All language subtitles for Last.Resort.S01E02.HDTV.x264-ASAP,

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,380 _ 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,736 Sir, I have a missile fire order from the Antarctic Network. 3 00:00:03,887 --> 00:00:04,921 Why the Antarctic Network? 4 00:00:05,042 --> 00:00:08,188 I'm not going to annihilate 4.3 million Pakistanis 5 00:00:08,318 --> 00:00:11,275 without hearing from someone whose authority I recognize. 6 00:00:11,387 --> 00:00:12,882 I got a fix on the boat who shot us, sir. 7 00:00:12,976 --> 00:00:13,772 It's the "Illinois." 8 00:00:13,879 --> 00:00:15,252 Our own people tried to sink us? 9 00:00:15,374 --> 00:00:17,315 The "Colorado" has its own magnetic signature, 10 00:00:17,423 --> 00:00:19,477 which turns a $4-billion sub 11 00:00:19,632 --> 00:00:21,121 into a sitting duck. 12 00:00:21,244 --> 00:00:23,385 Except now with the prototype I've put on board-- 13 00:00:23,533 --> 00:00:24,729 no signature. 14 00:00:24,894 --> 00:00:27,080 We have commandeered the NATO early warning station 15 00:00:27,213 --> 00:00:28,539 on the island of Sainte Marina. 16 00:00:28,655 --> 00:00:30,756 I am declaring a 200-mile no-man's-land 17 00:00:30,868 --> 00:00:31,887 around this island. 18 00:00:32,017 --> 00:00:33,317 Sam? Sam, is that you? 19 00:00:33,419 --> 00:00:34,288 It's me. I'm okay. 20 00:00:34,389 --> 00:00:35,784 Listen to me, I don't know what you've heard, 21 00:00:35,853 --> 00:00:36,884 but I can explain it all. 22 00:00:36,989 --> 00:00:38,182 Just please believe in me. 23 00:00:38,314 --> 00:00:39,297 On your knees! 24 00:00:39,409 --> 00:00:40,621 I'm not gonna let you do this. 25 00:00:43,694 --> 00:00:45,207 What the hell did you just do? 26 00:00:45,352 --> 00:00:47,078 If the current United States executive 27 00:00:47,203 --> 00:00:48,563 violates this perimeter, 28 00:00:48,665 --> 00:00:51,491 we will all burn together. 29 00:00:52,065 --> 00:00:53,339 You've been warned. 30 00:00:55,323 --> 00:00:58,323 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 31 00:01:00,057 --> 00:01:02,939 Hey, dad. So this will be the last of these for a while. 32 00:01:03,352 --> 00:01:04,475 We're headed out tomorrow. 33 00:01:04,603 --> 00:01:05,686 I'm excited. 34 00:01:06,989 --> 00:01:08,867 We're ready. 35 00:01:12,741 --> 00:01:13,772 Captain's on the conn. 36 00:01:13,872 --> 00:01:14,510 Status? 37 00:01:14,624 --> 00:01:16,910 Heading 0-7-0 to a depth of 200 feet, sir. 38 00:01:17,004 --> 00:01:17,980 Very well. Sonar? 39 00:01:18,123 --> 00:01:18,904 The "Princeton" and the "Monterey" 40 00:01:19,012 --> 00:01:20,238 have reached the perimeter. 41 00:01:20,364 --> 00:01:22,462 I'm tracking 16 other signatures, all closing on us. 42 00:01:22,632 --> 00:01:25,653 Well, people, we are now the popular girl at the dance. 43 00:01:25,746 --> 00:01:26,944 Lieutenant Shepard, what do you see? 44 00:01:27,066 --> 00:01:28,584 We're reading some 20 other warships 45 00:01:28,691 --> 00:01:30,230 closing in on the 200-mile line, 46 00:01:30,343 --> 00:01:32,353 most should arrive within the next 48 hours. 47 00:01:32,461 --> 00:01:33,800 We're preparing to test the prototype. 48 00:01:33,882 --> 00:01:35,104 Keep those eyes on us. 49 00:01:35,599 --> 00:01:37,213 Sophie, should we be helping these people? 50 00:01:37,388 --> 00:01:39,388 You have to decide that for yourself. 51 00:01:39,482 --> 00:01:40,816 I won't be a part of it. 52 00:01:43,214 --> 00:01:44,290 Engineering, conn. 53 00:01:44,487 --> 00:01:46,455 Stand ready to engage the Perseus prototype. 54 00:01:46,650 --> 00:01:47,581 Aye-aye, sir. 55 00:01:48,265 --> 00:01:50,680 The prototype is tied in to every major system on the sub. 56 00:01:50,783 --> 00:01:52,212 It goes down, we're done. 57 00:01:53,859 --> 00:01:54,642 And with respect, sir, 58 00:01:54,741 --> 00:01:56,659 we should be on the phone with DC sorting through this mess 59 00:01:56,775 --> 00:01:58,503 before it can't be sorted out. 60 00:02:02,770 --> 00:02:04,330 Attention, all hands. This is your Captain. 61 00:02:04,433 --> 00:02:06,485 There are some 20-plus warships descending on us. 62 00:02:06,587 --> 00:02:09,282 These are our brothers in arms, sent now to kill us. 63 00:02:09,388 --> 00:02:10,494 There will be a time to talk, 64 00:02:10,593 --> 00:02:12,587 but right now we show strength. 65 00:02:12,710 --> 00:02:13,316 Captain, out. 66 00:02:14,738 --> 00:02:16,604 Engineering, conn. Engage the Perseus. 67 00:02:17,335 --> 00:02:18,411 Aye, sir. 68 00:02:30,054 --> 00:02:31,834 SSTD is still online, sir. 69 00:02:34,935 --> 00:02:36,566 You just vanished off our screen, sir. 70 00:02:36,755 --> 00:02:38,565 Looks like the prototype works. 71 00:02:40,659 --> 00:02:41,877 They're hunting for us. 72 00:02:41,996 --> 00:02:44,161 Sir, something patrolling low right outside the perimeter. 73 00:02:44,332 --> 00:02:45,352 ID off those screws, 74 00:02:45,477 --> 00:02:46,475 it's the "Illinois." 75 00:02:46,576 --> 00:02:47,972 She's dipping back and forth across the line. 76 00:02:48,079 --> 00:02:49,165 She's testing the fence. 77 00:02:49,264 --> 00:02:50,520 We don't make that line real to them, 78 00:02:50,636 --> 00:02:52,458 sooner or later, she'll cross over to kill us. 79 00:02:52,597 --> 00:02:54,164 Man battle stations. 80 00:02:55,120 --> 00:02:57,485 134 on board the "Illinois," sir. 81 00:03:01,526 --> 00:03:03,680 Helm, put us on intercept with the "Illinois." 82 00:03:09,486 --> 00:03:11,140 Captain, they've just disappeared. 83 00:03:11,505 --> 00:03:13,559 Looks like Marcus has a new toy. 84 00:03:14,399 --> 00:03:15,761 Listen carefully. 85 00:03:29,718 --> 00:03:31,630 Launch transients dead astern! 86 00:03:31,964 --> 00:03:33,676 Evasive maneuver-- right full rudder. 87 00:03:33,773 --> 00:03:34,932 Launch countermeasures now! 88 00:03:35,021 --> 00:03:36,664 Too late. Torpedo is homing. 89 00:03:36,772 --> 00:03:39,158 Impact in five, four... 90 00:03:39,347 --> 00:03:40,855 Three, two... 91 00:03:45,685 --> 00:03:46,999 Disabled warhead's a hit, sir. 92 00:03:47,105 --> 00:03:48,065 "Illinois" turning away. 93 00:03:48,161 --> 00:03:49,436 She's rolling over, 94 00:03:49,576 --> 00:03:50,812 showing us her belly. 95 00:03:51,633 --> 00:03:53,676 But she'll still bite if she gets the chance. 96 00:03:53,925 --> 00:03:54,740 Weapons, conn. 97 00:03:54,853 --> 00:03:56,716 The next torpedo's armed. Keep your lock. 98 00:03:56,865 --> 00:03:57,971 Nav... 99 00:03:58,075 --> 00:03:58,932 Take us back. 100 00:03:59,028 --> 00:04:00,166 Yes, sir. 101 00:04:04,868 --> 00:04:06,543 Do you see? 102 00:04:06,691 --> 00:04:08,824 The devastation could have been so much-- 103 00:04:08,910 --> 00:04:09,588 "Could have"? 104 00:04:09,680 --> 00:04:11,981 That's gotta be maybe 200 miles off the coast. 105 00:04:12,087 --> 00:04:15,241 That's further than Vegas was to the Nevada test range. 106 00:04:15,485 --> 00:04:18,138 And they set off a couple hundred nukes there. 107 00:04:18,392 --> 00:04:19,159 Your husband 108 00:04:19,261 --> 00:04:21,507 and all the men and women following Marcus Chaplin 109 00:04:21,640 --> 00:04:23,259 will die 110 00:04:23,374 --> 00:04:25,096 if we can't end this now. 111 00:04:25,728 --> 00:04:27,333 Now Sam is out there alone. 112 00:04:27,454 --> 00:04:28,315 He's confused. 113 00:04:28,408 --> 00:04:30,137 He probably wants, more than anything, 114 00:04:30,316 --> 00:04:31,789 just to do the right thing. 115 00:04:33,862 --> 00:04:35,235 Then help him. 116 00:04:36,608 --> 00:04:37,503 Sitrep, Lieutenant. 117 00:04:37,614 --> 00:04:38,715 We've manned stations and patrols, 118 00:04:38,833 --> 00:04:41,180 but about a quarter of the crew aren't reporting for shifts. 119 00:04:41,328 --> 00:04:42,546 Cortez and Brannan are still missing 120 00:04:42,685 --> 00:04:43,630 and assumed AWOL. 121 00:04:43,722 --> 00:04:45,705 Cortez is third tour. She's not AWOL. 122 00:04:45,896 --> 00:04:47,198 We gotta start looking for 'em. 123 00:04:47,298 --> 00:04:48,716 And, sir, the COB-- 124 00:04:48,830 --> 00:04:50,645 he's under guard in what the town uses as a jail, 125 00:04:50,758 --> 00:04:52,937 and he is not making things any easier. 126 00:05:02,221 --> 00:05:03,517 Sailor, open the gate. 127 00:05:04,997 --> 00:05:06,476 Tell her we ain't home, Red. 128 00:05:07,455 --> 00:05:09,142 Sailor, I just gave you a direct order. 129 00:05:09,434 --> 00:05:11,980 Sorry, ma'am. I don't have the key. 130 00:05:13,495 --> 00:05:14,244 You know, Grace, 131 00:05:14,385 --> 00:05:16,572 when they find you guilty of mutiny, of murder, 132 00:05:17,321 --> 00:05:19,708 it's not gonna be the jail cell that gets to you. 133 00:05:20,149 --> 00:05:21,916 It's gonna be the sound of the people outside 134 00:05:22,038 --> 00:05:23,477 chanting for your death. 135 00:05:23,557 --> 00:05:25,408 That's what's gonna drive you insane... 136 00:05:25,509 --> 00:05:26,355 Break it down. 137 00:05:26,499 --> 00:05:27,708 And knowing that your admiral daddy 138 00:05:27,814 --> 00:05:29,261 is not gonna be able to visit your grave. 139 00:05:29,359 --> 00:05:30,741 I said, break it down. Now. 140 00:05:30,836 --> 00:05:32,176 Lieutenant. 141 00:05:33,831 --> 00:05:35,133 Open it up. 142 00:05:41,828 --> 00:05:44,100 She should've never been wearing those stripes to begin with. 143 00:05:44,202 --> 00:05:46,584 But you put her there, and she killed one of my men. 144 00:05:47,500 --> 00:05:48,938 You have everything you need, COB? 145 00:05:49,502 --> 00:05:52,473 I never would've believed that my friend and commanding officer 146 00:05:52,593 --> 00:05:55,534 would go soft when it came time to do his duty. 147 00:05:55,703 --> 00:05:56,732 Oh, I know my duty. 148 00:05:56,843 --> 00:05:58,070 Do you? 149 00:05:58,188 --> 00:06:01,781 Your duty, sir, is to fire when you're told to fire. 150 00:06:01,965 --> 00:06:03,654 Your duty, sir, is to be the strong 151 00:06:03,764 --> 00:06:05,782 and unwavering fist of our nation. 152 00:06:05,890 --> 00:06:07,858 Why'd they send the orders through the Antarctic channel? 153 00:06:09,285 --> 00:06:10,395 Why would they fire on us? 154 00:06:10,499 --> 00:06:11,526 I'm a sailor. 155 00:06:12,342 --> 00:06:13,785 I don't have the luxury to ask. 156 00:06:13,892 --> 00:06:14,825 No, you don't, 157 00:06:14,915 --> 00:06:16,935 which is why you're the COB, and I'm the Captain. 158 00:06:17,817 --> 00:06:19,448 You're my friend, Marcus. 159 00:06:20,280 --> 00:06:22,785 But you're no longer the captain of my boat. 160 00:06:22,895 --> 00:06:24,878 That uniform you're still wearing? 161 00:06:24,995 --> 00:06:26,662 That's borrowed glory. 162 00:06:29,576 --> 00:06:31,353 I've always appreciated your candor, COB. 163 00:06:37,607 --> 00:06:38,957 Lock it up, sailor. 164 00:06:42,852 --> 00:06:44,197 You all right, Lieutenant? 165 00:06:45,324 --> 00:06:46,466 Not really. 166 00:06:47,118 --> 00:06:48,904 XO, you're gonna have to relieve me. 167 00:06:49,793 --> 00:06:52,451 I'm sorry, but I'm not setting an example for the enlisted. 168 00:06:53,042 --> 00:06:54,675 And it's not their fault. It's me. 169 00:06:55,284 --> 00:06:56,288 I don't know who I am here. 170 00:06:56,395 --> 00:06:57,946 Well, then figure it out. 171 00:06:59,096 --> 00:07:00,959 Look, we lose control here, we're all dead. 172 00:07:01,048 --> 00:07:02,263 You get that? 173 00:07:02,896 --> 00:07:04,598 I can't fix this for you, but I do need you. 174 00:07:04,770 --> 00:07:06,074 They don't believe in you? 175 00:07:06,346 --> 00:07:07,860 You make them, today. 176 00:07:14,103 --> 00:07:16,245 That's closer than 200 miles. 177 00:07:18,539 --> 00:07:20,422 Aircraft crossed the perimeter 15 seconds ago. 178 00:07:20,649 --> 00:07:22,935 Whatever it is, it's big. Working the ident. 179 00:07:23,045 --> 00:07:25,233 Open hatches. Make sure the world can see it. 180 00:07:28,046 --> 00:07:30,107 "Eisenhower" is scrambling F-18s to intercept, sir. 181 00:07:30,232 --> 00:07:31,825 They're asking if they can cross our line to turn her around. 182 00:07:31,919 --> 00:07:33,118 ID the bird, now. 183 00:07:33,247 --> 00:07:34,333 Wait. 184 00:07:35,442 --> 00:07:39,370 Pilot of Taiwan air 29-76, turn around. Do you hear me? 185 00:07:39,555 --> 00:07:40,633 It's a passenger 747. 186 00:07:40,742 --> 00:07:43,860 _ 187 00:07:45,880 --> 00:07:47,771 How close do you think it got? 188 00:07:47,908 --> 00:07:49,342 I don't know. Maybe 40 miles. 189 00:07:50,186 --> 00:07:51,924 A Delta Force Team could HALO down from that plane, 190 00:07:52,031 --> 00:07:53,013 hit the water on the far side, 191 00:07:53,113 --> 00:07:54,148 paddle in. 192 00:07:54,544 --> 00:07:56,010 They could be here six hours after that. 193 00:07:56,113 --> 00:07:57,608 They didn't waste any time. 194 00:07:58,160 --> 00:07:59,322 I'll go. 195 00:07:59,894 --> 00:08:01,214 I'll take a team, try and cut 'em off. 196 00:08:01,312 --> 00:08:02,856 - Sam, if those are Deltas-- - I know. 197 00:08:03,022 --> 00:08:05,130 If they don't think we made 'em, maybe we get the upper hand. 198 00:08:06,239 --> 00:08:07,419 You stay here. You do what you can. 199 00:08:07,498 --> 00:08:08,672 I'll go. 200 00:08:08,777 --> 00:08:09,970 Show strength. 201 00:08:10,762 --> 00:08:11,949 Then talk. 202 00:08:18,146 --> 00:08:18,672 If you're right, 203 00:08:18,788 --> 00:08:20,316 you'll need a second out there you can trust. 204 00:08:22,134 --> 00:08:23,983 Volunteering for the mission, sir. 205 00:08:29,550 --> 00:08:31,001 Hangover cure. 206 00:08:31,142 --> 00:08:32,982 Drink it. There's another at the bar. 207 00:08:33,337 --> 00:08:34,751 I thought you special forces hot shots 208 00:08:34,855 --> 00:08:36,627 could handle your liquor. 209 00:08:36,844 --> 00:08:37,894 Do you have a boat, 210 00:08:38,102 --> 00:08:39,713 some way off the island? 211 00:08:39,828 --> 00:08:40,964 There are boats, but-- 212 00:08:41,063 --> 00:08:42,551 Get yourself off this rock. 213 00:08:43,067 --> 00:08:44,152 This whole place just became 214 00:08:44,267 --> 00:08:45,686 the biggest bull's-eye on the planet. 215 00:08:45,904 --> 00:08:48,400 I'm sorry. It's just... 216 00:08:48,698 --> 00:08:50,818 This whole island is a volcano. 217 00:08:50,925 --> 00:08:52,403 The stories we heard as kids, 218 00:08:52,602 --> 00:08:55,519 they were about lands plucked from the bottom of the ocean 219 00:08:55,654 --> 00:08:56,898 by a giant fish hook 220 00:08:56,991 --> 00:08:59,680 or tossed down from the sky by angry gods. 221 00:08:59,783 --> 00:09:01,952 Telling an islander they're going to die violently 222 00:09:02,141 --> 00:09:04,562 is just reminding us we're home. 223 00:09:07,415 --> 00:09:08,947 Shower's $10. 224 00:09:12,217 --> 00:09:13,083 Didn't ask. 225 00:09:13,194 --> 00:09:14,328 You will. 226 00:09:26,815 --> 00:09:28,061 Gentlemen. 227 00:09:28,881 --> 00:09:31,446 You saw that plane? 228 00:09:31,546 --> 00:09:32,638 Yeah. 229 00:09:32,753 --> 00:09:34,028 I'd say you got yourself a bad case 230 00:09:34,137 --> 00:09:36,359 of between seven and ten special forces. 231 00:09:36,453 --> 00:09:37,649 Almost certainly Delta. 232 00:09:37,765 --> 00:09:38,545 So you think they'll move for us 233 00:09:38,638 --> 00:09:40,022 or for the sub first? 234 00:09:40,412 --> 00:09:42,151 My captain seems to think you might be of some help 235 00:09:42,260 --> 00:09:43,609 coming up with a plan here. 236 00:09:43,859 --> 00:09:45,009 A plan? 237 00:09:45,120 --> 00:09:46,113 Yeah, a plan. 238 00:09:46,222 --> 00:09:47,623 You're not coming up with a plan. 239 00:09:47,731 --> 00:09:50,602 What you're working on is just a really complicated suicide. 240 00:09:50,738 --> 00:09:52,183 Okay, let me get one thing straight. 241 00:09:52,270 --> 00:09:54,128 I'm only here because my captain asked me to be. 242 00:09:54,230 --> 00:09:55,996 'Cause me? I'd rather beat my own brains out 243 00:09:56,086 --> 00:09:57,761 than have you help me with anything. 244 00:09:57,877 --> 00:09:59,010 So do me a favor. Why don't you stay here 245 00:09:59,113 --> 00:10:01,336 and drink yourself more stupid, if that's humanly possible? 246 00:10:01,464 --> 00:10:02,541 Thanks for your help. 247 00:10:05,561 --> 00:10:08,001 Oh, Whoo! That is good. 248 00:10:13,399 --> 00:10:14,611 13 of our sailors are about 249 00:10:14,727 --> 00:10:16,558 to face off with something they don't understand-- 250 00:10:16,654 --> 00:10:18,063 Do you want to know what's the really great thing 251 00:10:18,184 --> 00:10:19,697 about a perfect HALO jump? 252 00:10:20,311 --> 00:10:21,827 It's that, before the jump, 253 00:10:21,931 --> 00:10:23,449 you're still stateside in your head-- 254 00:10:23,791 --> 00:10:26,198 rent, ex-girlfriends, car payment, whatever. 255 00:10:26,870 --> 00:10:29,093 That free fall-- it cleans you right out. 256 00:10:29,192 --> 00:10:30,456 By the time you rip your chute, 257 00:10:30,609 --> 00:10:31,931 everything's gone. 258 00:10:32,806 --> 00:10:35,438 And what's left is a single-minded focus 259 00:10:35,536 --> 00:10:36,863 to accomplish the mission, 260 00:10:37,185 --> 00:10:39,638 which in this case would be killing you and your pals. 261 00:10:41,533 --> 00:10:42,820 Look, the least you could do is tell-- 262 00:10:42,931 --> 00:10:44,835 If I had to choose sides, I'd be out there with them. 263 00:10:44,960 --> 00:10:45,901 So this? 264 00:10:46,002 --> 00:10:47,658 This is the very least I can do. 265 00:10:52,938 --> 00:10:54,096 Hi. 266 00:10:54,262 --> 00:10:55,282 Hi. 267 00:10:55,438 --> 00:10:56,466 So we think there might be some soldiers 268 00:10:56,579 --> 00:10:57,767 coming over the island. 269 00:10:58,245 --> 00:10:59,937 Since you know this place better than anyone, 270 00:11:01,046 --> 00:11:02,488 I was hoping to get your help. 271 00:11:05,026 --> 00:11:05,849 You know, I don't really think you get 272 00:11:05,961 --> 00:11:07,057 what's going on here, do you? 273 00:11:07,167 --> 00:11:08,228 Oh, I do. 274 00:11:08,841 --> 00:11:11,587 I understand that millions of people died yesterday. 275 00:11:11,813 --> 00:11:13,293 But do you understand? 276 00:11:13,857 --> 00:11:14,901 No, you can't. 277 00:11:15,009 --> 00:11:16,259 Because you're a soldier. 278 00:11:16,370 --> 00:11:18,482 You're made to believe such things are normal. 279 00:11:18,647 --> 00:11:20,383 Have you even looked at the TV? 280 00:11:20,617 --> 00:11:21,701 Have you seen the faces-- 281 00:11:21,803 --> 00:11:24,149 Hey, we're the ones that didn't fire. Do you get that? 282 00:11:24,474 --> 00:11:25,440 Do you get it? 283 00:11:25,545 --> 00:11:28,042 Me and my captain, we didn't fire nukes at Pakistan. 284 00:11:28,151 --> 00:11:30,464 You know what the prize is for being such stand-up guys? 285 00:11:31,249 --> 00:11:33,936 Men come to kill us and kill anyone that gets in their way. 286 00:11:34,929 --> 00:11:36,925 And right now our only advantage is surprise. 287 00:11:37,086 --> 00:11:38,832 And I'm here asking for your help. 288 00:11:38,953 --> 00:11:40,834 XO, a call's come in for you. 289 00:11:41,954 --> 00:11:43,212 I thought the phones were dead. 290 00:11:43,319 --> 00:11:44,935 So did we. You should take this. 291 00:11:55,785 --> 00:11:57,201 Hello. 292 00:11:57,387 --> 00:11:58,715 Hey, babe. 293 00:11:59,422 --> 00:12:02,127 I've been trying to reach you again. Are you okay? 294 00:12:02,407 --> 00:12:03,484 I know. I know. 295 00:12:04,399 --> 00:12:06,295 Things have been pretty crazy here. 296 00:12:07,066 --> 00:12:09,142 And I bet for you, too, right? 297 00:12:10,477 --> 00:12:11,350 Christine, talk to me. 298 00:12:11,457 --> 00:12:12,881 Are you okay? 299 00:12:13,926 --> 00:12:16,056 Sam, they'll give you full amnesty... 300 00:12:16,986 --> 00:12:17,787 You and the crew. 301 00:12:17,890 --> 00:12:18,978 All you have to do 302 00:12:19,080 --> 00:12:20,531 is give them the sub. 303 00:12:23,847 --> 00:12:25,895 And you have to give them Marcus. 304 00:12:31,317 --> 00:12:33,592 They're ready to let you come back to me. 305 00:12:41,165 --> 00:12:42,563 Sam... 306 00:12:45,192 --> 00:12:46,521 don't trust them. 307 00:12:46,658 --> 00:12:47,564 Whatever they say to you, 308 00:12:47,659 --> 00:12:49,150 whatever I say to you, don't trust it! 309 00:12:49,246 --> 00:12:51,457 Just know that I love you, Sam! I love you! 310 00:13:02,104 --> 00:13:04,094 We knew this wouldn't just be bullets. 311 00:13:04,200 --> 00:13:07,012 They'll come at you where it hurts the most. 312 00:13:10,554 --> 00:13:11,852 You okay? 313 00:13:14,989 --> 00:13:17,249 We'll get inland and we'll set up a kill zone. 314 00:13:19,319 --> 00:13:21,198 Maybe they walk right into it. 315 00:13:23,629 --> 00:13:26,418 Worst-case scenario, they get wise, they kill us all. 316 00:13:28,091 --> 00:13:28,937 Best-case scenario, 317 00:13:29,056 --> 00:13:31,663 we send a complement of American body bags home. 318 00:13:35,264 --> 00:13:37,049 Either way, this sucks. 319 00:13:50,810 --> 00:13:53,064 The siege of Grozny in '94. 320 00:13:53,402 --> 00:13:56,306 2,000 Russians died fighting their own. 321 00:13:56,952 --> 00:13:58,961 In the aftermath, generals resigned, 322 00:13:59,072 --> 00:14:00,360 others were tried. 323 00:14:01,511 --> 00:14:03,151 But for days, they fought, 324 00:14:03,743 --> 00:14:05,123 brother killing brother 325 00:14:05,273 --> 00:14:07,075 by the thousands in the freezing cold. 326 00:14:07,176 --> 00:14:09,399 And you have to ask yourself why. 327 00:14:12,259 --> 00:14:13,763 Sometimes the enemy 328 00:14:13,858 --> 00:14:16,285 is just the man keeping you from getting home. 329 00:14:23,378 --> 00:14:24,992 A symbol of the Cold War, 330 00:14:25,122 --> 00:14:27,775 the Ohio class submarine is one of 18 in its class 331 00:14:28,281 --> 00:14:29,791 designed to run silent and deep 332 00:14:29,895 --> 00:14:30,597 and then deliver deathly... 333 00:14:30,678 --> 00:14:32,980 20 bucks says we take this guy out within 24 hours. 334 00:14:33,097 --> 00:14:34,544 Cruise missile. Who's in? 335 00:14:34,650 --> 00:14:35,729 Hey, brain surgeon. 336 00:14:36,026 --> 00:14:37,247 The "Colorado" can launch 337 00:14:37,350 --> 00:14:39,752 its remaining 17 nukes in under five minutes. 338 00:14:39,846 --> 00:14:41,535 Your cruise missile is a slow weapon. 339 00:14:41,637 --> 00:14:42,676 Takes maybe 20 minutes. 340 00:14:42,781 --> 00:14:44,977 ICBM's faster, but you gotta launch it up and down. 341 00:14:45,088 --> 00:14:45,834 That takes time. 342 00:14:45,969 --> 00:14:47,810 And you better be 100% sure you kill her, 343 00:14:47,909 --> 00:14:49,237 'cause Chaplin's got eyes now. 344 00:14:49,347 --> 00:14:51,252 And once the "Colorado's" tridents are airborne, 345 00:14:51,356 --> 00:14:53,004 there is not a thing in this world that stops them 346 00:14:53,124 --> 00:14:55,110 'cause somebody kept my daddy from building star wars 347 00:14:55,221 --> 00:14:55,944 20 years ago. 348 00:14:56,070 --> 00:15:00,018 So tell me exactly how you would take out that submarine? 349 00:15:02,189 --> 00:15:03,506 Linus. 350 00:15:03,811 --> 00:15:05,493 What is my favorite deep cover mole 351 00:15:05,585 --> 00:15:07,150 in the Defense Department drinking this evening? 352 00:15:07,253 --> 00:15:08,498 - For God sake, Kylie. - Oh, relax. 353 00:15:08,676 --> 00:15:10,015 I could give you a lap dance right here 354 00:15:10,128 --> 00:15:11,549 and no one would notice today. 355 00:15:11,783 --> 00:15:12,790 I would. 356 00:15:13,077 --> 00:15:14,313 So what's your news? 357 00:15:15,512 --> 00:15:17,377 Your Perseus prototype? 358 00:15:17,590 --> 00:15:20,000 Chaplin went ahead and tested it this morning, on his own. 359 00:15:20,680 --> 00:15:23,430 The "Colorado" dropped right off everyone's screens. 360 00:15:23,675 --> 00:15:25,405 Kylie, it works. 361 00:15:25,775 --> 00:15:28,170 Waiter, champagne. Right away. We're celebrating. 362 00:15:28,281 --> 00:15:29,533 No, no, no, no. You don't understand. 363 00:15:29,642 --> 00:15:30,633 They will take it away from you. 364 00:15:30,735 --> 00:15:32,371 They will go patriot act, they will go National Security, 365 00:15:32,495 --> 00:15:33,650 and they will take it away from you. 366 00:15:33,744 --> 00:15:35,632 And there's nothing you can do about it. 367 00:15:37,693 --> 00:15:39,847 Chaplin said it was actually the "Illinois" 368 00:15:39,956 --> 00:15:41,350 that tried to sink the "Colorado." 369 00:15:41,454 --> 00:15:42,443 Chaplin's insane. 370 00:15:42,554 --> 00:15:44,341 Really? 24 hours ago, you would've said 371 00:15:44,447 --> 00:15:47,089 he was the paragon of virtue and patriotism. 372 00:15:47,253 --> 00:15:49,407 Now someone ordered the "Illinois" to fire. 373 00:15:49,533 --> 00:15:51,340 Somewhere that was recorded, and if you're right 374 00:15:51,447 --> 00:15:52,512 and they're trying to take my tech, 375 00:15:52,651 --> 00:15:54,951 than that order is my get-out-of-jail-free card. 376 00:15:55,135 --> 00:15:56,425 I need you to get that for me. 377 00:15:56,519 --> 00:15:57,386 Are you not hearing me? 378 00:15:57,489 --> 00:15:58,835 I can't help you anymore. 379 00:16:00,761 --> 00:16:03,798 What was the name of that brunette at your bachelor party? 380 00:16:04,293 --> 00:16:05,625 God, she was hot. 381 00:16:05,743 --> 00:16:07,080 Like, make-me-want-to-switch-hit hot, 382 00:16:07,187 --> 00:16:07,790 wasn't she? 383 00:16:07,885 --> 00:16:09,275 Was it Carole? 384 00:16:09,837 --> 00:16:11,950 Oh, no. No, no. That's your wife's name. 385 00:16:12,333 --> 00:16:13,650 I thought we were friends. 386 00:16:13,853 --> 00:16:15,108 We are friends. 387 00:16:15,311 --> 00:16:18,205 But you're a friend I pay a lot of money to. 388 00:16:19,447 --> 00:16:21,392 Linus, go find me that order. 389 00:16:25,434 --> 00:16:26,736 Good-bye, dad. 390 00:16:31,739 --> 00:16:33,968 I bet this isn't how you saw your weekend going. 391 00:16:34,090 --> 00:16:36,651 My weekends are not as boring as you imagine. 392 00:16:38,123 --> 00:16:40,031 Yeah. Well, it isn't how I saw mine. 393 00:16:41,674 --> 00:16:43,156 I was there. 394 00:16:44,095 --> 00:16:47,498 If you hadn't killed that man, we'd all be dead. 395 00:16:48,132 --> 00:16:49,908 You didn't have a choice. 396 00:16:51,421 --> 00:16:53,251 It doesn't matter now, does it? 397 00:17:01,942 --> 00:17:03,686 Shepard killed one of us. 398 00:17:03,800 --> 00:17:04,817 Sometimes in battle, 399 00:17:04,951 --> 00:17:07,861 these things have a way of working themselves out. 400 00:17:17,342 --> 00:17:19,009 Sorry, Cam, you're too important up there. 401 00:17:19,424 --> 00:17:20,441 With all due respect, sir. 402 00:17:20,610 --> 00:17:22,539 If this doesn't work, there will be no "up there." 403 00:17:25,102 --> 00:17:27,252 Full complement ready to go, sir. 404 00:17:27,352 --> 00:17:28,390 Good. 405 00:17:30,955 --> 00:17:33,284 Careful out there. Don't get a sunburn. 406 00:17:37,334 --> 00:17:40,163 You don't need this or this or this. 407 00:17:40,738 --> 00:17:41,587 Hey. 408 00:17:42,720 --> 00:17:43,449 This will get you shot 409 00:17:43,538 --> 00:17:45,045 while you're busy trying to unstrap it. 410 00:17:48,331 --> 00:17:50,303 You got your rig strapped right. 411 00:17:50,704 --> 00:17:52,546 Doesn't mean you're ready for what's out there. 412 00:18:03,587 --> 00:18:06,175 There is a place they will have to go through to get here. 413 00:18:06,967 --> 00:18:08,154 I'll show you where. 414 00:18:09,490 --> 00:18:10,906 That's all. 415 00:18:11,520 --> 00:18:13,847 Aiding and abetting a terrorist enterprise, 416 00:18:13,952 --> 00:18:15,729 aiding and abetting known terrorists, 417 00:18:15,840 --> 00:18:16,984 sedition, treason, 418 00:18:17,085 --> 00:18:19,288 aiding and abetting an attack on the homeland-- 419 00:18:19,382 --> 00:18:20,700 and this isn't just your husband. 420 00:18:20,817 --> 00:18:23,056 After that stunt, this is now you as well. 421 00:18:24,620 --> 00:18:26,481 Read between the lines. 422 00:18:26,612 --> 00:18:27,913 You think you know him? 423 00:18:28,011 --> 00:18:29,296 You don't. 424 00:18:29,954 --> 00:18:31,453 You just know the easy parts, 425 00:18:32,178 --> 00:18:33,845 the parts he wanted you to see. 426 00:18:33,957 --> 00:18:35,633 I know Sam better than anyone. 427 00:18:35,880 --> 00:18:36,965 You sure? 428 00:18:37,950 --> 00:18:38,938 I'm not gonna talk about that. 429 00:18:39,031 --> 00:18:40,040 I told you I'm not gonna talk about it 430 00:18:40,134 --> 00:18:41,279 so we're not talking about it. 431 00:18:41,377 --> 00:18:42,231 What is this? 432 00:18:42,336 --> 00:18:44,408 There were 18 of you taken prisoner. 433 00:18:44,516 --> 00:18:46,172 When was this taken? What is this? 434 00:18:46,266 --> 00:18:48,238 Seven men under your command didn't survive. 435 00:18:48,329 --> 00:18:49,725 What the hell is going on? 436 00:18:49,823 --> 00:18:51,245 That has to weigh on you. 437 00:18:56,107 --> 00:18:57,564 I was surprised you showed. 438 00:18:58,059 --> 00:18:59,459 So am I. 439 00:19:00,969 --> 00:19:02,510 These men you're ready to fight, 440 00:19:02,858 --> 00:19:04,563 they might as well be your brothers. 441 00:19:05,745 --> 00:19:06,910 Hey, you know, I get it. 442 00:19:07,477 --> 00:19:09,092 You don't like killing, you don't like war, 443 00:19:09,199 --> 00:19:10,973 you want us to all just get along. 444 00:19:11,656 --> 00:19:12,369 That's what anybody thinks 445 00:19:12,474 --> 00:19:14,439 that's never had their back up against a wall. 446 00:19:14,658 --> 00:19:16,225 Who do you think I am? 447 00:19:16,882 --> 00:19:18,398 I've seen what your wars do. 448 00:19:18,672 --> 00:19:20,135 And there's always some other way. 449 00:19:20,253 --> 00:19:21,764 Yeah, I used to think that, too. 450 00:19:22,307 --> 00:19:23,488 I was wrong. 451 00:19:24,245 --> 00:19:25,858 What happened to change your mind? 452 00:19:27,595 --> 00:19:29,140 Thank you for showing us this spot. 453 00:19:29,254 --> 00:19:30,618 You should go now. 454 00:19:39,035 --> 00:19:40,069 Ma'am. 455 00:19:40,167 --> 00:19:41,513 Can you check my weapon for me? 456 00:19:41,716 --> 00:19:43,034 I want to make sure it's ready. 457 00:19:50,603 --> 00:19:51,690 Thank you, ma'am. 458 00:19:52,028 --> 00:19:53,482 I feel much safer now. 459 00:20:05,171 --> 00:20:07,543 You just let them go off alone. 460 00:20:08,502 --> 00:20:10,229 Ahh. It's not my business. 461 00:20:13,755 --> 00:20:15,524 Here on Sainte Marina, 462 00:20:15,975 --> 00:20:18,504 sometimes a family breaks apart-- 463 00:20:18,622 --> 00:20:20,942 a marriage goes bad, a debt goes unpaid, 464 00:20:21,233 --> 00:20:22,710 a small war starts. 465 00:20:23,507 --> 00:20:26,087 Don't worry. I'm not gonna break out the patchouli. 466 00:20:26,812 --> 00:20:28,933 But here when this happens, 467 00:20:29,053 --> 00:20:31,096 a man is selected and marked 468 00:20:31,628 --> 00:20:33,019 to make the peace. 469 00:20:33,775 --> 00:20:35,757 The marks are an honor. 470 00:20:38,094 --> 00:20:39,875 Do you deserve them? 471 00:20:45,048 --> 00:20:46,320 It would be 3:00 or 4:00 in the morning 472 00:20:46,412 --> 00:20:47,302 when they would come. 473 00:20:47,405 --> 00:20:48,640 They'd drag us out of our cells. 474 00:20:48,808 --> 00:20:50,331 They would march us out into the yard. 475 00:20:50,433 --> 00:20:51,482 Together? 476 00:20:51,961 --> 00:20:53,489 Mnh-mnh. Alone. 477 00:20:53,745 --> 00:20:56,725 There would be a table and gun. One bullet. 478 00:20:56,854 --> 00:20:58,177 They'd make you load the gun. 479 00:20:58,795 --> 00:21:00,749 They'd spin the chamber and put the gun to your head. 480 00:21:02,504 --> 00:21:03,839 Click. 481 00:21:04,560 --> 00:21:06,318 That sound... 482 00:21:06,427 --> 00:21:08,145 Your husband was a captive 483 00:21:08,263 --> 00:21:10,615 of the Democratic People's Republic of North Korea 484 00:21:10,729 --> 00:21:12,205 for over 17 days. 485 00:21:12,603 --> 00:21:13,677 No, that's not possible. 486 00:21:13,775 --> 00:21:15,618 Marcus Chaplin went off the reservation 487 00:21:15,701 --> 00:21:17,039 to force his release. 488 00:21:17,149 --> 00:21:18,829 Put his career on the line. 489 00:21:18,966 --> 00:21:21,083 Sam just tell you that was a regular deployment? 490 00:21:21,599 --> 00:21:24,202 Why does a man lie to his wife? 491 00:21:24,678 --> 00:21:25,575 I don't know. 492 00:21:25,679 --> 00:21:26,968 Well, Marcus had him lying to you, 493 00:21:27,076 --> 00:21:28,205 to everyone. 494 00:21:28,336 --> 00:21:29,784 And if he's capable of that, 495 00:21:30,169 --> 00:21:32,168 what else could Marcus get him to do? 496 00:21:32,387 --> 00:21:35,725 You think that's the only lie your husband ever told you? 497 00:21:35,824 --> 00:21:37,310 I don't know, okay? 498 00:21:38,342 --> 00:21:41,226 Why don't you tell me? Because I don't know what this is. 499 00:21:43,607 --> 00:21:45,663 I lost seven of my men. You want their names? 500 00:21:46,519 --> 00:21:49,331 Look, it happened. I'm over it. Could we move on, please? 501 00:21:49,866 --> 00:21:51,297 That's your husband... 502 00:21:51,645 --> 00:21:52,991 learning to lie. 503 00:21:57,056 --> 00:21:59,090 Deputy Secretary of Defense Curry, 504 00:21:59,217 --> 00:22:00,480 it's good to talk to you again. 505 00:22:00,798 --> 00:22:02,847 It's Secretary now, Captain. 506 00:22:03,420 --> 00:22:06,303 Well, I'm glad the last 24 hours has been good to someone. 507 00:22:06,413 --> 00:22:08,087 You know, we have a lot of frightened people here. 508 00:22:08,279 --> 00:22:09,877 You have a team of Delta on my island. 509 00:22:09,985 --> 00:22:11,376 I want them gone. Now. 510 00:22:11,487 --> 00:22:14,580 We got about 1.6 billion muslims deeply pissed at us. 511 00:22:14,676 --> 00:22:16,252 We're trying to de-escalate this situation, 512 00:22:16,342 --> 00:22:17,169 not make it worse. 513 00:22:17,240 --> 00:22:20,521 There are no Delta on your island. Over. 514 00:22:23,528 --> 00:22:24,993 So who can shoot? 515 00:22:25,560 --> 00:22:27,106 I mean actually hit something. 516 00:22:27,621 --> 00:22:29,041 I suppose I can. 517 00:22:29,403 --> 00:22:30,341 Okay. 518 00:22:30,620 --> 00:22:33,419 Ah, hell. Guess I can, too. 519 00:22:33,533 --> 00:22:34,698 Good. 520 00:22:34,944 --> 00:22:36,481 When this starts, they're either gonna fall back 521 00:22:36,597 --> 00:22:38,860 or try to make it to cover. 522 00:22:39,539 --> 00:22:40,927 You do not let them. 523 00:22:41,182 --> 00:22:42,248 You got it? 524 00:22:43,199 --> 00:22:43,959 Good. 525 00:22:44,077 --> 00:22:45,245 XO, we're all set up here. 526 00:22:45,354 --> 00:22:46,359 How long do you think we have? 527 00:22:46,455 --> 00:22:48,327 Probably an hour or more, but be ready. 528 00:22:50,232 --> 00:22:51,978 Must feel weird, killing one of your own, 529 00:22:52,729 --> 00:22:55,138 especially like this, without them knowing it's coming. 530 00:22:55,911 --> 00:22:57,091 Hey, Hawkes, 531 00:22:58,024 --> 00:22:59,887 we're gonna need every gun we have. 532 00:23:00,004 --> 00:23:01,051 So if you're gonna shoot me in the back, 533 00:23:01,138 --> 00:23:02,854 maybe you could wait until we're done here. 534 00:23:10,696 --> 00:23:11,934 We've got the whole thing ranged. 535 00:23:12,038 --> 00:23:13,272 If they come, we'll take 'em. 536 00:23:13,880 --> 00:23:14,752 Good. 537 00:23:14,964 --> 00:23:16,157 XO... 538 00:23:17,602 --> 00:23:19,454 You gonna get married someday, Lieutenant? 539 00:23:20,371 --> 00:23:21,168 'Cause these men are coming, 540 00:23:21,269 --> 00:23:23,144 and only one of you gets to have a future. 541 00:23:24,159 --> 00:23:25,559 I plan on being at that wedding. 542 00:23:26,652 --> 00:23:28,037 I'll make sure and invite you, sir. 543 00:23:29,407 --> 00:23:30,939 Go, quick. Go. 544 00:23:40,080 --> 00:23:40,880 Captain, they're here. 545 00:23:40,962 --> 00:23:42,812 If we're gonna find another way out of this, it's gotta be now. 546 00:23:42,904 --> 00:23:44,268 You're on your own for now, Sam. 547 00:23:44,523 --> 00:23:45,605 I can't help you yet. 548 00:23:55,354 --> 00:23:56,620 Secretary Curry, 549 00:23:56,791 --> 00:23:58,984 tell me again how you have nothing on my island. 550 00:23:59,071 --> 00:24:01,177 Tell me how I'm imaging my XO is going up against 551 00:24:01,292 --> 00:24:02,690 an armed contingent. 552 00:24:02,763 --> 00:24:04,337 And if I think you're lying to me, then I'm gonna have to 553 00:24:04,428 --> 00:24:06,679 - leave this in the hands of a higher power. - Excuse me, sir. 554 00:24:06,896 --> 00:24:08,916 Wh-what do you want me to say, Marcus? 555 00:24:09,041 --> 00:24:11,062 Yes, we sent Delta? No, we didn't send Delta? 556 00:24:11,173 --> 00:24:12,965 Does it really matter what I say? 557 00:24:13,839 --> 00:24:15,615 Hold your fire. 558 00:24:20,313 --> 00:24:21,946 Hold your fire. 559 00:24:22,267 --> 00:24:23,075 Sir? 560 00:24:23,176 --> 00:24:24,386 I have the shot. 561 00:24:24,599 --> 00:24:25,635 Sir? 562 00:24:30,411 --> 00:24:33,702 I'm coming out to talk! I am unarmed! 563 00:24:33,808 --> 00:24:36,169 I repeat, I am unarmed! I'm coming out to talk! 564 00:24:36,489 --> 00:24:37,536 Do not fire! 565 00:24:37,646 --> 00:24:39,754 Sir... What are you doing? 566 00:24:48,845 --> 00:24:50,974 We got you ranged from both sides. 567 00:24:51,612 --> 00:24:53,219 You are in a kill zone. 568 00:24:55,366 --> 00:24:56,928 I just want to talk. 569 00:24:59,268 --> 00:25:01,639 We are all Americans. At least some of you 570 00:25:01,739 --> 00:25:03,725 gotta be wondering what you're doing here. 571 00:25:03,884 --> 00:25:05,707 Hell. I don't even know what I'm doing here. 572 00:25:08,264 --> 00:25:09,376 There it is again. 573 00:25:09,477 --> 00:25:10,742 They're essentially beaming it through the water 574 00:25:10,834 --> 00:25:11,887 from their base to the team 575 00:25:11,973 --> 00:25:13,787 and then using an ultra-low frequency. 576 00:25:13,902 --> 00:25:15,868 Who is beaming it through the water? 577 00:25:16,443 --> 00:25:17,621 They are. 578 00:25:20,068 --> 00:25:22,903 All I know is, none of us has to die today. 579 00:25:23,630 --> 00:25:25,000 Sam, they're not Deltas. 580 00:25:25,107 --> 00:25:26,340 They're Russian Spetsnaz. 581 00:25:26,462 --> 00:25:27,551 Sam, do you read? 582 00:25:28,585 --> 00:25:29,775 Ah, hell. 583 00:25:43,155 --> 00:25:44,535 Three went back! Two forward! 584 00:25:44,639 --> 00:25:45,794 We got two but-- 585 00:25:51,081 --> 00:25:53,000 Grace, they flanked us to the top of the hill you're on. 586 00:25:53,101 --> 00:25:54,314 You gotta get up there. 587 00:25:57,577 --> 00:25:58,919 We're already on our way. 588 00:25:59,179 --> 00:26:00,673 But we're pinned down, Sam. 589 00:26:01,310 --> 00:26:02,617 There is no way up. 590 00:26:02,747 --> 00:26:04,261 We're not gonna survive like this, Lieutenant. 591 00:26:04,366 --> 00:26:05,964 I need you to take that position out. 592 00:26:06,059 --> 00:26:07,124 Do you hear me? 593 00:26:10,179 --> 00:26:11,229 Hawkes. 594 00:26:11,377 --> 00:26:12,713 Hawkes, we need cover. 595 00:26:14,763 --> 00:26:15,935 No! 596 00:26:24,739 --> 00:26:25,738 Turn that down, sailor. 597 00:26:25,832 --> 00:26:26,735 Sir? 598 00:26:26,833 --> 00:26:28,221 You heard me. Turn it down. 599 00:26:31,258 --> 00:26:32,622 Marcus Chaplin. 600 00:26:33,559 --> 00:26:35,532 This is an unexpected honor. 601 00:26:35,652 --> 00:26:37,614 Viktor, you have a team of Spetsnaz on my island, 602 00:26:37,810 --> 00:26:40,150 dropped off the back of a Taiwanese 747. 603 00:26:40,311 --> 00:26:42,278 You're running support off a Ukrainian container ship 604 00:26:42,398 --> 00:26:44,163 50 miles beyond my perimeter. 605 00:26:44,257 --> 00:26:45,786 And it might not be your mission, Viktor. 606 00:26:45,886 --> 00:26:49,099 But someone in the Kremlin is making a play for my submarine. 607 00:26:49,641 --> 00:26:51,017 No one would want to attack. 608 00:26:51,107 --> 00:26:52,310 I'll sink the ship, Viktor. 609 00:26:52,457 --> 00:26:54,163 And then I'll target the Sevastopol base 610 00:26:54,282 --> 00:26:55,951 where your two sons are stationed 611 00:26:56,785 --> 00:26:58,613 and I'll turn it to glass. 612 00:27:08,323 --> 00:27:09,839 Grace, I need to know right now, 613 00:27:09,946 --> 00:27:12,004 can you take care of that position or not?! 614 00:27:13,341 --> 00:27:14,567 I'm sorry, Sam. 615 00:27:15,671 --> 00:27:16,648 I'm sorry. 616 00:27:16,758 --> 00:27:18,386 Russians are signaling, they want to talk. 617 00:27:18,522 --> 00:27:19,880 Get Curry back on the line. 618 00:27:20,001 --> 00:27:22,207 Let him hear everything, but mute that son of a bitch. 619 00:27:27,831 --> 00:27:29,148 Marcus, 620 00:27:29,770 --> 00:27:31,512 many people are asleep here. 621 00:27:32,465 --> 00:27:33,438 It's not easy. 622 00:27:33,554 --> 00:27:34,862 That's okay, Viktor. 623 00:27:35,468 --> 00:27:37,069 I've got all the time in the world. 624 00:27:38,065 --> 00:27:39,726 Radio's dead. Everybody listen up. 625 00:27:39,859 --> 00:27:41,281 On my go, you're gonna get to the truck 626 00:27:41,399 --> 00:27:42,803 and get the hell out of here. 627 00:27:42,901 --> 00:27:44,853 One of you guys go down, you just keep moving. 628 00:27:44,998 --> 00:27:45,899 On my go. 629 00:27:47,125 --> 00:27:48,944 Red. Red. 630 00:27:49,043 --> 00:27:50,189 We're gonna do this. Do you hear me? 631 00:27:50,279 --> 00:27:52,933 It's not more than 25 yards. Do you understand me? 632 00:27:53,043 --> 00:27:54,452 I can't. I can't. 633 00:27:55,574 --> 00:27:57,479 I'm sorry. I can't. 634 00:28:00,436 --> 00:28:02,019 Viktor, what is that kid's name... 635 00:28:03,007 --> 00:28:04,293 on your boat back in the day? 636 00:28:04,403 --> 00:28:06,173 The one who got so freaked out under the ice. 637 00:28:07,448 --> 00:28:09,015 You and I called off the Cold War for an hour 638 00:28:09,125 --> 00:28:10,627 so you could get him topside. 639 00:28:11,617 --> 00:28:12,923 That's called trust. 640 00:28:13,043 --> 00:28:14,492 Ah, Nikolai. 641 00:28:14,596 --> 00:28:15,895 Admiral's son. 642 00:28:17,810 --> 00:28:18,862 Marcus, 643 00:28:18,973 --> 00:28:21,011 just between two old warriors, 644 00:28:22,152 --> 00:28:26,037 let's say for argument's sake we had our people there. 645 00:28:27,073 --> 00:28:28,776 Maybe you could surrender your submarine. 646 00:28:29,048 --> 00:28:31,019 Maybe then nobody would have to be hurt. 647 00:28:32,503 --> 00:28:34,513 Viktor! This is Secretary of Defense Curry. 648 00:28:34,625 --> 00:28:37,088 You put a play in motion? This is our conflict. 649 00:28:37,191 --> 00:28:39,009 Unless you want to start World War III, 650 00:28:39,122 --> 00:28:40,673 you pull those men back now. 651 00:28:40,891 --> 00:28:42,475 And I thought you were a man of your word. 652 00:28:42,566 --> 00:28:44,095 I didn't give you my word, Viktor. 653 00:28:44,262 --> 00:28:45,757 But I'll let you work out the ramifications 654 00:28:45,879 --> 00:28:48,502 of trying to steal a U.S. sub with SecDef Curry. 655 00:28:51,444 --> 00:28:52,709 I did the math. 656 00:28:52,808 --> 00:28:55,021 We dated two years. Married one. 657 00:28:55,160 --> 00:28:55,762 Mm-hmm. 658 00:28:55,861 --> 00:29:00,250 Yet, we have actually only spent 124 days together. 659 00:29:01,259 --> 00:29:02,346 You did the math? 660 00:29:02,430 --> 00:29:04,893 Who are you, Sam Kendal? 661 00:29:05,013 --> 00:29:06,246 We're gonna be okay. 662 00:29:06,336 --> 00:29:07,432 What do you want? 663 00:29:07,533 --> 00:29:08,823 I just want you. 664 00:29:09,156 --> 00:29:10,218 XO. 665 00:29:10,401 --> 00:29:11,385 XO! 666 00:29:11,950 --> 00:29:13,060 You don't have to do this. 667 00:29:13,540 --> 00:29:15,032 Go, go, go, go! 668 00:29:19,678 --> 00:29:21,445 Don't die. Not today. 669 00:29:21,561 --> 00:29:22,692 Don't die. 670 00:29:45,861 --> 00:29:48,153 Yeah! 671 00:30:07,102 --> 00:30:08,511 XO, are you there? 672 00:30:11,797 --> 00:30:13,062 XO. 673 00:30:14,228 --> 00:30:15,869 Remaining Russians have bugged out. 674 00:30:16,707 --> 00:30:18,740 We lost five. Grace is wounded. 675 00:30:18,840 --> 00:30:20,045 But she's gonna be okay. 676 00:30:20,581 --> 00:30:22,151 We have two prisoners. We're coming home. 677 00:30:28,291 --> 00:30:29,874 Probably a waste of time. 678 00:30:29,978 --> 00:30:32,138 You really think you can break that kind of devotion? 679 00:30:33,200 --> 00:30:36,019 Well, she's got faith. She's in love. 680 00:30:36,892 --> 00:30:38,388 But both those things are curable. 681 00:30:38,865 --> 00:30:40,571 Then cure her. 682 00:30:48,709 --> 00:30:50,123 Okay, I'm here with her now. 683 00:30:50,287 --> 00:30:51,178 All right. 684 00:30:52,336 --> 00:30:53,587 Christine... 685 00:30:54,016 --> 00:30:55,345 My name is Paul Wells. 686 00:30:55,873 --> 00:30:57,116 We've been trying to find you. 687 00:30:57,784 --> 00:30:59,468 Do you remember me? 688 00:31:05,622 --> 00:31:06,942 You're Sam's friend. 689 00:31:07,033 --> 00:31:08,487 Yes. Yes, from college. 690 00:31:08,589 --> 00:31:09,663 Look, I'm a lawyer, okay? 691 00:31:09,751 --> 00:31:10,995 The government has... 692 00:31:11,165 --> 00:31:13,734 radically exceeded its authority here. 693 00:31:14,349 --> 00:31:15,821 But that all stops now. 694 00:31:18,762 --> 00:31:20,046 Come on. 695 00:31:20,296 --> 00:31:22,165 Let me take you home. 696 00:31:51,895 --> 00:31:52,917 All right, lock 'em up. 697 00:31:53,010 --> 00:31:54,275 Oh, hell, no. 698 00:31:54,608 --> 00:31:56,208 They killed five of us, man. 699 00:31:56,387 --> 00:31:57,180 Yeah, five. 700 00:31:57,278 --> 00:31:58,445 Five of our friends, five of our people. 701 00:31:58,540 --> 00:32:00,261 These guys get wasted. 702 00:32:00,343 --> 00:32:02,320 Hey, hey, hey, hey! Put your weapon down right now! 703 00:32:02,407 --> 00:32:03,943 Red, that is an order! Put it down! 704 00:32:04,038 --> 00:32:05,802 An order? We're on a damn island, not a sub. 705 00:32:05,900 --> 00:32:06,853 So excuse me 706 00:32:07,032 --> 00:32:09,214 if I'm not even sure what an order means anymore! 707 00:32:11,740 --> 00:32:13,491 I know you didn't ask for this. 708 00:32:15,094 --> 00:32:16,733 I know you're all scared 709 00:32:17,217 --> 00:32:18,409 and you're wondering what we're doing here 710 00:32:18,509 --> 00:32:19,941 and how you're gonna get back home. 711 00:32:20,767 --> 00:32:21,743 And now you've lost friends 712 00:32:21,842 --> 00:32:23,799 and you have bloodlust in your hearts. 713 00:32:24,347 --> 00:32:25,795 Vengeance might give you some satisfaction, 714 00:32:25,892 --> 00:32:29,211 but let me remind you who you are. 715 00:32:31,159 --> 00:32:32,630 You are the American crew 716 00:32:33,753 --> 00:32:36,932 of the Ohio class ballistic missile submarine "Colorado." 717 00:32:37,284 --> 00:32:39,056 Your rank is what it says on your collar. 718 00:32:39,159 --> 00:32:40,569 You salute the sailor above you... 719 00:32:41,981 --> 00:32:44,010 and you expect the same of the one below. 720 00:32:44,116 --> 00:32:45,679 And your final duty is to say "how high?" 721 00:32:45,761 --> 00:32:47,040 When I say "jump." 722 00:32:47,920 --> 00:32:49,258 Are we clear? 723 00:32:49,518 --> 00:32:51,647 - Yes, sir. - Yes, sir. 724 00:32:51,776 --> 00:32:52,842 Are we clear?! 725 00:32:52,941 --> 00:32:54,373 Yes, sir. 726 00:32:56,768 --> 00:32:58,109 Now as Americans, 727 00:32:59,965 --> 00:33:02,300 there's no debate about the fate of our POWs. 728 00:33:04,098 --> 00:33:05,307 Lieutenant Shepard, 729 00:33:06,006 --> 00:33:07,309 secure the prisoners. 730 00:33:26,939 --> 00:33:28,673 I know what you did. 731 00:33:29,727 --> 00:33:32,038 Try it again. I'll still be here. 732 00:33:38,981 --> 00:33:40,513 Marcus! 733 00:33:41,168 --> 00:33:44,082 Tell them what you told me when we were still pals. 734 00:33:45,816 --> 00:33:48,305 Tell them that your son got killed by friendly fire 735 00:33:48,424 --> 00:33:50,895 two weeks ago in Afghanistan. 736 00:33:53,614 --> 00:33:55,156 Go on. 737 00:33:55,281 --> 00:33:56,886 These young people have followed you into a hell 738 00:33:56,993 --> 00:33:59,553 they'll never be able to climb back out of. 739 00:34:00,268 --> 00:34:01,450 For what? 740 00:34:01,563 --> 00:34:03,108 Because you wanted payback on the country 741 00:34:03,225 --> 00:34:05,325 that took your son away from you?! 742 00:34:06,384 --> 00:34:08,369 Tell 'em the truth, Marcus! 743 00:34:08,965 --> 00:34:11,237 Tell them what they're really fighting for! 744 00:34:12,666 --> 00:34:14,345 You know me, Joe. 745 00:34:19,309 --> 00:34:21,054 All of you... 746 00:34:21,513 --> 00:34:22,794 you know me. 747 00:34:53,280 --> 00:34:54,086 One more for me. 748 00:34:54,188 --> 00:34:56,794 One more for the lady with the, uh, face. 749 00:34:58,368 --> 00:35:00,214 You think I came to thank you? 750 00:35:01,201 --> 00:35:02,469 We lost people. 751 00:35:03,105 --> 00:35:04,776 I thought you might want to know their names. 752 00:35:07,845 --> 00:35:10,186 I got my own list a lot longer than that. 753 00:35:13,634 --> 00:35:15,129 One of these days, you're gonna have to decide 754 00:35:15,284 --> 00:35:16,816 what you believe in. 755 00:35:19,941 --> 00:35:20,981 Ahh. 756 00:35:21,494 --> 00:35:23,230 What did it feel like? 757 00:35:24,912 --> 00:35:26,862 It's a hell of a buzz, isn't it? 758 00:35:29,697 --> 00:35:32,813 You may not know it, but you did something today. 759 00:35:33,228 --> 00:35:34,305 Peace... 760 00:35:34,409 --> 00:35:36,050 maker. 761 00:35:36,156 --> 00:35:38,150 You think I made the peace, Tani? 762 00:35:39,665 --> 00:35:41,631 I just ran out of people to kill. 763 00:35:42,233 --> 00:35:43,343 The so-called "Pledge of Allegiance" 764 00:35:43,457 --> 00:35:44,513 swept through congress today 765 00:35:44,625 --> 00:35:47,405 as legislators lined up in support of the President, 766 00:35:47,541 --> 00:35:49,250 even as international condemnation mounts 767 00:35:49,359 --> 00:35:50,066 for the attack 768 00:35:50,151 --> 00:35:52,791 the White House has called "necessary and unavoidable." 769 00:35:55,265 --> 00:35:56,507 Oh, finally. 770 00:35:57,249 --> 00:35:58,779 I did my part. How about... 771 00:36:07,185 --> 00:36:10,048 They said it was an allergic reaction to something he ate. 772 00:36:10,150 --> 00:36:11,276 But by the time they got to him, 773 00:36:11,363 --> 00:36:14,443 his brain had been without oxygen for ten minutes. 774 00:36:14,693 --> 00:36:16,358 So how could that be an accident? 775 00:36:17,785 --> 00:36:19,523 It's your fault, isn't it? 776 00:36:21,995 --> 00:36:24,912 You smiled and promised him so much money. 777 00:36:25,252 --> 00:36:27,056 You know, he used to say, "You should see her. 778 00:36:27,482 --> 00:36:29,339 It's like nothing can touch her." 779 00:36:29,555 --> 00:36:31,470 It's true, isn't it? Nothing touches you. 780 00:36:35,413 --> 00:36:37,491 I hope you die alone. 781 00:36:57,295 --> 00:36:59,935 We've got two teams looking for Brannan and Cortez. 782 00:37:01,519 --> 00:37:03,866 If they're out there to be found, we'll find them. 783 00:37:12,130 --> 00:37:13,597 I think it was July deployment. 784 00:37:15,009 --> 00:37:16,700 You're due any minute for general inspection, 785 00:37:16,805 --> 00:37:18,290 and, man... 786 00:37:19,088 --> 00:37:20,472 It's not good. 787 00:37:20,634 --> 00:37:23,068 Cam's got some new sonar display that's not even working. 788 00:37:23,164 --> 00:37:24,763 The cook, he's got, like, 200 cans of stew 789 00:37:24,892 --> 00:37:26,074 that exploded in the mess 790 00:37:26,154 --> 00:37:27,211 and the smell... 791 00:37:28,555 --> 00:37:30,301 The smell is everywhere. 792 00:37:31,138 --> 00:37:33,013 And here comes the captain. Here you come. 793 00:37:33,482 --> 00:37:34,193 Everybody's freaking out 794 00:37:34,278 --> 00:37:35,815 because the place is a complete disaster. 795 00:37:35,897 --> 00:37:37,029 Except instead, for two hours, 796 00:37:37,921 --> 00:37:40,041 you're all smiles and back slaps. 797 00:37:40,963 --> 00:37:43,776 You told some story about fishing off the back 798 00:37:43,883 --> 00:37:45,724 of an LA class attack sub. 799 00:37:49,080 --> 00:37:50,973 Finally, it's time to put to sea. 800 00:37:51,501 --> 00:37:53,883 I find Christine and I say good-bye. 801 00:37:54,826 --> 00:37:56,487 Yeah, you'd been married... 802 00:37:57,225 --> 00:37:58,547 three weeks? 803 00:38:00,390 --> 00:38:01,840 I join you on the bridge, 804 00:38:03,230 --> 00:38:06,888 and you got this big dumb smile plastered all over your face-- 805 00:38:07,944 --> 00:38:09,924 totally undignified. 806 00:38:14,119 --> 00:38:17,191 And Jeffrey's there on the pier. 807 00:38:19,021 --> 00:38:21,154 He's home from his first tour. 808 00:38:21,712 --> 00:38:24,123 He's there to watch his old man pull out to sea. 809 00:38:38,348 --> 00:38:40,367 Give me your dumb hand, sir. 810 00:38:42,569 --> 00:38:44,890 I can't imagine what you're going through. 811 00:38:48,873 --> 00:38:51,078 But I am your friend. 812 00:38:51,200 --> 00:38:53,379 And I know who you are. 813 00:38:56,903 --> 00:38:58,567 And I trust you. 814 00:39:03,708 --> 00:39:05,042 They find what hurts you the most 815 00:39:05,147 --> 00:39:07,201 and they try to break you with it. 816 00:39:07,606 --> 00:39:09,543 But that's where they miss. 817 00:39:10,611 --> 00:39:12,765 What hurts us the most, that's our strength. 818 00:39:12,867 --> 00:39:15,088 That's what gets us through. 819 00:39:56,228 --> 00:39:57,170 I'm excited. 820 00:39:57,282 --> 00:39:59,453 And I know you of all people, you get that. 821 00:39:59,870 --> 00:40:01,586 I'll tell you stories on the other side. 822 00:40:02,471 --> 00:40:03,825 I love you, dad. 823 00:40:05,629 --> 00:40:06,639 Hi, dad. 824 00:40:06,736 --> 00:40:08,625 I hope you never have to watch this. 825 00:40:08,721 --> 00:40:10,707 I wish that I had let you know me better. 826 00:40:10,949 --> 00:40:13,454 If I had, then you would know how scared I am. 827 00:40:16,458 --> 00:40:19,062 But you would also know that I'm not gonna run from this. 828 00:40:22,229 --> 00:40:23,790 That's not who I am. 829 00:40:28,566 --> 00:40:30,201 I love you, dad. 830 00:40:35,634 --> 00:40:36,519 You've indicated that 831 00:40:36,610 --> 00:40:38,212 you're not going to tell your wife about this. 832 00:40:38,305 --> 00:40:39,280 Why is that? 833 00:40:39,376 --> 00:40:41,906 The whole time I was there, Christine's what kept me alive. 834 00:40:43,111 --> 00:40:45,380 You want to know why I'm not gonna tell my wife? 835 00:40:47,376 --> 00:40:49,275 'Cause she's the one good thing I got left in this world. 836 00:40:49,388 --> 00:40:51,332 Maybe this way, I get to keep that. 837 00:41:07,271 --> 00:41:11,593 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 60061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.