, dorian. - You got it, dorian. 569 00:22:05,970 --> 00:22:08,720 I think the judges are going to love the plating. 570 00:22:08,760 --> 00:22:10,720 I'm just really concerned about my steak. 571 00:22:10,760 --> 00:22:13,350 I don't have any experience with beef on the grill. 572 00:22:13,390 --> 00:22:15,970 But I'm glad that I get the opportunity to show them 573 00:22:16,020 --> 00:22:17,680 that no matter what the challenge is, 574 00:22:17,730 --> 00:22:19,100 I'm able to overcome it. 575 00:22:19,150 --> 00:22:20,190 Describe the dish, please. 576 00:22:20,230 --> 00:22:22,480 I have a t-bone steak 577 00:22:22,520 --> 00:22:25,980 with a sweet potato purée and blistered grilled tomatoes 578 00:22:26,030 --> 00:22:27,570 with roasted garlic. 579 00:22:27,610 --> 00:22:29,030 Visually, it looks delicious. 580 00:22:29,070 --> 00:22:31,110 Also, one of the most difficult to pull off. 581 00:22:31,160 --> 00:22:32,410 Why with the t-bone? Because you got the fillet, 582 00:22:32,450 --> 00:22:34,660 the tiny, little, sort of rolls royce cut, 583 00:22:34,700 --> 00:22:37,620 then you got the big, incredible new york strip. 584 00:22:37,660 --> 00:22:40,330 I think for me, I just love the fact 585 00:22:40,380 --> 00:22:42,330 that you were able to harness in your creativity 586 00:22:42,380 --> 00:22:44,040 from a visual standpoint. 587 00:22:44,090 --> 00:22:45,170 Roasted tomatoes look beautiful. 588 00:22:45,210 --> 00:22:46,300 They don't look like they're hammered over. 589 00:22:46,340 --> 00:22:47,710 And then you kind of bring it back 590 00:22:47,760 --> 00:22:49,630 with the sophistication of the silky purée. 591 00:22:49,680 --> 00:22:51,340 - Very well thought out. - Thank you, chef. 592 00:22:51,390 --> 00:22:53,180 Hopefully, the steak is right. 593 00:22:53,220 --> 00:22:56,460 Shall we? How should we expect the meat to be? 594 00:22:56,480 --> 00:22:58,680 I am praying to everything 595 00:22:58,730 --> 00:23:01,480 that's mary and holy that it's medium rare. 596 00:23:05,400 --> 00:23:07,030 - Gordon: Beautiful. - Joe: Perfect. 597 00:23:07,070 --> 00:23:08,770 Gordon: That's medium rare. 598 00:23:08,780 --> 00:23:10,650 - Joe: Wow. - So we expect a fillet 599 00:23:10,700 --> 00:23:12,990 to be a little bit closer in terms of medium. 600 00:23:13,030 --> 00:23:17,160 And, in fact, that's also perfect. 601 00:23:17,200 --> 00:23:20,250 - How'd you manage that? - I have no idea. God. 602 00:23:21,710 --> 00:23:23,960 For me, it's cooked perfectly. 603 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Little bit too much spice in the purée. 604 00:23:26,050 --> 00:23:28,590 - Okay. - The flavor of the cook is just spot-on. 605 00:23:28,630 --> 00:23:29,670 You can't deny that. 606 00:23:29,720 --> 00:23:32,430 Maybe a harder sear on the outside, 607 00:23:32,470 --> 00:23:35,390 - but I just love the simplicity and it delivers on flavor. - Thank you, chef. 608 00:23:35,430 --> 00:23:37,850 So, miss dorian, can you explain your dessert, please? 609 00:23:37,890 --> 00:23:40,060 I have a brioche french toast 610 00:23:40,100 --> 00:23:43,560 with a grilled plum and bourbon compote, 611 00:23:43,610 --> 00:23:45,230 and, um, sweet cream. 612 00:23:52,160 --> 00:23:53,780 It's delicious. 613 00:23:53,780 --> 00:23:55,950 I love the acidity, the creaminess. 614 00:23:55,990 --> 00:23:57,940 I'm amazed you got a dessertous. 615 00:23:57,950 --> 00:23:59,830 That refined in such a short period of time. 616 00:23:59,870 --> 00:24:02,370 That's the difference between you 617 00:24:02,420 --> 00:24:04,250 and a lot of them standing behind you, 618 00:24:04,290 --> 00:24:06,540 - you don't take things easy. - Thank you, chef. 619 00:24:06,590 --> 00:24:08,590 You bring home cooking to another level. Good job. 620 00:24:08,630 --> 00:24:10,510 - Thank you, joe. Thank you. - Gordon: Great job, well done. 621 00:24:10,550 --> 00:24:14,930 - Great job. - Whoo, dorian! 622 00:24:14,970 --> 00:24:16,800 Keturah: Those are the kind of tears I wanna see. 623 00:24:16,850 --> 00:24:20,390 Tears of joy. Well done. 624 00:24:20,430 --> 00:24:22,520 Jamie, please bring your steak down. 625 00:24:22,560 --> 00:24:24,520 - Whoo! - Jamie! 626 00:24:24,560 --> 00:24:26,150 I'm walking up to the judges with confidence. 627 00:24:26,190 --> 00:24:27,770 I know my steak is perfect. 628 00:24:27,820 --> 00:24:31,570 Anchovy butter is a hard one not to like on a steak. 629 00:24:31,610 --> 00:24:33,400 This is my chance to redeem myself. 630 00:24:34,780 --> 00:24:35,990 Gordon: Describe the dish please, jamie. 631 00:24:36,030 --> 00:24:38,490 So, I went with the tomahawk rib eye 632 00:24:38,540 --> 00:24:40,330 and I topped it with some garlic anchovy butter. 633 00:24:40,370 --> 00:24:42,990 I did some duck fat fried broccolini 634 00:24:43,000 --> 00:24:44,370 with shaved fingerling potatoes 635 00:24:44,420 --> 00:24:47,380 and a southern style spicy creamed corn. 636 00:24:47,420 --> 00:24:50,460 Looks like a properly styled cover of a food magazine. 637 00:24:50,510 --> 00:24:52,460 It's certainly contemporary with the aesthetic. 638 00:24:52,510 --> 00:24:53,920 The crust on the steak looks fantastic. 639 00:24:53,970 --> 00:24:55,510 - Can't wait to try it. - Thank you. 640 00:24:55,550 --> 00:24:57,390 Tell me about the cook. What are we looking for? 641 00:24:57,430 --> 00:24:59,800 I tried to take it to a perfect medium rare for you guys. 642 00:24:59,850 --> 00:25:01,100 That's good news for us. 643 00:25:02,310 --> 00:25:04,020 So, let's see. 644 00:25:07,060 --> 00:25:08,860 - Aarón: Gorgeous. - Beautiful. 645 00:25:08,900 --> 00:25:12,730 Joe: Yeah, it's like a perfect medium rare. 646 00:25:12,780 --> 00:25:15,150 - Very nice. - Good job, jamie. 647 00:25:15,200 --> 00:25:16,450 Great job! 648 00:25:16,490 --> 00:25:17,910 - Steak's cooked beautifully. - Thank you. 649 00:25:17,950 --> 00:25:19,950 Corn, delicious. The one downside to this dish 650 00:25:19,990 --> 00:25:22,700 is when you sauté that broccolini in duck fat, 651 00:25:22,750 --> 00:25:24,620 - it needs to be sparse. - Okay. 652 00:25:24,670 --> 00:25:26,290 Because it gets you straight back to there and there. 653 00:25:26,330 --> 00:25:28,960 - We got fat, fat, fat, fat, fat, fat. - Okay. 654 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 But I think you got a strong message to send everybody in this competition 655 00:25:31,000 --> 00:25:32,840 based on the screw up with the lobsters. 656 00:25:32,880 --> 00:25:35,630 And I wish you continue taking your frustration out on food, 657 00:25:35,680 --> 00:25:37,220 - because it's fireworks. - Thank you. 658 00:25:37,260 --> 00:25:39,220 - Really great.- Thank . 659 00:25:40,760 --> 00:25:42,810 Describe the desserts, please. 660 00:25:42,850 --> 00:25:44,420 Smoked peaches, and topped them with crème fraîche. 661 00:25:44,430 --> 00:25:46,480 Did you deglaze with bourbon or any-- 662 00:25:46,520 --> 00:25:48,510 oh, I did. I did glaze the pan with some dark rum 663 00:25:48,520 --> 00:25:51,360 and actually flambéed the dish. 664 00:25:51,400 --> 00:25:53,360 Yeah, it's like a caramel peach dessert. 665 00:25:53,400 --> 00:25:55,860 And I can close my eyes and taste the grill. 666 00:25:55,900 --> 00:25:57,740 - Thank you. - I love the juiciness of the peaches. 667 00:25:57,780 --> 00:25:59,360 They mimic the steak. 668 00:25:59,410 --> 00:26:01,410 - Absolutely. Thank you. Thank you, chef. - Very good. 669 00:26:01,450 --> 00:26:04,040 - Thank you. - Awesome. Thanks, guys. 670 00:26:04,080 --> 00:26:06,250 Thank you. 671 00:26:08,710 --> 00:26:10,380 Next up, wuta, please. Thank you. 672 00:26:10,420 --> 00:26:12,790 ( cheering ) 673 00:26:12,840 --> 00:26:15,260 wuta: I look at my dishes, and they're kind of messy. 674 00:26:15,300 --> 00:26:17,670 But barbecue food is always kind of messy. 675 00:26:17,720 --> 00:26:18,970 Gordon: Thank you. 676 00:26:21,310 --> 00:26:22,100 Describe the dish for me, please. 677 00:26:22,140 --> 00:26:25,140 So I have a new york strip 678 00:26:25,180 --> 00:26:26,850 with roasted red pepper chimichurri. 679 00:26:26,890 --> 00:26:29,100 I have a potato salad with bacon, 680 00:26:29,150 --> 00:26:32,480 and some charred, grilled corn with rosemary butter. 681 00:26:32,520 --> 00:26:34,690 Wuta, I'm gonna be very honest. This does not look appealing. 682 00:26:34,740 --> 00:26:37,530 There's a lot of dark muted colors 683 00:26:37,570 --> 00:26:40,160 that it's kind of rough to get over. 684 00:26:40,200 --> 00:26:42,200 You're a vegetarian. 685 00:26:42,240 --> 00:26:43,910 You haven't eaten meat in a decade. 686 00:26:43,950 --> 00:26:45,580 How is this gonna be cooked? 687 00:26:45,620 --> 00:26:48,040 I think it's a medium-- medium rare. 688 00:26:48,080 --> 00:26:49,710 Let's try it out. 689 00:26:52,920 --> 00:26:54,590 Gordon: Oh, boy. 690 00:27:04,430 --> 00:27:06,430 Let's try it out. 691 00:27:10,440 --> 00:27:13,940 - Oh, boy. - Yeah, it's a definite medium, 692 00:27:13,980 --> 00:27:16,400 but the problems begin there. 693 00:27:16,430 --> 00:27:19,360 Gordon: Wuta, this isn't a new york strip. 694 00:27:19,400 --> 00:27:21,200 Trust me. This is a hanger steak. 695 00:27:21,240 --> 00:27:23,070 Yeah, it's not a-- it's not a new york strip. 696 00:27:23,120 --> 00:27:24,660 - These grains underneath there. - Yeah. 697 00:27:24,700 --> 00:27:26,450 Look at the way the grains run. 698 00:27:27,410 --> 00:27:31,290 I think I just made a mistake. 699 00:27:31,330 --> 00:27:33,630 Gordon: Well, if there's one thing, this steak is so fibrous, 700 00:27:33,670 --> 00:27:35,340 it literally needs to be undercooked. 701 00:27:35,380 --> 00:27:36,840 It's such a difficult one to get right. 702 00:27:42,260 --> 00:27:44,300 It's overcooked. 703 00:27:44,350 --> 00:27:45,970 And there's some issues with all the other elements. 704 00:27:46,010 --> 00:27:48,260 This isn't really a chimichurri. 705 00:27:48,310 --> 00:27:50,600 A chimichurri is more of a loose vinaigrette with chopped herbs, not purée. 706 00:27:50,640 --> 00:27:53,810 But I do like the seasoning, personally, on the steak, wuta. 707 00:27:53,860 --> 00:27:55,150 There is some saving grace there. 708 00:27:58,320 --> 00:27:59,530 And describe the dessert, please. 709 00:27:59,570 --> 00:28:02,700 For dessert, we have a take on a s'more. 710 00:28:02,740 --> 00:28:06,780 I put bananas in the dark chocolate and roasted the marshmallows. 711 00:28:06,830 --> 00:28:08,660 - You actually grilled the shortbread? - Yes. 712 00:28:11,290 --> 00:28:14,580 - Actually, quite good. - The chocolate's gone a little bit grainy. 713 00:28:14,630 --> 00:28:16,290 That's what happens when you just put chocolate in a pan. 714 00:28:16,340 --> 00:28:17,710 Chocolate's chemistry-- 715 00:28:17,750 --> 00:28:19,210 you can't just stick it in a frying pan 716 00:28:19,260 --> 00:28:20,510 - and throw bananas in there. - Aarón: It's bizarre. 717 00:28:20,550 --> 00:28:22,000 No, it's not bizarre, it's good. 718 00:28:22,010 --> 00:28:23,630 He actually put the shortbread on the grill. 719 00:28:23,680 --> 00:28:25,390 I mean, it has a grill sense to it. 720 00:28:25,430 --> 00:28:27,600 - I think it's successful. - It's a little dry. 721 00:28:27,640 --> 00:28:29,390 - Well... - Well, I like it. 722 00:28:29,430 --> 00:28:31,220 - Gordon: Thank you, wuta. - Joe: Thank you. 723 00:28:31,270 --> 00:28:32,310 Thank you, gentlemen. 724 00:28:34,270 --> 00:28:36,690 I cooked the wrong meat. 725 00:28:36,730 --> 00:28:39,900 Not only that, but I'm coming off of a team challenge 726 00:28:39,940 --> 00:28:42,570 that as a team leader, I lost. 727 00:28:42,610 --> 00:28:43,820 It doesn't feel great. 728 00:28:43,860 --> 00:28:44,860 This is crushing. 729 00:28:46,580 --> 00:28:48,660 Miss sarah, can you please bring up your dish? 730 00:28:48,700 --> 00:28:50,870 - Let's go, sarah. - Whoo, sarah! 731 00:28:50,910 --> 00:28:52,160 - Great job. - Go, sarah! 732 00:28:52,210 --> 00:28:54,780 - That is huge. - You go, girl. 733 00:28:54,790 --> 00:28:56,040 - Looks great. - Beautiful. 734 00:28:56,080 --> 00:28:57,630 Bri: Awesome. 735 00:28:59,090 --> 00:29:01,340 Presentation is breathtaking. 736 00:29:01,380 --> 00:29:04,340 That would turn heads tonight in any restaurant across america. 737 00:29:04,380 --> 00:29:06,220 - Thank you, chef. - Describe the dish, please. 738 00:29:06,260 --> 00:29:08,640 Today I have for you a tomahawk steak 739 00:29:08,680 --> 00:29:11,310 with brussels sprouts, bacon lardons, 740 00:29:11,350 --> 00:29:15,270 and a little bit of crisp green apple with a sweet potato purée. 741 00:29:15,310 --> 00:29:17,060 You think it's a perfect medium rare? 742 00:29:17,110 --> 00:29:19,730 - It should be, joe. - Yeah, let's see. 743 00:29:21,190 --> 00:29:24,650 What do you think, guys? That is perfection. 744 00:29:24,700 --> 00:29:26,700 - Renee: Good job! - Wow. 745 00:29:26,740 --> 00:29:29,700 Aarón: Man! That's the stuff you see in the textbooks right there. 746 00:29:29,740 --> 00:29:32,120 - Thank you so much. - Wow. 747 00:29:32,160 --> 00:29:34,660 Oh, my god. For me, delicious. 748 00:29:34,710 --> 00:29:36,370 Purée, fantastic. Fried sprouts. 749 00:29:36,420 --> 00:29:38,540 You just need a perfect glass of wine. Great job. 750 00:29:38,590 --> 00:29:41,630 - Thank you so much. - You cooked and seasoned that 751 00:29:41,670 --> 00:29:44,920 like a fat, tattooed, bald, bearded, 752 00:29:44,970 --> 00:29:46,590 new york city steakhouse grill man. 753 00:29:46,640 --> 00:29:49,390 - Thank you, joe. - And I know several. 754 00:29:49,430 --> 00:29:51,850 That's what I was going for. 755 00:29:51,890 --> 00:29:53,220 Gordon: Great job. Describe the dessert, please. 756 00:29:53,270 --> 00:29:57,310 This is my rustic grilled version of a blackberry pie. 757 00:29:57,350 --> 00:29:59,480 I cooked down some blackberries with a little sugar, 758 00:29:59,520 --> 00:30:02,400 put filo dough on top, and made a caramel sauce. 759 00:30:02,440 --> 00:30:04,390 - Looks good. - How'd you get the color on that filo? 760 00:30:04,400 --> 00:30:07,320 I put a little bit of butter all over it, 761 00:30:07,360 --> 00:30:09,160 and then I put it on the top rack of the grill 762 00:30:09,200 --> 00:30:12,570 and cooked it closed with the heat on high. 763 00:30:12,580 --> 00:30:15,080 - Mmm. - Gordon: It's delicious. 764 00:30:15,120 --> 00:30:16,450 Maybe a little bit of balsamic vinegar in there. 765 00:30:16,500 --> 00:30:17,750 But the fact that you've managed 766 00:30:17,790 --> 00:30:20,420 to cook that the way you have in the grill, 767 00:30:20,460 --> 00:30:21,630 I'm glad you went all out to be that adventurous. 768 00:30:21,670 --> 00:30:24,870 - Well done. - Thank you. Good job. 769 00:30:24,880 --> 00:30:26,800 Sarah: Oh, my god, this is incredible. 770 00:30:26,840 --> 00:30:29,630 I learned how to grill before I learned how to cook, 771 00:30:29,680 --> 00:30:30,970 so I am on cloud nine right now. 772 00:30:32,640 --> 00:30:34,680 Micah, please bring up your steak dish. 773 00:30:34,720 --> 00:30:37,310 - Let's go, micah! - Let's go, micah! 774 00:30:37,350 --> 00:30:38,350 Jamie: Looks good, buddy. 775 00:30:40,560 --> 00:30:42,310 Describe the dish please, micah. 776 00:30:42,360 --> 00:30:45,570 I have a barbecue rubbed t-bone with charred lemon broccolini 777 00:30:45,610 --> 00:30:49,030 and a smokehouse sweet potato purée. 778 00:30:49,070 --> 00:30:50,990 So, visually, you got a great char on there. 779 00:30:51,030 --> 00:30:53,530 - Are you certain it's cooked beautifully? - I believe so, chef. 780 00:30:53,580 --> 00:30:56,120 - Joe: How is the steak supposed to be cooked? - Medium rare, chef. 781 00:30:56,160 --> 00:30:58,500 Let's see what we got here. 782 00:31:00,960 --> 00:31:01,830 - Perfect. - Aarón: Perfect. 783 00:31:01,880 --> 00:31:02,880 Joe: Perfection. 784 00:31:02,920 --> 00:31:06,710 Cooked beautifully. Well done. 785 00:31:06,760 --> 00:31:08,760 The steak's delicious. The purée's a little bit grainy. 786 00:31:08,800 --> 00:31:11,680 If you could grill the potatoes on there, leave them grilled on there. 787 00:31:11,720 --> 00:31:14,100 For me, I just love your rub. I want more of it, 788 00:31:14,140 --> 00:31:15,810 red chili and all the spice 789 00:31:15,850 --> 00:31:17,560 - that's emanating from that. - Thank you, chef. 790 00:31:17,600 --> 00:31:18,930 Micah, please describe your dessert. 791 00:31:18,980 --> 00:31:21,770 I have a summer fruit skewer 792 00:31:21,810 --> 00:31:24,730 grilled with plums, strawberries, and peaches 793 00:31:24,770 --> 00:31:26,980 and a raspberry lime dipping sauce. 794 00:31:27,030 --> 00:31:28,860 Now, you're comfortable that the strawberries will cook 795 00:31:28,900 --> 00:31:30,390 at the same time that something dense 796 00:31:30,410 --> 00:31:32,990 and meaty like a peach would cook? 797 00:31:33,030 --> 00:31:35,780 No, that's why I ended up taking them off the skewer 798 00:31:35,830 --> 00:31:38,160 - and grilling them differently. - Smart. 799 00:31:38,200 --> 00:31:41,250 I mean, it's so simple, yet so elegant. 800 00:31:46,050 --> 00:31:50,420 - Delicious. - You were the only one that using the grill 801 00:31:50,470 --> 00:31:52,800 was able to caramelize the natural sugar of the fruit, 802 00:31:52,840 --> 00:31:56,100 which is something that's very difficult to do without burning it. Bravo. 803 00:31:56,140 --> 00:31:58,100 - Aarón: Really great. - Gordon: Dessert of the day so far. 804 00:31:58,140 --> 00:31:59,890 - Great job. - Thank you, joe. Thank you, chefs. 805 00:31:59,940 --> 00:32:03,190 Shari: Great job, micah! Way to go, micah. 806 00:32:06,320 --> 00:32:10,650 - Keturah, please bring up your dish. - I'm apprehensive. 807 00:32:10,700 --> 00:32:15,160 I know it's not my finest work, but it took everything in me 808 00:32:15,200 --> 00:32:18,280 - to just complete my dish. - Describe the dish, please. 809 00:32:18,330 --> 00:32:22,660 This is a take on ensalada voce and steak frites 810 00:32:22,710 --> 00:32:24,580 with a spicy ketchup. 811 00:32:24,630 --> 00:32:26,670 - What steak did you use? - I used the tomahawk. 812 00:32:26,710 --> 00:32:29,960 The intention of serving that rare, was that purposely done? 813 00:32:30,010 --> 00:32:32,170 I thought that it was supposed to be medium rare. 814 00:32:32,220 --> 00:32:35,960 - Except that's not medium rare. - That's rare. 815 00:32:35,970 --> 00:32:39,100 - Joe: Should we try? - Gordon: The salad, give us an insight into the salad. 816 00:32:39,140 --> 00:32:43,060 - What have you done there? - Lettuce, micro greens, mint, parsley, 817 00:32:43,100 --> 00:32:46,480 walnuts, apple, and some apple cider vinaigrette. 818 00:32:48,730 --> 00:32:51,030 The meat-- you've got flavor. The seasoning is in there. 819 00:32:51,070 --> 00:32:53,030 - The ketchup's delicious. - Thank you. 820 00:32:53,070 --> 00:32:54,950 Salad, you know, it's a little bit sort of plain jane. 821 00:32:54,990 --> 00:32:56,440 I expect more than a salad from you. 822 00:32:56,450 --> 00:32:58,780 Yeah, for me, you know, you said tomahawk... 823 00:32:58,830 --> 00:33:00,950 - Yes. - ...And I'm looking for the hawk 824 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 in the tomahawk, and I'm just-- 825 00:33:03,040 --> 00:33:06,330 I'm puzzled and perplexed why you chose to slice that. 826 00:33:06,380 --> 00:33:09,590 Show us the bone. Give us some reference there. 827 00:33:09,630 --> 00:33:11,130 Yeah, I'm gonna be a little bit harder. 828 00:33:11,170 --> 00:33:13,300 This is like a tomahawk massacre to me. 829 00:33:14,220 --> 00:33:15,630 Jeez. 830 00:33:15,680 --> 00:33:17,050 It's just kind of all over the place. 831 00:33:17,100 --> 00:33:20,560 - Okay. Thank you. - Fred: Oh, my god. 832 00:33:20,600 --> 00:33:23,560 All right, so tell us about this dessert. What is it? 833 00:33:23,600 --> 00:33:26,310 This is a take on a s'more 834 00:33:26,350 --> 00:33:29,150 with a vanilla and maple glazed grilled peach. 835 00:33:29,180 --> 00:33:30,820 How did you cook it? In the barbecue? 836 00:33:30,860 --> 00:33:33,990 I toasted the marshmallow itself on an open flame 837 00:33:34,030 --> 00:33:37,030 and then I melted down the dark chocolate, poured that on top, 838 00:33:37,070 --> 00:33:40,320 and then I grilled the peach with vanilla. 839 00:33:46,250 --> 00:33:49,660 For me, it's a dessert that riddles panicked. 840 00:33:49,670 --> 00:33:52,710 I look at that and it's-- 841 00:33:52,760 --> 00:33:56,130 it reminds me of season one "masterchef junior." 842 00:33:56,180 --> 00:33:57,880 whoa. 843 00:33:57,890 --> 00:33:59,550 - Thank you. - It's all right, keturah. 844 00:33:59,600 --> 00:34:01,100 - Head up, head up. - It's all right. 845 00:34:04,480 --> 00:34:06,640 Thank you, babe. 846 00:34:06,690 --> 00:34:07,850 Noah, let's go, please. 847 00:34:07,900 --> 00:34:09,980 - Yes, chef. - Gordon: Bring it up. 848 00:34:10,020 --> 00:34:14,320 I feel very confident that I nailed and executed all aspects. 849 00:34:14,360 --> 00:34:16,280 I'm here to really expand the boundaries 850 00:34:16,320 --> 00:34:18,200 of what a steak dish can be. 851 00:34:18,240 --> 00:34:19,660 I mean, we're talking about getting our recipe 852 00:34:19,700 --> 00:34:22,080 on a national website. 853 00:34:22,120 --> 00:34:24,370 - I mean, we ain't playing games. - Describe the dish, please. 854 00:34:24,410 --> 00:34:26,530 All right, the star of the show 855 00:34:26,540 --> 00:34:28,580 is the encrusted bone-in chicago rib eye cooked medium rare. 856 00:34:28,630 --> 00:34:31,170 You have a homemade romesco sauce, a homemade chimichurri, 857 00:34:31,210 --> 00:34:34,300 and it's stacked all on top of a southern brussels sprout 858 00:34:34,340 --> 00:34:36,920 confited potato and bacon and asparagus salad. 859 00:34:36,970 --> 00:34:39,510 - Fantastic. - So, first off, visually, it looks beautiful. 860 00:34:39,550 --> 00:34:41,510 - Thank you, chef. - Let's get that right. I love the fact 861 00:34:41,550 --> 00:34:43,810 that you've already identified medium rare. 862 00:34:43,850 --> 00:34:45,770 - Because that's the way to eat a bone-in rib eye. - Absolutely, chef. 863 00:34:45,810 --> 00:34:48,430 Watching you on the grill was like watching a drummer. 864 00:34:48,480 --> 00:34:49,690 - Thank you. - Phil collins standing there, 865 00:34:49,730 --> 00:34:52,230 literally, eyes closed-- just incredible. 866 00:34:52,270 --> 00:34:54,570 Let's give it a-- let's give it a whirl. 867 00:34:54,610 --> 00:34:56,440 - Enjoy. Bon appétit. - Shall we? All right. 868 00:34:56,490 --> 00:34:58,400 Taking the sunglasses off for this. 869 00:34:58,450 --> 00:34:59,320 Yeah, you gotta. 870 00:35:01,120 --> 00:35:03,200 - It smells delicious. - Thank you so much, chef. 871 00:35:03,240 --> 00:35:05,540 - Joe: The moment of truth. You ready? - Yes, chef. 872 00:35:08,410 --> 00:35:11,000 - Oh, boy. - Damn. 873 00:35:23,010 --> 00:35:24,890 - Joe: The moment of truth. You ready? - Yes, chef. 874 00:35:26,060 --> 00:35:27,270 - Oh, dear. - Oh, boy. 875 00:35:27,310 --> 00:35:28,520 Aarón: Ooh, that's a little over. 876 00:35:28,560 --> 00:35:30,770 It's like a medium well. What happened? 877 00:35:30,810 --> 00:35:33,440 - Medium. Overcooked it. - No, no, that's a medium well, buddy. 878 00:35:34,860 --> 00:35:36,230 Oh, noah. 879 00:35:36,280 --> 00:35:38,110 - Of all days. - Yes, chef. 880 00:35:40,610 --> 00:35:42,650 So the fragrance of the rub is delicious. 881 00:35:42,660 --> 00:35:44,530 I love the confited potatoes, I love the corn, 882 00:35:44,580 --> 00:35:46,280 what you've done-- the romesco. 883 00:35:46,330 --> 00:35:48,700 The saddest news, and the shock for me 884 00:35:48,750 --> 00:35:51,290 - on a day like today, you've overcooked the meat. - Yes, chef. 885 00:35:51,330 --> 00:35:54,830 You seemed very confident. You were overconfident. 886 00:35:54,920 --> 00:35:57,000 - Describe the dessert, please. - We have a southern classic. 887 00:35:57,050 --> 00:35:58,380 We have a peach melba 888 00:35:58,420 --> 00:35:59,880 with a peach melba raspberry cream 889 00:35:59,920 --> 00:36:01,340 with a little bit of lemon zest. 890 00:36:01,380 --> 00:36:03,430 - Any marinade on the peach? - I shocked them 891 00:36:03,470 --> 00:36:05,760 with a little bit of honey, a little bit of bourbon. 892 00:36:05,810 --> 00:36:09,100 Then I put them on the grill so they had a real round flavor. 893 00:36:09,140 --> 00:36:11,300 - So, the flavor's there. - Very nice. 894 00:36:11,310 --> 00:36:12,730 The peaches still a little too tough. 895 00:36:12,770 --> 00:36:14,650 - Joe: Yeah. - Too tough. 896 00:36:14,690 --> 00:36:16,480 Yeah, your peaches are perfectly medium rare. 897 00:36:16,520 --> 00:36:18,320 Your steak was perfectly medium well. 898 00:36:18,360 --> 00:36:20,110 It's too bad it wasn't the other way around. 899 00:36:20,150 --> 00:36:21,490 - Yes, joe. - Gordon: Thank you. 900 00:36:21,530 --> 00:36:24,700 - Thank y'all. - Damn, what a shame. 901 00:36:24,740 --> 00:36:28,240 For the first time on this competition, I feel embarrassed. 902 00:36:28,290 --> 00:36:31,410 I came into this competition with everyone saying 903 00:36:31,460 --> 00:36:33,160 that I'm the number one guy on a grill, 904 00:36:33,210 --> 00:36:34,580 and I look like a fraud. 905 00:36:35,920 --> 00:36:37,540 That was a tough challenge. 906 00:36:37,590 --> 00:36:40,000 We need a moment right now to deliberate. 907 00:36:40,010 --> 00:36:42,510 Excuse us, please. 908 00:36:42,550 --> 00:36:44,260 The hero was the meat, right? 909 00:36:44,300 --> 00:36:46,010 And we have got some outstanding meat there. 910 00:36:46,050 --> 00:36:47,350 - Yeah, we have some-- - sarah was extraordinary. 911 00:36:47,390 --> 00:36:49,850 - Yeah. - I think jamie nailed that. 912 00:36:49,890 --> 00:36:51,890 Dorian also had some bright spots as well. 913 00:36:51,940 --> 00:36:53,180 Gordon: Yeah, I was impressed with that. 914 00:36:53,230 --> 00:36:54,850 - Yeah. - A disappointing few, though. 915 00:36:54,900 --> 00:36:57,100 - Gordon: Tough. - Aarón: Yeah. 916 00:36:57,150 --> 00:36:59,570 - And, noah, what a shock. - I know. 917 00:36:59,610 --> 00:37:02,150 That's what happens when you try to be too much of a cowboy. 918 00:37:02,200 --> 00:37:04,150 - Oh, jeez. - Gordon: Yeah. 919 00:37:04,200 --> 00:37:05,570 - Are we good? - Absolutely. 920 00:37:11,870 --> 00:37:13,910 Gordon: Dorian, you presented a dish earlier 921 00:37:13,960 --> 00:37:15,620 that was restaurant quality, it showed finesse, 922 00:37:15,670 --> 00:37:18,210 but more importantly, it was you on a board. 923 00:37:18,250 --> 00:37:21,800 Young lady, you're not going home. 924 00:37:21,840 --> 00:37:24,340 Congratulations. Head up over there. 925 00:37:24,380 --> 00:37:25,880 Fred: Good job, dorian. 926 00:37:29,010 --> 00:37:30,720 The next cook's dish looked phenomenal-- 927 00:37:30,770 --> 00:37:34,060 just really impressed on the cook of the tomahawk, 928 00:37:34,100 --> 00:37:36,390 and that person is jamie. 929 00:37:36,440 --> 00:37:38,480 - Yeah, jamie! - Thank you, guys. Appreciate y'all. 930 00:37:38,520 --> 00:37:40,520 - Good job, jamie. - Way to go, jamie. 931 00:37:40,570 --> 00:37:42,280 Jamie: It's a great feeling I'm not going home today. 932 00:37:42,320 --> 00:37:44,940 My bags are already packed after yesterday, 933 00:37:44,990 --> 00:37:46,150 because during fishing tournaments, 934 00:37:46,200 --> 00:37:47,570 if you don't do well the first day, 935 00:37:47,620 --> 00:37:49,610 you pack your bag just in case. 936 00:37:49,620 --> 00:37:52,120 So, luckily, tonight I get to unpack them. 937 00:37:52,160 --> 00:37:57,040 Okay, so the next cook cooked a perfect medium rare steak 938 00:37:57,080 --> 00:37:59,080 and then they went on to execute 939 00:37:59,130 --> 00:38:02,630 probably the most difficult dessert of the evening. 940 00:38:02,670 --> 00:38:04,670 And that home cook is... 941 00:38:07,050 --> 00:38:08,840 Micah, you're safe. 942 00:38:08,890 --> 00:38:10,340 - Yeah, micah! - Thank you. 943 00:38:10,390 --> 00:38:12,100 - Way to go, micah. - Noah: Good job, micah. 944 00:38:12,140 --> 00:38:14,060 Proud of you, micah. 945 00:38:14,100 --> 00:38:16,680 - Both: Good job. - Wow. 946 00:38:16,730 --> 00:38:18,980 Only one of these home cooks 947 00:38:19,020 --> 00:38:20,230 is gonna have their recipe featured... 948 00:38:20,270 --> 00:38:22,390 - Sarah. - Sarah! 949 00:38:22,400 --> 00:38:24,190 ...On the "beef-- it's what's for dinner" website 950 00:38:24,240 --> 00:38:27,450 and that home cook is sarah. 951 00:38:27,490 --> 00:38:31,780 - ( cheering ) - congratulations, sarah. 952 00:38:31,830 --> 00:38:33,620 Thank you so much. 953 00:38:33,660 --> 00:38:35,490 Please join your colleagues up there on the balcony. 954 00:38:35,540 --> 00:38:37,000 Good job, sarah. 955 00:38:37,040 --> 00:38:38,780 - Good job. - Great job. 956 00:38:38,790 --> 00:38:41,130 Sarah: This is so amazing. 957 00:38:41,170 --> 00:38:46,340 I get to have my backyard but elevated recipe 958 00:38:46,380 --> 00:38:47,670 on this beef website, 959 00:38:47,720 --> 00:38:49,430 and it's a tomahawk steak. 960 00:38:49,470 --> 00:38:51,550 I mean, come on, I'm a military girl. 961 00:38:51,600 --> 00:38:54,180 If there's any steak I want featured, 962 00:38:54,220 --> 00:38:55,930 it's a tomahawk steak. 963 00:38:55,980 --> 00:38:59,260 Okay, noah, keturah, and wuta, 964 00:38:59,270 --> 00:39:01,060 please, all three of you, head to the back. 965 00:39:01,110 --> 00:39:03,060 - Thank you. - Yes, chef. 966 00:39:03,110 --> 00:39:04,860 Wuta: I'm in the bottom three yet again, 967 00:39:04,900 --> 00:39:07,940 and I'm just hoping, I'm praying, 968 00:39:07,990 --> 00:39:10,570 that this isn't going to be the dish that sends me home. 969 00:39:10,620 --> 00:39:13,320 Now, sadly, keturah, noah, and wuta, 970 00:39:13,370 --> 00:39:15,650 at least one of you is leaving the masterchef kitchen. 971 00:39:15,660 --> 00:39:20,120 And let's be honest, across the board, none of you excelled. 972 00:39:20,170 --> 00:39:24,170 Keturah, you may not have cooked on the grill a thousand times, 973 00:39:24,210 --> 00:39:27,380 but that was not masterchef worthy. 974 00:39:27,420 --> 00:39:30,760 Noah, you know, we love bravado. 975 00:39:30,800 --> 00:39:32,640 We try to get confidence out, but then there's a chance 976 00:39:32,680 --> 00:39:36,430 - of overstepping that mark. - Yes, chef. 977 00:39:36,470 --> 00:39:39,730 Wuta, young man, you're an asset to this competition, 978 00:39:39,770 --> 00:39:43,060 but what you put on the plate was subpar. 979 00:39:43,110 --> 00:39:46,610 Joe, aarón, and myself, came to a consensus, 980 00:39:46,650 --> 00:39:50,690 and there is one dish that is outstandingly bad. 981 00:39:50,740 --> 00:39:54,570 The person leaving "masterchef" is... 982 00:39:59,250 --> 00:40:00,200 Keturah. 983 00:40:02,210 --> 00:40:04,040 Thank you. 984 00:40:04,090 --> 00:40:06,500 - Thank you. - Noah and wuta, 985 00:40:06,550 --> 00:40:08,870 - make your way to the balcony, please. - Noah: Thank you, chef. 986 00:40:08,880 --> 00:40:10,670 Noah: It's a humility check for me. 987 00:40:10,720 --> 00:40:12,680 I was uberly confident on the grill 988 00:40:12,720 --> 00:40:14,470 and I got cocky, and it caught me. 989 00:40:14,510 --> 00:40:17,090 It's okay. Use it as a learning experience. 990 00:40:17,100 --> 00:40:18,720 Keturah, unfortunately, the dish was lackluster, 991 00:40:18,770 --> 00:40:20,390 and we felt that you-- 992 00:40:20,440 --> 00:40:22,690 you gave up. 993 00:40:22,730 --> 00:40:25,350 I'm sorry, your journey has come to an end in this competition. 994 00:40:25,400 --> 00:40:26,860 This is a tough moment for me right now. 995 00:40:26,900 --> 00:40:28,110 This is something that I wanted, 996 00:40:28,150 --> 00:40:29,980 so I'm a bit sad. 997 00:40:30,030 --> 00:40:31,610 You've done very well. You should be very proud. 998 00:40:31,650 --> 00:40:33,490 Thank you very much. I appreciate that. 999 00:40:33,530 --> 00:40:35,820 Keturah, please, place your apron onto your bench 1000 00:40:35,870 --> 00:40:38,200 - and have a safe trip home. - Thank you! 1001 00:40:38,240 --> 00:40:42,460 - Good job, keturah. - Thank you, ladies. Thank you, sirs. 1002 00:40:42,500 --> 00:40:46,130 Keturah: There is a passion for food that burns within me, 1003 00:40:46,170 --> 00:40:50,050 and it sucks to not be a part of the competition anymore. 1004 00:40:51,550 --> 00:40:54,930 But, you know, I've gotten hands-on tuition 1005 00:40:54,970 --> 00:40:57,800 by some world renowned chefs and restaurateurs, 1006 00:40:57,850 --> 00:41:01,560 so, it's-- it's bittersweet. 1007 00:41:01,600 --> 00:41:03,310 - Bye, keturah! - Good luck! 1008 00:41:06,270 --> 00:41:08,690 ( music playing ) 81473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.