All language subtitles for Holiday Affair (1949) Xvid 1cd - A Christmastime Story [DDR]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Organize your media and download subtitles Check out www.filebot.net today ;) 2 00:01:27,954 --> 00:01:31,617 You didn't bring me my little baby brother you promised me last year. 3 00:01:31,791 --> 00:01:33,418 I'll see what I can do this year. 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,187 - All right, what'll we do now? Make it snow again. 5 00:01:36,362 --> 00:01:37,954 - Blow the whistle. - All right. 6 00:01:39,332 --> 00:01:40,390 How's that? 7 00:01:40,567 --> 00:01:42,660 - Could you wait on me? - In a moment, madam. 8 00:01:42,836 --> 00:01:44,326 I'm sorry, but I'm in a hurry. 9 00:01:44,504 --> 00:01:46,369 This gentleman was here before you. 10 00:01:46,539 --> 00:01:48,131 I know, but I wanna buy one. 11 00:01:48,308 --> 00:01:51,709 I have no reason to believe this gentleman's not a potential customer. 12 00:01:51,878 --> 00:01:54,438 - Blow the whistle. - Sorry, senator. 13 00:01:54,614 --> 00:01:57,515 The lady seems to have friends in high places. 14 00:01:57,684 --> 00:01:59,276 Let me tell you about the train. 15 00:01:59,452 --> 00:02:01,249 There's really never been one like it. 16 00:02:01,421 --> 00:02:03,150 This one's been around the world. 17 00:02:03,323 --> 00:02:05,416 Fast, economical, easy to operate and very... 18 00:02:05,592 --> 00:02:08,959 I'll take one, complete with all attachments and accessories. 19 00:02:09,662 --> 00:02:12,187 You're not letting me earn my salary, skimpy as it is. 20 00:02:13,032 --> 00:02:16,229 - That'll be 79.50 plus tax. - I have it right here. 21 00:02:19,539 --> 00:02:21,268 - Twenty, 40... - It's all there. 22 00:02:21,441 --> 00:02:23,341 Sixty... 23 00:02:24,310 --> 00:02:27,370 - Where would you like us to send it? - Oh, I'll take it with me. 24 00:02:27,614 --> 00:02:29,411 We'll be glad to send it. It's heavy. 25 00:02:29,582 --> 00:02:31,482 - It'll get there tomorrow. - No, thank you. 26 00:02:31,651 --> 00:02:34,245 Just put it in a box. It doesn't even have to be fancy. 27 00:02:34,420 --> 00:02:36,251 Oh, I'm going to rewrap it anyway. 28 00:02:36,422 --> 00:02:39,220 If you give me the claim, I'll pick it up at the call desk. 29 00:02:39,392 --> 00:02:42,384 - And thank you very much. - It's a pleasure. 30 00:02:44,197 --> 00:02:45,425 You come back again. 31 00:02:45,598 --> 00:02:47,065 Thank you. 32 00:03:04,951 --> 00:03:06,885 Fisher and Lewis? Miss Neely, please. 33 00:03:07,053 --> 00:03:08,884 Comparison Shopping. 34 00:03:09,055 --> 00:03:11,523 Connie Ennis. I'm in the department. 35 00:03:14,594 --> 00:03:18,257 Hello, Miss Neely? I have a report on those 54-gauge nylons for you. 36 00:03:18,431 --> 00:03:21,594 Gimbel's, Wanamaker's and Bloomingdale's have the same price... 37 00:03:21,768 --> 00:03:22,860 ...as our sun bronze. 38 00:03:23,036 --> 00:03:24,936 Mm-hm. Exactly the same. 39 00:03:25,104 --> 00:03:28,130 Yes, I'm at Crowley's now and I just bought the train. 40 00:03:28,308 --> 00:03:31,971 I was wondering if I could wait till morning to bring it to you for comparison. 41 00:03:32,145 --> 00:03:35,808 I thought while I was on this floor, I could buy my boy a suit for Christmas. 42 00:03:35,982 --> 00:03:39,918 It's getting awfully late and I'm tired. I'd like to go straight home. 43 00:03:40,220 --> 00:03:43,212 Oh, thanks a lot, Miss Neely. Goodbye. 44 00:03:54,033 --> 00:03:56,126 Good evening, Mrs. Ennis. 45 00:03:59,105 --> 00:04:01,096 Good evening, Mr. Ennis. 46 00:04:01,274 --> 00:04:04,004 Oh, you tried to surprise me, huh? 47 00:04:04,177 --> 00:04:07,669 - I was watching out the window. - Oh, you were? 48 00:04:07,847 --> 00:04:09,474 Oh, is it good to see you. 49 00:04:09,649 --> 00:04:11,173 Look, I lost another tooth. 50 00:04:11,351 --> 00:04:13,046 Did you put it under the pillow? 51 00:04:13,219 --> 00:04:14,618 - Yup. - Attaboy. 52 00:04:14,787 --> 00:04:16,755 - Can I help, Mom? - Thank you, darling... 53 00:04:16,923 --> 00:04:19,187 ...but they're pretty heavy. 54 00:04:19,626 --> 00:04:20,854 They for me? 55 00:04:21,027 --> 00:04:22,517 Mm, one of them might be. 56 00:04:22,695 --> 00:04:25,755 - The big one? - It's for the store. Business. 57 00:04:25,932 --> 00:04:27,900 Then why is it tied up in red ribbons? 58 00:04:28,067 --> 00:04:32,060 If you buy a garbage can Christmas week, they tie it up in red ribbons. 59 00:04:32,572 --> 00:04:34,631 Joey. You and Timmy have a good afternoon? 60 00:04:34,807 --> 00:04:37,207 Dinner's all ready. All you do is heat it up. 61 00:04:37,377 --> 00:04:39,436 - Oh, thanks so much, Mary. - See you tomorrow. 62 00:04:39,612 --> 00:04:41,136 Good night. Good night, Tim. 63 00:04:41,314 --> 00:04:44,841 Good night, Mary. Sorry I stepped on your toe. 64 00:04:45,018 --> 00:04:47,612 It was only an accident. 65 00:04:48,121 --> 00:04:50,146 Well, what did you do all day, Mr. Ennis? 66 00:04:50,323 --> 00:04:52,883 Oh, I played and played with Joey in the park. 67 00:04:53,059 --> 00:04:55,152 Oh, that's good, darling. What'd you play? 68 00:04:55,328 --> 00:04:58,297 - Oh, we threw rocks at girls. - Timmy. 69 00:04:58,464 --> 00:05:01,399 It was all right. We missed them. 70 00:05:01,567 --> 00:05:03,467 What'd you do all day, Mrs. Ennis? 71 00:05:03,636 --> 00:05:09,233 Oh, I worked and worked and now my feet hurt. Oh... 72 00:05:10,043 --> 00:05:12,477 You're tired, huh, Mom? 73 00:05:12,745 --> 00:05:15,373 I was, but I'm not now. 74 00:05:15,548 --> 00:05:18,813 Not once I'm home with my fella. I'm gonna get you. 75 00:05:20,386 --> 00:05:22,854 Let me see where you lost your tooth. Here, come on. 76 00:05:23,022 --> 00:05:24,717 Oh, you're gonna be all right. 77 00:05:24,891 --> 00:05:27,382 I don't have to worry about you. 78 00:05:28,795 --> 00:05:31,093 Mm. There. 79 00:05:31,264 --> 00:05:34,256 You know, you're getting to look more like your daddy every day. 80 00:05:34,567 --> 00:05:37,593 Mom, does it hurt much to die? 81 00:05:41,841 --> 00:05:44,105 No, I don't think so, darling. 82 00:05:49,716 --> 00:05:52,082 - Bye, Joey. - So long, Joey. 83 00:05:52,251 --> 00:05:56,119 - Ha-ha. Doesn't he ever say goodbye? - No. He doesn't like to. 84 00:05:56,289 --> 00:05:58,382 - Maybe because he lives upstairs. - Oh. 85 00:05:58,558 --> 00:06:00,321 - Did Carl call? - Yeah, he called. 86 00:06:00,493 --> 00:06:02,791 He said he'd be over later. 87 00:06:03,229 --> 00:06:05,561 While I add a few elegant touches to our dinner... 88 00:06:05,732 --> 00:06:07,461 ...how would you like to go wash up? - Mm. 89 00:06:07,633 --> 00:06:10,500 No arguments, now. Why don't you get out of that hot sweater? 90 00:06:10,670 --> 00:06:12,297 Put on a clean shirt for dinner. 91 00:06:12,472 --> 00:06:15,339 - And don't forget anything. - All right. 92 00:06:52,879 --> 00:06:55,177 A train! 93 00:06:58,084 --> 00:07:02,646 Boy, this is what I've been wanting for months. 94 00:07:02,822 --> 00:07:04,050 Oh... 95 00:07:04,857 --> 00:07:06,518 Timmy? 96 00:07:14,967 --> 00:07:16,594 Timmy. 97 00:07:20,406 --> 00:07:21,464 Timmy. 98 00:07:22,575 --> 00:07:24,270 Timmy, what in the world are you doing in...? 99 00:07:25,645 --> 00:07:27,340 Just washing my face, Mom. 100 00:07:27,513 --> 00:07:29,413 What's going on around here? 101 00:07:29,582 --> 00:07:30,810 Nothing. 102 00:07:30,983 --> 00:07:34,384 After dinner, you better pick up your toys. I almost broke my neck. 103 00:07:34,554 --> 00:07:38,251 And, honey, you haven't got a shirt on. You might catch cold. 104 00:07:47,133 --> 00:07:48,327 Timmy. 105 00:07:49,068 --> 00:07:50,933 I'm coming, Mom. 106 00:07:51,437 --> 00:07:55,305 Well, I can't seem to find anything to accuse you of... 107 00:07:55,475 --> 00:07:59,206 ...but, nevertheless, raise your right hand and repeat after me: 108 00:07:59,378 --> 00:08:02,711 I will do no peeking at the presents in this closet until Christmas morning. 109 00:08:02,882 --> 00:08:09,481 I will do no peeking into this closet until Christmas morning. 110 00:08:09,689 --> 00:08:12,681 Here. Let me get your shirt. 111 00:08:13,226 --> 00:08:14,818 What are you laughing about? 112 00:08:14,994 --> 00:08:16,791 I just feel good. 113 00:08:16,963 --> 00:08:21,161 - What do you feel so good about? - Oh, I don't know, Christmas, surprises. 114 00:08:21,334 --> 00:08:23,393 I just feel good, that's all. 115 00:08:23,569 --> 00:08:26,800 Christmas is wonderful, honey, but you can't expect miracles. 116 00:08:26,973 --> 00:08:28,440 Or even hope for them. 117 00:08:28,608 --> 00:08:32,305 My teacher says we shouldn't be afraid to wish for things. 118 00:08:32,478 --> 00:08:35,743 Even things we don't think we could get in a million years. 119 00:08:35,915 --> 00:08:37,007 I don't agree with her. 120 00:08:37,183 --> 00:08:39,481 You wish for things you can get, you'll be happy. 121 00:08:39,652 --> 00:08:43,349 But if you wish for big things, all you're gonna get are big disappointments. 122 00:08:43,523 --> 00:08:46,720 - Oh, Mom. - Come on, now. Out of the danger zone. 123 00:08:50,162 --> 00:08:52,187 What are you leaving that one out for? 124 00:08:52,365 --> 00:08:55,027 I'm gonna put it here so I won't forget it in the morning. 125 00:08:55,201 --> 00:08:56,498 I know what you're gonna do. 126 00:08:56,669 --> 00:09:00,002 You're gonna take it down the hall to Mrs. Martin so I won't peek at it. 127 00:09:00,172 --> 00:09:03,266 No, honey, I told you. That's not for you. 128 00:09:28,167 --> 00:09:29,191 - Well. - Dishes done? 129 00:09:29,368 --> 00:09:31,563 Of course not. No, you don't. Come back in here. 130 00:09:31,737 --> 00:09:33,227 Oh, for me? 131 00:09:33,406 --> 00:09:35,169 For the store. It has to go back. 132 00:09:35,341 --> 00:09:38,401 Since you're stuck with housework, why didn't you come for dinner? 133 00:09:38,578 --> 00:09:42,378 I've been writing a long, flowery brief. Oliver Wendell Holmes couldn't touch it. 134 00:09:42,548 --> 00:09:43,708 - Oh, really? - Hi, Tim. 135 00:09:43,883 --> 00:09:45,612 - Oh, hi. - Getting ready for Christmas? 136 00:09:45,785 --> 00:09:46,809 - Mm-hm. - Ah... 137 00:09:46,986 --> 00:09:48,715 We'll go pick out a tree tomorrow. 138 00:09:48,888 --> 00:09:51,379 - Can I really help? - Wouldn't have it any other way. 139 00:09:51,557 --> 00:09:54,549 We might even sneak in a movie if I can get out of work soon enough. 140 00:09:54,727 --> 00:09:55,955 Gee, that'd be swell. 141 00:09:56,128 --> 00:09:59,029 Talk Carl into a game of checkers, I might let him off dishes. 142 00:09:59,198 --> 00:10:02,793 Well, he's a pretty tough guy to beat, but okay. 143 00:10:02,969 --> 00:10:05,335 I'm sorry, Carl, but I'm kind of tired. 144 00:10:05,504 --> 00:10:08,632 I played hard today. Think I ought to go to bed, huh, Mom? 145 00:10:08,808 --> 00:10:09,934 All right, darling. 146 00:10:10,109 --> 00:10:12,304 Why don't you listen to a couple of programs? 147 00:10:12,478 --> 00:10:16,141 Good night, sweetheart. Don't forget to feed your turtles and brush your teeth. 148 00:10:16,315 --> 00:10:18,545 Do I have to brush where the lost one came out? 149 00:10:18,718 --> 00:10:21,380 No, brush around where the lost one came out. Good night. 150 00:10:21,554 --> 00:10:23,749 I wear everybody out with everything he says. 151 00:10:23,923 --> 00:10:27,359 I might as well warn you right now that compliments will get you no place. 152 00:10:27,526 --> 00:10:30,586 - I'll do it the dangerous way. - You'll be sorry. 153 00:10:31,597 --> 00:10:32,894 Whew. 154 00:10:33,065 --> 00:10:36,523 You look like a tired beautiful girl instead of just a beautiful girl. 155 00:10:36,702 --> 00:10:38,226 It was a rough day, all right. 156 00:10:38,404 --> 00:10:40,895 I think everybody in New York was out shopping. 157 00:10:41,073 --> 00:10:42,233 What did you buy me? 158 00:10:42,408 --> 00:10:45,002 One of those new English cars. Here, alley-oop. 159 00:10:46,379 --> 00:10:49,280 I may let you ride on the handlebars. Show you off to the boys. 160 00:10:49,448 --> 00:10:52,474 But I haven't got a thing to wear. Ha-ha. 161 00:10:52,885 --> 00:10:55,319 - Hey, we're getting good at this. - Pretty good team. 162 00:10:55,488 --> 00:10:57,979 Why do we limit it to dishwashing? 163 00:10:58,324 --> 00:11:00,224 Marry me and I'll buy you a dishwasher. 164 00:11:00,393 --> 00:11:03,260 A cute little French one with a tight skirt. 165 00:11:05,331 --> 00:11:07,128 What do you say, Connie? 166 00:11:08,968 --> 00:11:11,129 Could you give me a little more time, Carl? 167 00:11:11,303 --> 00:11:13,737 You've had almost two years. 168 00:11:15,908 --> 00:11:17,398 Well, you know what they say: 169 00:11:17,576 --> 00:11:19,203 "This is so sudden. " 170 00:11:19,378 --> 00:11:22,575 You've got to have someone to buy loud neckties for. 171 00:11:22,748 --> 00:11:24,739 You told me about them. 172 00:11:25,851 --> 00:11:28,547 Boy, I sure bought Guy some beauts. 173 00:11:28,721 --> 00:11:31,451 - How he must have hated wearing them. - I'll bet he didn't. 174 00:11:31,624 --> 00:11:33,592 Any more than I would. 175 00:11:35,261 --> 00:11:38,788 Carl, I like you very, very much. You know that. But I don't feel that I... 176 00:11:38,964 --> 00:11:41,831 Connie, I've gotten a lot of divorces for a lot of people. 177 00:11:42,001 --> 00:11:44,799 Most took one look at each other and said, "This is it. " 178 00:11:44,970 --> 00:11:48,098 Married two days later and split up two years later. 179 00:11:48,274 --> 00:11:52,370 But I've never gotten a divorce for two people that really liked each other. 180 00:11:52,545 --> 00:11:53,705 But, Carl, there's Timmy. 181 00:11:53,879 --> 00:11:57,076 - Are you sure you're ready...? - Are you trying to talk me out of this? 182 00:11:57,950 --> 00:12:00,350 I promise you won't have to ask me again, Carl. 183 00:12:00,519 --> 00:12:03,579 If it's yes, I'll ask you. 184 00:12:03,756 --> 00:12:05,781 Does it feel like yes? 185 00:12:06,058 --> 00:12:07,548 Sort of. 186 00:12:07,727 --> 00:12:10,958 I'll tell you what it does feel like. Time to do these pots and pans. 187 00:12:11,130 --> 00:12:14,031 And this time you're gonna need this. There. 188 00:12:14,200 --> 00:12:16,634 You know, I'll never forget the day you hired me. 189 00:12:16,802 --> 00:12:19,703 There I was, sitting at the agency with all the other girls. 190 00:12:19,872 --> 00:12:21,737 I was afraid you were gonna take Evelyn. 191 00:12:34,754 --> 00:12:37,746 Hey, night owl. What are you doing still awake? 192 00:12:37,923 --> 00:12:39,788 Oh, I was thinking. 193 00:12:39,959 --> 00:12:42,257 I can't go to sleep. 194 00:12:45,865 --> 00:12:48,629 I've got something for you to think about. 195 00:12:51,570 --> 00:12:53,800 You like Carl, don't you? 196 00:12:54,206 --> 00:12:57,471 Sure, he's a nice guy. 197 00:12:59,578 --> 00:13:01,102 He just asked me to marry him. 198 00:13:02,948 --> 00:13:04,973 Are you going to? 199 00:13:05,684 --> 00:13:07,413 I might. 200 00:13:08,053 --> 00:13:09,645 Why? 201 00:13:10,790 --> 00:13:13,953 Oh, for a lot of reasons. 202 00:13:14,627 --> 00:13:15,889 We could be a real family. 203 00:13:16,729 --> 00:13:18,458 I like us the way we are. 204 00:13:18,964 --> 00:13:21,432 I don't want anybody else. 205 00:13:23,102 --> 00:13:26,503 We could have a house with trees and a yard. 206 00:13:26,872 --> 00:13:28,396 You might even have a dog. 207 00:13:28,574 --> 00:13:30,542 I like this place. 208 00:13:30,709 --> 00:13:32,768 I don't want anything to change. 209 00:13:32,945 --> 00:13:35,277 We'd be the same as we are, Timmy. 210 00:13:35,447 --> 00:13:37,142 Only better. 211 00:13:37,883 --> 00:13:40,511 Well, I guess so. 212 00:13:42,721 --> 00:13:45,315 Be especially nice to Carl when he comes over tomorrow. 213 00:13:45,491 --> 00:13:47,322 Why? Is it his birthday? 214 00:13:48,727 --> 00:13:50,160 No. 215 00:13:50,930 --> 00:13:53,592 I just want him to feel that you like him a lot. 216 00:13:53,766 --> 00:13:55,290 Well... 217 00:14:01,674 --> 00:14:03,642 Good night, Mr. Ennis. 218 00:14:03,809 --> 00:14:05,333 Good night. 219 00:14:12,618 --> 00:14:15,917 If you marry him, you won't be Mrs. Ennis anymore. 220 00:14:34,640 --> 00:14:37,632 Excuse me. Excuse me. Could you wait on me, please? 221 00:14:37,810 --> 00:14:40,005 Oh, I'm sorry, ma'am, but I'm busy. 222 00:14:40,179 --> 00:14:42,374 Well, hello. - Oh! 223 00:14:42,715 --> 00:14:45,775 - May I help you? - Oh, hello. 224 00:14:46,552 --> 00:14:49,487 - Well, I'll tell you what... - Came to return the train, huh? 225 00:14:49,655 --> 00:14:52,522 - It wasn't exactly what I wanted. - I didn't think it would be. 226 00:14:52,691 --> 00:14:54,522 When I got home, my little boy said... 227 00:14:54,693 --> 00:14:55,990 Oh, it was for your boy? 228 00:14:56,862 --> 00:14:57,954 Why, yes, of course. 229 00:14:58,130 --> 00:14:59,961 Is that so? 230 00:15:00,332 --> 00:15:02,129 Anything strange about that? 231 00:15:02,301 --> 00:15:04,701 What's your boy's name, Macy's, Saks, Gimbel's... 232 00:15:04,870 --> 00:15:07,134 ...Wanamaker's or Fisher and Lewis? 233 00:15:07,706 --> 00:15:08,968 I tagged you yesterday. 234 00:15:09,141 --> 00:15:11,336 When you came back today, I knew I was right. 235 00:15:11,510 --> 00:15:15,139 Didn't ask me a lot of questions about the train. Didn't ask me the price. 236 00:15:15,314 --> 00:15:18,215 But you had the exact amount all ready, including the tax. 237 00:15:18,384 --> 00:15:21,444 You didn't want me to send it. You didn't want Christmas wrappings. 238 00:15:21,620 --> 00:15:25,613 It didn't take the greatest brain in the world to spell out "comparison shopper. " 239 00:15:26,592 --> 00:15:27,752 What are you going to do? 240 00:15:27,927 --> 00:15:31,419 I press a little button. A store detective rushes up and takes your picture. 241 00:15:31,597 --> 00:15:35,624 We send a copy to every department and that ends your activities in this store. 242 00:15:36,168 --> 00:15:37,760 And I get fired. 243 00:15:37,937 --> 00:15:39,700 Hazard of the profession. 244 00:15:39,872 --> 00:15:42,932 If you're gonna be a spy, you gotta expect a firing squad. 245 00:15:43,175 --> 00:15:45,905 My boy ends up getting his shoes from Children's Aid... 246 00:15:46,078 --> 00:15:47,545 ...and you're a great big man. 247 00:15:47,713 --> 00:15:49,943 I thought we'd be getting back to little Butch. 248 00:15:50,683 --> 00:15:53,948 His name is Timothy. He's 6 and a half years old. I support him. 249 00:15:54,586 --> 00:15:57,714 What does your husband do? Is he working his way through college? 250 00:15:57,890 --> 00:16:00,222 My husband's dead. He was killed in the war. 251 00:16:03,395 --> 00:16:05,795 Would you like to hit me over the head with this? 252 00:16:05,965 --> 00:16:08,195 I didn't mean to bring that in, but... 253 00:16:08,367 --> 00:16:10,062 I asked for it. 254 00:16:11,103 --> 00:16:13,094 Well, what now? 255 00:16:13,272 --> 00:16:14,762 Now I write you a refund slip... 256 00:16:14,940 --> 00:16:17,272 ...which I have a feeling I'm gonna live to regret. 257 00:16:17,443 --> 00:16:19,968 - Oh, thank you very much. I'm... - Name? 258 00:16:20,145 --> 00:16:21,874 Connie Ennis. 259 00:16:22,314 --> 00:16:26,648 I'm awfully grateful for your doing this. It means an awful lot to me. 260 00:16:27,086 --> 00:16:30,749 - Address? - 165 East 75th Street. 261 00:16:33,959 --> 00:16:36,951 Look, do me a favor. 262 00:16:37,162 --> 00:16:39,130 There are 56 departments in this store. 263 00:16:39,298 --> 00:16:40,890 Don't come back to this one, okay? 264 00:16:41,066 --> 00:16:43,660 Okay. Thanks again. 265 00:16:47,172 --> 00:16:48,639 Psst. 266 00:16:59,051 --> 00:17:01,076 Could you wait on me, please? 267 00:17:01,253 --> 00:17:03,448 I'd like the union suit you have advertised. 268 00:17:03,622 --> 00:17:05,749 Ribbed cotton, fleece-lined, long sleeves... 269 00:17:05,924 --> 00:17:08,518 ...and I think it also has... - Darling, you remembered. 270 00:17:09,962 --> 00:17:11,452 Now, let me see. 271 00:17:11,630 --> 00:17:15,532 Your husband wears about a size 42 or 44, I believe. 272 00:17:15,701 --> 00:17:18,932 Oh, no. I want the special. The 56. 273 00:17:19,104 --> 00:17:22,562 Fifty-six? Madam, do you realize how big that is? 274 00:17:23,042 --> 00:17:25,909 We just have a few of them made for fat men. 275 00:17:26,078 --> 00:17:27,841 Fifty-six, please. 276 00:17:29,882 --> 00:17:32,077 Well, that's what they told me to get. 277 00:17:32,251 --> 00:17:35,277 Still engaged in commercial espionage, I see. 278 00:17:35,454 --> 00:17:36,944 Fisher and Lewis have to eat. 279 00:17:37,122 --> 00:17:39,647 Let me give you a tip. You're much too professional. 280 00:17:39,825 --> 00:17:42,453 A customer doesn't know what she wants until she sees it. 281 00:17:42,628 --> 00:17:44,493 - And then she doesn't want it. See? - Ha-ha. 282 00:17:44,663 --> 00:17:46,563 Well, um, what are you doing down here? 283 00:17:46,732 --> 00:17:48,461 I got fired. 284 00:17:49,435 --> 00:17:51,232 Oh, no. Because of me? 285 00:17:51,403 --> 00:17:54,065 I was supposed to turn you in. That's a rule, you know. 286 00:17:54,239 --> 00:17:57,504 Oh... How in the world did they find out? 287 00:17:57,943 --> 00:18:00,434 Little floorwalkers have big ears. 288 00:18:01,947 --> 00:18:04,939 - Well, is there anything I can do? - There certainly is. 289 00:18:05,117 --> 00:18:08,917 When I was a working man, I used to eat with the boys. 290 00:18:09,088 --> 00:18:12,785 But now, well, I somehow just don't feel they'd want me. 291 00:18:12,958 --> 00:18:15,950 - And since it's lunchtime... - I'll even buy your lunch. 292 00:18:16,128 --> 00:18:19,723 That's roughly what I had in mind, except I'll buy yours, on one condition. 293 00:18:19,898 --> 00:18:23,163 You let me take you to my favorite restaurant and I do the ordering. 294 00:18:23,335 --> 00:18:24,734 I'm entirely in your hands. 295 00:18:24,903 --> 00:18:26,495 Here we have a 56. 296 00:18:26,672 --> 00:18:29,641 - It's the only one left, but... - It's just exactly what I want. 297 00:18:29,808 --> 00:18:31,799 Would you wrap it? I'll pick it up later. 298 00:18:31,977 --> 00:18:36,641 But, madam... I... Really, I... Madam. 299 00:18:37,649 --> 00:18:39,776 Madam, I ask you. 300 00:18:40,052 --> 00:18:42,213 Well, I like them loose. 301 00:19:03,575 --> 00:19:05,668 Now, there's the happiest guy in New York. 302 00:19:05,844 --> 00:19:08,278 He'll never be president of the First National Bank. 303 00:19:08,447 --> 00:19:11,177 - Why don't you tell him to move over? - Not me. 304 00:19:11,350 --> 00:19:14,217 I can't balance a ball on my nose. I don't like raw fish. 305 00:19:14,386 --> 00:19:17,685 No, I don't wanna be him, I don't think he'd like to be me. 306 00:19:20,559 --> 00:19:23,528 Wait a minute. You don't have to agree so fast, sport. 307 00:19:29,935 --> 00:19:32,028 - Dessert? - Sure. 308 00:19:35,107 --> 00:19:36,165 Thank you. 309 00:19:36,341 --> 00:19:38,468 - Thanks. - Thank you. 310 00:19:42,447 --> 00:19:45,143 Steve, all I know about you so far is that... 311 00:19:45,317 --> 00:19:48,980 ...you don't wanna be a Central Park seal or president of First National. 312 00:19:49,154 --> 00:19:50,280 What do you wanna be? 313 00:19:50,455 --> 00:19:52,719 It has a way of sounding odd to some people. 314 00:19:52,891 --> 00:19:53,915 I wanna build boats. 315 00:19:54,092 --> 00:19:56,526 - Boats? - Yeah. 316 00:19:56,695 --> 00:19:59,596 Not the Queen Mary, just little sailboats. 317 00:19:59,765 --> 00:20:01,232 I don't think it sounds odd. 318 00:20:01,400 --> 00:20:04,426 I think it sounds very exciting, but why aren't you doing it? 319 00:20:04,603 --> 00:20:08,596 Well, for one thing, the war nipped about five years out of my life. 320 00:20:08,774 --> 00:20:11,675 Then when I got out, I made the mistake of listening to people. 321 00:20:11,843 --> 00:20:13,504 "Do something sensible," they said. 322 00:20:13,679 --> 00:20:16,409 "Sell real estate or washing machines or mousetraps... 323 00:20:16,582 --> 00:20:20,109 ...but cut a few throats and wind up vice president. " 324 00:20:20,552 --> 00:20:23,487 So I got me a nice, cozy job with a finance company. 325 00:20:23,655 --> 00:20:27,250 Wore young-executive suits. Lived in one room and cooked on a two-burner. 326 00:20:27,426 --> 00:20:29,087 And you prospered and you grew fat. 327 00:20:29,261 --> 00:20:31,126 That was the plan. 328 00:20:31,663 --> 00:20:34,996 Every Monday I'd buy a chunk of meat to last all week. 329 00:20:35,167 --> 00:20:39,627 I'd cook it six different ways until by Saturday night it wound up goulash. 330 00:20:39,805 --> 00:20:41,295 Week after week. 331 00:20:41,473 --> 00:20:43,270 Until one Monday... 332 00:20:43,742 --> 00:20:45,505 ...I walked in the butcher shop... 333 00:20:45,677 --> 00:20:48,612 ...there was the meat all wrapped and waiting for me... 334 00:20:48,780 --> 00:20:52,807 ...but my stomach turned over and screamed, "Please, bud, not again. " 335 00:20:52,985 --> 00:20:54,475 I looked the butcher in the eye... 336 00:20:54,653 --> 00:20:57,247 ...told him to give me the biggest porterhouse in the joint. 337 00:20:57,422 --> 00:21:00,550 Wish I had a mink coat for every time I wanted to do that. 338 00:21:00,726 --> 00:21:02,785 That steak changed my whole life. 339 00:21:02,961 --> 00:21:06,294 It was too big for me to eat by myself, so I invited a friend over. 340 00:21:06,465 --> 00:21:08,558 His wife was out of town. 341 00:21:09,101 --> 00:21:12,366 While we sat there gorging ourselves, he told me about a job. 342 00:21:12,537 --> 00:21:15,506 He couldn't take it because he was married. 343 00:21:15,674 --> 00:21:18,541 It was a job on a boat going to South America. 344 00:21:19,011 --> 00:21:21,536 I asked for it, got it. 345 00:21:21,713 --> 00:21:24,580 Since you wouldn't go looking for a boat, a boat came for you. 346 00:21:24,750 --> 00:21:27,480 Exactly. Anyway, that did it. 347 00:21:30,088 --> 00:21:33,353 How can selling trains at Crowley's help you to build boats? 348 00:21:33,525 --> 00:21:37,120 Oh, the trouble with you is you don't believe in happy endings. 349 00:21:37,296 --> 00:21:39,287 I've got a friend I met in the Army. 350 00:21:39,464 --> 00:21:44,060 He's got a little boatyard down in Balboa, California. 351 00:21:44,569 --> 00:21:48,335 It's not much now, but it could be built into something. 352 00:21:48,507 --> 00:21:50,372 I'm buying into it. 353 00:21:50,575 --> 00:21:52,907 I take every job I can get. 354 00:21:53,145 --> 00:21:56,239 Every time I get $ 100 together, I send it to him. 355 00:21:56,415 --> 00:22:00,476 It may never make me a million, but for me it's more fun... 356 00:22:00,652 --> 00:22:03,917 ...than digging for oil in Texas or coal in Kentucky. 357 00:22:04,089 --> 00:22:07,354 My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's. 358 00:22:07,526 --> 00:22:11,189 If you had told me that anyone could keep me for two hours over hot dogs... 359 00:22:11,363 --> 00:22:13,058 I'll help you make up your time. 360 00:22:13,231 --> 00:22:16,428 I'll be your bachelor friend and you'll be an interior decorator... 361 00:22:16,601 --> 00:22:19,035 ...helping me decorate my apartment. - All right. 362 00:22:19,204 --> 00:22:20,967 You always make people talk this much? 363 00:22:21,139 --> 00:22:24,870 No. And I don't always like listening this much. 364 00:22:34,786 --> 00:22:38,552 If you've always got stuff to carry, you ought to put me on the payroll. 365 00:22:38,724 --> 00:22:42,125 I once had to carry a bowl of goldfish on a Fifth Avenue bus. 366 00:22:42,294 --> 00:22:44,091 I dropped one down a woman's back. 367 00:22:44,262 --> 00:22:45,456 I think I saw the picture. 368 00:22:45,630 --> 00:22:47,063 Well, it almost happened. Ha-ha-ha. 369 00:22:47,232 --> 00:22:50,030 You gotta quit looking so happy. People will think we just got married. 370 00:22:51,403 --> 00:22:53,667 Steve, there's the bus. We've gotta get it. Hurry. 371 00:22:53,839 --> 00:22:55,704 - Oh, Steve. - Hey, Connie. 372 00:22:56,475 --> 00:22:58,340 Stop ringing that bell. 373 00:22:58,510 --> 00:23:00,444 Hey, Connie! 374 00:23:06,952 --> 00:23:08,681 Hey, Connie! 375 00:23:09,488 --> 00:23:10,887 Oh. Will you take this a minute? 376 00:23:11,056 --> 00:23:12,853 - Yes, dear. Henry. 377 00:23:13,024 --> 00:23:14,821 - Mabel. - Steve. 378 00:23:14,993 --> 00:23:16,961 Oh, Steve. Driver, let me out of here. 379 00:23:17,129 --> 00:23:19,654 Driver! Steve! 380 00:23:32,911 --> 00:23:33,935 Wow. 381 00:23:34,112 --> 00:23:36,910 Oh, Connie. We wanted to have it finished before you saw it. 382 00:23:37,082 --> 00:23:39,209 The man said it wouldn't shed. 383 00:23:39,384 --> 00:23:42,979 Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength. 384 00:23:43,155 --> 00:23:46,682 Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen. 385 00:23:46,858 --> 00:23:49,224 Mr. Ennis, you're a fine picker-outer. 386 00:23:49,394 --> 00:23:51,555 Have you a kiss you don't know what to do with? 387 00:23:51,730 --> 00:23:54,995 - Lf he hasn't, I have. - I'm sorry. It's spoken for. 388 00:23:55,767 --> 00:23:57,758 - How's my baby? - We wanted to surprise you. 389 00:23:57,936 --> 00:23:59,164 You're home early. 390 00:23:59,337 --> 00:24:03,000 Oh, well, I misplaced some packages at, uh, Wanamaker's, I think it was. 391 00:24:03,175 --> 00:24:04,938 I can't go back till I find them. 392 00:24:05,110 --> 00:24:06,873 Mary? I wonder if there are any calls. 393 00:24:07,045 --> 00:24:09,912 I let her go home early. We're taking you out to dinner. 394 00:24:10,081 --> 00:24:12,311 Oh, you're a very pleasant man. 395 00:24:16,588 --> 00:24:18,783 - Do it again. - Hmm? 396 00:24:20,158 --> 00:24:23,127 - See what you do to me? - Oh, you're crazy. 397 00:24:28,834 --> 00:24:32,497 Oh, honey, why don't you change into your gray suit for dinner, huh? Go on. 398 00:24:35,140 --> 00:24:36,698 Did you tell him about us? 399 00:24:36,875 --> 00:24:38,570 Told him that you asked me. 400 00:24:38,743 --> 00:24:40,404 How did he take it? 401 00:24:41,346 --> 00:24:45,009 Well, you know how children are, Carl. They don't like changes. It scares them. 402 00:24:45,183 --> 00:24:47,708 I remember we moved once when I was about 4. 403 00:24:47,886 --> 00:24:49,877 Mother threw away an awful lot of junk... 404 00:24:50,055 --> 00:24:52,546 ...and I worried that she was gonna throw me away too. 405 00:24:52,724 --> 00:24:54,589 I'm glad she didn't. 406 00:24:55,026 --> 00:24:56,425 Honey... 407 00:24:56,728 --> 00:25:00,630 ...when we take down the lights this year, let's not tie them into knots, huh? 408 00:25:00,799 --> 00:25:04,394 I don't want to spend an hour next year trying to untangle them too. 409 00:25:07,072 --> 00:25:09,267 Have you got anything to ask me? 410 00:25:09,441 --> 00:25:10,999 Anything romantic? 411 00:25:11,176 --> 00:25:13,872 I'm all ready and I've got my new tie on. 412 00:25:14,246 --> 00:25:18,239 Well, Mr. Davis, long have I admired you from afar... 413 00:25:25,757 --> 00:25:27,622 Maybe I should've come down the chimney. 414 00:25:27,792 --> 00:25:30,488 Where'd you go, to a matinee? I looked all over for you. 415 00:25:30,662 --> 00:25:33,597 It's the last time I ever pick up a girl at Christmas. 416 00:25:34,666 --> 00:25:37,601 - Here, let me help you with the packages. - Oh, hello. 417 00:25:38,036 --> 00:25:39,264 How do you do? 418 00:25:40,572 --> 00:25:42,164 - This is Steve, uh... - Mason. 419 00:25:42,340 --> 00:25:43,364 Uh... 420 00:25:44,309 --> 00:25:45,367 Carl Davis. 421 00:25:45,544 --> 00:25:47,011 How do you do? 422 00:25:47,178 --> 00:25:49,646 - The man from Wanamaker's? - Crowley's. 423 00:25:49,814 --> 00:25:53,011 - I lost her in the crowd... - We met at Crowley's this morning. 424 00:25:53,184 --> 00:25:55,675 - She got me fired and we tried... - That's how we met. 425 00:25:55,854 --> 00:25:58,448 Mr. Mason carried my packages to the bus stop... 426 00:25:58,623 --> 00:26:01,251 ...and we got separated. In the crowd. 427 00:26:01,760 --> 00:26:04,024 It happens in crowds. 428 00:26:05,030 --> 00:26:06,657 It's warm in here. 429 00:26:06,831 --> 00:26:09,959 I called your hotel, they said you weren't there. 430 00:26:10,135 --> 00:26:11,966 - Where'd you find me? - It wasn't easy. 431 00:26:12,137 --> 00:26:14,128 I forgot your address, tried the phone book. 432 00:26:14,306 --> 00:26:15,568 - It's a new phone. - Yeah. 433 00:26:15,740 --> 00:26:19,039 I couldn't take your packages to Fisher and Lewis, so I called them. 434 00:26:19,210 --> 00:26:20,541 But they never heard of you. 435 00:26:20,712 --> 00:26:22,577 They never give out information. 436 00:26:22,747 --> 00:26:25,307 They didn't have to act like I was Jack the Ripper. 437 00:26:25,483 --> 00:26:27,644 I went over to the store and kibitzed around. 438 00:26:27,819 --> 00:26:31,721 I wormed your address out of some walleyed blond in the Payroll Department. 439 00:26:32,090 --> 00:26:33,717 Brother, what a day. 440 00:26:34,125 --> 00:26:36,252 Dear, why don't I get Mr. Mason a drink? 441 00:26:36,428 --> 00:26:40,057 - Hey, this fellow's got it upstairs. - I'll get us all one. 442 00:26:49,574 --> 00:26:52,202 Looks as though we might have a white Christmas. 443 00:26:52,377 --> 00:26:53,469 That's right. 444 00:26:53,645 --> 00:26:55,840 Never seems like Christmas unless it is white. 445 00:26:56,014 --> 00:26:57,481 That's right. 446 00:26:58,516 --> 00:27:01,485 We don't seem to get the big snows we used to when we were kids. 447 00:27:01,653 --> 00:27:04,554 That's right. It just comes down slush now. 448 00:27:04,723 --> 00:27:06,315 That's right. 449 00:27:08,093 --> 00:27:10,823 Probably got something to do with the atomic bomb. 450 00:27:10,996 --> 00:27:13,089 Hey, that's right. 451 00:27:17,002 --> 00:27:18,970 Last year, it rained. 452 00:27:19,137 --> 00:27:20,968 That's right. I remember. 453 00:27:24,409 --> 00:27:26,673 They need rain in California. 454 00:27:26,845 --> 00:27:28,073 Is that so? 455 00:27:28,246 --> 00:27:30,237 I read it in the papers. 456 00:27:30,715 --> 00:27:32,046 I'm from California. 457 00:27:32,217 --> 00:27:34,151 - That so? - Never rains. 458 00:27:34,319 --> 00:27:36,219 Is that so? 459 00:27:37,956 --> 00:27:40,516 I was in California one June. 460 00:27:40,725 --> 00:27:42,283 Is that so? 461 00:27:42,627 --> 00:27:44,925 Rained all the time. 462 00:27:45,997 --> 00:27:48,693 Must have been about 10 years ago. 463 00:27:48,867 --> 00:27:50,494 That's right. 464 00:27:51,069 --> 00:27:52,798 Very unusual. 465 00:27:53,238 --> 00:27:55,001 Is that so? 466 00:28:02,013 --> 00:28:04,982 - Mind if I go on trimming my tree? - No. 467 00:28:05,150 --> 00:28:06,208 No, you go right ahead. 468 00:28:06,384 --> 00:28:07,851 Thank you. 469 00:28:18,730 --> 00:28:20,220 Guy? 470 00:28:20,732 --> 00:28:22,097 Yeah. 471 00:28:22,701 --> 00:28:25,295 Tim's a lot like him, Connie says. 472 00:28:26,004 --> 00:28:27,733 Tim's her son. 473 00:28:27,906 --> 00:28:29,339 I know. 474 00:28:30,075 --> 00:28:32,600 She says he has the same habits and everything. 475 00:28:32,777 --> 00:28:34,711 He never knew his father, did he? 476 00:28:34,879 --> 00:28:38,007 No. Connie talks about him all the time. 477 00:28:38,183 --> 00:28:42,847 It's wonderful the way she keeps him, well, sort of alive. 478 00:28:43,021 --> 00:28:44,318 Is it? 479 00:28:45,123 --> 00:28:47,353 After all, he's not alive. 480 00:28:49,094 --> 00:28:50,994 Here, let me help you. - Thank you, Carl. 481 00:28:51,162 --> 00:28:52,857 - Here you are, Mason. - Thank you. 482 00:28:53,031 --> 00:28:56,228 - Well. Nothing like a good... - Well, there's nothing like a good... 483 00:28:57,902 --> 00:28:59,802 - Here's to a merry... - Here's to a merry... 484 00:29:00,638 --> 00:29:02,105 Christmas. 485 00:29:04,342 --> 00:29:06,242 Oh, here's Timmy. 486 00:29:07,045 --> 00:29:08,569 Come here, darling. 487 00:29:08,747 --> 00:29:10,715 I want you to meet the man of the house. 488 00:29:10,882 --> 00:29:13,146 - Mr. Ennis, this is... - Hi, Tim, I'm Steve Mason. 489 00:29:13,318 --> 00:29:14,512 Hi, Mr. Mason. 490 00:29:14,686 --> 00:29:15,880 He looks like you. 491 00:29:16,054 --> 00:29:17,453 - Do you think so? - Oh, sure. 492 00:29:17,622 --> 00:29:20,216 Everyone says he's the image of his father. 493 00:29:20,658 --> 00:29:22,626 Timmy, I've gotta ask you a couple of questions. 494 00:29:22,794 --> 00:29:24,625 I'm sorry, but it's a rule for grownups. 495 00:29:24,796 --> 00:29:27,424 - Like how old I am, what grade I'm in? - That's right. 496 00:29:27,599 --> 00:29:30,124 When you grow older, you have the right to be annoying. 497 00:29:30,301 --> 00:29:32,235 Okay. Go ahead. 498 00:29:32,403 --> 00:29:33,529 Um... 499 00:29:33,705 --> 00:29:35,798 What do you like best at school? 500 00:29:36,508 --> 00:29:38,339 The other kids. 501 00:29:39,244 --> 00:29:42,304 Uh... What are you gonna get for Christmas? 502 00:29:42,480 --> 00:29:44,641 Clothes. That's what I always get. Clothes. 503 00:29:44,816 --> 00:29:46,977 You won't be able to wear what I'm getting you. 504 00:29:47,152 --> 00:29:48,779 A camera. 505 00:29:48,953 --> 00:29:50,011 How did you know? 506 00:29:50,188 --> 00:29:53,089 Because you asked me if I wanted one a long time ago. 507 00:29:53,258 --> 00:29:55,055 I don't think that sounds very nice. 508 00:29:55,226 --> 00:29:57,217 Oh, he didn't mean it the way it sounded. 509 00:29:57,395 --> 00:29:59,955 Tim, if everything works out the way I hope it will... 510 00:30:00,131 --> 00:30:03,328 ...you'll be getting a lot next Christmas you won't be able to guess. 511 00:30:03,501 --> 00:30:05,128 You don't have to get me anything. 512 00:30:05,303 --> 00:30:06,930 - Timmy, you go to your room. - No. 513 00:30:07,105 --> 00:30:09,938 - Do what your mother says. - I don't wanna. You can't make me. 514 00:30:10,108 --> 00:30:12,042 - Timmy. - Now, wait a minute, son. 515 00:30:12,210 --> 00:30:14,678 I'm not your son, and you can keep your old camera. 516 00:30:14,846 --> 00:30:16,814 - You go to bed. - You can keep your hands... 517 00:30:16,981 --> 00:30:18,107 ...off of my mother too. 518 00:30:18,283 --> 00:30:21,150 Carl, leave him alone. Carl, get your hands off my boy! 519 00:30:27,392 --> 00:30:28,620 Carl. 520 00:30:30,061 --> 00:30:32,188 - I'm sorry, Carl. - Good night, Connie. 521 00:30:32,363 --> 00:30:33,990 Carl? 522 00:30:40,205 --> 00:30:42,537 Go to bed and you don't get any supper. 523 00:30:58,389 --> 00:30:59,515 Thanks. 524 00:30:59,691 --> 00:31:02,455 What happens now, bread and water for a week? 525 00:31:03,194 --> 00:31:06,823 Ha. I come to return a few packages, and look what happens. 526 00:31:06,998 --> 00:31:09,262 Well, it didn't have anything to do with you. 527 00:31:09,434 --> 00:31:11,231 Oh, it didn't? 528 00:31:11,469 --> 00:31:13,699 You didn't tell Carl about me. 529 00:31:14,272 --> 00:31:16,035 It wasn't important. 530 00:31:16,207 --> 00:31:18,698 Well, maybe not telling him made it seem important. 531 00:31:18,877 --> 00:31:21,243 He went out of his way to say "hands off" to me... 532 00:31:21,412 --> 00:31:23,346 ...and to take possession of Timmy. 533 00:31:23,514 --> 00:31:25,914 That may be why the kid flared up. 534 00:31:27,385 --> 00:31:29,250 Oh, I don't think so. 535 00:31:29,654 --> 00:31:33,283 Ha. Fine welcome you got, after all the trouble I put you to. 536 00:31:33,458 --> 00:31:36,086 Well, I wanted to see the Ennises at home. 537 00:31:36,261 --> 00:31:38,456 Well, you certainly saw them. 538 00:31:38,796 --> 00:31:42,357 But if people would just let us alone... 539 00:31:42,800 --> 00:31:44,267 I mean... 540 00:31:45,203 --> 00:31:47,694 I don't know what I mean. 541 00:31:50,008 --> 00:31:51,737 Goodbye, Connie. 542 00:31:52,076 --> 00:31:53,634 And I'm not coming back. 543 00:31:53,811 --> 00:31:55,472 Well, now, what brought that on? 544 00:31:55,647 --> 00:31:58,480 I think it'll save us both a lot of trouble. 545 00:31:58,816 --> 00:32:00,215 I might fall in love with you. 546 00:32:01,386 --> 00:32:02,648 It's not impossible. 547 00:32:02,820 --> 00:32:05,914 Might even ask you to marry me one day, and you'd say no. 548 00:32:08,326 --> 00:32:11,887 Not that you're not right, but what makes you so sure? 549 00:32:12,297 --> 00:32:14,231 I think it's written all over the walls. 550 00:32:14,399 --> 00:32:16,264 You want everything just the way it is. 551 00:32:16,434 --> 00:32:19,665 The status quo. You and Timmy. No changes. 552 00:32:20,004 --> 00:32:21,972 You even got him wanting it. 553 00:32:23,041 --> 00:32:25,305 Go on. Don't stop now. 554 00:32:25,610 --> 00:32:28,602 Connie, look. Don't make him grow up, help him. 555 00:32:28,780 --> 00:32:31,749 He's a wonderful kid. Let him be a kid for a while. 556 00:32:31,916 --> 00:32:34,316 Stop trying to make him over into your husband. 557 00:32:34,485 --> 00:32:38,615 - You don't know what you're talking about. - Well, you call him the man of the house. 558 00:32:38,790 --> 00:32:40,451 Mr. Ennis. 559 00:32:40,625 --> 00:32:44,152 You get upset when somebody doesn't think he looks like his father. 560 00:32:44,329 --> 00:32:48,425 You even keep fooling around with his hair to try to make it look like the picture. 561 00:32:49,434 --> 00:32:52,767 Why don't you quit trying to hang on to something you've lost? 562 00:32:55,673 --> 00:32:57,300 Is that all? 563 00:32:58,109 --> 00:33:00,441 Take another look in that crystal ball of yours. 564 00:33:00,611 --> 00:33:02,806 There must be something else. 565 00:33:03,281 --> 00:33:06,216 Whatever happened to this girl? You ever see her around? 566 00:33:07,885 --> 00:33:11,116 You're so sure of everything. Half an hour's talk in the park... 567 00:33:11,289 --> 00:33:14,281 ...and you set yourself up as one of the wise men of the East. 568 00:33:14,459 --> 00:33:18,156 Except that you're wrong. On every single solitary point, you're wrong. 569 00:33:18,329 --> 00:33:20,490 - For instance? - That I don't want any changes. 570 00:33:20,665 --> 00:33:22,189 I want everything just as it is. 571 00:33:22,367 --> 00:33:25,097 I suppose that's why I'm gonna marry Carl. 572 00:33:26,170 --> 00:33:27,432 Well, that could be. 573 00:33:27,605 --> 00:33:30,130 If you do, you're going to have a problem with Tim. 574 00:33:30,308 --> 00:33:33,505 I'm not going to have any problem with Tim. He loves Carl. 575 00:33:33,678 --> 00:33:35,270 Mm-hm. 576 00:33:35,446 --> 00:33:38,779 There's a poem that runs roughly, "Each man kicks the things he loves. " 577 00:33:38,950 --> 00:33:41,612 - That's not why he kicked him. - He's got other reasons? 578 00:33:41,786 --> 00:33:44,311 No child is happy when his mother remarries. 579 00:33:44,489 --> 00:33:47,185 It takes time to make the adjustment. 580 00:33:47,525 --> 00:33:50,153 Of all the people to tell someone what's wrong with them. 581 00:33:50,328 --> 00:33:53,820 You and that philosophy of yours. You'll be 90 before you build a canoe. 582 00:33:53,998 --> 00:33:55,727 You thought it was so interesting. 583 00:33:55,900 --> 00:33:57,959 Well, now I don't. 584 00:33:58,836 --> 00:34:00,633 Okay, Connie. I'm on my way. 585 00:34:00,805 --> 00:34:03,205 Do you mind if I say goodbye to Tim? 586 00:34:12,550 --> 00:34:15,075 Hello, who is it? Oh, hi, Joey. 587 00:34:15,887 --> 00:34:20,790 Wish I could come over, but Mom sent me to bed with no dinner, darn it. 588 00:34:20,958 --> 00:34:23,119 Bye, I gotta go now. 589 00:34:23,761 --> 00:34:24,887 Hello. 590 00:34:25,063 --> 00:34:26,587 Hello, Timmy. 591 00:34:26,764 --> 00:34:28,288 Sorry I was so bad in there. 592 00:34:28,466 --> 00:34:30,900 Yeah, you kicked up quite a fuss. 593 00:34:31,069 --> 00:34:33,936 - Think he's really mad at me? - No. 594 00:34:34,105 --> 00:34:37,131 Next time you see him, tell him you're sorry. He'll understand. 595 00:34:37,308 --> 00:34:39,503 - He looks like a pretty nice guy. - He is. 596 00:34:39,677 --> 00:34:42,908 I don't know why I was so mean in there. 597 00:34:46,384 --> 00:34:48,545 I let them swim in the bathtub every day. 598 00:34:48,719 --> 00:34:51,279 Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. 599 00:34:51,456 --> 00:34:54,687 Then I went to the rescue to rescue him. 600 00:34:54,959 --> 00:34:57,257 You ought to get them a hyacinth blossom. 601 00:34:57,428 --> 00:34:59,089 I'll see if I can find one for you. 602 00:34:59,263 --> 00:35:02,357 They like to nibble on it. It's like catnip for cats. 603 00:35:02,533 --> 00:35:03,830 How do you know? 604 00:35:04,001 --> 00:35:08,028 Oh, they had some in a toy department where I once worked. 605 00:35:08,806 --> 00:35:10,364 How did Mom get you fired? 606 00:35:10,541 --> 00:35:11,940 That door. 607 00:35:12,110 --> 00:35:14,806 - I can hear things through it sometimes. - Uh-huh. 608 00:35:14,979 --> 00:35:17,413 Especially when you put your ear next to it. 609 00:35:17,582 --> 00:35:21,177 I, uh, drilled a hole in my bedroom floor when I was a kid. 610 00:35:21,352 --> 00:35:23,343 So I could look down into the living room. 611 00:35:23,521 --> 00:35:26,115 But how did Mom get you fired? 612 00:35:26,357 --> 00:35:29,121 Oh, I sold her a train, and then when she brought it back... 613 00:35:29,293 --> 00:35:31,693 ...I didn't do something I was supposed to. 614 00:35:31,863 --> 00:35:34,559 A little electric train? Red and silver? 615 00:35:34,732 --> 00:35:37,064 - With a whistle and a...? - Oh, you saw it, huh? 616 00:35:37,235 --> 00:35:40,136 - Yeah, but don't tell Mom. - Oh, I won't. 617 00:35:40,304 --> 00:35:43,034 I opened the package and took a peek. 618 00:35:43,207 --> 00:35:45,937 I thought it was for me, but it wasn't. 619 00:35:46,110 --> 00:35:49,102 Gee, it was sure a swell train. 620 00:35:49,647 --> 00:35:52,411 Timmy, you know when you got mad in there? 621 00:35:52,583 --> 00:35:55,848 - Mm-hm. - Well, sometimes when I get mad... 622 00:35:56,020 --> 00:35:59,183 ...I find out it's about something different than what I thought. 623 00:35:59,357 --> 00:36:00,517 That ever happen to you? 624 00:36:00,691 --> 00:36:02,750 - Guess we're a lot alike. - Ha. 625 00:36:02,927 --> 00:36:04,394 I guess we are. 626 00:36:04,562 --> 00:36:09,864 Well, anyway, do you suppose it was not getting the train you were really mad about? 627 00:36:10,034 --> 00:36:13,231 I don't even let myself think about it anymore. 628 00:36:13,404 --> 00:36:15,235 Because I know I can't have it. 629 00:36:16,307 --> 00:36:19,640 Look, Timmy, let me show you something I learned when I was a kid. 630 00:36:19,810 --> 00:36:21,004 Here. 631 00:36:21,179 --> 00:36:22,544 Hop up. 632 00:36:22,713 --> 00:36:25,739 Now, you take the ball and try to hit the moon on the blackboard. 633 00:36:25,917 --> 00:36:27,509 Now, aim right at it. 634 00:36:28,886 --> 00:36:30,114 Oh, heck. 635 00:36:30,288 --> 00:36:32,222 Okay, don't give up. Now, try again... 636 00:36:32,390 --> 00:36:35,518 ...and this time, aim a little bit higher than the moon. 637 00:36:39,030 --> 00:36:40,895 - That's it. - I hit the moon! 638 00:36:41,065 --> 00:36:42,692 That's the idea. 639 00:36:42,867 --> 00:36:45,335 You see, if you aim higher than your mark... 640 00:36:45,503 --> 00:36:47,698 ...you've got a better chance of hitting the mark. 641 00:36:47,872 --> 00:36:51,103 So if you wish real hard for something... 642 00:36:51,275 --> 00:36:53,175 ...maybe you might get it. 643 00:36:55,012 --> 00:36:59,005 That's what my teacher said. But I don't know. 644 00:36:59,283 --> 00:37:02,275 I wished and wished for the train till my stomach hurt. 645 00:37:02,453 --> 00:37:05,115 But Mom took it back anyway. 646 00:37:06,457 --> 00:37:09,824 Well, that shouldn't make a big fella like you quit. 647 00:37:10,161 --> 00:37:11,753 Goodbye, Tim. 648 00:37:12,730 --> 00:37:15,130 - I hope you have a wonderful Christmas. - Thanks. 649 00:37:15,299 --> 00:37:17,460 I'll see if I can't rustle you up a little supper. 650 00:37:17,635 --> 00:37:18,932 Don't worry. 651 00:37:19,103 --> 00:37:21,936 When I'm bad, Mom gives me supper anyway. 652 00:37:33,618 --> 00:37:34,846 Oh! 653 00:37:42,827 --> 00:37:44,522 Merry Christmas. 654 00:38:03,581 --> 00:38:04,843 - Hello, Carl. - Hi. 655 00:38:05,016 --> 00:38:06,540 Oh, thank you. 656 00:38:06,717 --> 00:38:09,811 Well, I wish I'd have had time to get home and get pretty. 657 00:38:10,254 --> 00:38:12,552 The flowers were lovely, Carl. Thank you. 658 00:38:12,723 --> 00:38:14,156 And so was the note. 659 00:38:14,325 --> 00:38:16,293 Made me feel very sought-after. 660 00:38:16,460 --> 00:38:17,620 You are sought-after. 661 00:38:17,795 --> 00:38:19,660 Jean. - Oh. Thank you. 662 00:38:19,830 --> 00:38:21,957 - Wish to order now, sir? - No, later. 663 00:38:22,133 --> 00:38:23,794 Two martinis, please. Very dry. 664 00:38:23,968 --> 00:38:25,833 - One with two olives. - Yes, sir. 665 00:38:26,937 --> 00:38:29,064 I'm sorry about last night, Connie. 666 00:38:29,240 --> 00:38:32,334 It was my fault. I don't know why I didn't tell you about Steve. 667 00:38:32,510 --> 00:38:35,775 Oh, I don't care about him. That wasn't what bothered me. 668 00:38:35,946 --> 00:38:39,905 It was that "Take your hands off my boy. " 669 00:38:40,084 --> 00:38:43,417 - Well, you know I didn't mean that, Carl. - No, I don't know. 670 00:38:43,587 --> 00:38:45,919 Let me tell you how I feel about it. 671 00:38:46,090 --> 00:38:51,084 If we do get married, and I hate that "if," Timmy can be one or two things to me. 672 00:38:51,395 --> 00:38:55,024 He can be your son that lives in our house... 673 00:38:55,199 --> 00:38:56,826 ...and I'll be very nice to him. 674 00:38:57,001 --> 00:38:58,229 Or he can be our son. 675 00:38:58,402 --> 00:39:00,927 But in that case, I'll bawl him out and spoil him... 676 00:39:01,105 --> 00:39:05,201 ...and discipline him and worry about him and love him. 677 00:39:07,311 --> 00:39:10,144 If we do get married, Carl, he'll be our son. 678 00:39:10,815 --> 00:39:12,339 Thank you. 679 00:39:12,783 --> 00:39:15,718 - He called me up today. Mm-hm. - Timmy? 680 00:39:15,886 --> 00:39:17,353 Mary dialed the number for him. 681 00:39:17,521 --> 00:39:20,888 He said he was sorry and I shouldn't be mad at him and other nice things. 682 00:39:21,058 --> 00:39:22,992 - Kept me waiting while he blew his nose. - Ha-ha. 683 00:39:23,160 --> 00:39:26,254 Well, I'm glad he called you, Carl. I'm really glad. 684 00:39:26,530 --> 00:39:27,895 Thank you. 685 00:39:31,535 --> 00:39:33,127 Why don't you marry me, Carl? 686 00:39:33,304 --> 00:39:35,135 New Year's Day. 687 00:39:35,473 --> 00:39:38,374 I'm not kidding. We'll start the year off right. 688 00:39:39,377 --> 00:39:41,436 Are you gonna play hard to get? 689 00:39:41,812 --> 00:39:43,439 No... 690 00:39:43,781 --> 00:39:45,840 ...but what made this switch? 691 00:39:46,784 --> 00:39:49,184 I don't want uncertainty anymore. 692 00:39:49,920 --> 00:39:55,256 Besides, as I was saying yesterday, long have I admired you from afar. 693 00:39:56,293 --> 00:39:58,284 This is gonna be a wonderful evening. 694 00:39:58,462 --> 00:40:02,193 Got it all figured out. We're gonna have dinner, take in Moss Hart's new show... 695 00:40:02,366 --> 00:40:04,493 ...then go home, be sure Timmy's asleep... 696 00:40:04,668 --> 00:40:07,637 ...and you and I are gonna sit on the sofa and neck. 697 00:40:07,805 --> 00:40:09,773 Oh, is that what married people do? 698 00:40:09,940 --> 00:40:12,067 Mm, and... 699 00:40:19,784 --> 00:40:21,843 - Merry Christmas! - Oh! 700 00:40:22,019 --> 00:40:23,987 Merry Christmas! 701 00:40:24,155 --> 00:40:26,623 Mom, Mom. Thank you, thank you. 702 00:40:26,791 --> 00:40:30,921 - For which present, sweetheart? - You sure did fool me. 703 00:40:31,996 --> 00:40:34,226 - Oh, what, baby? - Telling me not to get... 704 00:40:34,398 --> 00:40:37,458 I wouldn't get anything wonderful for Christmas. 705 00:40:37,635 --> 00:40:40,502 But when I saw it outside the door... 706 00:40:40,671 --> 00:40:43,037 Mom. Mom. 707 00:40:44,008 --> 00:40:47,603 Telling me to get the milk from the hall if I woke up early. 708 00:40:47,778 --> 00:40:50,542 You knew I'd wake up early Christmas. 709 00:40:50,714 --> 00:40:53,046 - Hey! - Oh, well, let's see. 710 00:40:53,217 --> 00:40:55,651 I gotta see what's going on around here. 711 00:40:56,053 --> 00:40:59,022 - Look. I already opened it. - What...? 712 00:41:00,024 --> 00:41:02,015 Mom, Mom. I love it. 713 00:41:03,260 --> 00:41:06,252 - I love you. - Oh, I'm sure glad of that. 714 00:41:06,430 --> 00:41:09,763 See, these two go together and the cars light up. 715 00:41:09,934 --> 00:41:12,334 And it says Red Rocket Express on the cars too. 716 00:41:12,503 --> 00:41:14,266 It's a wonderful train, sweetheart. 717 00:41:14,438 --> 00:41:17,066 And the doors open and, oh, there was a note in it. 718 00:41:17,241 --> 00:41:19,675 You put it in and you forgot I can't read big words. 719 00:41:19,844 --> 00:41:21,709 Here. Let me see. 720 00:41:21,879 --> 00:41:22,903 Uh... 721 00:41:23,080 --> 00:41:27,414 "Timmy, this whistled at me when I passed and said it wanted you for Christmas. " 722 00:41:27,585 --> 00:41:29,985 It's signed "Santa. " I guess it's from Santa Claus. 723 00:41:30,154 --> 00:41:32,554 Santa Claus. Mom. 724 00:41:32,723 --> 00:41:35,817 Oh, I got a surprise for you too. 725 00:41:36,894 --> 00:41:39,055 Look, I fixed it up all myself. 726 00:41:39,230 --> 00:41:41,061 I've been looking for that stocking. 727 00:41:41,232 --> 00:41:43,598 - I had it hid away. - You little character. 728 00:41:43,767 --> 00:41:46,668 - Christmas gift. - Oh, Tim. 729 00:41:46,837 --> 00:41:48,930 - You gonna open it? - Lf you'll give me time. 730 00:41:49,106 --> 00:41:52,098 It's perfume, not toilet water. Real perfume. 731 00:41:52,276 --> 00:41:56,212 Oh, my goodness. Oh, I know, I can see. Look. 732 00:41:56,380 --> 00:41:58,473 I saved up for it all myself. 733 00:41:58,649 --> 00:42:01,277 But I had to tell the lady in the store it was for you... 734 00:42:01,452 --> 00:42:04,444 ...so she wouldn't think I was a little girl. - Ha-ha-ha. 735 00:42:04,622 --> 00:42:07,284 - I'm gonna give you a kiss for this. - Don't need it, no. 736 00:42:07,458 --> 00:42:09,688 You're gonna get one whether you need it or not. 737 00:42:09,860 --> 00:42:10,918 I fooled you. 738 00:42:11,095 --> 00:42:13,655 - You fooled me, I fooled you. - You sure did. 739 00:42:13,831 --> 00:42:17,358 Say, but how did you know I wanted the train so bad? 740 00:42:17,535 --> 00:42:20,299 - I didn't tell anyone except Mr. Mason. - Mr. Mason? 741 00:42:20,471 --> 00:42:22,871 Yeah, and he said he wouldn't tell you. 742 00:42:23,040 --> 00:42:24,132 Oh, I know. 743 00:42:24,308 --> 00:42:28,142 I didn't get the ribbon back on right, so you knew I peeked at it. 744 00:42:28,312 --> 00:42:30,473 - You always know everything. - You peeked at it? 745 00:42:30,648 --> 00:42:32,843 Yeah, that one you brought home for the store. 746 00:42:33,017 --> 00:42:34,780 I thought it was for me. 747 00:42:34,952 --> 00:42:36,442 Then I said it wasn't, didn't I? 748 00:42:36,620 --> 00:42:38,747 - Yeah, and then I cried. - Aww... 749 00:42:38,923 --> 00:42:40,254 Now I guess I'm so happy... 750 00:42:40,424 --> 00:42:43,621 ...if I was a dog, my tail would be wagging. 751 00:42:44,295 --> 00:42:47,662 Well, Tim... Tim, I've gotta tell you about that train. 752 00:42:49,466 --> 00:42:52,833 I wonder who that is. I'll be right back, sweetheart. 753 00:42:55,039 --> 00:42:56,836 Merry Christmas, darling. 754 00:42:57,007 --> 00:42:58,838 Did I wake you up? 755 00:43:01,378 --> 00:43:03,539 Well, I couldn't sleep. 756 00:43:03,714 --> 00:43:06,478 I don't know any reason why you should. 757 00:43:06,951 --> 00:43:09,385 Well, I'm a little upset. 758 00:43:09,553 --> 00:43:12,317 A present arrived for Tim. A little electric train. 759 00:43:12,489 --> 00:43:13,956 I'm sure it's from Steve Mason. 760 00:43:14,124 --> 00:43:17,389 He's the only one that knew Tim wanted the train for Christmas. 761 00:43:18,062 --> 00:43:20,030 I haven't the faintest idea why he did it. 762 00:43:20,564 --> 00:43:22,122 It's simple enough. 763 00:43:22,299 --> 00:43:25,496 He moves in on Tim, makes my camera look like the head of a pin... 764 00:43:25,669 --> 00:43:27,159 ...and makes his play for you. 765 00:43:27,571 --> 00:43:31,871 I'm not interested in his motives. All I wanna know is what to do about it. 766 00:43:32,042 --> 00:43:33,942 I can't take it away from Tim. 767 00:43:34,111 --> 00:43:37,603 And I can't accept something like that from Steve. It's too expensive. 768 00:43:38,482 --> 00:43:40,450 Well, let's give him his money back. 769 00:43:41,185 --> 00:43:42,709 I can't let you do that, Carl. 770 00:43:42,886 --> 00:43:46,219 Look, I'll work something out. I'm too upset to talk about it now. 771 00:43:46,390 --> 00:43:47,618 I'll call you later, huh? 772 00:43:47,958 --> 00:43:49,448 Okay. 773 00:43:51,629 --> 00:43:53,028 Bye. 774 00:44:03,374 --> 00:44:06,866 - Timmy? - I'm in the kitchen, Mom. 775 00:44:07,044 --> 00:44:09,342 I'm setting the table so you won't have to. 776 00:44:09,513 --> 00:44:11,378 Why, thank you, sweetheart. 777 00:44:11,548 --> 00:44:14,517 I'm gonna take better care of my stuff from now on. 778 00:44:14,685 --> 00:44:18,121 - And wash more. - Oh, well, that'll be wonderful. 779 00:44:18,288 --> 00:44:20,848 - You know the cup the mouse broke? - Mm-hm. 780 00:44:21,025 --> 00:44:23,323 - Well, he didn't. - Mm-hm. 781 00:44:23,494 --> 00:44:25,621 I didn't think he did. 782 00:44:26,430 --> 00:44:29,593 Mom, the train costs so much... 783 00:44:29,767 --> 00:44:32,395 ...couldn't we take my other presents back... 784 00:44:32,569 --> 00:44:34,628 ...and get the money back? 785 00:44:35,172 --> 00:44:37,572 I didn't get you that train, Timmy. 786 00:44:38,509 --> 00:44:40,306 Well, who did? 787 00:44:40,477 --> 00:44:42,741 Mr. Mason, the man that was here the other day. 788 00:44:42,913 --> 00:44:44,904 - Mr. Mason? - Mm-hm. 789 00:44:45,082 --> 00:44:47,642 Gee, he must he awfully rich. 790 00:44:47,818 --> 00:44:49,649 No, he's not. 791 00:44:51,055 --> 00:44:52,852 Well, I only met him once. 792 00:44:53,023 --> 00:44:56,720 I know you did. He must have liked you an awful lot. 793 00:44:56,894 --> 00:44:59,624 This is the nicest thing anybody ever did for me. 794 00:44:59,797 --> 00:45:01,128 Except you, I mean. 795 00:45:01,298 --> 00:45:04,062 Oh, I'm everyday. This was special. 796 00:45:04,234 --> 00:45:05,496 I'll have to thank him. 797 00:45:05,669 --> 00:45:08,069 I may be able to do that for you. It's pretty early. 798 00:45:08,238 --> 00:45:10,729 I think I can catch him at his hotel after breakfast. 799 00:45:10,908 --> 00:45:13,433 I have a few things I wanna talk about to Mr. Mason. 800 00:45:13,610 --> 00:45:14,634 I'll go with you. 801 00:45:14,812 --> 00:45:17,474 You can't do that. Grandma and Grandpa will be here soon. 802 00:45:17,648 --> 00:45:21,379 You promised you'd let them watch you open presents, so don't open any. 803 00:45:22,786 --> 00:45:25,721 Ask Mr. Mason if he can come and eat with us... 804 00:45:25,889 --> 00:45:28,221 ...maybe help me set up the trains. 805 00:45:28,392 --> 00:45:32,294 I can't do that either, honey. It's gonna be Grandma and Grandpa and Carl. 806 00:45:33,097 --> 00:45:37,090 Here, why don't you eat with your spoon? It might be a big help. 807 00:45:37,568 --> 00:45:39,695 Been awfully nice to Carl these last few days. 808 00:45:39,870 --> 00:45:41,531 Sure. 809 00:45:45,275 --> 00:45:47,766 Hey, if Mr. Mason can't eat with us... 810 00:45:47,945 --> 00:45:50,539 ...maybe he can come over for a little while anyway. 811 00:45:50,714 --> 00:45:53,342 Well, I'll see what he says. I'll ask him. 812 00:45:55,285 --> 00:45:57,150 We'll have to have a present for him. 813 00:45:57,321 --> 00:45:59,152 Well, all the stores are closed. 814 00:45:59,323 --> 00:46:02,850 There's a lot of presents he might like under the tree. 815 00:46:03,060 --> 00:46:05,358 Timmy, those are for Carl. 816 00:46:05,629 --> 00:46:08,689 Well, the wallet has his initials on it, and so does the key ring. 817 00:46:08,866 --> 00:46:10,060 Well, the necktie hasn't. 818 00:46:10,234 --> 00:46:12,395 Timmy, we couldn't do that. 819 00:46:12,569 --> 00:46:15,436 Oh, I'Il... We'll talk about it later. 820 00:46:15,672 --> 00:46:17,537 Go on, eat your corn flakes. 821 00:46:17,708 --> 00:46:19,767 With your spoon. 822 00:46:21,845 --> 00:46:22,971 Mr. Mason, please. 823 00:46:23,147 --> 00:46:24,944 - Steve Mason? - Yes, that's right. 824 00:46:25,115 --> 00:46:27,640 He doesn't live here anymore. He checked out. 825 00:46:27,818 --> 00:46:29,217 Oh, he did? When? 826 00:46:29,386 --> 00:46:31,115 Oh, over an hour ago. 827 00:46:31,288 --> 00:46:33,449 - Did he leave a forwarding address? - Nope. 828 00:46:33,624 --> 00:46:36,024 - Are you sure? He didn't say anything? - No. 829 00:46:36,193 --> 00:46:38,218 He just left with a big Christmas package. 830 00:46:38,395 --> 00:46:39,987 - Yes, I know about that. - Ha. 831 00:46:40,164 --> 00:46:41,859 You know, he's a funny fella. 832 00:46:42,032 --> 00:46:45,229 I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks. " 833 00:46:45,402 --> 00:46:47,233 He said he was gonna have breakfast... 834 00:46:47,404 --> 00:46:51,067 ...with a guy that didn't wanna be president of the First National Bank. Ha. 835 00:46:51,241 --> 00:46:53,903 - Maybe you can figure it out, lady. - Yes, I think I can. 836 00:46:54,077 --> 00:46:56,011 Thank you very much. 837 00:47:07,658 --> 00:47:09,216 Well, what brings you here? 838 00:47:09,393 --> 00:47:11,384 Well, what brings you here? 839 00:47:11,562 --> 00:47:13,154 Can this be coincidence? 840 00:47:13,330 --> 00:47:16,356 No, I went to the hotel and the clerk... From what he said... 841 00:47:16,533 --> 00:47:19,866 ...I figured you must be here. - What did you wish to see me about? 842 00:47:20,304 --> 00:47:22,169 Step into the office. 843 00:47:23,841 --> 00:47:27,174 - Breakfast? - Oh, no, thanks. I've eaten. 844 00:47:27,344 --> 00:47:28,777 Who's your friend? 845 00:47:28,946 --> 00:47:30,538 Oh, it's an orphan. 846 00:47:30,714 --> 00:47:33,012 I'm all it has in the world. 847 00:47:34,952 --> 00:47:37,011 Steve, why did you get Timmy the train? 848 00:47:37,187 --> 00:47:38,950 Because I wanted to. 849 00:47:39,189 --> 00:47:41,214 You know you can't afford it. 850 00:47:41,391 --> 00:47:44,224 It was sweet of you and all that, but I can't let you do it. 851 00:47:44,394 --> 00:47:46,988 I wanna give you the money. Some now, the rest tomorrow. 852 00:47:47,164 --> 00:47:50,691 Sorry, the train is strictly a personal matter between my friend and me. 853 00:47:50,868 --> 00:47:52,995 - But, Steve, really... - Sorry. 854 00:47:54,771 --> 00:47:57,865 Two weeks ago we sat down, made a list of everything Timmy wanted. 855 00:47:58,041 --> 00:48:00,976 - And he didn't say anything about a train. - I know. 856 00:48:01,144 --> 00:48:04,238 I used to have to make out lists when I was a kid too. 857 00:48:04,548 --> 00:48:08,177 It took me 20 years to get over the habit. I'm trying to save Tim a little time. 858 00:48:08,352 --> 00:48:10,752 But he shouldn't feel he'll get everything he wants. 859 00:48:10,921 --> 00:48:15,620 Well, not always, but every now and then so he'll know that these things can happen. 860 00:48:15,959 --> 00:48:17,654 Besides, a train seemed just right. 861 00:48:17,828 --> 00:48:20,888 It's exciting. It takes you to new places. 862 00:48:21,164 --> 00:48:25,692 For a kid that's been sold on the idea of no surprises at all, it seemed like a great idea. 863 00:48:27,404 --> 00:48:30,635 Well, he's just crazy about it. 864 00:48:30,807 --> 00:48:32,104 About you too. 865 00:48:32,276 --> 00:48:34,574 He sent you a Christmas present. Merry Christmas. 866 00:48:34,745 --> 00:48:36,178 - No. - Mm-hm. 867 00:48:36,346 --> 00:48:39,372 He wanted to come along and thank you, but I said I'd do it for him. 868 00:48:39,549 --> 00:48:42,780 He said getting that train was the nicest thing that ever happened to him. 869 00:48:42,953 --> 00:48:44,614 - Really? - Uh-huh. 870 00:48:45,989 --> 00:48:49,447 Now, how was he supposed to know I like noisy neckties? 871 00:48:49,826 --> 00:48:51,885 - Hey, Mac. - Yeah? 872 00:48:52,062 --> 00:48:54,758 - You want a tie? - Sure. 873 00:48:56,266 --> 00:48:59,133 Thanks, mister. What do you know, Christmas is here after all. 874 00:48:59,303 --> 00:49:00,634 - And many of them. - Thank you. 875 00:49:01,638 --> 00:49:04,163 Looks like you made a couple people happy this Christmas. 876 00:49:04,341 --> 00:49:05,899 Well, I couldn't wear two ties. 877 00:49:06,076 --> 00:49:09,045 - And one person a little unhappy. - Oh? Who's that? 878 00:49:09,212 --> 00:49:10,406 Carl. 879 00:49:10,580 --> 00:49:13,310 You know, you made a little trouble for me with that train. 880 00:49:13,483 --> 00:49:15,041 He suspects your motives. 881 00:49:15,218 --> 00:49:17,812 So would I, if I were in his shoes. 882 00:49:19,022 --> 00:49:22,287 I'm marrying Carl, New Year's Day. 883 00:49:24,728 --> 00:49:26,320 Good for you. 884 00:49:26,530 --> 00:49:28,259 Looks like a nice guy. 885 00:49:28,432 --> 00:49:29,694 Oh, he is. 886 00:49:29,866 --> 00:49:32,061 I know Carl. We've been friends for so long, I... 887 00:49:32,235 --> 00:49:35,295 I know where I stand with him. Everything will be safe and secure. 888 00:49:35,472 --> 00:49:37,702 And I feel awfully good about it. 889 00:49:38,709 --> 00:49:40,904 You ought to switch jobs. 890 00:49:41,678 --> 00:49:45,045 Quit buying, start selling. You're great at selling yourself a bill of goods. 891 00:49:45,215 --> 00:49:46,239 Look, Steve, I... 892 00:49:46,416 --> 00:49:48,907 You were married to a man you were in love with once. 893 00:49:49,086 --> 00:49:52,852 You ought to know it's impossible to be safe and secure when in love. 894 00:49:53,023 --> 00:49:55,253 What are you trying to do, crawl into a cave... 895 00:49:55,425 --> 00:49:58,019 ...and hide from everything that's gonna stir you up? 896 00:49:58,395 --> 00:49:59,953 If I want to. 897 00:50:00,130 --> 00:50:03,429 That's a neat trick if you get away with it, but I don't think you can. 898 00:50:03,600 --> 00:50:06,831 Life is gonna crawl right in there with you and kick your teeth out. 899 00:50:07,637 --> 00:50:09,332 I'll manage all right. 900 00:50:09,506 --> 00:50:13,840 Gotta take everything coming to you, Connie. All the surprises, good and bad. 901 00:50:14,211 --> 00:50:16,475 I can't afford surprises. 902 00:50:16,646 --> 00:50:20,104 Every surprise isn't a telegram from the War Department, you know. 903 00:50:22,719 --> 00:50:26,018 I should have known it was a mistake to come and see you again. 904 00:50:26,189 --> 00:50:28,453 - Then why did you come? - I told you why I came. 905 00:50:28,625 --> 00:50:30,889 I wanted to give you the money back for the train. 906 00:50:31,061 --> 00:50:34,087 You could have sent it. A stamp would take care of the whole thing. 907 00:50:34,264 --> 00:50:37,028 - Look, Steve, I came because... - Hey, mister. Mister. 908 00:50:37,200 --> 00:50:38,667 Hey, mister. 909 00:50:38,835 --> 00:50:41,463 Are you the man who gave the man a necktie? 910 00:50:41,638 --> 00:50:42,696 That's right. 911 00:50:42,873 --> 00:50:45,808 He said it was very nice of you to give him a Christmas present. 912 00:50:45,976 --> 00:50:48,206 And that now he wants to give you one back. 913 00:50:48,378 --> 00:50:50,642 That's what he said. 914 00:50:50,814 --> 00:50:54,272 - Well, where did he go, honey? - He said he had to go to Brooklyn. 915 00:50:54,451 --> 00:50:57,113 Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates? 916 00:50:57,287 --> 00:50:59,380 - I didn't get any ice skates. - Oh. 917 00:50:59,556 --> 00:51:04,152 Kathy, look at what I got, roller skates. 918 00:51:04,394 --> 00:51:06,862 - Now, where do you suppose he got this? - I don't know. 919 00:51:07,030 --> 00:51:08,895 Maybe he's an eccentric millionaire. 920 00:51:09,066 --> 00:51:11,796 After all, everyone who wears old clothes isn't a hobo... 921 00:51:11,968 --> 00:51:16,064 ...just like everyone who give strange kids $80 trains isn't an eccentric millionaire. 922 00:51:16,239 --> 00:51:18,901 Just what I needed, salt and pepper shakers. 923 00:51:19,076 --> 00:51:21,067 I've been living like a pig. 924 00:51:22,479 --> 00:51:25,744 Steve, why did you check out of your hotel? 925 00:51:25,916 --> 00:51:28,851 I wanted a cheaper place for the couple of weeks I'm gonna be here. 926 00:51:29,019 --> 00:51:31,249 - Oh, you're going away? - Yeah, California. 927 00:51:31,421 --> 00:51:33,889 I'm gonna go to work in that boatyard, keep buying in. 928 00:51:34,057 --> 00:51:36,048 I'm just staying long enough to earn the fare. 929 00:51:36,226 --> 00:51:38,626 - So stop worrying about me. - Not worrying about you. 930 00:51:38,795 --> 00:51:41,025 All right, so Carl can stop worrying about me. 931 00:51:41,198 --> 00:51:45,294 Look, since I'm not gonna see you, can you have the decency not to be annoying? 932 00:51:45,469 --> 00:51:46,959 Sure. 933 00:51:47,804 --> 00:51:49,465 Goodbye, Connie. 934 00:51:50,407 --> 00:51:52,967 Have a nice, quiet life. 935 00:52:04,921 --> 00:52:05,945 - Mother. - Connie. 936 00:52:06,123 --> 00:52:07,750 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 937 00:52:07,924 --> 00:52:10,825 - Merry Christmas to you. - Connie, darling, happy Christmas. 938 00:52:10,994 --> 00:52:13,019 - Merry Christmas. - Thank you, darling. 939 00:52:13,196 --> 00:52:15,926 - Oh, boy. - Connie, he looks just wonderful. 940 00:52:16,099 --> 00:52:19,296 - He must have grown at least two inches. - Oh, easily. 941 00:52:19,469 --> 00:52:22,905 And he's getting to look more like Guy every time I see him. 942 00:52:23,073 --> 00:52:25,166 - Father, you remember how Guy...? - Now, Mother. 943 00:52:25,342 --> 00:52:29,210 Oh, it's so good to see you two again. It's always much too long between visits. 944 00:52:29,379 --> 00:52:31,813 You know, we brought you your whole Christmas dinner. 945 00:52:31,982 --> 00:52:34,746 - The turkey's so big it'll last all week. - Oh, good. 946 00:52:34,918 --> 00:52:36,943 That's right. Mother's going to cook it. 947 00:52:37,120 --> 00:52:40,612 I'm going to wait on table and you won't have to do a thing. 948 00:52:40,790 --> 00:52:42,314 Oh, bless your heart, thank you. 949 00:52:42,492 --> 00:52:45,325 Look at the catcher's mitt Grandma and Grandpa brought me. 950 00:52:45,495 --> 00:52:47,690 And the baseball and the bat. 951 00:52:47,864 --> 00:52:49,024 And the slippers. 952 00:52:49,199 --> 00:52:51,099 - Isn't that nice? - Oh, yeah. 953 00:52:51,268 --> 00:52:53,202 Always, but you... 954 00:52:53,370 --> 00:52:55,861 - Mom, did Mr. Mason like his present? - Mm-hm. 955 00:52:56,039 --> 00:52:58,473 Oh, yes, about your young man, darling. 956 00:52:58,642 --> 00:53:01,076 We're looking forward to meeting him at dinner today. 957 00:53:01,244 --> 00:53:03,644 - My young man? - Well, Timmy told us all the news. 958 00:53:03,813 --> 00:53:05,678 And we're so happy for you. 959 00:53:05,849 --> 00:53:09,751 I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train. 960 00:53:09,920 --> 00:53:11,387 I'm not gonna marry Mr. Mason. 961 00:53:11,555 --> 00:53:13,887 Timmy, you know well I'm not gonna marry Mr. Mason. 962 00:53:14,057 --> 00:53:17,458 I didn't say who you were gonna marry, just that you were gonna get married. 963 00:53:17,627 --> 00:53:19,754 He's been talking about Mr. Mason all morning. 964 00:53:19,930 --> 00:53:22,990 - When you rushed out early Christmas... - I hardly know the man. 965 00:53:23,166 --> 00:53:24,929 It's Carl I'm going to marry. 966 00:53:25,101 --> 00:53:27,467 - You remember, Carl Davis. - Carl? 967 00:53:27,637 --> 00:53:29,161 - Why, yes. - Why...? 968 00:53:29,339 --> 00:53:33,207 Well, I think that's just fine. Don't you think that's just fine, Father? 969 00:53:33,376 --> 00:53:35,936 Oh, yes. Yes, just fine. 970 00:53:36,279 --> 00:53:37,303 He called up. 971 00:53:37,581 --> 00:53:39,742 - Carl. - Oh, well, what did he say? 972 00:53:40,050 --> 00:53:41,517 Wanted to know where you were. 973 00:53:41,685 --> 00:53:44,984 Told him you went up to Mr. Mason's hotel to see him. 974 00:53:45,155 --> 00:53:46,884 Oh, swell, then what did he say? 975 00:53:47,290 --> 00:53:48,314 Said he'd be right over. 976 00:53:49,693 --> 00:53:50,717 See? 977 00:53:54,264 --> 00:53:56,289 - Merry Christmas, darling. - Merry Christmas. 978 00:53:56,466 --> 00:53:57,990 - For dinner. - Oh, good. 979 00:53:58,168 --> 00:54:00,363 - Mr. Ennis, Mrs. Ennis. - Oh, yes. 980 00:54:00,537 --> 00:54:03,062 - So good to see you again, Carl. - Good to see you, sir. 981 00:54:03,240 --> 00:54:06,004 Connie told us the news. We're so very pleased. 982 00:54:06,176 --> 00:54:07,575 - She talked me into it. - Oh... 983 00:54:07,744 --> 00:54:11,111 Hey, look at the train Mr. Mason bought me. 984 00:54:11,348 --> 00:54:13,111 So you saw Mason at his hotel? 985 00:54:13,283 --> 00:54:15,751 I didn't see him at the hotel. We talked in the park. 986 00:54:15,919 --> 00:54:17,113 - Park? - In the park? 987 00:54:17,287 --> 00:54:19,346 Yeah, we sat and talked in Central Park. 988 00:54:20,423 --> 00:54:22,254 He eats there... 989 00:54:22,425 --> 00:54:24,450 ...with the seals. 990 00:54:25,829 --> 00:54:27,854 Did he tell you why he gave Timmy the train? 991 00:54:28,331 --> 00:54:30,925 Yes, he said he did it because he wanted to. 992 00:54:31,101 --> 00:54:34,264 I went to give him his money back. After all, it was your idea. 993 00:54:34,437 --> 00:54:35,529 Did you give it to him? 994 00:54:36,139 --> 00:54:37,697 No, he wouldn't take it. 995 00:54:37,874 --> 00:54:40,138 Well, it's a very expensive present. 996 00:54:40,310 --> 00:54:43,302 If he hardly knows you and Timmy, it does seem odd that he'd... 997 00:54:43,480 --> 00:54:44,708 Yes, doesn't it? 998 00:54:44,881 --> 00:54:48,612 It's just the kind of a fellow he is. It doesn't seem odd at all. 999 00:54:49,486 --> 00:54:51,113 What are you so upset about, dear? 1000 00:54:51,321 --> 00:54:54,347 Mom, why didn't you ask Mr. Mason to come over? 1001 00:54:55,025 --> 00:54:56,185 Yes, why didn't you? 1002 00:54:56,359 --> 00:54:59,795 Look, I can't explain this better than I have and I'm not going to try. 1003 00:54:59,963 --> 00:55:02,932 If there's anything about it that's bothering you, it can stop... 1004 00:55:03,099 --> 00:55:06,557 Well, because he's leaving anyway. He's going to California to build boats. 1005 00:55:06,736 --> 00:55:07,896 - Going away? - Boats? 1006 00:55:08,071 --> 00:55:10,198 Yes, boats. Those things that float on water. 1007 00:55:10,373 --> 00:55:12,898 He's going to build them. I'm never going to see him... 1008 00:55:13,076 --> 00:55:15,636 ...so why don't we open up our presents and have a nice Christmas? 1009 00:55:28,258 --> 00:55:29,316 Mr. Mason? 1010 00:55:29,492 --> 00:55:31,824 No, Johnson. Police department. 1011 00:55:31,995 --> 00:55:33,019 Police? 1012 00:55:33,196 --> 00:55:34,823 - What in the world...? - I don't know. 1013 00:55:34,998 --> 00:55:36,329 I'm looking for a Mrs. Ennis. 1014 00:55:36,499 --> 00:55:37,966 - I'm Mrs. Ennis. - I'm Mrs. Ennis. 1015 00:55:38,134 --> 00:55:42,696 The Mrs. Ennis who was sitting on a park bench at 8:00 this morning, if she was? 1016 00:55:42,872 --> 00:55:45,534 - That's me. - Do you know a man named Steve Mason? 1017 00:55:45,709 --> 00:55:47,700 What's the matter? Something happen to him? 1018 00:55:47,877 --> 00:55:51,074 He's in a lot of trouble. You might be able to clear it up for him. 1019 00:55:51,247 --> 00:55:53,181 Oh, yes. What is it? What kind of trouble? 1020 00:55:53,350 --> 00:55:55,113 The lieutenant said I shouldn't talk. 1021 00:55:55,285 --> 00:55:57,845 But if you'll come with me, why, he'll listen to you. 1022 00:55:58,021 --> 00:55:59,488 - Get your coat, dear. - All right. 1023 00:55:59,656 --> 00:56:01,851 - I'm going too. - I don't think you should. 1024 00:56:02,025 --> 00:56:03,720 I gotta. He's my friend, isn't he? 1025 00:56:03,893 --> 00:56:06,259 Well, all right. But hurry. 1026 00:56:06,629 --> 00:56:09,792 And shortly before 9 this morning in Central Park... 1027 00:56:09,966 --> 00:56:12,696 ...a Mr. Mervin Fisher was hit on the head... 1028 00:56:12,869 --> 00:56:14,530 ...tied up with a necktie... 1029 00:56:14,704 --> 00:56:18,606 ...and robbed of a wallet containing $ 120... 1030 00:56:18,775 --> 00:56:21,676 ...and a pair of silver salt and pepper shakers... 1031 00:56:21,845 --> 00:56:24,575 ...a present for his aunt in Flushing. 1032 00:56:24,914 --> 00:56:27,474 A little later, Officer McCleary, patrolling the park... 1033 00:56:27,650 --> 00:56:30,517 ...noticed Mr. Mason loitering suspiciously. 1034 00:56:30,954 --> 00:56:33,320 He admitted that he was unemployed, homeless... 1035 00:56:33,923 --> 00:56:38,189 ...about to leave town and that the necktie belonged to him. 1036 00:56:38,361 --> 00:56:40,955 The salt and pepper shakers were found on his person. 1037 00:56:45,802 --> 00:56:48,828 I'm sorry. I just thought it was gonna be much worse. 1038 00:56:49,339 --> 00:56:52,797 You expected the suspect to be involved in a serious crime? 1039 00:56:52,976 --> 00:56:55,968 - Oh, no, no, nothing like that. - Connie. 1040 00:56:56,212 --> 00:56:58,772 - Lieutenant, I'm a lawyer and... - Is that so? 1041 00:56:58,948 --> 00:57:01,314 If I ever need a lawyer, I'll send for you. 1042 00:57:01,751 --> 00:57:04,311 If I ever need a comical cop, I'll send for you. 1043 00:57:04,487 --> 00:57:06,648 I'm defending this man, with your permission. 1044 00:57:06,823 --> 00:57:09,883 With my profound gratitude, but with probably no fee. 1045 00:57:10,059 --> 00:57:12,653 Why isn't Mervin Fisher here to identify the suspect? 1046 00:57:12,829 --> 00:57:14,490 Because he didn't see who hit him. 1047 00:57:14,664 --> 00:57:17,394 And he had to get to Flushing to see his aunt? 1048 00:57:17,567 --> 00:57:21,003 Was Mr. Mason searched to see whether the stolen money was on his person? 1049 00:57:21,171 --> 00:57:23,696 Searched? They looked four times in my ears. 1050 00:57:23,873 --> 00:57:26,603 You must have liked that cell you were in, bud. 1051 00:57:26,776 --> 00:57:28,209 Sorry. No more jokes. 1052 00:57:28,645 --> 00:57:30,112 No, he didn't have the money. 1053 00:57:30,280 --> 00:57:33,443 - All he had was $ 7.52. Well, then? 1054 00:57:33,616 --> 00:57:36,608 Well, then, nothing. There's nothing easier to dump than money. 1055 00:57:36,920 --> 00:57:39,912 I haven't got enough men to look under every rock in the park. 1056 00:57:40,089 --> 00:57:42,023 Lieutenant, I think I can clear this up. 1057 00:57:43,293 --> 00:57:44,453 Go ahead, ma'am... 1058 00:57:44,627 --> 00:57:48,620 ...if, uh, Clarence Darrow here hasn't any objections. 1059 00:57:49,065 --> 00:57:52,125 You've no idea how interested I am. 1060 00:57:52,368 --> 00:57:55,565 I was with Mr. Mason in the park from 8 to 9 this morning. 1061 00:57:55,738 --> 00:57:59,936 He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. 1062 00:58:00,477 --> 00:58:05,380 A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head... 1063 00:58:05,548 --> 00:58:08,517 ...came with a present for him from the hobo. 1064 00:58:08,685 --> 00:58:10,209 The salt and pepper shakers. 1065 00:58:10,386 --> 00:58:16,052 A little girl on roller skates with a balloon on her head. 1066 00:58:16,226 --> 00:58:20,128 Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason? 1067 00:58:21,564 --> 00:58:24,158 - What's he got to do with this, anyway? - He's my lawyer. 1068 00:58:24,334 --> 00:58:26,996 He's my fianc�. We're to be married New Year's Day. 1069 00:58:27,170 --> 00:58:29,536 Oh, I see. He's your fianc�. 1070 00:58:29,706 --> 00:58:32,766 On New Year's Day, you're gonna marry the counselor here? 1071 00:58:32,942 --> 00:58:34,569 That's right. 1072 00:58:34,744 --> 00:58:38,805 Then what were you doing in the park with this guy 8:00 Christmas morning? 1073 00:58:38,982 --> 00:58:41,143 I don't see what this has to do with the case. 1074 00:58:41,317 --> 00:58:43,251 Oh, you don't, huh? 1075 00:58:43,419 --> 00:58:44,818 No. 1076 00:58:44,988 --> 00:58:48,947 Well, I wanted to see him and he was in the park. 1077 00:58:49,125 --> 00:58:51,616 He eats there with the seals. 1078 00:58:56,399 --> 00:58:58,629 You see, early this morning a train arrived. 1079 00:58:58,801 --> 00:59:03,033 An electric train for my boy, Timmy, from Mr. Mason. 1080 00:59:03,506 --> 00:59:06,373 The guy's without a job. Broke. 1081 00:59:07,076 --> 00:59:11,274 Without a bed to sleep in and he buys a kid an electric train. 1082 00:59:12,215 --> 00:59:14,376 - Why? - Well, it's Christmas. 1083 00:59:14,551 --> 00:59:17,042 Let's say I felt like giving somebody a present... 1084 00:59:17,220 --> 00:59:19,415 ...and I didn't know anybody else in New York. 1085 00:59:19,589 --> 00:59:21,819 Is that why you gave that hobo your necktie? 1086 00:59:21,991 --> 00:59:25,688 Oh, I had just given Mr. Mason a new tie, the one he's wearing now. 1087 00:59:25,862 --> 00:59:27,796 This morning, after his present arrived... 1088 00:59:27,964 --> 00:59:31,400 You mind telling me where you bought a tie 8:00 Christmas morning? 1089 00:59:31,568 --> 00:59:34,196 Oh, she had the tie. It was under the tree. 1090 00:59:34,370 --> 00:59:36,361 It was one of the presents she had for him. 1091 00:59:45,448 --> 00:59:48,940 The relationships of the parties involved have nothing to do with this case. 1092 00:59:49,118 --> 00:59:51,712 You've nothing but the weakest circumstantial evidence. 1093 00:59:51,888 --> 00:59:53,048 Oh, I don't know. 1094 00:59:53,222 --> 00:59:56,214 Why did he hide behind the rock when he saw the policeman? 1095 00:59:56,392 --> 00:59:58,417 I wasn't hiding. 1096 00:59:58,861 --> 01:00:01,091 What were you doing? 1097 01:00:02,198 --> 01:00:03,426 You'll never believe this. 1098 01:00:03,600 --> 01:00:05,693 Oh, I might. 1099 01:00:06,002 --> 01:00:08,493 Go ahead. Try me. 1100 01:00:09,372 --> 01:00:11,602 I was feeding a squirrel. 1101 01:00:11,774 --> 01:00:15,073 He's an orphan. He depends on me. 1102 01:00:20,516 --> 01:00:25,351 The guy's without a job, gives Christmas presents to a tramp. 1103 01:00:25,521 --> 01:00:27,386 Gets Christmas presents... 1104 01:00:27,557 --> 01:00:31,118 ...from a little girl with a balloon on her head. 1105 01:00:31,294 --> 01:00:33,592 Eats in the park with the seals. 1106 01:00:34,030 --> 01:00:37,397 Is a mother and father to an orphan squirrel. 1107 01:00:39,435 --> 01:00:42,893 You don't think this guy's a suspicious character? 1108 01:00:44,140 --> 01:00:46,404 Everything we've said is true. Don't you believe us? 1109 01:00:46,576 --> 01:00:47,907 Oh, sure. 1110 01:00:48,077 --> 01:00:51,911 Everything you said jibed with what he said before you got here. 1111 01:00:52,081 --> 01:00:54,049 I'm just saying... 1112 01:00:54,217 --> 01:00:56,981 ...maybe this guy shouldn't be allowed out without a keeper. 1113 01:00:57,153 --> 01:00:58,245 But can't he go free? 1114 01:00:59,055 --> 01:01:02,320 I'd have to let him if he weren't planning to skip town. 1115 01:01:02,492 --> 01:01:04,551 Oh, I'm not. I've got a room downtown. 1116 01:01:04,727 --> 01:01:07,059 137 Christopher Street. 1117 01:01:07,230 --> 01:01:08,959 Changed your mind, huh? 1118 01:01:09,499 --> 01:01:11,296 Gonna stick around for a while, huh? 1119 01:01:11,467 --> 01:01:14,231 Well, just till I can earn the fare to California. 1120 01:01:14,404 --> 01:01:15,803 I've got a job there. 1121 01:01:15,972 --> 01:01:17,462 Why don't you touch him for it? 1122 01:01:17,640 --> 01:01:20,302 I'll bet he'd be glad to get you a ticket to California... 1123 01:01:20,476 --> 01:01:23,104 ...or the moon, just to get rid of you. 1124 01:01:23,279 --> 01:01:26,146 Now, look here, lieutenant... - That's all. Case dismissed. 1125 01:01:26,315 --> 01:01:27,942 Thank you. - And merry Christmas. 1126 01:01:35,058 --> 01:01:37,925 It only looked like I was trying to send you to the chair. 1127 01:01:38,094 --> 01:01:40,995 I didn't think you were for more than a minute or two. 1128 01:01:41,164 --> 01:01:43,394 Not entirely for the lieutenant's reasons... 1129 01:01:43,566 --> 01:01:46,262 ...but why don't you let me write a check for your fare? 1130 01:01:46,436 --> 01:01:47,664 What if you don't get a job? 1131 01:01:47,837 --> 01:01:49,896 They don't hire between Christmas and New Year's. 1132 01:01:50,073 --> 01:01:52,268 Besides, it's only a loan. You can send it back. 1133 01:01:52,442 --> 01:01:54,933 No, thanks anyway, but I'm planning to break the... 1134 01:01:55,111 --> 01:01:58,012 You should pardon the expression. - Tie that binds. 1135 01:01:58,181 --> 01:02:01,617 Mom, why can't Steve come home and have Christmas dinner with us? 1136 01:02:01,784 --> 01:02:03,809 Oh, honey, I don't think... Uh... 1137 01:02:03,986 --> 01:02:05,647 He must have plans of his own. 1138 01:02:05,822 --> 01:02:08,791 No, he doesn't. He doesn't know anyone except us. 1139 01:02:08,958 --> 01:02:11,119 He said so in there. 1140 01:02:11,294 --> 01:02:14,024 It costs a lot of money to eat in a restaurant. 1141 01:02:14,197 --> 01:02:17,462 - And we got a big turkey at home, Steve. - Oh, thanks, Timmy. 1142 01:02:17,633 --> 01:02:21,091 - I'd love to, but I really can't. - Oh, Mom. Come on, Steve. 1143 01:02:21,270 --> 01:02:22,601 Please. Please. 1144 01:02:23,072 --> 01:02:25,802 And, you know, I like it so much, I couldn't take it off. 1145 01:02:25,975 --> 01:02:28,102 I may pick out all your clothes from now on. 1146 01:02:28,277 --> 01:02:29,403 Grandpa, kiss Grandma. 1147 01:02:29,579 --> 01:02:31,308 Oh, sure. - Hold it. 1148 01:02:31,481 --> 01:02:32,914 Now take me. 1149 01:02:34,083 --> 01:02:35,573 There. - Well, how about seconds? 1150 01:02:35,752 --> 01:02:38,687 Now, you just sit still. Remember, I'm the waiter here. 1151 01:02:38,855 --> 01:02:40,482 - Then wait. - What? 1152 01:02:40,656 --> 01:02:42,123 - I made a joke. - Oh... 1153 01:02:42,291 --> 01:02:43,758 - I want a drumstick. - All right. 1154 01:02:43,926 --> 01:02:47,555 - How many legs you think a turkey has? - They ought to have four like a horse. 1155 01:02:47,730 --> 01:02:51,860 - I'll take it up with the Audubon Society. - I think I'll open another bottle of wine. 1156 01:02:52,034 --> 01:02:53,865 Good idea. 1157 01:02:58,074 --> 01:03:00,702 Mother, will you please finish your dinner? 1158 01:03:00,877 --> 01:03:02,344 Oh, all right, all right. 1159 01:03:02,512 --> 01:03:03,979 And don't get moody on me. 1160 01:03:04,147 --> 01:03:06,115 Holidays, she always gets moody. 1161 01:03:06,282 --> 01:03:08,477 Well, one remembers more on holidays. 1162 01:03:08,651 --> 01:03:11,313 - Oh, I know. - The little things and the funny things. 1163 01:03:11,487 --> 01:03:13,079 Anything will start you off. 1164 01:03:13,256 --> 01:03:15,247 Like Mr. Mason's necktie. 1165 01:03:15,424 --> 01:03:18,257 Forgive me, Mr. Mason, but it is a bit loud. 1166 01:03:18,427 --> 01:03:21,055 Reminds me of those that Connie used to give to Guy. 1167 01:03:21,731 --> 01:03:25,963 She always said, "This is a symbol of our wild and fiery love. " 1168 01:03:26,135 --> 01:03:28,968 Mom gave Steve that one. 1169 01:03:32,975 --> 01:03:35,842 Oh, Father, you've had four already. 1170 01:03:36,012 --> 01:03:38,173 What you don't count won't hurt you, dearie. 1171 01:03:38,347 --> 01:03:39,837 Besides, I need strength. 1172 01:03:40,016 --> 01:03:41,881 - I'm going to make a speech. - Oh, good. 1173 01:03:42,051 --> 01:03:43,882 Yay! 1174 01:03:44,053 --> 01:03:48,046 Mother, I've been married to you 35 years. 1175 01:03:48,224 --> 01:03:50,192 You boss me, you heckle me. 1176 01:03:50,359 --> 01:03:53,328 You hide my things and pretend I've lost them... 1177 01:03:53,496 --> 01:03:55,726 ...just so I have to depend on you. 1178 01:03:55,898 --> 01:03:59,356 You've spent 35 years trying to make me admit... 1179 01:03:59,535 --> 01:04:03,062 ...that I couldn't possibly get along without you. 1180 01:04:03,472 --> 01:04:04,871 And you're right. 1181 01:04:05,041 --> 01:04:06,167 I couldn't. 1182 01:04:06,342 --> 01:04:08,367 What's more, I wouldn't want to. 1183 01:04:08,544 --> 01:04:10,944 Every one of those years was good... 1184 01:04:11,614 --> 01:04:14,981 ...even the bad ones, because you were with me. 1185 01:04:15,585 --> 01:04:20,386 And so I drink to your health and all the wonderful years to come. 1186 01:04:21,657 --> 01:04:25,991 Carl, just be as happy with Connie as I've been with Mother. 1187 01:04:26,162 --> 01:04:27,652 That's all. 1188 01:04:29,065 --> 01:04:31,499 That's not all at all. 1189 01:04:31,667 --> 01:04:34,135 This has been the happiest Christmas of my life. 1190 01:04:34,303 --> 01:04:39,002 I've never had a family of my own, and today I know what I've missed. 1191 01:04:39,175 --> 01:04:42,201 But I'll never have to miss it again. From now on... 1192 01:04:42,378 --> 01:04:44,903 ...I'll have a wife, a son... 1193 01:04:45,081 --> 01:04:49,211 ...and if Connie will let me share them, a mother-in-law and a father-in-law. 1194 01:04:49,385 --> 01:04:51,478 Oh, that's very nice. Yes. 1195 01:04:52,121 --> 01:04:53,554 Connie... 1196 01:04:53,923 --> 01:04:56,289 ...I've loved you for a long time. 1197 01:04:56,459 --> 01:04:59,257 And I've waited for you a long time. 1198 01:04:59,428 --> 01:05:01,157 But it was worth it. 1199 01:05:04,533 --> 01:05:07,969 Steve, we wish you luck in your new job in California. 1200 01:05:08,137 --> 01:05:11,163 And we're very happy that you're not alone this Christmas... 1201 01:05:11,340 --> 01:05:12,705 ...but having dinner with us. 1202 01:05:12,875 --> 01:05:14,467 Thank you. 1203 01:05:16,078 --> 01:05:17,739 Oh, so nice. Now it's Steve's turn. 1204 01:05:17,914 --> 01:05:19,438 Oh, no, I pass. I'm too full. 1205 01:05:19,615 --> 01:05:22,140 - Come on. - Go ahead, Steve. 1206 01:05:22,485 --> 01:05:23,713 Well... 1207 01:05:23,886 --> 01:05:25,513 ...you've all been very kind to me. 1208 01:05:25,688 --> 01:05:28,316 You've taken me in and given me a great dinner. 1209 01:05:28,491 --> 01:05:32,257 And there's really nothing for me to say, after we've had dessert, of course... 1210 01:05:32,428 --> 01:05:34,760 ...except thank you and goodbye. 1211 01:05:34,931 --> 01:05:37,229 That's all I was going to say. 1212 01:05:37,767 --> 01:05:39,826 But, well, you asked for it. 1213 01:05:41,304 --> 01:05:44,671 Connie, I think Carl is just about one of the nicest fellows... 1214 01:05:44,840 --> 01:05:46,808 ...I could ever hope to meet. 1215 01:05:50,012 --> 01:05:52,242 But I think you ought to marry me. 1216 01:05:54,083 --> 01:05:57,280 Father, we better go to the kitchen and bring the coffee and dessert. 1217 01:05:57,453 --> 01:05:59,978 I don't think anybody wants it just now. 1218 01:06:01,090 --> 01:06:04,821 Maybe you think it's wrong of me to speak this way in front of Timmy. 1219 01:06:04,994 --> 01:06:07,360 I don't see how it can do a boy any harm to know... 1220 01:06:07,530 --> 01:06:09,794 ...that two men like his mother. 1221 01:06:09,966 --> 01:06:12,594 Maybe it's bad taste to speak in front of Carl. 1222 01:06:12,768 --> 01:06:14,861 But would it be better if I sneaked around... 1223 01:06:15,037 --> 01:06:17,528 ...and tried to get Connie behind the kitchen stove? 1224 01:06:17,707 --> 01:06:19,572 I don't think so. 1225 01:06:20,443 --> 01:06:24,038 If you think this is biting the hand that's fed me, then look at my problem. 1226 01:06:24,480 --> 01:06:27,677 I've walked out of Connie's life a couple of times now... 1227 01:06:27,850 --> 01:06:30,410 ...and each time something brings me back. 1228 01:06:30,586 --> 01:06:31,985 Lost packages. 1229 01:06:32,154 --> 01:06:33,485 A train. A cop. 1230 01:06:34,190 --> 01:06:35,782 Accidents. 1231 01:06:35,958 --> 01:06:39,291 I'm afraid I can't keep counting on accidents. 1232 01:06:39,628 --> 01:06:41,255 If I walk out now, I'm sunk. 1233 01:06:41,430 --> 01:06:43,489 I'll never see her again. 1234 01:06:44,166 --> 01:06:45,394 The way I figure it... 1235 01:06:45,568 --> 01:06:49,299 ...when a man's in love with a girl, he's got a right to ask her to marry him. 1236 01:06:49,472 --> 01:06:50,769 Any girl. 1237 01:06:50,940 --> 01:06:52,271 Anybody's girl. 1238 01:06:58,547 --> 01:07:00,242 What do you say, Connie? 1239 01:07:06,956 --> 01:07:09,220 I think you better get your hat and coat. 1240 01:07:11,027 --> 01:07:13,188 That's a fair answer to a fair question. 1241 01:07:13,362 --> 01:07:16,263 I wish you all a very merry Christmas. 1242 01:07:36,419 --> 01:07:38,444 Where do I take this and get my money back? 1243 01:07:38,621 --> 01:07:40,179 Toy Department, third floor. 1244 01:07:40,356 --> 01:07:41,653 Hey, are you alone? 1245 01:07:41,824 --> 01:07:44,657 No, I got somebody in the elevator. 1246 01:07:46,262 --> 01:07:48,093 Third floor. 1247 01:07:48,898 --> 01:07:50,832 Let me out. 1248 01:07:59,141 --> 01:08:00,540 Hey, wait a minute. 1249 01:08:00,709 --> 01:08:03,234 Somebody's broke my train. 1250 01:08:03,412 --> 01:08:05,141 Hey. 1251 01:08:11,954 --> 01:08:13,216 Oh, little man. 1252 01:08:13,489 --> 01:08:14,751 What have we here? 1253 01:08:14,924 --> 01:08:16,824 I got two trains for Christmas. 1254 01:08:16,992 --> 01:08:20,223 My mom bought me one train and my friend bought me that one. 1255 01:08:20,396 --> 01:08:23,797 So, please, can I have the money to give back to him? 1256 01:08:25,201 --> 01:08:26,532 This train is broken, sonny. 1257 01:08:26,702 --> 01:08:28,465 It's just a little broke. 1258 01:08:28,637 --> 01:08:30,798 It got broke in the elevator just now. 1259 01:08:30,973 --> 01:08:32,838 But I didn't do it. Honest. 1260 01:08:34,210 --> 01:08:36,542 - Where's your mother? - My mother? 1261 01:08:36,712 --> 01:08:39,647 - Yes, you're not here all alone, are you? - No. She's here. 1262 01:08:39,815 --> 01:08:42,306 - Where? - She... 1263 01:08:42,485 --> 01:08:44,817 She's in the bathroom. 1264 01:08:50,126 --> 01:08:51,855 Imagine her nerve. So I said: 1265 01:08:52,027 --> 01:08:54,222 "Madam, you go up and see Mr. Crowley. 1266 01:08:54,396 --> 01:08:55,522 He owns the store. 1267 01:08:55,698 --> 01:08:58,690 Show him your broken lamp, he'll be glad to give your money back. 1268 01:08:58,868 --> 01:09:00,096 He does it all the time. " 1269 01:09:00,269 --> 01:09:02,533 I'll bet you told her that. 1270 01:09:04,306 --> 01:09:06,069 Where's Mr. Crowley's office? 1271 01:09:06,242 --> 01:09:07,971 Eighth floor, sonny. 1272 01:09:13,682 --> 01:09:15,377 Where's Mr. Crowley's office? 1273 01:09:15,551 --> 01:09:18,486 - The secretary behind the partition. - Thank you. 1274 01:09:20,055 --> 01:09:22,182 I see. Yes. Yes. 1275 01:09:22,358 --> 01:09:25,293 Well, I'm sorry, but Mr. Crowley can't de disturbed at this time. 1276 01:09:25,461 --> 01:09:27,292 You might try tomorrow morning. 1277 01:09:30,466 --> 01:09:32,866 Well, hello. 1278 01:09:33,435 --> 01:09:34,459 What is it, son? 1279 01:09:35,070 --> 01:09:37,630 I gotta see Mr. Crowley. Please let me. 1280 01:09:37,806 --> 01:09:39,603 Mr. Crowley? 1281 01:09:39,775 --> 01:09:40,935 Are you alone? 1282 01:09:41,710 --> 01:09:42,870 Yes, ma'am. 1283 01:09:43,045 --> 01:09:44,842 What's your name? 1284 01:09:45,114 --> 01:09:46,274 Timothy Ennis. 1285 01:09:46,682 --> 01:09:49,879 Well, Mr. Timothy Ennis, what seems to be the trouble? 1286 01:09:50,052 --> 01:09:51,781 I got two trains for Christmas. 1287 01:09:51,954 --> 01:09:55,082 So, please, will Mr. Crowley give me my money back? Please? 1288 01:09:56,158 --> 01:09:57,785 Well, I don't know. 1289 01:09:57,960 --> 01:10:00,588 He's the only man who can help me. 1290 01:10:00,763 --> 01:10:02,628 So, please, can I see him? 1291 01:10:04,133 --> 01:10:05,430 Well... 1292 01:10:05,601 --> 01:10:09,469 ...you come along with me and we'll see what we can do. 1293 01:10:09,772 --> 01:10:11,637 Now, sit right here, Timmy. 1294 01:10:11,807 --> 01:10:13,900 And don't run away. 1295 01:10:14,143 --> 01:10:17,271 And I think I can get Mr. Crowley to see you. 1296 01:10:17,446 --> 01:10:19,846 You won't call my mother or a policeman, will you? 1297 01:10:20,015 --> 01:10:23,542 No, I won't call your mother or a policeman. 1298 01:10:23,719 --> 01:10:26,347 Okay. Thank you. 1299 01:10:35,164 --> 01:10:38,793 Emily, this is the meditation hour. 1300 01:10:39,368 --> 01:10:41,802 I'm awfully sorry to disturb you, Mr. Crowley. 1301 01:10:41,971 --> 01:10:45,270 But one of our customers, a Mr. Ennis, is outside asking to see you. 1302 01:10:45,441 --> 01:10:47,170 You know I don't see the customers. 1303 01:10:47,343 --> 01:10:49,777 I think you'll want to see this one. 1304 01:10:49,945 --> 01:10:53,938 - Why? - Because Mr. Ennis is roughly 6 years old. 1305 01:10:54,116 --> 01:10:57,677 - Six years old? - And seems to be in an awful lot of trouble. 1306 01:10:57,853 --> 01:10:59,445 Well, is he here all alone? 1307 01:10:59,622 --> 01:11:03,319 He's the alonest little fellow I ever saw. 1308 01:11:04,326 --> 01:11:08,194 - Emily, don't keep the customer waiting. - Ha-ha. 1309 01:11:16,071 --> 01:11:17,766 Timmy. 1310 01:11:20,609 --> 01:11:22,577 Mr. Crowley... 1311 01:11:22,945 --> 01:11:25,436 ...this is Mr. Timothy Ennis. 1312 01:11:25,614 --> 01:11:28,208 I'm at your service, Timothy. 1313 01:11:30,719 --> 01:11:32,983 Won't you come a little closer? 1314 01:11:36,425 --> 01:11:39,553 I see you have our Red Rocket Express. 1315 01:11:39,728 --> 01:11:42,322 I hope it hasn't proved unsatisfactory. 1316 01:11:42,498 --> 01:11:46,628 L... I got two trains for Christmas. 1317 01:11:46,802 --> 01:11:48,736 My mom bought me one train. 1318 01:11:48,904 --> 01:11:50,963 And my friend bought me this one. 1319 01:11:51,140 --> 01:11:53,768 So, please, can I have the money back? 1320 01:11:53,942 --> 01:11:56,706 Well, Timothy, this is a little unusual. 1321 01:11:56,879 --> 01:11:58,574 We'll have to look into it. 1322 01:11:58,747 --> 01:12:00,840 It got broken in the elevator. 1323 01:12:01,016 --> 01:12:03,416 - But I didn't do it. Honest. - I see. 1324 01:12:03,585 --> 01:12:05,746 So you got two trains for Christmas, huh? 1325 01:12:05,921 --> 01:12:08,856 No, I'll tell you the truth. 1326 01:12:09,658 --> 01:12:12,320 I only got this one train for Christmas. 1327 01:12:12,494 --> 01:12:14,155 Steve got it for me. 1328 01:12:14,330 --> 01:12:17,925 He's my friend and he's real poor. 1329 01:12:18,100 --> 01:12:20,466 And he hasn't got a job. 1330 01:12:20,636 --> 01:12:24,970 And he shouldn't have spent his money, and I wanna give it back to him. 1331 01:12:25,240 --> 01:12:27,174 And a lady said that you could help me. 1332 01:12:28,544 --> 01:12:30,774 Now, now, now. Here. Take it easy. 1333 01:12:30,946 --> 01:12:34,677 It isn't gonna be as bad as that. Now, come on. Stop crying. 1334 01:12:34,850 --> 01:12:36,340 Here, now. 1335 01:12:36,518 --> 01:12:37,712 Now, Timmy... 1336 01:12:37,886 --> 01:12:41,344 ...suppose you tell me the story from the beginning. 1337 01:12:42,057 --> 01:12:45,720 Well, it all started with my mother. 1338 01:12:45,894 --> 01:12:48,522 Her name is Mrs. Ennis. 1339 01:12:48,697 --> 01:12:51,666 And she works for Fisher and Lewis. 1340 01:12:51,834 --> 01:12:54,701 - She's a comparison shopper. - Oh. 1341 01:12:54,870 --> 01:12:57,065 And she bought a train here. 1342 01:12:57,339 --> 01:12:58,704 Yes. 1343 01:12:59,641 --> 01:13:02,007 Yes, officer, he's been missing most of the afternoon. 1344 01:13:02,177 --> 01:13:05,635 He's never done anything like this before. I just don't understand it. 1345 01:13:05,914 --> 01:13:09,748 We've covered the entire neighborhood. Every block within a mile. 1346 01:13:10,786 --> 01:13:12,378 Oh, just a minute. 1347 01:13:12,554 --> 01:13:14,146 Tim never ran away before, did he? 1348 01:13:14,323 --> 01:13:17,520 Well, he hasn't run away. Why would he run away? 1349 01:13:17,693 --> 01:13:19,183 No. 1350 01:13:19,962 --> 01:13:23,989 That's right. A brown corduroy jacket, brown corduroy pants. 1351 01:13:24,166 --> 01:13:25,360 Yes, and a blue wool hat. 1352 01:13:25,534 --> 01:13:28,970 Oh, they've asked you that already. Why don't they go out and look? 1353 01:13:30,406 --> 01:13:32,431 No, we haven't checked them yet. 1354 01:13:32,608 --> 01:13:35,168 Checked where? The hospitals? 1355 01:13:35,344 --> 01:13:37,642 Now, take it easy, darling. 1356 01:13:38,547 --> 01:13:40,071 Yes, officer. 1357 01:13:40,549 --> 01:13:41,675 That's right. 1358 01:13:50,459 --> 01:13:52,984 Carl! Carl, look! 1359 01:14:06,408 --> 01:14:07,432 Hi, Mom. 1360 01:14:07,609 --> 01:14:11,272 What do you mean by going off like that? Don't ever do that. Are you all right? 1361 01:14:11,447 --> 01:14:13,347 - Sure. - Where have you been all afternoon? 1362 01:14:13,515 --> 01:14:16,450 - And who was the man in that car? - Mr. Crowley. He's nice. 1363 01:14:16,618 --> 01:14:18,711 He said he wished he had a boy just like me. 1364 01:14:18,887 --> 01:14:21,219 You mean Mr. Crowley from Crowley's Department Store? 1365 01:14:21,390 --> 01:14:23,688 - Mm-hm. - That's miles from here. It's way downtown. 1366 01:14:23,859 --> 01:14:26,453 I know. I almost got run over and killed twice. 1367 01:14:26,628 --> 01:14:29,893 - Oh, Timmy. - It's okay. I didn't. 1368 01:14:30,065 --> 01:14:32,226 Why did you wanna go to Crowley's? 1369 01:14:32,401 --> 01:14:34,494 I took my train back. 1370 01:14:34,670 --> 01:14:36,695 Oh, but why, honey? 1371 01:14:36,939 --> 01:14:38,770 It wasn't any fun anymore. 1372 01:14:38,941 --> 01:14:41,307 Oh, but you loved it so. 1373 01:14:41,844 --> 01:14:43,607 It cost too much. 1374 01:14:43,779 --> 01:14:45,474 Steve hasn't got a job. 1375 01:14:45,647 --> 01:14:49,139 And maybe he doesn't have any money to eat anymore. 1376 01:14:49,318 --> 01:14:51,343 Will you give him the money now? Please. 1377 01:14:51,520 --> 01:14:53,283 He needs it. 1378 01:14:53,455 --> 01:14:55,548 We don't know where he lives. 1379 01:14:56,358 --> 01:14:59,691 137 Christopher Street. Remember? He said so in the police station. 1380 01:14:59,862 --> 01:15:02,558 - But I don't wanna leave you here. - It's okay. 1381 01:15:02,731 --> 01:15:05,928 I'll go to sleep now. I'm tired. I walked a lot. 1382 01:15:06,101 --> 01:15:07,966 Oh, my poor baby. 1383 01:15:08,136 --> 01:15:11,367 And tell him I didn't take the train back because I didn't like it. 1384 01:15:11,540 --> 01:15:12,564 We'll tell him. 1385 01:15:12,741 --> 01:15:14,971 And tell him I'll never forget him. 1386 01:15:15,143 --> 01:15:18,169 All of a sudden, I've got a big grown-up boy. 1387 01:15:26,355 --> 01:15:29,017 Well, let's give him the money and have our dinner. 1388 01:15:39,568 --> 01:15:40,899 Carl... 1389 01:15:41,069 --> 01:15:43,503 ...you give him the money. I think I'll wait here. 1390 01:15:55,817 --> 01:15:58,547 In the case of Connie Ennis v. Carl Davis... 1391 01:15:58,720 --> 01:16:01,450 ...I offer certain facts into evidence. - Carl. 1392 01:16:01,623 --> 01:16:03,989 The party of the first part, Connie Ennis... 1393 01:16:04,159 --> 01:16:07,788 ...although known and loved by the party of the second part, Carl Davis... 1394 01:16:07,963 --> 01:16:11,194 ...two long years did skillfully avoid the idea... 1395 01:16:11,366 --> 01:16:12,958 ...of a marriage between them. 1396 01:16:13,135 --> 01:16:16,730 However, upon the entrance of a stranger into her life four days ago... 1397 01:16:16,905 --> 01:16:20,932 ...said Connie Ennis did immediately and suddenly consent to this marriage. 1398 01:16:21,109 --> 01:16:22,440 But there was no connection. 1399 01:16:22,611 --> 01:16:26,877 Since meeting this stranger, Connie Ennis, normally calm, stable and frank... 1400 01:16:27,049 --> 01:16:31,952 ...becomes nervous, quick-tempered and evasive. 1401 01:16:32,120 --> 01:16:33,610 Carl, I don't think I like this. 1402 01:16:33,789 --> 01:16:36,223 Upon a proposal of marriage from the stranger... 1403 01:16:36,391 --> 01:16:38,586 ...a thing rarely insulting to women... 1404 01:16:38,760 --> 01:16:41,422 ...she becomes outraged and orders him from the house. 1405 01:16:41,597 --> 01:16:43,360 - Well, for your sake... - Nevertheless... 1406 01:16:43,532 --> 01:16:46,558 ...having heard his address but once, she remembers it. 1407 01:16:46,802 --> 01:16:49,464 She hesitates about giving him money rightfully his... 1408 01:16:49,638 --> 01:16:53,870 ...which might remove him from her immediate geographic area. 1409 01:16:54,042 --> 01:16:55,907 And, in conclusion... 1410 01:16:56,545 --> 01:16:59,275 ...she is fearful of seeing him again. 1411 01:16:59,448 --> 01:17:01,439 I don't know why you're saying these things. 1412 01:17:01,617 --> 01:17:05,815 The facts are plain and must be faced by the parties of both parts... 1413 01:17:05,988 --> 01:17:09,890 ...however reluctant they are made by their goodwill for each other... 1414 01:17:10,626 --> 01:17:12,594 ...wishful thinking... 1415 01:17:12,761 --> 01:17:14,786 ...and long-standing affection. 1416 01:17:15,964 --> 01:17:18,398 I submit that this case is ready for summation. 1417 01:17:20,402 --> 01:17:21,699 This case? 1418 01:17:22,371 --> 01:17:24,236 It's a divorce case, darling. 1419 01:17:27,843 --> 01:17:29,435 Oh, I see. 1420 01:17:29,678 --> 01:17:31,111 You've got it all added up. 1421 01:17:31,647 --> 01:17:35,344 It's my business to add up facts. I'm a lawyer, you know. 1422 01:17:35,517 --> 01:17:37,041 Or did you? 1423 01:17:37,419 --> 01:17:40,582 I won a pretty important decision a few days ago. 1424 01:17:40,756 --> 01:17:42,053 It was in all the papers. 1425 01:17:42,924 --> 01:17:45,722 Maybe I wanted to show off a little about it. 1426 01:17:46,094 --> 01:17:48,927 You never even mentioned it. Or anything about my work. 1427 01:17:50,565 --> 01:17:52,760 I'm sorry, Carl. L... 1428 01:17:53,135 --> 01:17:54,568 I've had so much on my mind. 1429 01:17:54,736 --> 01:17:57,762 But surely you know I'm interested in everything you do. 1430 01:17:57,939 --> 01:17:59,497 I know that as my wife... 1431 01:17:59,675 --> 01:18:03,042 ...you'd be thoughtful, considerate and competent about everything. 1432 01:18:03,211 --> 01:18:07,807 About our home, my health and my career. 1433 01:18:08,483 --> 01:18:12,078 But I have a sneaking suspicion I ought to see if somewhere... 1434 01:18:12,254 --> 01:18:15,690 ...there isn't a girl who might be in love with me. 1435 01:18:15,857 --> 01:18:18,883 Even if she's a dumb, frowzy blond who slops up the house... 1436 01:18:19,061 --> 01:18:20,995 ...and feeds me on canned beans. 1437 01:18:23,131 --> 01:18:25,258 Carl, you've changed. 1438 01:18:25,434 --> 01:18:27,265 Been a big week for both of us. 1439 01:18:29,538 --> 01:18:33,133 It's an awful little train to carry enough dynamite to change a person's life. 1440 01:18:33,308 --> 01:18:35,833 Anything can change a life that's ready to be changed. 1441 01:18:36,011 --> 01:18:39,777 A toy train, a necktie, anything. 1442 01:18:40,082 --> 01:18:44,041 My life was just changed by someone not getting out of a car. 1443 01:18:47,055 --> 01:18:48,818 It's been a long time. 1444 01:18:48,990 --> 01:18:52,221 No time is wasted that makes two people friends. 1445 01:18:55,197 --> 01:18:56,994 Better give him the money. 1446 01:19:05,674 --> 01:19:06,902 I'll wait five minutes. 1447 01:19:07,075 --> 01:19:09,270 If you don't find more interesting company... 1448 01:19:09,444 --> 01:19:11,639 ...we still have a date for dinner. 1449 01:19:11,813 --> 01:19:13,440 You're a wonderful fellow, Carl. 1450 01:19:13,615 --> 01:19:16,175 Compliments will get you no place. 1451 01:19:39,908 --> 01:19:43,400 - It's the last room at the end of the hall. - Oh, thank you. 1452 01:19:43,578 --> 01:19:46,103 And leave the door open. 1453 01:19:51,553 --> 01:19:53,077 Come in. 1454 01:19:55,323 --> 01:19:57,621 Well, you found the place. 1455 01:19:57,793 --> 01:20:01,024 You know, few people come here to eat anymore. Too much atmosphere. 1456 01:20:01,196 --> 01:20:04,461 We've been thinking of closing down the joint to redecorate. 1457 01:20:04,633 --> 01:20:06,726 Uh... The landlady said to keep the door open. 1458 01:20:06,902 --> 01:20:08,597 Let's worry her, huh? 1459 01:20:10,872 --> 01:20:13,705 But, uh, let's not worry you. 1460 01:20:15,210 --> 01:20:16,837 Well, I never expected to see you. 1461 01:20:17,012 --> 01:20:20,778 I have $ 79.50 plus tax that belongs to you. 1462 01:20:20,949 --> 01:20:23,474 I'm gonna get sore if people don't quit chasing me... 1463 01:20:23,652 --> 01:20:25,051 ...trying to give me money. 1464 01:20:25,220 --> 01:20:26,448 This is from Timmy. 1465 01:20:26,621 --> 01:20:29,215 He took his train back all by himself. 1466 01:20:29,391 --> 01:20:31,586 But why would he do that? He was crazy about it. 1467 01:20:31,760 --> 01:20:33,352 He wants you to have the money. 1468 01:20:33,528 --> 01:20:36,520 And he said to tell you that he'll never forget you. 1469 01:20:37,332 --> 01:20:38,560 What a kid. 1470 01:20:38,733 --> 01:20:40,166 Well. 1471 01:20:40,802 --> 01:20:42,827 You're pretty good. 1472 01:20:43,071 --> 01:20:44,561 Where'd you learn all this? 1473 01:20:44,739 --> 01:20:47,207 Oh, I picked it up as I went along. 1474 01:20:48,577 --> 01:20:51,444 Well, looks like a Happy New Year all around, huh? 1475 01:20:51,780 --> 01:20:53,907 I can shake myself loose from this penthouse... 1476 01:20:54,082 --> 01:20:56,642 ...and grab the first cheap train to California. 1477 01:20:56,818 --> 01:21:00,151 You and Carl will be getting set for your honeymoon. 1478 01:21:01,656 --> 01:21:03,988 Carl and I are not getting married. 1479 01:21:07,028 --> 01:21:09,656 I guess that's my cue to propose again. 1480 01:21:10,298 --> 01:21:12,163 But I'm not going to. 1481 01:21:13,668 --> 01:21:15,101 Well, nobody asked you to. 1482 01:21:15,270 --> 01:21:17,135 Wouldn't you like to know why? 1483 01:21:17,305 --> 01:21:19,773 - Not particularly. - Well, I'll tell you anyway. 1484 01:21:19,941 --> 01:21:22,910 You know, I've been doing a little talking to myself too. 1485 01:21:23,078 --> 01:21:24,943 Carl isn't the real threat to me. 1486 01:21:25,113 --> 01:21:26,512 Maybe I'm not to him. 1487 01:21:26,681 --> 01:21:28,444 This isn't two fellows and a girl. 1488 01:21:28,617 --> 01:21:31,085 This is two fellows, a girl and her husband. 1489 01:21:31,586 --> 01:21:33,247 I can't fight a shadow, I tried it. 1490 01:21:33,421 --> 01:21:35,582 Competition's too tough. 1491 01:21:35,957 --> 01:21:38,551 You were gonna settle for someone you didn't love... 1492 01:21:38,727 --> 01:21:41,059 ...so you wouldn't be unfaithful to your husband. 1493 01:21:41,229 --> 01:21:43,288 Oh, you're always so wrong about me. 1494 01:21:43,465 --> 01:21:46,559 I have a wonderful memory of a husband and a marriage. 1495 01:21:46,735 --> 01:21:48,703 You're trying to take it away from me. 1496 01:21:48,870 --> 01:21:52,533 Nobody wants to do that. I don't. I'm sure Carl doesn't. 1497 01:21:52,707 --> 01:21:55,540 All anybody wants is for you to live in the present... 1498 01:21:55,710 --> 01:21:57,871 ...and not be afraid of the future. 1499 01:21:58,046 --> 01:22:00,378 Maybe it can happen again if you quit pretending... 1500 01:22:00,548 --> 01:22:02,880 ...that something that's dead is still alive. 1501 01:22:03,051 --> 01:22:06,179 All right, if it'll make you any happier, you're a fortuneteller. 1502 01:22:06,354 --> 01:22:08,652 You're absolutely right about me all the time. 1503 01:22:08,823 --> 01:22:11,690 I want everything just the way it is, Mrs. Status Quo. 1504 01:22:11,860 --> 01:22:13,327 Just me and Timmy, no changes. 1505 01:22:13,495 --> 01:22:16,157 And I want a girl that'll drop everything and run to me... 1506 01:22:16,331 --> 01:22:18,299 ...no matter what the score is. 1507 01:22:24,139 --> 01:22:25,731 Goodbye, Steve. 1508 01:22:27,609 --> 01:22:30,134 Looks like we're always saying goodbye. 1509 01:22:31,446 --> 01:22:33,778 Hope you find what you're looking for, Connie. 1510 01:22:33,949 --> 01:22:36,349 Maybe something you're not. 1511 01:22:51,232 --> 01:22:53,063 Well, what happened? 1512 01:22:53,435 --> 01:22:56,427 Seems everybody wants frowzy blonds this year. 1513 01:22:56,604 --> 01:22:58,765 Guess I'm just not the type. 1514 01:22:59,174 --> 01:23:02,371 - Did you even put up a fight? - Oh, Carl, please take me home. 1515 01:23:03,011 --> 01:23:06,174 No little old train's gonna push you around, eh? 1516 01:23:32,474 --> 01:23:35,409 Oh, fine, this is gonna be in swell shape for me. 1517 01:23:35,577 --> 01:23:38,102 - Come on. I have to get ready. - It says "Happy New Year. " 1518 01:23:38,279 --> 01:23:42,079 Oh, your printing's improving, anyway. It won't be New Year's yet for hours. 1519 01:23:42,250 --> 01:23:46,186 - Where's the party, Russ and Harriet's? - Mm-hm. 1520 01:23:46,454 --> 01:23:48,979 - Going alone? - Mm-hm. 1521 01:23:49,157 --> 01:23:51,455 Gee, you don't have any fella anymore, do you? 1522 01:23:51,626 --> 01:23:53,992 Oh, I've got you, haven't I? Aren't you my fella? 1523 01:23:54,162 --> 01:23:55,993 Oh, sure, but, heck... 1524 01:23:56,164 --> 01:23:59,065 ...I'll be running out and getting married pretty soon. 1525 01:23:59,234 --> 01:24:01,725 Well, I guess someday. 1526 01:24:01,903 --> 01:24:03,598 Then you'll be alone. 1527 01:24:03,772 --> 01:24:07,230 I mean, what if I move away? 1528 01:24:08,643 --> 01:24:12,545 Where are you planning on moving, Cairo or Baghdad? 1529 01:24:12,914 --> 01:24:15,212 Oh, there's a lot of places. 1530 01:24:15,383 --> 01:24:17,851 California, for instance. 1531 01:24:18,019 --> 01:24:20,954 Of course, I'd write you a lot and everything. 1532 01:24:21,122 --> 01:24:23,784 And I'd come to see you... 1533 01:24:23,958 --> 01:24:27,826 ...but what I mean is... - I know exactly what you mean. 1534 01:24:28,329 --> 01:24:32,663 Boy, when you start growing up, you don't waste any time, do you? 1535 01:24:36,971 --> 01:24:38,131 Mom? 1536 01:24:38,306 --> 01:24:40,433 What are you thinking about? 1537 01:24:41,609 --> 01:24:43,099 Well... 1538 01:24:43,378 --> 01:24:45,175 ...since your plans are all made... 1539 01:24:45,346 --> 01:24:48,110 ...maybe I ought to start thinking about my future. 1540 01:24:48,283 --> 01:24:52,686 Come on, young man. You and I have things to do right now. 1541 01:24:53,305 --> 01:24:59,261 Organize your media and download subtitles Check out www.filebot.net today ;) 123493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.