All language subtitles for Lucifer.S03E07.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:08,109 (inhales deeply) 2 00:00:13,414 --> 00:00:17,051 (exhales) 3 00:00:17,085 --> 00:00:19,653 Welcome back to the land of the living, Mr. Getty. 4 00:00:27,561 --> 00:00:29,597 What...? 5 00:00:29,630 --> 00:00:32,133 What happened? 6 00:00:32,166 --> 00:00:34,368 Just a little brush with death. 7 00:00:34,402 --> 00:00:37,138 You had us worried there for a while. 8 00:00:37,171 --> 00:00:38,506 Oh. 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,275 (groans softly) 10 00:00:41,309 --> 00:00:43,277 Is my wife here? 11 00:00:43,311 --> 00:00:45,479 No. 12 00:00:45,513 --> 00:00:48,649 I'm sorry, you haven't had any visitors. 13 00:00:48,682 --> 00:00:51,219 Well... 14 00:00:51,252 --> 00:00:54,322 we have been having some trouble lately. 15 00:00:56,190 --> 00:00:58,159 But you know what? 16 00:00:58,192 --> 00:01:00,494 Second chance on life. 17 00:01:00,528 --> 00:01:03,831 Maybe it's not too late to turn things around. 18 00:01:03,864 --> 00:01:05,433 * Hey! 19 00:01:11,539 --> 00:01:15,343 (woman giggling) 20 00:01:15,376 --> 00:01:16,644 (man and woman chattering) 21 00:01:16,677 --> 00:01:18,146 (quietly): No, you wouldn't. 22 00:01:18,179 --> 00:01:19,847 (woman giggling) 23 00:01:19,880 --> 00:01:21,149 No. 24 00:01:21,182 --> 00:01:24,352 (woman laughs) 25 00:01:24,385 --> 00:01:25,353 (door unlocks) 26 00:01:25,386 --> 00:01:28,422 So, sorry to shag and run, darling, but, uh, 27 00:01:28,456 --> 00:01:30,691 I'll see you next time. 28 00:01:30,724 --> 00:01:32,360 All right. 29 00:01:32,393 --> 00:01:35,229 Ah. Lovely. 30 00:01:35,263 --> 00:01:38,399 * Aren't you really tired of taking your clothes off * 31 00:01:38,432 --> 00:01:43,671 * Making people think that you're so tough * 32 00:01:43,704 --> 00:01:44,905 * Hey! 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,241 * Oh, oh 34 00:01:47,275 --> 00:01:49,177 * Give it up 35 00:01:52,313 --> 00:01:54,715 * Please... 36 00:01:54,748 --> 00:01:57,718 Who the hell does he think he is? 37 00:01:57,751 --> 00:01:59,253 Lucifer Morningstar. 38 00:01:59,287 --> 00:02:01,289 You're serious? That's his name? 39 00:02:01,322 --> 00:02:03,557 What kind of idiot calls himself that? 40 00:02:03,591 --> 00:02:06,126 The kind who owns this place. 41 00:02:10,298 --> 00:02:12,233 Don't think I haven't noticed you watching me. 42 00:02:12,266 --> 00:02:14,268 I know what this is about. 43 00:02:14,302 --> 00:02:15,703 You do? 44 00:02:15,736 --> 00:02:17,371 Yes, 45 00:02:17,405 --> 00:02:18,739 and the answer is no. 46 00:02:18,772 --> 00:02:20,241 I will not sleep with you. 47 00:02:20,274 --> 00:02:21,742 Excuse me? 48 00:02:21,775 --> 00:02:24,278 It's not because you're a man. It's just because... 49 00:02:24,312 --> 00:02:25,546 Well, I don't find you attractive. 50 00:02:25,579 --> 00:02:27,281 But maybe I could 51 00:02:27,315 --> 00:02:30,318 introduce you to someone more, you know, your league? 52 00:02:30,351 --> 00:02:31,585 There's a chubby fellow over there. 53 00:02:31,619 --> 00:02:33,587 I'm sure he wouldn't mind giving you a reach-around or something. 54 00:02:33,621 --> 00:02:36,390 I'm married... to a woman, thank you very much. 55 00:02:36,424 --> 00:02:37,725 Oh. Does she know you're gay? 56 00:02:37,758 --> 00:02:38,792 My wife, 57 00:02:38,826 --> 00:02:42,896 who's the smartest and funniest person I ever met, 58 00:02:42,930 --> 00:02:45,266 and the only woman that I've ever loved, 59 00:02:45,299 --> 00:02:47,301 is sleeping with another man. 60 00:02:47,335 --> 00:02:51,739 A sleazy, arrogant, womanizing piece of garbage. 61 00:02:51,772 --> 00:02:54,442 Well, then, why are you wasting time trying to pick me up? 62 00:02:54,475 --> 00:02:56,444 You should be punishing him. 63 00:02:56,477 --> 00:02:57,911 Oh, don't worry. I'm going to. 64 00:02:57,945 --> 00:02:58,812 Oh, are you? Great. 65 00:02:58,846 --> 00:03:00,681 What are you gonna do, spoons to the eyes? 66 00:03:00,714 --> 00:03:01,582 Ants inside his urethra? 67 00:03:01,615 --> 00:03:04,485 A Urethra Franklin, as I like to call it. 68 00:03:04,518 --> 00:03:06,320 I think I'm just gonna punch him in the face. 69 00:03:06,354 --> 00:03:09,290 Well, that's not enough for someone who stole your wife. 70 00:03:09,323 --> 00:03:11,325 You're right. Yeah. 71 00:03:11,359 --> 00:03:13,361 You should destroy him. 72 00:03:13,394 --> 00:03:17,698 Tear his very life apart piece by piece. 73 00:03:19,400 --> 00:03:20,934 And normally, I'd help you do that, 74 00:03:20,968 --> 00:03:23,304 but I've picked up a new hobby recently. Detective! 75 00:03:23,337 --> 00:03:25,005 REESE: Detective? 76 00:03:25,038 --> 00:03:27,475 Yes. LAPD, and I'm a consultant. 77 00:03:27,508 --> 00:03:29,343 You? You work with the police? 78 00:03:29,377 --> 00:03:31,712 Started a couple of weeks ago. It's quite fun, actually. 79 00:03:31,745 --> 00:03:33,947 Hey, you know, I've been trying to reach you. 80 00:03:33,981 --> 00:03:35,816 Detective, meet my new friend. Uh... 81 00:03:35,849 --> 00:03:37,818 Uh, Reese. Hi. 82 00:03:37,851 --> 00:03:40,654 Ah. Owner of the pieces. (Reese chuckles) 83 00:03:40,688 --> 00:03:41,822 Good to meet you. 84 00:03:41,855 --> 00:03:43,491 Uh, sorry to interrupt, but I need 85 00:03:43,524 --> 00:03:46,727 my consultant to sober up and join me at a crime scene. 86 00:03:46,760 --> 00:03:48,962 Oh, sounds lovely. All right. 87 00:03:48,996 --> 00:03:49,963 Nice meeting you. 88 00:03:49,997 --> 00:03:50,931 LUCIFER: Yes. Oh. 89 00:03:50,964 --> 00:03:53,501 Good luck with the punishing. (clicks tongue) 90 00:03:53,534 --> 00:03:56,504 REESE: Hey, boss, I got something. 91 00:03:56,537 --> 00:03:58,339 Sleeping in your office again? 92 00:03:58,372 --> 00:03:59,740 No, I'm working on my new story. 93 00:03:59,773 --> 00:04:01,141 It's about a shady nightclub owner. 94 00:04:01,174 --> 00:04:04,312 (laughs) My top investigative reporter wants me to approve a piece 95 00:04:04,345 --> 00:04:06,514 about overpriced booze and go-go dancers? 96 00:04:06,547 --> 00:04:08,048 No, no, it's a con man. 97 00:04:08,081 --> 00:04:09,750 On paper, didn't even exist five years ago. 98 00:04:09,783 --> 00:04:11,985 Tells everyone he's the Devil. 99 00:04:12,019 --> 00:04:14,355 (scoffs) So he's a weirdo. I don't see a story. 100 00:04:14,388 --> 00:04:15,356 He's consulting for the LAPD. 101 00:04:15,389 --> 00:04:18,025 I've got a bad feeling this guy's up to no good. 102 00:04:18,058 --> 00:04:20,027 Remember the last time I had a bad feeling? 103 00:04:20,060 --> 00:04:21,295 How can I forget your Pulitzer 104 00:04:21,329 --> 00:04:22,496 when you won't stop reminding me? 105 00:04:22,530 --> 00:04:24,332 This son of a bitch is hiding something. 106 00:04:24,365 --> 00:04:27,368 Who he is, how he's exploiting the police. 107 00:04:27,401 --> 00:04:31,004 Whatever it is, the people deserve to know the truth. 108 00:04:31,038 --> 00:04:32,239 Bringing this guy down, 109 00:04:32,272 --> 00:04:34,775 there wouldn't be a personal reason behind it, would there? 110 00:04:34,808 --> 00:04:37,411 No. Of course not. 111 00:04:46,620 --> 00:04:47,921 Lucifer! 112 00:04:49,056 --> 00:04:52,025 Reese. Excuse me. 113 00:04:52,059 --> 00:04:53,794 What are you doing here? 114 00:04:53,827 --> 00:04:55,929 Have you come to tell me about the punishment you delivered? 115 00:04:55,963 --> 00:04:58,466 Probably not best to go into detail in a police station. 116 00:04:58,499 --> 00:05:01,769 No. After we met last night, I realized how... 117 00:05:01,802 --> 00:05:03,404 fascinating you are. 118 00:05:03,437 --> 00:05:05,406 Oh, well, I can't argue with that. 119 00:05:05,439 --> 00:05:06,674 I'm a journalist for the LA Telegraph. 120 00:05:06,707 --> 00:05:09,910 So I pitched my editor, and she said I could do a piece on you. 121 00:05:09,943 --> 00:05:13,414 No. What, an entire article dedicated to me? 122 00:05:13,447 --> 00:05:14,648 (laughs) 123 00:05:14,682 --> 00:05:16,116 Right. Well, let's start with a talk. 124 00:05:16,149 --> 00:05:18,085 Gosh, this'll be fun. 125 00:05:22,122 --> 00:05:24,024 * 126 00:05:31,432 --> 00:05:33,467 REESE: Can you tell me about this guy, Lucifer? 127 00:05:33,501 --> 00:05:34,402 Yeah, he calls himself "the Devil." 128 00:05:34,435 --> 00:05:36,404 He helped me out with some gambling debts. 129 00:05:36,437 --> 00:05:37,538 Saved my life. 130 00:05:37,571 --> 00:05:38,806 Five years ago? 131 00:05:38,839 --> 00:05:41,542 I heard he was somewhere terrible down south. 132 00:05:41,575 --> 00:05:42,943 He introduced me to my husband. 133 00:05:42,976 --> 00:05:43,944 And my horse. 134 00:05:43,977 --> 00:05:45,546 Maybe Florida? 135 00:05:45,579 --> 00:05:47,581 It's weird, but this is L.A. 136 00:05:49,517 --> 00:05:51,118 I don't know what to tell you. I love the guy. 137 00:05:51,151 --> 00:05:52,520 Just love that guy. 138 00:05:52,553 --> 00:05:54,955 Everyone here just loves Lucifer. 139 00:05:54,988 --> 00:05:56,524 I don't like Lucifer. 140 00:05:56,557 --> 00:05:58,659 Really? 141 00:05:58,692 --> 00:06:00,661 For starters, 142 00:06:00,694 --> 00:06:02,496 someone's been stealing my pudding. 143 00:06:02,530 --> 00:06:04,532 And I don't think it's a coincidence 144 00:06:04,565 --> 00:06:05,666 that it all started when he showed up. 145 00:06:05,699 --> 00:06:07,000 No. 146 00:06:07,034 --> 00:06:09,136 And I'm not exactly in love with the idea of my wife 147 00:06:09,169 --> 00:06:11,505 putting herself in danger just so some club owner 148 00:06:11,539 --> 00:06:13,507 can have fun playing cop. 149 00:06:13,541 --> 00:06:15,108 You and Detective Decker are married? 150 00:06:16,444 --> 00:06:18,045 We're separated. 151 00:06:18,078 --> 00:06:19,547 Oh, but still, 152 00:06:19,580 --> 00:06:20,514 that's got to be hard watching them 153 00:06:20,548 --> 00:06:21,749 frolic around in front of you. 154 00:06:21,782 --> 00:06:24,585 I wouldn't say "frolic." 155 00:06:25,953 --> 00:06:27,421 (button clicks) 156 00:06:27,455 --> 00:06:29,590 Happy to keep this off the record. 157 00:06:29,623 --> 00:06:32,993 Separated is not divorced. There's still time. 158 00:06:33,026 --> 00:06:34,762 Excuse me. Hi. 159 00:06:34,795 --> 00:06:36,464 Uh, I know you. 160 00:06:36,497 --> 00:06:37,765 Aren't you the guy from Lux? 161 00:06:37,798 --> 00:06:41,569 Reese Getty, LA Telegraph. 162 00:06:41,602 --> 00:06:43,704 I'm here to write a story about you and Lucifer. 163 00:06:43,737 --> 00:06:45,072 Oh, right. 164 00:06:45,105 --> 00:06:47,541 "Former B-movie Actress Turned Detective 165 00:06:47,575 --> 00:06:49,076 Works With a Whack-Job Consultant." 166 00:06:49,109 --> 00:06:50,578 Sounds about right. 167 00:06:50,611 --> 00:06:51,712 Yeah. No thanks. 168 00:06:51,745 --> 00:06:53,714 Detective Chloe Decker. I did my research. 169 00:06:53,747 --> 00:06:57,551 Hot Tub High School, your dad, I get it. 170 00:06:57,585 --> 00:06:59,553 You don't like the press. 171 00:06:59,587 --> 00:07:00,754 I don't have time for this. 172 00:07:00,788 --> 00:07:03,557 I have work to do that actually contributes to society. 173 00:07:03,591 --> 00:07:05,559 I hate to be the one to break it to you, 174 00:07:05,593 --> 00:07:07,227 but your lieutenant and my editor are like this. 175 00:07:07,260 --> 00:07:09,062 I've been assigned to ride along with you, Detective. 176 00:07:09,096 --> 00:07:11,632 So we can either make this a pleasant experience, 177 00:07:11,665 --> 00:07:14,568 or we can do it the hard way. 178 00:07:14,602 --> 00:07:16,504 I'll pick the hard way. 179 00:07:17,605 --> 00:07:22,576 * Dancing in the fire 180 00:07:22,610 --> 00:07:26,146 * Yes, I'm dancing in the fire * 181 00:07:26,179 --> 00:07:28,649 REESE: So, you just started showing up at crime scenes, 182 00:07:28,682 --> 00:07:30,584 and eventually, she let you work with her? 183 00:07:30,618 --> 00:07:32,252 LUCIFER: Uh, more or less. 184 00:07:32,285 --> 00:07:34,522 Yeah. Um, excuse us. (clears throat) 185 00:07:34,555 --> 00:07:36,790 No, no, no, just-- I'll stay out of your way. 186 00:07:36,824 --> 00:07:39,226 Just pretend I'm not here. 187 00:07:39,259 --> 00:07:40,594 Here you go. 188 00:07:40,628 --> 00:07:42,663 What am I supposed to do with these? 189 00:07:42,696 --> 00:07:44,632 Wear them... like you always do. 190 00:07:44,665 --> 00:07:46,534 Oh, right, yeah. Mm-hmm. 191 00:07:46,567 --> 00:07:48,068 I don't. Hi. 192 00:07:48,101 --> 00:07:49,670 DAN: Our victim's name is Poppy Parker. 193 00:07:49,703 --> 00:07:51,505 She owns an organic cosmetics line. 194 00:07:51,539 --> 00:07:54,608 Sort of a local celebrity for all-natural skin care. 195 00:07:54,642 --> 00:07:56,510 CHLOE: And, uh, what are all these? 196 00:07:56,544 --> 00:07:59,680 These are boobs. Yes, I'd know them anywhere. 197 00:07:59,713 --> 00:08:01,615 C-cups to be precise. 198 00:08:01,649 --> 00:08:02,683 Oh, look at these. 199 00:08:02,716 --> 00:08:03,951 CHLOE: Please don't... 200 00:08:03,984 --> 00:08:06,654 juggle the evidence, Lucifer. 201 00:08:06,687 --> 00:08:08,622 (Lucifer sighs) But it's fine if he does, 'cause, 202 00:08:08,656 --> 00:08:09,657 you know, they've already been processed. 203 00:08:09,690 --> 00:08:11,959 LUCIFER: They're called "fun bags" for a reason. 204 00:08:11,992 --> 00:08:14,261 Actually, this one is a calf implant, so you should 205 00:08:14,294 --> 00:08:15,629 have that, Detective Douche. 206 00:08:15,663 --> 00:08:16,964 Looks like you've been skipping leg day. 207 00:08:16,997 --> 00:08:20,033 Yeah, they're very, um, low quality, actually. 208 00:08:20,067 --> 00:08:21,101 More outdated 209 00:08:21,134 --> 00:08:23,270 than Dan's flip phone. 210 00:08:23,303 --> 00:08:24,638 Don't think any 211 00:08:24,672 --> 00:08:26,006 surgeon in L.A. would use these. 212 00:08:26,039 --> 00:08:27,941 CHLOE: Hmm. Okay. We'll look into it. 213 00:08:27,975 --> 00:08:30,143 Lucifer, he does this. 214 00:08:30,177 --> 00:08:33,814 He notices things that normal people are too... 215 00:08:33,847 --> 00:08:35,683 normal to notice, 216 00:08:35,716 --> 00:08:36,817 but it, uh, 217 00:08:36,850 --> 00:08:38,318 has a tendency of paying off. 218 00:08:38,351 --> 00:08:39,653 It does. (clicks tongue) 219 00:08:39,687 --> 00:08:40,520 DAN: Why would he do this 220 00:08:40,554 --> 00:08:42,155 to someone who values natural beauty? 221 00:08:42,189 --> 00:08:43,657 To punish her? 222 00:08:43,691 --> 00:08:45,325 Well, that is a very good question, Daniel, 223 00:08:45,358 --> 00:08:46,827 but as an expert in punishment, 224 00:08:46,860 --> 00:08:47,895 because I'm the Devil... 225 00:08:47,928 --> 00:08:49,663 Hmm. ...this isn't punishment. 226 00:08:49,697 --> 00:08:50,564 This looks like 227 00:08:50,598 --> 00:08:52,833 someone making a statement. 228 00:08:52,866 --> 00:08:55,168 Well, maybe you're right. 229 00:08:55,202 --> 00:08:56,837 Needle mark on the lip, 230 00:08:56,870 --> 00:08:59,973 bruising around the injection. This wasn't postmortem. 231 00:09:00,007 --> 00:09:02,676 Poppy wasn't as all-natural as she wanted everyone to believe. 232 00:09:02,710 --> 00:09:03,944 She's a fraud. 233 00:09:05,212 --> 00:09:06,714 Someone wanted 234 00:09:06,747 --> 00:09:08,749 to reveal that the people around her can't trust her. 235 00:09:08,782 --> 00:09:11,018 Ah. 236 00:09:11,051 --> 00:09:12,586 If that's the case, I've seen this before. 237 00:09:12,620 --> 00:09:15,689 Oh, very good. Go, Reese Lightning. 238 00:09:15,723 --> 00:09:16,990 (laughs) 239 00:09:17,024 --> 00:09:19,359 CHLOE: So, Daniel Moore, vegan chef. 240 00:09:19,392 --> 00:09:21,161 Curiously found with raw meat in his mouth. 241 00:09:21,194 --> 00:09:24,231 Ah. So vegans can't enjoy a healthy sex life? (laughs) 242 00:09:25,365 --> 00:09:26,900 Tough crowd. 243 00:09:26,934 --> 00:09:28,702 Turns out, he owns a cattle ranch 244 00:09:28,736 --> 00:09:31,004 in Montana, and the environmentalist who was found 245 00:09:31,038 --> 00:09:33,774 drowned in jet fuel, he actually owned a private plane. 246 00:09:33,807 --> 00:09:35,776 So, someone's killing charlatans. Ah. 247 00:09:35,809 --> 00:09:37,711 The worst kind of scum. 248 00:09:37,745 --> 00:09:39,079 Next to boy bands. 249 00:09:39,112 --> 00:09:41,014 All three victims had trace amounts of 250 00:09:41,048 --> 00:09:42,750 the exact same poison in their system. 251 00:09:42,783 --> 00:09:44,351 Same profile, same M.O. 252 00:09:44,384 --> 00:09:46,720 This is a serial killer. 253 00:09:46,754 --> 00:09:48,722 Yes. The Completely Justified Killer of Phonies. 254 00:09:48,756 --> 00:09:50,624 If that's what you name him, I want credit. 255 00:09:50,658 --> 00:09:53,226 The first scene was found over a month ago. 256 00:09:53,260 --> 00:09:54,762 Mm-hmm. 257 00:09:54,795 --> 00:09:56,730 The environmentalist, a week ago. 258 00:09:56,764 --> 00:10:00,367 And Poppy here was found just a few days later. 259 00:10:00,400 --> 00:10:03,203 I think the killer is becoming more obsessed. 260 00:10:03,236 --> 00:10:05,038 He's accelerating his timeline. 261 00:10:05,072 --> 00:10:07,908 We have to catch this guy before anyone else dies. 262 00:10:07,941 --> 00:10:09,176 Why does Lucifer work with you? 263 00:10:12,079 --> 00:10:13,914 CHLOE: I told you, it's an... 264 00:10:13,947 --> 00:10:15,415 unconventional partnership, and it just... 265 00:10:15,448 --> 00:10:16,750 That's not it. 266 00:10:16,784 --> 00:10:18,151 What's he get out of it? 267 00:10:18,185 --> 00:10:21,855 You'll have to ask him. 268 00:10:39,439 --> 00:10:41,809 Hi, hon. 269 00:10:41,842 --> 00:10:44,945 I know you've been avoiding me. 270 00:10:44,978 --> 00:10:48,081 I mean, things have been... off lately. 271 00:10:48,115 --> 00:10:52,285 But I want to try and turn things around. 272 00:10:52,319 --> 00:10:55,322 Can we talk? 273 00:10:55,355 --> 00:10:57,958 I miss you. 274 00:11:08,501 --> 00:11:09,903 Leave Lucifer Morningstar alone. 275 00:11:11,504 --> 00:11:12,973 Or you'll be too dead to regret it. 276 00:11:13,006 --> 00:11:14,708 I'm onto something, aren't I? 277 00:11:14,742 --> 00:11:15,943 You can't scare me off. 278 00:11:15,976 --> 00:11:17,410 I've been threatened by worse than you. 279 00:11:18,846 --> 00:11:21,815 I guarantee you haven't. 280 00:11:21,849 --> 00:11:23,717 (grunts) 281 00:11:38,031 --> 00:11:39,332 Oh, Mr. Getty. 282 00:11:39,366 --> 00:11:41,201 I need you to look up this address. 283 00:11:41,234 --> 00:11:42,836 Something shady 284 00:11:42,870 --> 00:11:44,838 going on here. O-Okay, but there's, uh... 285 00:11:44,872 --> 00:11:46,506 Got to be a drug den, human trafficking... 286 00:11:46,539 --> 00:11:48,508 Mr. Getty, your wife's in your office. 287 00:11:48,541 --> 00:11:49,877 Really? 288 00:11:49,910 --> 00:11:51,278 My wife? 289 00:11:53,380 --> 00:11:54,848 How do I look? 290 00:11:54,882 --> 00:11:56,850 Uh... 291 00:11:56,884 --> 00:11:58,118 (sighs) 292 00:12:04,057 --> 00:12:06,860 Reese. 293 00:12:06,894 --> 00:12:08,461 We need to talk. 294 00:12:11,498 --> 00:12:12,933 Linda. 295 00:12:12,966 --> 00:12:15,769 You look... wow. 296 00:12:17,838 --> 00:12:19,006 We should go to dinner. 297 00:12:19,039 --> 00:12:20,908 Our favorite Italian place is still open. 298 00:12:20,941 --> 00:12:22,409 I'll make reservations. 299 00:12:22,442 --> 00:12:25,813 Reese, why are people in your office calling me your wife? 300 00:12:25,846 --> 00:12:28,348 Because you are my wife. 301 00:12:28,381 --> 00:12:30,317 No. We're separated. 302 00:12:32,319 --> 00:12:34,454 It's been two years. 303 00:12:34,487 --> 00:12:36,456 That's actually why I'm here. 304 00:12:36,489 --> 00:12:40,828 I have been more than patient, but it's time. 305 00:12:45,999 --> 00:12:48,902 Sign the divorce papers, please. 306 00:12:48,936 --> 00:12:53,206 (sighs) Is this because you're seeing someone else? 307 00:12:53,240 --> 00:12:56,543 No. No, this isn't because I'm seeing someone, Reese. 308 00:12:56,576 --> 00:13:00,914 You can't keep leaving me voicemails like that. 309 00:13:00,948 --> 00:13:04,517 Things are not "off lately," things are over. 310 00:13:04,551 --> 00:13:06,553 You need to move on. 311 00:13:06,586 --> 00:13:09,056 I can't move on. 312 00:13:09,089 --> 00:13:11,391 Don't you know how much I love you? 313 00:13:11,424 --> 00:13:14,828 You never give up. 314 00:13:14,862 --> 00:13:17,797 It's one of the reasons I fell in love with you. 315 00:13:19,299 --> 00:13:21,134 But that was a long time ago. 316 00:13:21,168 --> 00:13:23,070 Not that long ago. 317 00:13:23,103 --> 00:13:24,404 This is classic denial. 318 00:13:24,437 --> 00:13:26,139 It's a self-defense mechanism that you... 319 00:13:26,173 --> 00:13:27,307 Don't analyze me, Linda. 320 00:13:28,976 --> 00:13:30,410 Sorry. 321 00:13:33,981 --> 00:13:35,315 We're over. 322 00:13:36,984 --> 00:13:39,286 Sign them. 323 00:13:41,955 --> 00:13:45,258 I'm working on something, and I need a little more time. 324 00:13:45,292 --> 00:13:49,096 Why? Nothing you're working on is gonna change anything. 325 00:13:49,129 --> 00:13:50,597 24 hours, that's all I'm asking for. 326 00:13:50,630 --> 00:13:53,600 Okay, if I do... 327 00:13:53,633 --> 00:13:56,069 you'll finally sign the papers? 328 00:13:56,103 --> 00:13:57,871 I promise. 329 00:14:13,486 --> 00:14:15,889 Hey. Did you find anything about that address yet? 330 00:14:15,923 --> 00:14:17,891 It's a known hot spot for trading stolen goods. 331 00:14:17,925 --> 00:14:19,126 I knew he was up to something. 332 00:14:19,159 --> 00:14:20,627 Fencing? Smuggling? Or worse? 333 00:14:20,660 --> 00:14:21,962 Well, I can do some research on the building. 334 00:14:21,995 --> 00:14:23,163 No, I need proof right now. 335 00:14:24,464 --> 00:14:26,033 Lucifer's duffel bag. 336 00:14:26,066 --> 00:14:28,301 I need to get it. 337 00:14:28,335 --> 00:14:31,438 * Just keep telling yourself there's no shame * 338 00:14:31,471 --> 00:14:33,974 * They don't know 'bout who we are * 339 00:14:34,007 --> 00:14:37,210 * They don't know 'bout you and I * 340 00:14:37,244 --> 00:14:42,582 * They ain't know 'bout the stars of your eyes * 341 00:14:45,018 --> 00:14:47,988 * Hot blood love is gonna get you * 342 00:14:53,326 --> 00:14:54,494 (elevator bell dings) 343 00:14:59,266 --> 00:15:01,501 (scoffs) Another piano? 344 00:15:05,372 --> 00:15:07,274 (woman whimpers) 345 00:15:09,209 --> 00:15:12,079 (whimpering continues) 346 00:15:17,084 --> 00:15:18,585 REESE: What the... ? 347 00:15:18,618 --> 00:15:21,321 Uh, uh, don't worry. 348 00:15:21,354 --> 00:15:23,023 I'm gonna get you out of here. 349 00:15:23,056 --> 00:15:24,424 (whimpers) 350 00:15:24,457 --> 00:15:26,359 LUCIFER: Well, hello. 351 00:15:26,393 --> 00:15:27,594 What the hell are you doing here? 352 00:15:27,627 --> 00:15:30,497 Well, it appears I've caught you sneaking into my penthouse. 353 00:15:30,530 --> 00:15:32,699 So perhaps you should answer that question. 354 00:15:32,732 --> 00:15:37,204 What story are you really looking for, reporter? 355 00:15:37,237 --> 00:15:39,039 I'm gonna expose you for the fraud you are. 356 00:15:39,072 --> 00:15:40,007 (laughs) 357 00:15:40,040 --> 00:15:41,074 And save this woman. 358 00:15:41,108 --> 00:15:42,342 Don't you try and stop me. 359 00:15:42,375 --> 00:15:44,177 I won't. She might, though. 360 00:15:44,211 --> 00:15:46,379 Who is this guy, Lucifer? 361 00:15:46,413 --> 00:15:48,081 He doesn't seem very fun. 362 00:15:48,115 --> 00:15:50,350 REESE: You're not tied up against your will? 363 00:15:50,383 --> 00:15:52,152 Um, no. 364 00:15:52,185 --> 00:15:53,353 I'm pretty into this. 365 00:15:53,386 --> 00:15:55,055 At least I was until you got here. 366 00:15:55,088 --> 00:15:57,057 All right, that doesn't matter. 367 00:15:57,090 --> 00:15:58,691 I know I'm onto something. 368 00:15:58,725 --> 00:16:01,694 Otherwise, why would you send that crazy ninja woman after me? 369 00:16:01,728 --> 00:16:04,097 Crazy ninja wom-- oh, Maze? 370 00:16:04,131 --> 00:16:05,065 No, I didn't send her. 371 00:16:05,098 --> 00:16:07,567 She's just a tad overprotective, that's all. 372 00:16:07,600 --> 00:16:10,003 Demon bartenders, you know how they can be. 373 00:16:10,037 --> 00:16:11,638 What about that pile of cash I saw you give that cop? 374 00:16:11,671 --> 00:16:13,240 Yes, to buy his duffel bag. 375 00:16:13,273 --> 00:16:15,042 Hard to find quality leather 376 00:16:15,075 --> 00:16:16,243 with such tensile strength. 377 00:16:16,276 --> 00:16:17,144 The bag. 378 00:16:17,177 --> 00:16:19,112 That's right. 379 00:16:19,146 --> 00:16:21,048 This will prove everything. 380 00:16:21,081 --> 00:16:22,282 What is this? 381 00:16:27,287 --> 00:16:28,655 Are these sex toys? 382 00:16:28,688 --> 00:16:29,756 LUCIFER: Edible sex toys, 383 00:16:29,789 --> 00:16:31,091 to be precise. 384 00:16:31,124 --> 00:16:32,592 Not exactly FDA approved, 385 00:16:32,625 --> 00:16:34,094 so I had to sneak the delicious things 386 00:16:34,127 --> 00:16:35,495 through customs. 387 00:16:35,528 --> 00:16:37,497 How could I be so wrong? 388 00:16:39,632 --> 00:16:41,434 About so many things? 389 00:16:41,468 --> 00:16:43,103 (sighs) 390 00:16:43,136 --> 00:16:45,605 Look, I know why you're upset. 391 00:16:45,638 --> 00:16:49,676 You thought you had a nice, juicy scoop for your paper. 392 00:16:49,709 --> 00:16:52,579 And I don't blame you. You're just doing your job. 393 00:16:52,612 --> 00:16:55,482 Unfortunately for you, the only juicy thing here 394 00:16:55,515 --> 00:16:57,650 is the, uh... Watermelon Willies. 395 00:16:57,684 --> 00:16:58,585 (chuckles) 396 00:16:58,618 --> 00:17:00,287 They're pretty good. You should try one. 397 00:17:00,320 --> 00:17:01,788 Mm. I'm allergic to watermelon. 398 00:17:03,856 --> 00:17:07,160 Oh. Look, why don't you come with me? 399 00:17:07,194 --> 00:17:08,628 The detective just called with some sort of lead. 400 00:17:08,661 --> 00:17:11,064 I always find catching a killer cheers me up. 401 00:17:11,098 --> 00:17:13,266 I mean, I was gonna do Veronica first, but... 402 00:17:13,300 --> 00:17:14,667 you don't mind waiting, do you, darling? 403 00:17:14,701 --> 00:17:16,136 Not at all. Good. 404 00:17:16,169 --> 00:17:17,170 Come on. 405 00:17:17,204 --> 00:17:19,139 Excuse me. 406 00:17:19,172 --> 00:17:20,240 Do you mind? 407 00:17:23,676 --> 00:17:26,179 (muffled): Thank you. 408 00:17:26,213 --> 00:17:27,647 CHLOE: You were right about the implants. 409 00:17:27,680 --> 00:17:31,151 They were pulled from the market years ago due to rupturing. 410 00:17:31,184 --> 00:17:33,720 Oh, a moment of silence for all those poor, mishandled breasts. 411 00:17:33,753 --> 00:17:35,722 CHLOE: They're illegal to sell anywhere, 412 00:17:35,755 --> 00:17:37,557 but we pulled a partial serial number 413 00:17:37,590 --> 00:17:39,159 that pointed to a plastic surgeon's office 414 00:17:39,192 --> 00:17:40,727 in Beverly Hills. 415 00:17:40,760 --> 00:17:43,230 Wait, you, Scarface? 416 00:17:44,864 --> 00:17:48,168 You resent your clients, don't you? 417 00:17:48,201 --> 00:17:49,602 I don't... You want them to suffer. 418 00:17:51,238 --> 00:17:52,672 I do. 419 00:17:54,207 --> 00:17:55,308 I want all of them to suffer. 420 00:17:55,342 --> 00:17:57,210 DAN: Good work on the case. 421 00:17:57,244 --> 00:17:58,745 Realizing that his scar 422 00:17:58,778 --> 00:18:01,681 made him resent other people around him... 423 00:18:01,714 --> 00:18:03,350 that was good. 424 00:18:03,383 --> 00:18:05,252 Good detective work. 425 00:18:05,285 --> 00:18:06,853 CHLOE: Reese, you okay? 426 00:18:06,886 --> 00:18:08,221 Reese. 427 00:18:10,723 --> 00:18:12,192 REESE: You were right. 428 00:18:12,225 --> 00:18:13,293 About? 429 00:18:15,395 --> 00:18:17,597 I wanted to write a piece that showed that your partnership 430 00:18:17,630 --> 00:18:19,432 was a dangerous joke. 431 00:18:19,466 --> 00:18:22,602 That Lucifer was a fraud. 432 00:18:22,635 --> 00:18:24,837 But the truth is 433 00:18:24,871 --> 00:18:28,508 he's just frustratingly, annoyingly... 434 00:18:28,541 --> 00:18:29,876 a charming guy. 435 00:18:29,909 --> 00:18:32,612 And you and him... 436 00:18:32,645 --> 00:18:36,416 (sighs) you two work well together. 437 00:18:36,449 --> 00:18:38,318 There's no story here. 438 00:18:38,351 --> 00:18:39,852 I'm just gonna drop it. 439 00:18:39,886 --> 00:18:41,388 Is this some weird journalist tactic 440 00:18:41,421 --> 00:18:42,855 to get me to lower my guard? 441 00:18:42,889 --> 00:18:43,856 I wish. 442 00:18:43,890 --> 00:18:45,525 No, this is just me getting out of the way, 443 00:18:45,558 --> 00:18:47,460 so you can do your job. 444 00:18:47,494 --> 00:18:48,895 Catch more killers. 445 00:18:48,928 --> 00:18:51,198 CHLOE: Unfortunately, Barry's not our killer. 446 00:18:51,231 --> 00:18:53,400 He sold expired medical goods 447 00:18:53,433 --> 00:18:55,735 from the office, including some tainted Botox 448 00:18:55,768 --> 00:18:57,337 that poisoned a few people. 449 00:18:57,370 --> 00:18:58,205 And although 450 00:18:58,238 --> 00:18:59,939 he'll spend a very long time in jail, 451 00:18:59,972 --> 00:19:01,241 he's not our guy. 452 00:19:01,274 --> 00:19:02,475 But if he sold supplies to the killer, 453 00:19:02,509 --> 00:19:04,211 he should know something. 454 00:19:04,244 --> 00:19:06,313 Well, he wouldn't give us any information on the buyer. 455 00:19:06,346 --> 00:19:08,481 Probably scared, but we'll get it out of him. 456 00:19:08,515 --> 00:19:11,384 Detective, the lieutenant's asking for you. 457 00:19:11,418 --> 00:19:12,452 Okay. 458 00:19:12,485 --> 00:19:13,453 Uh, excuse me. 459 00:19:13,486 --> 00:19:15,288 Be right back. 460 00:19:15,322 --> 00:19:16,356 Thank you. 461 00:19:21,328 --> 00:19:22,829 LUCIFER: Right. 462 00:19:22,862 --> 00:19:24,831 Now the detective's gone, let's have a chat. 463 00:19:24,864 --> 00:19:26,599 Just the two of us, shall we? 464 00:19:26,633 --> 00:19:28,668 BARRY: Look, I don't know anything, okay? 465 00:19:28,701 --> 00:19:30,303 Yes, yes, you plead ignorance, 466 00:19:30,337 --> 00:19:32,405 and then we sweat you until you finally give us a name. 467 00:19:32,439 --> 00:19:34,374 I'm sorry, I don't have time for that. 468 00:19:34,407 --> 00:19:36,243 I've got a lovely lady tied up back at my place. 469 00:19:36,276 --> 00:19:37,910 So I'd like to speed things up. 470 00:19:37,944 --> 00:19:38,878 (Barry yells) 471 00:19:42,815 --> 00:19:43,950 BARRY: Listen, listen, man, 472 00:19:43,983 --> 00:19:46,286 I-- wait... (stammers) 473 00:19:46,319 --> 00:19:47,320 Please stop! I'm sorry! I'm sorry! 474 00:19:47,354 --> 00:19:48,154 I don't know his name! 475 00:19:48,187 --> 00:19:50,623 I only know his, his username, okay?! 476 00:19:50,657 --> 00:19:52,459 "TruthDog21"! 477 00:19:52,492 --> 00:19:54,361 Please! Stop! (cries) 478 00:19:54,394 --> 00:19:56,363 Oh, oh! 479 00:19:58,298 --> 00:20:00,367 (panting): Oh. 480 00:20:15,682 --> 00:20:17,917 Oh... 481 00:20:21,988 --> 00:20:23,222 (gasps) 482 00:20:29,329 --> 00:20:31,498 You have to stop seeing Lucifer Morningstar. 483 00:20:31,531 --> 00:20:33,333 How did you get that name? 484 00:20:33,366 --> 00:20:34,667 Uh... Okay, invading my privacy 485 00:20:34,701 --> 00:20:36,035 is one thing, 486 00:20:36,068 --> 00:20:37,404 but if you're stalking my clients... 487 00:20:37,437 --> 00:20:38,471 I'm not stalking him. 488 00:20:38,505 --> 00:20:40,840 I was working on a story with him. 489 00:20:40,873 --> 00:20:43,710 Oh, okay, so you just happened to be working on a story 490 00:20:43,743 --> 00:20:44,844 with Lucifer. 491 00:20:44,877 --> 00:20:46,513 Okay, I know this sounds crazy, it... 492 00:20:48,014 --> 00:20:48,981 He's the Devil. 493 00:20:49,015 --> 00:20:50,583 And I-I don't mean in-in a, 494 00:20:50,617 --> 00:20:52,018 in a douchebag, club-owning kind of way. 495 00:20:52,051 --> 00:20:54,020 I mean... 496 00:20:54,053 --> 00:20:55,087 he's the actual Devil. 497 00:20:55,121 --> 00:20:59,459 Yes, Lucifer is insistent on this Devil persona. 498 00:20:59,492 --> 00:21:00,460 No, he isn't some patient. 499 00:21:00,493 --> 00:21:02,762 That's just a ploy that he used to seduce you. 500 00:21:02,795 --> 00:21:06,366 Okay, so that's what this is about. 501 00:21:06,399 --> 00:21:07,767 It is none of your business 502 00:21:07,800 --> 00:21:09,436 who I sleep with. 503 00:21:09,469 --> 00:21:11,270 It is if it's Satan himself. 504 00:21:12,905 --> 00:21:16,042 I don't think you've understood exactly what it is you're doing. 505 00:21:16,075 --> 00:21:18,411 Oh, I know exactly what I'm doing. 506 00:21:19,546 --> 00:21:20,613 I'm enjoying myself with someone 507 00:21:20,647 --> 00:21:22,715 who doesn't make me feel trapped. 508 00:21:24,651 --> 00:21:26,386 Lucifer is someone who is 509 00:21:26,419 --> 00:21:29,422 completely present in the moment. 510 00:21:29,456 --> 00:21:31,891 Who gives me 100% of his attention. 511 00:21:31,924 --> 00:21:34,394 And doesn't demand anything from me. 512 00:21:34,427 --> 00:21:36,363 I guess if you want to vilify him 513 00:21:36,396 --> 00:21:38,431 and call him the Devil... 514 00:21:38,465 --> 00:21:39,332 No, he is the Devil. 515 00:21:41,000 --> 00:21:43,736 But being with him 516 00:21:43,770 --> 00:21:48,040 is the most liberating experience of my life. 517 00:21:48,074 --> 00:21:50,543 I see, he's-he's got you under some sort of spell. 518 00:21:50,577 --> 00:21:54,581 You know, I've been incredibly patient with you, 519 00:21:54,614 --> 00:21:58,084 because I still care about you, 520 00:21:58,117 --> 00:22:01,087 still worry about you. 521 00:22:01,120 --> 00:22:03,523 But I just can't take it anymore. 522 00:22:03,556 --> 00:22:05,558 Okay, if I can come up with proof that he is the Devil... 523 00:22:05,592 --> 00:22:07,594 Sign the papers! 524 00:22:16,102 --> 00:22:18,671 You've got a lot you need to figure out, Reese. 525 00:22:21,140 --> 00:22:23,976 You're right. 526 00:22:24,010 --> 00:22:26,345 I do. 527 00:22:36,556 --> 00:22:38,491 * 528 00:22:47,434 --> 00:22:49,869 * La la, no, no, no 529 00:22:49,902 --> 00:22:52,505 * La la, no, no, no * 530 00:22:52,539 --> 00:22:53,973 * La la, no, no, no 531 00:22:54,006 --> 00:22:56,509 * Nah-no, nah-no, no, no, no, no * 532 00:22:56,543 --> 00:23:01,981 * Keep my head down, burn underneath the sun * 533 00:23:02,014 --> 00:23:04,517 * Caked in coarse ground 534 00:23:04,551 --> 00:23:06,586 * Skin, leather-baking brown 535 00:23:06,619 --> 00:23:09,789 * You better roll with it 536 00:23:09,822 --> 00:23:12,158 * Bury the guilt 537 00:23:12,191 --> 00:23:13,926 * Underneath the sun 538 00:23:18,030 --> 00:23:20,166 * Keep my head down 539 00:23:20,199 --> 00:23:23,002 * Shovel beyond the throes 540 00:23:23,035 --> 00:23:25,672 * Devil's whistlin' now 541 00:23:25,705 --> 00:23:27,540 * We are what even knows 542 00:23:27,574 --> 00:23:30,610 * You better roll with it 543 00:23:30,643 --> 00:23:33,012 * Bury the guilt 544 00:23:33,045 --> 00:23:36,683 * Underneath the sun 545 00:23:36,716 --> 00:23:38,585 * Nah-no, nah-no, no, no, no, no, no * 546 00:23:38,618 --> 00:23:40,019 * No, no, no, no, no 547 00:23:40,052 --> 00:23:41,454 * La la, no, no, no 548 00:23:41,488 --> 00:23:42,689 * La la, no, no, no * 549 00:23:42,722 --> 00:23:44,824 * La la, no, no, no 550 00:23:44,857 --> 00:23:46,192 * La la, no, no, no * 551 00:23:47,894 --> 00:23:49,662 * La la, no, no, no. * 552 00:23:49,696 --> 00:23:53,032 (knocking) 553 00:23:56,569 --> 00:23:58,571 CHLOE: Reese? 554 00:23:58,605 --> 00:24:00,573 It's Detective Decker. 555 00:24:00,607 --> 00:24:02,609 We could really use your help. 556 00:24:02,642 --> 00:24:04,477 (sighs) 557 00:24:11,918 --> 00:24:13,653 How can I help you, Detective? 558 00:24:13,686 --> 00:24:15,655 Shower and a shave, maybe. (chuckles) 559 00:24:15,688 --> 00:24:18,591 We're here about the serial killer case from last year. 560 00:24:18,625 --> 00:24:19,859 I thought the killer went dormant. 561 00:24:19,892 --> 00:24:21,093 He has, 562 00:24:21,127 --> 00:24:24,230 but we're still investigating the case, and we've had a break. 563 00:24:24,263 --> 00:24:25,565 All the victims were 564 00:24:25,598 --> 00:24:26,899 local celebrities who were featured 565 00:24:26,933 --> 00:24:28,601 in the Telegraph's style section. 566 00:24:28,635 --> 00:24:29,902 You think he read the article? 567 00:24:29,936 --> 00:24:31,638 And we hope he commented on them. We have a handle 568 00:24:31,671 --> 00:24:34,240 we think he used, TruthDog21. 569 00:24:34,273 --> 00:24:36,576 Well, the comments are public. You can search them. We have. 570 00:24:36,609 --> 00:24:38,578 We didn't find anything, but we want... 571 00:24:38,611 --> 00:24:40,580 But I was complaining to the detective 572 00:24:40,613 --> 00:24:42,615 about some posts of mine that have been removed 573 00:24:42,649 --> 00:24:45,084 from a web site for roosters of award-winning size. 574 00:24:45,117 --> 00:24:46,719 (laughs): You see, I was posting pictures of my... 575 00:24:46,753 --> 00:24:47,887 CHLOE: Okay. 576 00:24:47,920 --> 00:24:50,056 Okay. 577 00:24:50,089 --> 00:24:54,093 Does your paper archive redacted comments? 578 00:24:54,126 --> 00:24:56,663 Uh, anything that's threatening or violent. 579 00:24:56,696 --> 00:24:57,830 Or of award-winning size. 580 00:24:57,864 --> 00:24:59,599 REESE: Uh, yeah, sure. 581 00:24:59,632 --> 00:25:01,634 Just give the information to my assistant. 582 00:25:01,668 --> 00:25:04,170 He'll gather the info. It might take a day or two. 583 00:25:04,203 --> 00:25:06,606 Thank you. Mm-hmm. 584 00:25:06,639 --> 00:25:08,775 (both chuckle) 585 00:25:10,643 --> 00:25:12,278 You still haven't destroyed him, have you? 586 00:25:12,311 --> 00:25:13,613 Excuse me? 587 00:25:13,646 --> 00:25:15,748 That sleazy piece of garbage 588 00:25:15,782 --> 00:25:17,617 who was sleeping with your wife. 589 00:25:17,650 --> 00:25:19,118 No. 590 00:25:19,151 --> 00:25:20,653 I'm starting to think 591 00:25:20,687 --> 00:25:23,756 that he might be undestroyable. (chuckles) 592 00:25:23,790 --> 00:25:25,124 Well, perhaps you're not 593 00:25:25,157 --> 00:25:27,259 thinking outside the box enough, Reesey. 594 00:25:27,293 --> 00:25:29,128 Don't be afraid to take a big swing. 595 00:25:29,161 --> 00:25:30,597 It can be therapeutic. 596 00:25:30,630 --> 00:25:32,298 Oh, speaking of... 597 00:25:32,331 --> 00:25:36,135 (groans) I'm late for my own therapy. Again. 598 00:25:36,168 --> 00:25:38,070 (chuckles) She's gonna kill me. 599 00:25:52,785 --> 00:25:54,621 She said that was a ridiculous idea... 600 00:25:54,654 --> 00:25:56,656 Linda. LUCIFER AND LINDA: Reese. 601 00:25:56,689 --> 00:25:58,791 What, you know him as well? 602 00:25:58,825 --> 00:26:01,327 My ex-husband, Reese... Linda. 603 00:26:01,360 --> 00:26:03,062 Stay back. Your ex-husband? 604 00:26:03,095 --> 00:26:05,297 So we're tunnel buddies. 605 00:26:05,331 --> 00:26:06,198 Hey. (gun cocks) 606 00:26:13,405 --> 00:26:15,141 You realize what you just did? 607 00:26:16,843 --> 00:26:19,145 You just ruined a perfectly good Burberry. 608 00:26:19,178 --> 00:26:21,080 What kind of monster are you? REESE: See? 609 00:26:21,113 --> 00:26:23,716 He's the Devil! I told you. Y-You tried to kill him. 610 00:26:23,750 --> 00:26:25,918 Yeah, but I didn't. He's invincible because he's the Devil. 611 00:26:25,952 --> 00:26:27,887 See? There's your proof. Reese... 612 00:26:27,920 --> 00:26:28,888 You're lucky the detective isn't here. 613 00:26:28,921 --> 00:26:30,890 You'd be cleaning my blood out of the couch. 614 00:26:30,923 --> 00:26:32,625 Put the gun down, Reese. 615 00:26:32,659 --> 00:26:34,293 Right, I don't need it anymore. Look, I... 616 00:26:36,095 --> 00:26:37,730 I know it's a lot to process, 617 00:26:37,764 --> 00:26:39,265 but you've got to believe me. 618 00:26:39,298 --> 00:26:40,767 Reese, I know he's the Devil. 619 00:26:40,800 --> 00:26:42,401 What? 620 00:26:42,434 --> 00:26:45,404 You... you... you do? 621 00:26:45,437 --> 00:26:47,740 Is this what you were trying to tell me all those months ago? 622 00:26:47,774 --> 00:26:51,410 (gasps) I saw his real face. 623 00:26:51,443 --> 00:26:52,645 If you see it, then you'll know. 624 00:26:52,679 --> 00:26:53,646 I have seen it. 625 00:26:53,680 --> 00:26:54,914 And I know. 626 00:26:54,947 --> 00:26:56,783 I know 627 00:26:56,816 --> 00:26:58,350 how unsettling it can be. LUCIFER: Yes. 628 00:26:58,384 --> 00:26:59,719 And if you're this unsettled by me, 629 00:26:59,752 --> 00:27:00,820 I'd hate to see what you're gonna do 630 00:27:00,853 --> 00:27:02,088 to the scoundrel who's been sleeping 631 00:27:02,121 --> 00:27:03,355 with your wife. 632 00:27:03,389 --> 00:27:05,191 LINDA: I'm so sorry. 633 00:27:05,224 --> 00:27:07,660 I didn't realize what you were going through. 634 00:27:08,895 --> 00:27:11,931 I didn't know the truth, 635 00:27:11,964 --> 00:27:13,866 and I didn't think you did either. 636 00:27:13,900 --> 00:27:16,268 But you know now. 637 00:27:16,302 --> 00:27:17,804 And you're still seeing him? 638 00:27:17,837 --> 00:27:19,839 LUCIFER: Only professionally, Reese, 639 00:27:19,872 --> 00:27:20,773 much to my disappointment. 640 00:27:20,807 --> 00:27:25,011 When I first learned who he really was, it... 641 00:27:25,044 --> 00:27:27,680 (sighs) it-it turned my world upside down. 642 00:27:28,848 --> 00:27:30,683 But he's not what you think. 643 00:27:30,717 --> 00:27:31,550 He's the Devil! 644 00:27:31,583 --> 00:27:32,985 Oh, it's not like I've hidden that fact. 645 00:27:33,019 --> 00:27:34,954 He's evil incarnate! No. 646 00:27:34,987 --> 00:27:38,190 No, he's a good man. 647 00:27:41,360 --> 00:27:42,762 He's my friend. 648 00:27:44,897 --> 00:27:48,300 All this time I've been... 649 00:27:48,334 --> 00:27:51,838 trying to prove to you who he really is. 650 00:27:51,871 --> 00:27:53,172 And not only 651 00:27:53,205 --> 00:27:56,843 did you already know... 652 00:27:56,876 --> 00:27:57,777 you didn't care. 653 00:27:57,810 --> 00:27:59,779 Sit down, Reese, let's talk this through. 654 00:27:59,812 --> 00:28:00,780 No, no. Please, Reese. 655 00:28:09,789 --> 00:28:11,157 (knock on door) 656 00:28:11,190 --> 00:28:14,060 Your assistant left your redacted comments research 657 00:28:14,093 --> 00:28:16,362 on my desk. 658 00:28:16,395 --> 00:28:20,867 Are you still working on this nightclub owner thing? 659 00:28:20,900 --> 00:28:23,169 He's not just a nightclub owner. 660 00:28:23,202 --> 00:28:26,038 So do you have a story for me, something I can actually print, 661 00:28:26,072 --> 00:28:27,239 or just arts and crafts? 662 00:28:27,273 --> 00:28:28,374 This has to stop. 663 00:28:28,407 --> 00:28:29,942 Now. I can't. 664 00:28:31,477 --> 00:28:33,112 I can't let this guy win. 665 00:28:33,145 --> 00:28:35,047 You have filed, barely, 666 00:28:35,081 --> 00:28:37,349 a dozen other stories this year. 667 00:28:37,383 --> 00:28:39,218 And you have nothing to show for all this work. 668 00:28:39,251 --> 00:28:41,320 Reese! (sighs) 669 00:28:43,923 --> 00:28:46,392 This guy has won. 670 00:28:46,425 --> 00:28:48,460 I'm telling you this as your friend. 671 00:28:48,494 --> 00:28:49,595 If you don't 672 00:28:49,628 --> 00:28:52,298 let this go, it's going to be the end of your career. 673 00:29:00,272 --> 00:29:02,208 * Are you ready for the Devil, man? * 674 00:29:02,241 --> 00:29:05,044 * Are you ready for the Devil, man? * 675 00:29:05,077 --> 00:29:08,948 * Are you ready for the Devil? * 676 00:29:08,981 --> 00:29:10,850 * Are you ready for the Devil, man? 677 00:29:10,883 --> 00:29:12,985 * Are you ready for the Devil? 678 00:29:23,429 --> 00:29:25,331 * Ha-ha, ha-ha, ha-ha 679 00:29:33,973 --> 00:29:36,008 LUCIFER (echoing): You're lucky the detective isn't here. 680 00:29:36,042 --> 00:29:37,810 You'd be cleaning my blood out of the couch. 681 00:29:37,844 --> 00:29:40,813 * No mercy, no mercy 682 00:29:43,482 --> 00:29:45,952 * Are you ready for the Devil, man? * 683 00:29:45,985 --> 00:29:48,520 * Are you ready for the Devil? * 684 00:29:48,554 --> 00:29:51,157 * Are you ready for the Devil, man? * 685 00:29:54,460 --> 00:29:55,794 (knocks) 686 00:30:05,004 --> 00:30:07,173 Alvin Kapitski? Yeah. 687 00:30:07,206 --> 00:30:09,308 Registered on the LA Telegraph web site 688 00:30:09,341 --> 00:30:11,210 as "TruthDog21"? 689 00:30:11,243 --> 00:30:14,013 I wanted to ask you a few questions 690 00:30:14,046 --> 00:30:15,614 about some comments that you posted 691 00:30:15,647 --> 00:30:18,117 on some stories we ran about Poppy Parker 692 00:30:18,150 --> 00:30:19,285 and Daniel Moore. 693 00:30:19,318 --> 00:30:21,988 Okay. 694 00:30:22,021 --> 00:30:23,355 Okay. 695 00:30:25,524 --> 00:30:28,360 I knew this day would come. 696 00:30:28,394 --> 00:30:30,129 I'll surrender quietly. 697 00:30:30,162 --> 00:30:31,230 Oh, no. 698 00:30:31,263 --> 00:30:32,899 I'm not a cop. 699 00:30:32,932 --> 00:30:34,867 I'm a reporter. 700 00:30:34,901 --> 00:30:36,903 I just want to talk to you. 701 00:30:38,905 --> 00:30:41,140 You're here to do a story on me? 702 00:30:41,173 --> 00:30:44,543 Well, my job is to dig up the truth. 703 00:30:44,576 --> 00:30:47,179 Expose people for who they really are. 704 00:30:47,213 --> 00:30:49,015 And once I saw your work, 705 00:30:49,048 --> 00:30:50,950 I-I realized that 706 00:30:50,983 --> 00:30:53,019 you were just doing the same thing. Yeah. 707 00:30:53,052 --> 00:30:54,453 Yeah, I was. 708 00:30:56,388 --> 00:30:58,024 I'm back on my meds now. 709 00:30:58,057 --> 00:31:00,092 I'm trying to be good. It's hard, but I'm trying. 710 00:31:00,126 --> 00:31:02,028 I'm trying, I'm trying. I get it. 711 00:31:02,061 --> 00:31:04,964 It's just, I met this guy 712 00:31:04,997 --> 00:31:06,498 recently. 713 00:31:06,532 --> 00:31:09,368 Biggest fraud I'd ever encountered. 714 00:31:09,401 --> 00:31:11,203 Yeah? 715 00:31:11,237 --> 00:31:13,906 I tried to expose him, 716 00:31:13,940 --> 00:31:16,608 show everybody the liar that he really is. 717 00:31:18,077 --> 00:31:19,178 What happened? 718 00:31:19,211 --> 00:31:21,180 He won. 719 00:31:21,213 --> 00:31:24,583 They always do, don't they? 720 00:31:27,086 --> 00:31:28,988 Unless someone does something. 721 00:31:36,228 --> 00:31:38,097 What's his name? 722 00:31:38,130 --> 00:31:40,967 (dance music playing) 723 00:31:43,102 --> 00:31:45,137 Hi. 724 00:31:45,171 --> 00:31:46,572 Thanks for coming. Hey, 725 00:31:46,605 --> 00:31:48,975 you're helping me, so thanks. 726 00:31:49,008 --> 00:31:52,111 Although I have no idea why we had to meet here. 727 00:31:52,144 --> 00:31:53,079 Those them? 728 00:31:53,112 --> 00:31:55,247 Yeah, uh, 729 00:31:55,281 --> 00:31:57,249 all the redacted comments. 730 00:31:57,283 --> 00:32:00,219 * 731 00:32:00,252 --> 00:32:03,055 Uh, but first, 732 00:32:03,089 --> 00:32:04,656 I never did get to interview you. 733 00:32:04,690 --> 00:32:07,259 You know, you really had me fooled. 734 00:32:07,293 --> 00:32:08,961 Thought you were different. 735 00:32:08,995 --> 00:32:11,330 Fine, ask away. 736 00:32:11,363 --> 00:32:12,999 What do you think Lucifer gets 737 00:32:13,032 --> 00:32:14,333 out of this partnership? 738 00:32:16,168 --> 00:32:17,403 CHLOE: You already asked me that. 739 00:32:17,436 --> 00:32:20,406 Uh, but you never answered. 740 00:32:20,439 --> 00:32:24,610 Um... I think, 741 00:32:24,643 --> 00:32:25,677 a long time ago, 742 00:32:25,711 --> 00:32:28,114 somebody wronged Lucifer. 743 00:32:28,147 --> 00:32:29,348 I think he avoided dealing with it, 744 00:32:29,381 --> 00:32:31,150 and he hides 745 00:32:31,183 --> 00:32:33,052 behind the partying 746 00:32:33,085 --> 00:32:36,188 and the women and the drinking, and who knows what else. 747 00:32:36,222 --> 00:32:37,990 And with the LAPD, 748 00:32:38,024 --> 00:32:40,459 working on each case, it gives him an opportunity 749 00:32:40,492 --> 00:32:42,594 to right those wrongs, to fight back. 750 00:32:42,628 --> 00:32:44,296 (chuckles): Oh. 751 00:32:44,330 --> 00:32:46,132 You think that's funny? 752 00:32:46,165 --> 00:32:48,134 Uh, no, no. I'm sorry. 753 00:32:48,167 --> 00:32:50,536 REESE: I just think, uh, 754 00:32:50,569 --> 00:32:52,304 you give him more credit 755 00:32:52,338 --> 00:32:54,106 than he deserves. 756 00:32:54,140 --> 00:32:55,541 Well, I don't think you give him enough. 757 00:32:55,574 --> 00:32:57,443 * After the rain 758 00:32:57,476 --> 00:33:01,147 * Washes away our sins 759 00:33:01,180 --> 00:33:06,652 * They never said that love is a twisted game * 760 00:33:06,685 --> 00:33:09,188 * And no one ever wins 761 00:33:09,221 --> 00:33:12,491 You may be right. 762 00:33:12,524 --> 00:33:14,326 * We've been here before 763 00:33:14,360 --> 00:33:16,495 Thanks, Detective. 764 00:33:16,528 --> 00:33:19,331 * You want something more 765 00:33:19,365 --> 00:33:21,300 * Lover, best friend 766 00:33:21,333 --> 00:33:23,302 * My worst enemy 767 00:33:23,335 --> 00:33:25,037 * You know I won't... 768 00:33:25,071 --> 00:33:26,305 CHLOE: Um... (clears throat) 769 00:33:26,338 --> 00:33:27,639 these, uh... 770 00:33:27,673 --> 00:33:29,208 these look incomplete. 771 00:33:29,241 --> 00:33:30,576 (woman screams) 772 00:33:30,609 --> 00:33:33,079 WOMAN: Help! Help, help! 773 00:33:34,213 --> 00:33:36,215 Help! Help! Help! Help! 774 00:33:36,248 --> 00:33:38,084 (crowd murmuring) 775 00:33:44,156 --> 00:33:45,157 She's dead. 776 00:33:45,191 --> 00:33:47,159 (mouths) 777 00:33:47,193 --> 00:33:49,228 CHLOE: What happened? 778 00:33:52,231 --> 00:33:54,600 ELLA: Yeah, you were right. 779 00:33:54,633 --> 00:33:56,135 Looks like the same poison 780 00:33:56,168 --> 00:33:57,369 that was used by that serial killer 781 00:33:57,403 --> 00:33:58,604 you guys were after. 782 00:33:58,637 --> 00:34:01,373 They did this under my own roof. 783 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 My home. 784 00:34:07,713 --> 00:34:09,215 How-how could the killer be here 785 00:34:09,248 --> 00:34:11,850 the exact same time we were? 786 00:34:11,883 --> 00:34:14,820 Must be something, must... 787 00:34:16,788 --> 00:34:18,257 It must be you. 788 00:34:18,290 --> 00:34:20,626 What? What do you mean? 789 00:34:20,659 --> 00:34:22,261 He was here for you. 790 00:34:22,294 --> 00:34:24,130 He must have figured out that you were gonna 791 00:34:24,163 --> 00:34:26,265 pass over information about him. 792 00:34:26,298 --> 00:34:28,100 I'm so sorry. 793 00:34:28,134 --> 00:34:29,268 This is... this is all my fault. 794 00:34:29,301 --> 00:34:31,103 I'm to blame. I put you in danger. 795 00:34:31,137 --> 00:34:33,572 No, no, no, this is not your fault. 796 00:34:33,605 --> 00:34:35,841 There's only one person who's to blame for this. 797 00:34:38,777 --> 00:34:39,778 Yeah. 798 00:34:49,621 --> 00:34:51,223 I'm in no mood for whatever it is. 799 00:34:51,257 --> 00:34:52,591 You. 800 00:34:54,593 --> 00:34:56,462 This is all your fault. 801 00:35:02,201 --> 00:35:04,803 You ruined my life. You drove me to do things 802 00:35:04,836 --> 00:35:05,804 I never would've done. 803 00:35:05,837 --> 00:35:07,606 And now... 804 00:35:07,639 --> 00:35:09,575 there's a dead girl down there because of you. 805 00:35:09,608 --> 00:35:12,144 What is it with you humans? 806 00:35:12,178 --> 00:35:14,280 Huh? Always blaming me. 807 00:35:14,313 --> 00:35:18,184 I never make any of you do anything. 808 00:35:18,217 --> 00:35:19,551 That's not true. 809 00:35:19,585 --> 00:35:20,586 You trick us 810 00:35:20,619 --> 00:35:21,753 into sin, 811 00:35:21,787 --> 00:35:23,289 damnation. 812 00:35:23,322 --> 00:35:25,324 (sighs) 813 00:35:25,357 --> 00:35:27,826 I have a story for you, reporter. 814 00:35:29,795 --> 00:35:32,798 One I've never told a human soul before. 815 00:35:32,831 --> 00:35:35,901 I take no part in who goes to Hell. 816 00:35:35,934 --> 00:35:37,503 Then who does? 817 00:35:37,536 --> 00:35:38,904 You humans. 818 00:35:38,937 --> 00:35:40,939 (chuckles) You send yourselves. 819 00:35:40,972 --> 00:35:43,609 Driven down by your own guilt. 820 00:35:43,642 --> 00:35:45,577 Forcing yourselves 821 00:35:45,611 --> 00:35:48,214 to relive your sins over and over. 822 00:35:48,247 --> 00:35:49,881 And the best part... 823 00:35:51,317 --> 00:35:53,819 the doors aren't locked. 824 00:35:53,852 --> 00:35:55,687 You could leave anytime. 825 00:35:55,721 --> 00:35:57,289 It says something 826 00:35:57,323 --> 00:35:59,291 that no one ever does, doesn't it? 827 00:35:59,325 --> 00:36:00,926 No. 828 00:36:00,959 --> 00:36:01,893 You're to blame. 829 00:36:01,927 --> 00:36:05,331 I am responsible for a lot of things, Reese, 830 00:36:05,364 --> 00:36:06,465 but not your soul, 831 00:36:06,498 --> 00:36:07,799 not your actions, 832 00:36:07,833 --> 00:36:10,969 and not whoever killed that poor girl downstairs. 833 00:36:11,002 --> 00:36:13,305 Eh, you... 834 00:36:13,339 --> 00:36:15,607 you have to be. 835 00:36:15,641 --> 00:36:16,708 Otherwise... 836 00:36:21,747 --> 00:36:24,750 Hurting me is not what you really want to do, is it? 837 00:36:27,819 --> 00:36:29,321 What are you doing to me? 838 00:36:29,355 --> 00:36:32,358 Oh, you're a complicated one, aren't you, Reese? 839 00:36:32,391 --> 00:36:33,325 Strong. 840 00:36:33,359 --> 00:36:35,193 Tell me... 841 00:36:36,328 --> 00:36:39,331 what do you truly desire? 842 00:36:39,365 --> 00:36:41,267 I... 843 00:36:44,035 --> 00:36:46,505 I just want Linda to love me. 844 00:36:46,538 --> 00:36:48,974 (knife drops) 845 00:36:49,007 --> 00:36:50,642 You're still in love with your ex? 846 00:36:50,676 --> 00:36:51,810 What about your wife? 847 00:36:51,843 --> 00:36:53,312 She is my wife. 848 00:36:55,046 --> 00:36:57,349 She'll always be my wife. 849 00:36:57,383 --> 00:36:59,285 So... hold on, 850 00:36:59,318 --> 00:37:01,653 that-that sleazy, piece of garbage, that... 851 00:37:01,687 --> 00:37:04,290 (chuckles) that was me? 852 00:37:04,323 --> 00:37:06,425 (laughs) 853 00:37:06,458 --> 00:37:08,760 It was me. 854 00:37:08,794 --> 00:37:10,362 The way she looks at you. 855 00:37:10,396 --> 00:37:11,363 Ah... 856 00:37:11,397 --> 00:37:13,332 She cares for you. 857 00:37:13,365 --> 00:37:16,368 How'd you do that? 858 00:37:16,402 --> 00:37:21,673 How did you convince her that the Devil, of all people... 859 00:37:21,707 --> 00:37:23,008 was good? 860 00:37:23,041 --> 00:37:26,412 I don't know. 861 00:37:26,445 --> 00:37:29,715 I just... showed her my true self. 862 00:37:29,748 --> 00:37:33,352 But how could she accept you after that? 863 00:37:33,385 --> 00:37:37,556 Well, maybe she did... because of that. 864 00:37:37,589 --> 00:37:39,057 (chuckles) 865 00:37:39,090 --> 00:37:40,659 Hmm. 866 00:37:42,494 --> 00:37:44,430 Before you say anything, hear me out. 867 00:37:44,463 --> 00:37:45,797 There's nothing you can say. 868 00:37:45,831 --> 00:37:47,333 I was a bad husband. 869 00:37:47,366 --> 00:37:48,567 Put my work above everything, 870 00:37:48,600 --> 00:37:49,968 above us. 871 00:37:50,001 --> 00:37:51,370 Our marriage failing 872 00:37:51,403 --> 00:37:52,571 was all my fault. 873 00:37:52,604 --> 00:37:53,605 And I'm sorry. 874 00:37:58,477 --> 00:37:59,778 You deserved better. 875 00:38:02,481 --> 00:38:04,683 Well, if we're... if we're being honest... 876 00:38:06,852 --> 00:38:10,088 it wasn't all your fault. 877 00:38:10,121 --> 00:38:11,657 I wasn't perfect either. 878 00:38:12,958 --> 00:38:15,894 Truth is... 879 00:38:15,927 --> 00:38:18,497 neither one of us could be what the other one needed. 880 00:38:19,865 --> 00:38:20,932 That's why it's good 881 00:38:20,966 --> 00:38:23,469 that we're going our separate ways. 882 00:38:23,502 --> 00:38:25,837 But, Linda, no, no, I... 883 00:38:25,871 --> 00:38:29,007 I thought me opening up would bring us closer. 884 00:38:29,040 --> 00:38:31,843 Like it did with you and Lucifer. 885 00:38:31,877 --> 00:38:33,579 Reese, 886 00:38:33,612 --> 00:38:35,013 that's not how this works. 887 00:38:36,682 --> 00:38:38,584 You forgave the Devil. 888 00:38:38,617 --> 00:38:39,951 Why can't you forgive me? 889 00:38:39,985 --> 00:38:41,487 (scoffs) 890 00:38:41,520 --> 00:38:43,522 You know, for a second, 891 00:38:43,555 --> 00:38:47,493 I thought that you were honestly taking responsibility. 892 00:38:47,526 --> 00:38:50,462 But it's always the same with you, over and over. 893 00:38:50,496 --> 00:38:53,465 So determined, you never listen, never learn. 894 00:38:53,499 --> 00:38:54,466 Do you know how much I love you? 895 00:38:54,500 --> 00:38:56,468 The things that I've done for you. 896 00:38:56,502 --> 00:38:57,636 I went up against the Devil. 897 00:38:57,669 --> 00:39:00,539 I risked everything getting involved with a serial killer. 898 00:39:00,572 --> 00:39:01,940 A poor girl got killed! 899 00:39:01,973 --> 00:39:03,642 Wait, what? 900 00:39:03,675 --> 00:39:04,976 I-I can explain... 901 00:39:05,010 --> 00:39:05,977 Reese, what have you done? 902 00:39:06,011 --> 00:39:07,513 No, it-it wasn't my fault. 903 00:39:07,546 --> 00:39:08,647 I'm calling the police. No. 904 00:39:08,680 --> 00:39:09,548 It was an accident. 905 00:39:09,581 --> 00:39:11,850 I-I didn't mean for any of this to happen. 906 00:39:13,452 --> 00:39:14,553 Reese. Stop. 907 00:39:14,586 --> 00:39:16,488 Let me explain. Reese, let go of me. 908 00:39:16,522 --> 00:39:17,489 Reese. No, no! 909 00:39:17,523 --> 00:39:19,925 No! Reese, no! 910 00:39:22,594 --> 00:39:24,563 Oh, God. I'm sorry. 911 00:39:28,900 --> 00:39:30,969 You're right. 912 00:39:31,002 --> 00:39:32,571 Call Detective Decker. 913 00:39:32,604 --> 00:39:34,573 Tell them they can find me at my office. 914 00:39:34,606 --> 00:39:38,677 I'll give them everything that I have on Kapitski. 915 00:39:38,710 --> 00:39:40,912 And I'll turn myself in. 916 00:39:40,946 --> 00:39:42,080 I'm sorry. 917 00:39:45,617 --> 00:39:47,853 You were right. 918 00:39:47,886 --> 00:39:49,187 Let me make this right. 919 00:39:49,220 --> 00:39:51,557 Good-bye, Reese. 920 00:40:01,467 --> 00:40:02,568 (sighs) 921 00:40:04,035 --> 00:40:05,136 (sighs) 922 00:40:09,575 --> 00:40:10,876 (gags) 923 00:40:14,546 --> 00:40:17,849 KAPITSKI: You sent me to kill the wrong man. 924 00:40:17,883 --> 00:40:20,051 Lucifer wasn't a fraud. (glass drops) 925 00:40:20,085 --> 00:40:21,587 He's an honest man. 926 00:40:21,620 --> 00:40:22,688 As honest as they come. 927 00:40:22,721 --> 00:40:25,724 No, no, the fraud is you! 928 00:40:25,757 --> 00:40:28,226 (gags) Reporter lying to people. 929 00:40:28,259 --> 00:40:30,796 A coward trying to get another man to do his dirty work. 930 00:40:30,829 --> 00:40:32,564 You're the one who deserves to go next. 931 00:40:34,966 --> 00:40:36,568 And now you will. 932 00:40:36,602 --> 00:40:38,604 (laughs) 933 00:40:38,637 --> 00:40:39,905 What are you laughing about? 934 00:40:39,938 --> 00:40:41,907 I caught you. 935 00:40:41,940 --> 00:40:43,609 (siren chirps) 936 00:40:43,642 --> 00:40:44,576 Crap! 937 00:40:44,610 --> 00:40:46,512 (both grunting) Let go! No! 938 00:40:46,545 --> 00:40:47,613 (wheezes) 939 00:40:51,750 --> 00:40:54,920 Stay down. (handcuffs tighten) 940 00:40:54,953 --> 00:40:58,490 (Reese wheezing) 941 00:41:02,628 --> 00:41:05,631 (Reese gasping) 942 00:41:05,664 --> 00:41:07,533 Oh, Reesey. 943 00:41:07,566 --> 00:41:09,501 You laying down on the job? 944 00:41:11,302 --> 00:41:13,071 Don't tell me, asthma. 945 00:41:13,104 --> 00:41:15,140 That... 946 00:41:15,173 --> 00:41:17,475 or the poison I drank. 947 00:41:18,710 --> 00:41:20,546 (Lucifer scoffs) 948 00:41:20,579 --> 00:41:23,749 Well... 949 00:41:23,782 --> 00:41:25,651 you didn't drink all of it. 950 00:41:25,684 --> 00:41:26,652 (siren approaching) 951 00:41:26,685 --> 00:41:29,588 I set things right. 952 00:41:29,621 --> 00:41:33,191 Maybe this will turn things around... 953 00:41:33,224 --> 00:41:34,526 with Linda. 954 00:41:34,560 --> 00:41:36,494 (wheezing continues) 955 00:41:47,739 --> 00:41:49,040 (inhales deeply) 956 00:41:58,349 --> 00:42:02,187 Welcome back to the land of the living, Mr. Getty. 957 00:42:10,662 --> 00:42:13,298 What... 958 00:42:13,331 --> 00:42:14,666 what happened? 959 00:42:14,700 --> 00:42:17,068 Just a little brush with death. 960 00:42:17,102 --> 00:42:19,671 You had us worried there for a while. 961 00:42:19,705 --> 00:42:21,006 (groans softly) 962 00:42:24,710 --> 00:42:25,711 Is my wife here? 963 00:42:26,845 --> 00:42:27,913 No. 964 00:42:29,214 --> 00:42:31,082 I'm sorry, you haven't had any visitors. 965 00:42:32,217 --> 00:42:34,820 Well... 966 00:42:34,853 --> 00:42:36,888 we have been having some trouble lately. 967 00:42:39,758 --> 00:42:41,159 But you know what? 968 00:42:41,192 --> 00:42:43,094 Second chance on life. 969 00:42:43,128 --> 00:42:44,996 Maybe it's not too late to turn things around. 970 00:42:45,030 --> 00:42:46,965 * Hey! 971 00:42:54,072 --> 00:42:55,874 * Hey! * * I'm sick of seeing 972 00:42:55,907 --> 00:42:58,677 * Your face so much 973 00:42:58,710 --> 00:43:00,245 * Television's off 974 00:43:00,278 --> 00:43:03,014 * But you won't shut up 975 00:43:03,048 --> 00:43:06,718 * Hey! * * Oh, oh 976 00:43:06,752 --> 00:43:07,953 * Give it up 977 00:43:15,393 --> 00:43:16,594 * Hey! * 62213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.