All language subtitles for Hammett (1982) 1080p.WEB.H264-MEGABOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,378 --> 00:03:34,312 Oh Jesus. 2 00:03:58,971 --> 00:04:00,598 The pearls were insured for 100,000, 3 00:04:00,839 --> 00:04:02,773 so when the thief offered to sell them back for 5, 4 00:04:03,042 --> 00:04:04,976 the insurance company came to us. 5 00:04:05,244 --> 00:04:06,768 There was just one hitch. 6 00:04:07,046 --> 00:04:09,480 The thief insisted on a woman go-between. 7 00:04:09,748 --> 00:04:10,908 The old man suggested Sue Alabama, 8 00:04:12,318 --> 00:04:13,683 who worked for us a few years back. 9 00:04:13,919 --> 00:04:15,318 When he asked me what I thought, I said 10 00:04:15,554 --> 00:04:17,715 I thought she'd be perfect, just perfect. 11 00:04:19,291 --> 00:04:21,156 That'll stop a kitten if you're lucky. 12 00:04:22,728 --> 00:04:25,788 It'll stop a tiger if you know how to point it. 13 00:04:29,268 --> 00:04:31,133 Her name wasn't really Sue Alabama. 14 00:04:31,370 --> 00:04:34,066 It was Sue something Greek and unpronounceable, 15 00:04:34,340 --> 00:04:38,037 but all of us called her Alabama, so she had it changed back in '25. 16 00:04:38,310 --> 00:04:40,335 That was just after she and I took Nowhere Nickelton 17 00:04:40,612 --> 00:04:42,136 at the Biltmore in L.A. 18 00:04:42,414 --> 00:04:44,075 She primed him, and I went in on the cleanup. 19 00:04:46,819 --> 00:04:50,186 Sex was nearly all Sue Alabama ever needed, 20 00:04:50,422 --> 00:04:53,823 and she could use it the way some guys use a blackjack. 21 00:04:54,460 --> 00:04:58,260 I still think she was probably the best I ever worked with. 22 00:05:14,346 --> 00:05:16,780 - Five thousand bucks? - Inside coat pocket. 23 00:05:17,282 --> 00:05:19,807 He needed one hand for the money and the other for the gun. 24 00:05:20,085 --> 00:05:22,178 He wasn't good enough to handle both. 25 00:05:23,188 --> 00:05:26,021 If it isn't Pen Pal Morrison. Hello, Pen Pal. 26 00:05:28,027 --> 00:05:30,928 - At least you didn't hit the money. - I didn't aim at the money. 27 00:05:34,299 --> 00:05:34,355 I can't figure him for a cannon. 28 00:05:37,503 --> 00:05:40,438 The only thing Pen Pal would ever use is the U.S. Mail. 29 00:05:40,706 --> 00:05:42,230 Extortion. 30 00:05:43,208 --> 00:05:45,972 That's why they parked him in Atlanta for three years. 31 00:05:46,211 --> 00:05:48,771 Maybe he just got ambitious. 32 00:05:49,048 --> 00:05:50,811 Maybe he did. 33 00:05:53,719 --> 00:05:55,914 - No pearls, though? - No pearls. 34 00:05:56,555 --> 00:06:01,458 It was a cute heist, that's all. Just one small step up from extortion. 35 00:06:05,464 --> 00:06:07,455 Where were you gonna fence them, Chicago? 36 00:06:07,766 --> 00:06:08,858 Cincinnati. 37 00:06:09,168 --> 00:06:11,796 If you still want them, you're gonna have to use that shooter. 38 00:06:12,538 --> 00:06:13,596 Give me two hours. 39 00:06:14,706 --> 00:06:17,368 - Why? - For old times' sake. 40 00:06:18,510 --> 00:06:19,442 I'll give you one. 41 00:06:21,180 --> 00:06:22,511 Okay, one. 42 00:06:25,784 --> 00:06:29,447 I didn't give her an hour, of course. I didn't even give her 15 minutes. 43 00:06:31,390 --> 00:06:35,053 He picked her up at the Union Station with a ticket for Chicago in her bag. 44 00:06:36,962 --> 00:06:39,396 I was almost sorry she didn't make it. 45 00:06:39,698 --> 00:06:43,691 Back in '26, Sue Alabama and I nearly got married. 46 00:06:45,838 --> 00:06:49,001 I suppose it's just as well we didn't. 47 00:07:57,543 --> 00:07:58,510 Ryan. 48 00:08:00,012 --> 00:08:02,708 Jesus, Ryan. 49 00:08:03,282 --> 00:08:07,548 - James Francis Xavier Ryan. - Himself. 50 00:08:08,887 --> 00:08:10,718 Look at you, kid, you're whiter than I am. 51 00:08:11,924 --> 00:08:14,392 - Clean living. - You still a lunger? 52 00:08:14,660 --> 00:08:16,150 Sure. Almost, anyway. 53 00:08:16,461 --> 00:08:18,759 - Thirsty? - Always. 54 00:08:32,044 --> 00:08:34,308 I looked at this while I was waiting. 55 00:08:35,314 --> 00:08:38,511 Except her name wasn't Sue Alabama, it was Betty Philadelphia, 56 00:08:38,784 --> 00:08:41,150 and I did marry her, worse luck. 57 00:08:41,420 --> 00:08:43,888 - You ever hear from her? - You ever hear from yours? 58 00:08:50,362 --> 00:08:53,195 - Let me ask you a literary question. - Sure. 59 00:08:53,498 --> 00:08:55,125 I'll be sitting around with nothing to do 60 00:08:55,400 --> 00:08:58,426 and I'll pick up one of those pulp rags just to see if you got a story in it. 61 00:08:59,438 --> 00:09:01,463 When you do, it's usually about this tough old bird 62 00:09:01,707 --> 00:09:05,040 who's about two and a half hops ahead of everybody else. 63 00:09:05,310 --> 00:09:06,470 How come he hasn't got a name? 64 00:09:08,080 --> 00:09:09,775 Are names hard to write? 65 00:09:10,482 --> 00:09:12,416 Shoot, I can write names. 66 00:09:12,718 --> 00:09:14,618 Foxfire McCabe, 67 00:09:14,853 --> 00:09:17,913 Bitsy Glass, Joe Pickles. 68 00:09:18,190 --> 00:09:20,750 - You think he's you, right? - I know he is. 69 00:09:21,293 --> 00:09:23,727 He goes around doing everything I used to do. 70 00:09:23,996 --> 00:09:27,898 Half the time I don't know whether to be flattered or embarrassed as hell. 71 00:09:33,071 --> 00:09:34,003 What brings you to town? 72 00:09:35,941 --> 00:09:38,671 That's what I wanna talk to you about. I got an MP thing going. 73 00:09:39,278 --> 00:09:41,303 - Who's missing? - Little Chink girl. 74 00:09:41,747 --> 00:09:44,614 About 16 to 17, pretty. 75 00:09:44,850 --> 00:09:46,613 Her name's Crystal, Crystal Ling. 76 00:09:47,786 --> 00:09:49,310 I need some help, Sam. 77 00:09:49,554 --> 00:09:52,523 - You know this burg and I don't. - I'm out of it. 78 00:09:54,626 --> 00:09:59,256 Once in, never out. Hell, I bet you're still half snoop. 79 00:10:00,299 --> 00:10:02,164 I taught you good. 80 00:10:02,901 --> 00:10:04,698 I bet you read other people's mail, 81 00:10:04,936 --> 00:10:07,871 poke around their medicine cabinets, eavesdrop. 82 00:10:08,106 --> 00:10:10,267 When I walk down the street, you know what I still look at? 83 00:10:10,509 --> 00:10:14,172 Earlobes, noses, eyebrows. Scars, if there are any. 84 00:10:14,613 --> 00:10:15,841 See what I mean? 85 00:10:16,081 --> 00:10:17,639 Yeah, but you're trying to put them in jail, 86 00:10:17,883 --> 00:10:19,373 I'm just trying to put them in a magazine. 87 00:10:20,152 --> 00:10:23,986 Like I say, I need some help, Sam. Especially in Chinatown. 88 00:10:24,656 --> 00:10:27,216 - I want you for my tin mittens. - No chance. 89 00:10:27,459 --> 00:10:30,724 I don't screw around with the cops anymore. Not in this town. 90 00:10:31,029 --> 00:10:33,156 - Let's go get some booze. - In a minute. 91 00:10:34,966 --> 00:10:37,594 Let me tell you a story first. 92 00:10:37,836 --> 00:10:41,203 You like stories, don't you? Sure you do. 93 00:10:41,473 --> 00:10:43,907 Well, it seems like this old bird is up in some place that sounds 94 00:10:44,142 --> 00:10:46,167 just a whole hell of a lot like Butte, Montana. 95 00:10:47,079 --> 00:10:52,210 You got a sidekick this time. A kid the agency sent. Green as grass. 96 00:10:52,451 --> 00:10:55,181 Somehow they get themselves in a soup 97 00:10:55,454 --> 00:10:57,422 and the old guy takes a slug in the shoulder 98 00:10:57,656 --> 00:11:00,022 that by rights should have taken the kid in the left eye. 99 00:11:01,426 --> 00:11:03,417 Well, the green kid falls all over himself telling the old guy 100 00:11:04,496 --> 00:11:07,829 no matter what he wants, no matter when, no matter where, 101 00:11:08,066 --> 00:11:08,998 just holler. 102 00:11:10,235 --> 00:11:12,260 You remember that story. 103 00:11:13,238 --> 00:11:16,264 Anywhere, any time is now, Hammett. 104 00:11:16,908 --> 00:11:18,102 I'm calling it in. 105 00:11:27,152 --> 00:11:28,744 Let's go get that whiskey. 106 00:11:45,504 --> 00:11:47,938 Hi, neighbor. Can you spare a cup of booze? 107 00:11:48,173 --> 00:11:50,471 Hello, Kit. I'm all out. 108 00:11:52,043 --> 00:11:54,841 Oh, sorry. I didn't know you had company. 109 00:11:55,080 --> 00:11:57,241 - Miss Conger, Mr. Ryan. - How are you? 110 00:11:57,516 --> 00:12:00,178 Kit's a librarian downtown. We were just going out to mail this. 111 00:12:00,419 --> 00:12:03,411 - I'll bring you back some booze. - Okay, let me give you the money. 112 00:12:09,594 --> 00:12:10,788 So where are you from, Mr. Ryan? 113 00:12:11,062 --> 00:12:13,553 Baltimore, Birmingham, Butte, you name it. 114 00:12:13,832 --> 00:12:17,268 - Any place that begins with a B. - I left out Biloxi. 115 00:12:17,502 --> 00:12:19,493 Your new story set in any of those places, Sam? 116 00:12:19,738 --> 00:12:23,435 - Yeah, maybe, maybe not. - Sounded like Baltimore to me. 117 00:12:23,675 --> 00:12:25,836 - Did you make a carbon? - No. 118 00:12:26,077 --> 00:12:27,908 One of these days... 119 00:12:29,581 --> 00:12:31,105 Is that what you wear to the library? 120 00:12:31,349 --> 00:12:34,182 That's what I wear underneath what I wear to the library. 121 00:12:34,453 --> 00:12:37,479 - You've never seen any before? - Couple of times, maybe three. 122 00:12:37,722 --> 00:12:40,555 Four, counting the redheaded contortionist from Yakima. 123 00:12:40,826 --> 00:12:43,317 - Cute dish. - Yeah, very. 124 00:12:43,595 --> 00:12:46,621 - I hear you left Pinkerton's. - Yeah, three or four years ago. 125 00:12:46,898 --> 00:12:50,163 Long hours, short dough. Any money in the writing racket? 126 00:12:50,402 --> 00:12:52,734 - Penny a word. - Write a million words, you'd be set. 127 00:12:53,004 --> 00:12:55,973 - Like War and Peace. - Bring you back some gin. 128 00:12:56,241 --> 00:12:59,267 Gin's for old ladies. Make it Scotch. 129 00:13:02,881 --> 00:13:05,008 Christ, you're sure looking flush. 130 00:13:05,283 --> 00:13:07,308 Somewhere between a bootlegger and a banker. 131 00:13:07,586 --> 00:13:09,349 I've got my own little agency up in Tacoma now. 132 00:13:09,588 --> 00:13:11,215 A lot of divorces in Tacoma. 133 00:13:11,456 --> 00:13:14,084 No wonder. Hell, it rains 350 days of the year. 134 00:13:14,326 --> 00:13:16,487 What's your town like, anyway, free and easy? 135 00:13:16,761 --> 00:13:20,162 - Yeah, more so than most. - Who runs things? 136 00:13:20,398 --> 00:13:22,866 Same people who run things everywhere. 137 00:13:26,204 --> 00:13:29,332 The cops, the crooks and the big rich, huh? 138 00:13:29,608 --> 00:13:31,269 Who else? 139 00:13:35,814 --> 00:13:37,247 - Where? - A little to your right 140 00:13:37,482 --> 00:13:39,882 and back six yards. I'd sort of like to lose him. 141 00:13:40,151 --> 00:13:42,244 - Do you still know how? - Yeah, I think I might remember. 142 00:13:42,487 --> 00:13:44,148 Corkscrew or split away? 143 00:13:44,422 --> 00:13:45,480 Corkscrew. 144 00:13:45,724 --> 00:13:48,056 Looks like I taught you something after all. 145 00:13:56,167 --> 00:13:57,896 You know who that little punk reminds me of? 146 00:13:58,136 --> 00:14:00,104 - Who? - Remember Blacky Marbles? 147 00:14:00,338 --> 00:14:02,602 - Oh, my God, you're right! - Wait, wait, I gotta mail this. 148 00:14:02,874 --> 00:14:05,274 - Mail it later. - Wait a minute, huh? 149 00:14:05,544 --> 00:14:07,273 Come on, move it. 150 00:14:13,451 --> 00:14:14,918 You okay? 151 00:14:16,254 --> 00:14:18,051 Yeah, if we lose each other, meet me at Cookies'. 152 00:14:18,323 --> 00:14:20,848 - What is that, a speakeasy? - Yeah, ask anybody. 153 00:14:53,625 --> 00:14:56,617 - I lost my manuscript. - Come on. 154 00:14:56,861 --> 00:14:59,591 For God's sake, let's go. Let's get out of this mess. 155 00:14:59,864 --> 00:15:02,492 - What happened? - My manuscript! 156 00:15:08,974 --> 00:15:11,135 See where the big guy went? 157 00:15:11,376 --> 00:15:13,071 - The guy with the hat. - The back. 158 00:15:29,961 --> 00:15:31,622 Sailor, you see a big fella come through here? 159 00:15:31,863 --> 00:15:36,300 No, monsieur, I have not seen anyone, but very pretty, you want pretty... 160 00:15:36,534 --> 00:15:38,024 Pretty one. 161 00:15:38,269 --> 00:15:40,066 - You like pretty girls? - Mister, two bit for me? 162 00:15:40,338 --> 00:15:43,739 No, thanks. Trying to taper off. 163 00:15:43,975 --> 00:15:46,102 My daughter work with me. 164 00:15:47,212 --> 00:15:51,273 Mister, mister! Have you time? Have you time? 165 00:15:51,850 --> 00:15:53,408 Two dollar? 166 00:15:55,920 --> 00:15:57,581 One dollar? 167 00:15:59,090 --> 00:16:00,022 Jimmy! 168 00:16:01,993 --> 00:16:03,585 Jimmy. 169 00:16:04,229 --> 00:16:06,595 - Jimmy. - Jimmy. 170 00:16:08,733 --> 00:16:11,327 - Jimmy. - Jimmy. 171 00:16:43,168 --> 00:16:45,033 Hello, Tom. 172 00:16:47,005 --> 00:16:48,597 Samuel. 173 00:16:49,841 --> 00:16:52,605 I see you're not particular about the company you keep. 174 00:16:52,877 --> 00:16:55,072 Well, them that works, eats. 175 00:16:56,014 --> 00:16:59,916 - Hello, O'Mara. - What brings you down to the depths? 176 00:17:00,151 --> 00:17:02,745 I'm down here with a friend of mine, but he seems to have gotten lost. 177 00:17:02,987 --> 00:17:04,955 What are you offering for him, a nickel reward? 178 00:17:05,190 --> 00:17:08,956 - For you, O'Mara, I'll make it a dime. - I'd have taken the nickel, Samuel. 179 00:17:09,194 --> 00:17:11,059 A little off your regular patch, aren't you, Hammett? 180 00:17:11,296 --> 00:17:12,695 Didn't know you had Chinatown roped off. 181 00:17:12,931 --> 00:17:15,798 I don't, but sometimes I think it'd be a hell of an idea. 182 00:17:16,034 --> 00:17:18,798 You sure you didn't see this friend of mine, Tom? A guy about 50 or so. 183 00:17:19,037 --> 00:17:21,198 Six foot, tan overcoat with a velvet collar. 184 00:17:21,706 --> 00:17:24,197 - Fancy. - Haven't seen the likes of him. 185 00:17:24,476 --> 00:17:27,570 And what would your fancy friend be doing down here? 186 00:17:27,812 --> 00:17:31,680 - Looking for a Chinese girl. - Oh, ain't we all? 187 00:17:34,219 --> 00:17:37,279 - Your friend a private cop? - Maybe. 188 00:17:37,522 --> 00:17:40,719 - And maybe there'd be a little? - Could be, you never know. 189 00:17:40,992 --> 00:17:44,587 - What do you think, Tom? - Well, that's up to you, lieutenant. 190 00:17:44,829 --> 00:17:46,387 Who's the girl? 191 00:17:50,201 --> 00:17:51,668 Her name's Crystal Ling. 192 00:17:52,804 --> 00:17:54,237 Let me tell you something, Hammett, 193 00:17:54,739 --> 00:17:57,606 I never heard of any Chink girl called Crystal Ling. 194 00:17:57,842 --> 00:17:59,935 If you're half smart, you never heard of her. 195 00:18:00,178 --> 00:18:01,941 And if your fancy friend with a velvet collar 196 00:18:02,180 --> 00:18:05,479 is half as smart as you are, which will make him only one-quarter smart, 197 00:18:05,717 --> 00:18:06,741 he never heard of her either. 198 00:18:06,985 --> 00:18:08,953 Well, that's a "lay off" speech if I ever heard one. 199 00:18:10,455 --> 00:18:12,582 Go home and type, Hammett. 200 00:18:12,857 --> 00:18:15,758 Samuel, that ain't bad advice. 201 00:18:46,758 --> 00:18:50,159 - What's up? - How you doing? 202 00:18:50,461 --> 00:18:54,659 Say, you're Dashiell Hammett, aren't you? 203 00:18:55,400 --> 00:19:00,133 - That's what my birth certificate says. - I'm a big admirer of yours. 204 00:19:00,371 --> 00:19:01,895 - I'm a writer too. - Oh, really? 205 00:19:02,140 --> 00:19:06,042 Newspaperman. Salt, Gary Salt. 206 00:19:06,477 --> 00:19:07,910 I really liked Dead Yellow Women... 207 00:19:08,146 --> 00:19:10,307 Yeah, I guess you're just following me around in this alley 208 00:19:10,548 --> 00:19:13,984 - to get my autograph, right? - Oh, well, no. Actually, well, 209 00:19:14,219 --> 00:19:17,120 the fact is the fella who was with you there... 210 00:19:17,355 --> 00:19:20,153 - You mean Jimmy Ryan? - Well, that's it, Mr. Hammett. 211 00:19:20,391 --> 00:19:24,122 - What do you want with him? - I have something for him. 212 00:19:24,362 --> 00:19:27,195 Oh, really? That's interesting. 213 00:19:27,465 --> 00:19:31,401 Well, he's probably over at Cookies'. Come on, I'll introduce you. 214 00:19:32,704 --> 00:19:34,797 Well, yeah. Gee, thanks, Mr. Hammett. 215 00:19:35,039 --> 00:19:36,734 Where's the next pickup? 216 00:19:39,644 --> 00:19:41,339 Come on, Salt. 217 00:19:41,813 --> 00:19:43,940 I won't let him hurt you. 218 00:19:49,954 --> 00:19:51,854 - Hi, Sam. - Hello, Mike. 219 00:19:54,559 --> 00:19:58,325 I'd say, "I don't wanna hear this crap. Piss off." 220 00:19:59,831 --> 00:20:02,925 Instead, I said, "Let's have a drink." 221 00:20:07,405 --> 00:20:09,168 - Hello, Helen. - How you doing, Sam? 222 00:20:09,407 --> 00:20:11,341 - Oh, sorry. - Excuse me. 223 00:20:13,278 --> 00:20:16,076 - Buddy, how's tricks? - You're kind of late tonight, ain't you? 224 00:20:16,347 --> 00:20:17,644 I guess. 225 00:20:18,950 --> 00:20:20,144 Looking for a pal of mine. 226 00:20:20,385 --> 00:20:24,446 Camel-hair coat, brown hat, about 6 feet. 227 00:20:24,756 --> 00:20:27,350 Nobody here tonight except regulars. 228 00:20:29,327 --> 00:20:31,261 - Thanks anyway. - What'll it be, pal? 229 00:20:31,496 --> 00:20:33,225 Nothing, thanks. 230 00:20:33,831 --> 00:20:35,696 He isn't here. 231 00:20:36,301 --> 00:20:38,326 Don't worry, he'll be here. 232 00:20:38,937 --> 00:20:42,373 Why don't you do yourself a favor and tell me what you want him for. 233 00:20:42,974 --> 00:20:46,171 Well, it has to do with Chinatown. 234 00:20:46,411 --> 00:20:48,345 My wife left me. She just walked out. 235 00:20:48,579 --> 00:20:52,208 I'm working on this story, freelance. It's a freelance job. 236 00:20:52,450 --> 00:20:55,715 Well, like I say, I've been working on this thing, 237 00:20:55,954 --> 00:21:01,017 well, for quite a while, it's about a Chinese girl who disappeared... 238 00:21:04,562 --> 00:21:06,154 Excuse me. 239 00:21:10,969 --> 00:21:14,837 Oh, sorry, I thought you were a pal of mine I used to work with in the circus. 240 00:21:15,073 --> 00:21:16,938 - Good evening. - All right, all right. 241 00:21:24,015 --> 00:21:26,711 - Hello, Sid. - How you doing, Sam? 242 00:21:28,052 --> 00:21:31,044 Little geezer with a bow tie. Did you see where he went? 243 00:21:34,459 --> 00:21:35,391 Not here. 244 00:22:00,852 --> 00:22:03,912 That's a great cover, kid, the newspaper. I really like that. 245 00:22:04,155 --> 00:22:04,780 I knew a guy once who used to disguise himself as a fire hydrant. 246 00:22:06,858 --> 00:22:08,951 Of course, he did have a small problem with the dogs. 247 00:22:09,193 --> 00:22:11,525 Tell you what, I'm going home now to get some shuteye. 248 00:22:11,763 --> 00:22:13,788 Why don't you skip the shoeshine and take a taxi. 249 00:22:14,065 --> 00:22:15,999 There's a swell doorway across from my place 250 00:22:16,267 --> 00:22:17,666 and you can stand there all night long. 251 00:22:17,902 --> 00:22:20,803 - Bring a good book with you. - Better get your picture took, creep. 252 00:22:21,072 --> 00:22:23,506 Your mama won't know you when I'm finished with you. 253 00:22:24,208 --> 00:22:25,539 See you later, kid. 254 00:22:28,146 --> 00:22:31,013 By the way, your paper's upside down. 255 00:22:34,218 --> 00:22:37,585 Luck's got nothing to do with it, Pop, remember? 256 00:22:38,623 --> 00:22:41,751 - Hello, Sam. - Hello, Mike. How's Crystal? 257 00:22:41,993 --> 00:22:44,621 Great. They named the baby after you: Samantha. 258 00:22:44,896 --> 00:22:46,295 Swell. 259 00:22:47,632 --> 00:22:49,361 Well, drink up, Sam. 260 00:22:51,636 --> 00:22:53,399 Skip the gutter. 261 00:22:58,910 --> 00:23:00,810 Ain't you gonna ask me about your latest? 262 00:23:01,412 --> 00:23:03,972 It just come in this morning. 263 00:23:05,817 --> 00:23:08,411 - That sure is fine work, Samuel. - Glad you liked it, Pop. 264 00:23:12,457 --> 00:23:13,389 Sam, Sam, Sam. 265 00:23:14,425 --> 00:23:15,892 Foley would win on that deadbeat straight. 266 00:23:16,160 --> 00:23:17,320 Put your money on Mickey Walker. 267 00:23:17,562 --> 00:23:20,429 - That's a sucker bet, Mike. - They're laying 8-5. 268 00:23:20,665 --> 00:23:23,031 - Smart money's on Pulaski. - How much do you want? 269 00:23:23,334 --> 00:23:26,303 - I'll go 50 on Pulaski. - You got it, Sam. 270 00:23:26,571 --> 00:23:28,334 Oh, you scratched. 271 00:23:29,173 --> 00:23:32,233 All right, let's see what you can do. 272 00:23:33,711 --> 00:23:35,440 Man, it's okay. 273 00:23:38,716 --> 00:23:42,550 What are you trying to pull? Nobody messes with me like that. 274 00:23:42,787 --> 00:23:45,915 Nobody. You just made your big mistake. 275 00:23:46,157 --> 00:23:48,853 I'm gonna fix you, sucker. 276 00:23:52,530 --> 00:23:55,522 I said, "We'll get them both something." 277 00:24:01,272 --> 00:24:03,069 How do you like to say "I told you so"? 278 00:24:03,307 --> 00:24:04,740 Try me. 279 00:24:07,678 --> 00:24:11,079 - I lost my manuscript. - I told you so. 280 00:24:11,482 --> 00:24:13,973 What will you do now, write it over? 281 00:24:14,318 --> 00:24:16,252 I'll write a better one. 282 00:24:16,854 --> 00:24:18,412 Well, it's been a full evening anyway. 283 00:24:18,689 --> 00:24:21,522 I misplaced Jimmy Ryan somewhere along the way. 284 00:24:21,792 --> 00:24:24,056 Maybe he's up in your place. 285 00:24:27,331 --> 00:24:28,764 Jimmy? 286 00:25:49,013 --> 00:25:52,176 The agency and I took you in off the street, Hammett. 287 00:25:52,516 --> 00:25:54,677 We taught you damn near everything you know. 288 00:25:55,753 --> 00:25:59,154 I taught you surveillance, fallback, 289 00:25:59,523 --> 00:26:01,582 even how to lie. 290 00:26:02,360 --> 00:26:03,725 It took me years to learn that, 291 00:26:04,895 --> 00:26:07,625 and I taught it to you for free. 292 00:26:07,898 --> 00:26:11,891 And you take it and sell it on the street in a cheap magazine. 293 00:26:36,460 --> 00:26:38,018 One and two and three and... 294 00:26:39,363 --> 00:26:41,729 Five and six and seven... 295 00:26:45,136 --> 00:26:47,570 Five and six and seven... 296 00:26:47,872 --> 00:26:49,396 Oh, now what? 297 00:27:02,887 --> 00:27:06,516 - What do you want, Salt? - Can I come in for a minute? 298 00:27:06,791 --> 00:27:08,884 Salt, I've got a story that was due day before yesterday, 299 00:27:09,160 --> 00:27:11,424 so whatever you've got to say, make it snappy. 300 00:27:12,730 --> 00:27:16,461 The truth is I'm really not a writer. 301 00:27:16,767 --> 00:27:19,702 I just collect gossip for the papers, for the Post & Call. 302 00:27:22,540 --> 00:27:26,169 Look, I was trying to write a real story for once, 303 00:27:26,477 --> 00:27:29,935 about the slave racket in Chinatown, 12-, 13-year-old girls, 304 00:27:30,214 --> 00:27:33,183 coming right off the boats and into the cribs. 305 00:27:33,584 --> 00:27:35,643 Well, I met her there. Crystal. Look. 306 00:27:43,060 --> 00:27:44,789 - Isn't she beautiful? - Yeah, she is beautiful. 307 00:27:45,062 --> 00:27:47,895 - She's very beautiful. So what? - A lot of people wanna talk to her. 308 00:27:48,165 --> 00:27:50,395 I'd like to talk to her myself. Why is everybody so interested 309 00:27:50,634 --> 00:27:53,102 - in this Chinese dame anyway? - Tell your friend I want her back. 310 00:27:53,337 --> 00:27:54,861 Back? What are you trying to tell me, Salt? 311 00:27:55,139 --> 00:27:59,576 Look, that's all I can say. Believe me, I'm already out on such a limb, l... 312 00:28:00,478 --> 00:28:04,574 You tell your friend Ryan if he doesn't watch his step, he can wind up dead. 313 00:28:06,751 --> 00:28:08,912 And you tell him I mean it. 314 00:28:11,455 --> 00:28:13,855 Young Wild West, eh? 315 00:29:04,175 --> 00:29:06,166 - Hello. - Sam, it's me. 316 00:29:06,444 --> 00:29:08,810 - Ryan, where the hell are you? - I'm in a jam. 317 00:29:09,079 --> 00:29:11,547 Look in the dictionary, your big dictionary. 318 00:29:11,782 --> 00:29:15,149 I can't talk now. I've got to find that girl. 319 00:29:16,887 --> 00:29:18,411 Swell. 320 00:29:18,656 --> 00:29:20,783 Where do you want me to start? 321 00:29:49,753 --> 00:29:52,517 Can I get another copy of the Chronicle for January 3? 322 00:29:52,756 --> 00:29:55,316 - Coming right up, Sam. - Thanks, Hank. 323 00:30:16,213 --> 00:30:19,080 Man alive, this has gotta get it right. 324 00:30:40,437 --> 00:30:43,600 "Mr. Callaghan was prominent in local business and civics... 325 00:30:43,874 --> 00:30:47,401 Recent financial reversal. Despondent. 326 00:30:47,678 --> 00:30:51,341 According to the spokesman for the family, attorney E. Hagedorn." 327 00:30:53,450 --> 00:30:55,918 English Eddie Hagedorn. 328 00:31:15,105 --> 00:31:17,005 I wish that l... 329 00:31:25,983 --> 00:31:28,543 - I'd write a song about you - Hello. 330 00:31:28,786 --> 00:31:30,185 - Hello. - Remember me? 331 00:31:30,454 --> 00:31:31,580 - Helen. - Elizabeth. 332 00:31:31,822 --> 00:31:35,690 - Christmas Eve, 1924. - That's right. I'm married now. 333 00:31:36,827 --> 00:31:39,796 - Congratulations. - Thank you. 334 00:31:47,771 --> 00:31:50,433 Lee, where would you go in Chinatown 335 00:31:50,674 --> 00:31:53,905 to find a girl who's run away from the cribs? 336 00:31:55,980 --> 00:31:58,175 There's only one place. 337 00:31:59,316 --> 00:32:00,943 The mission house on Sacramento Street. 338 00:32:11,128 --> 00:32:12,959 Yes, may I help you? 339 00:32:13,197 --> 00:32:15,324 How do you do. I'm Peter Collinson from the Chronicle. 340 00:32:15,566 --> 00:32:18,592 I'd like to have a word with Miss Cameron if I may. 341 00:32:18,836 --> 00:32:21,327 - Newspaper reporter? - Yes, ma'am. I'm from the Chronicle. 342 00:32:21,572 --> 00:32:24,268 I've been working on a story about the slave rackets down here... 343 00:32:25,042 --> 00:32:27,408 ...and I've got a problem you might be able to help me with. 344 00:32:27,978 --> 00:32:32,176 We've been having some trouble locating a primary source. 345 00:32:34,485 --> 00:32:36,749 Who is "we," Mr. Collinson? 346 00:32:37,488 --> 00:32:39,752 It wouldn't be Fong Wei Tau, now, would it? 347 00:32:40,224 --> 00:32:42,522 Now, wait a minute. I know who he is, but that's about it. 348 00:32:42,760 --> 00:32:46,093 Your source came to us in the middle of the night with nothing 349 00:32:46,330 --> 00:32:49,424 but the clothes on her back, crazed with fear. 350 00:32:49,833 --> 00:32:52,461 She would only tell me she had escaped from Fong. 351 00:32:53,037 --> 00:32:56,495 Fong paid $5,000 for her when she was brought here 352 00:32:56,740 --> 00:32:59,300 from China at the age of 12. 353 00:32:59,610 --> 00:33:01,840 Five thousand dollars! 354 00:33:02,079 --> 00:33:02,773 So he could sell her body in his parlor house. 355 00:33:05,883 --> 00:33:11,253 If she's caught, it wouldn't be a life worth living, now, would it? 356 00:33:12,022 --> 00:33:14,217 Do you have any idea where she is now? 357 00:33:14,458 --> 00:33:18,690 A young man tricked one of my staff into letting her leave with him. 358 00:33:19,496 --> 00:33:22,522 I'll never forgive myself for being out that day. 359 00:33:24,501 --> 00:33:26,025 Thanks, that's swell. 360 00:33:26,270 --> 00:33:29,239 If I find anything out, I'll let you know. 361 00:33:29,473 --> 00:33:32,237 You're quite welcome, Mr. Hammett. 362 00:33:33,711 --> 00:33:37,841 I've lived in San Francisco since 1895, young man. 363 00:33:38,082 --> 00:33:40,676 And there's very little I don't know about our city. 364 00:33:41,251 --> 00:33:43,185 Yes, ma'am, I should have known better. 365 00:33:44,521 --> 00:33:45,749 Eli. 366 00:33:45,989 --> 00:33:48,014 - Where to, Hammett? - The morgue. 367 00:33:48,258 --> 00:33:50,249 - You back on the game? - Sort of. 368 00:33:51,962 --> 00:33:53,224 I was worried there for a while. 369 00:33:53,464 --> 00:33:56,433 I thought you was getting halfway respectable, like me. 370 00:34:01,171 --> 00:34:05,699 - Come in. - Hello, doc. I heard you retired. 371 00:34:05,943 --> 00:34:07,604 I got 13 kids, Hammett. 372 00:34:07,845 --> 00:34:10,609 You don't ever retire if you've got 13 kids. 373 00:34:10,848 --> 00:34:13,408 Ever heard of a doctor with 13 kids? 374 00:34:15,419 --> 00:34:18,616 - I was sure I heard you retired. - I heard you quit drinking. 375 00:34:18,856 --> 00:34:20,653 Well, I guess we were both wrong. 376 00:34:23,093 --> 00:34:24,458 You know what my problem is? 377 00:34:24,695 --> 00:34:28,358 I'm a halfway honest man in a nine-tenths dishonest world. 378 00:34:28,599 --> 00:34:31,033 - What's your problem? - Suicide. 379 00:34:31,268 --> 00:34:32,792 My advice: Don't hesitate. 380 00:34:34,037 --> 00:34:36,096 Not mine, C.F. Callaghan's. 381 00:34:37,341 --> 00:34:39,366 Funny you should ask. 382 00:34:40,110 --> 00:34:44,410 Had a guy in last week asking about the same thing. 383 00:34:45,816 --> 00:34:49,047 The guy had a fancy tan topcoat. 384 00:34:49,853 --> 00:34:54,313 And a hat to match. He was on the expense. 385 00:35:00,597 --> 00:35:02,292 You on the expense, Hammett? 386 00:35:03,834 --> 00:35:05,233 No. 387 00:35:07,271 --> 00:35:08,966 We go back a ways, you and I, don't we? 388 00:35:09,206 --> 00:35:12,039 - Quite a ways. - That Concord thing in '21. 389 00:35:12,276 --> 00:35:14,141 I wasn't in on that one, doc. What about Callaghan? 390 00:35:15,345 --> 00:35:17,506 You sure you're not on the expense like that other fella? 391 00:35:18,515 --> 00:35:19,914 I'm sure. 392 00:35:22,853 --> 00:35:25,185 - You know what I got? - What? 393 00:35:25,722 --> 00:35:27,781 A bad case. 394 00:36:02,793 --> 00:36:07,423 Like I said, most interesting case. 395 00:36:12,269 --> 00:36:17,798 The victim struck himself on the head with a blunt instrument 396 00:36:18,041 --> 00:36:21,238 and then pumped a.38 round into his heart. 397 00:36:21,478 --> 00:36:24,003 Maybe it was vice versa. 398 00:36:24,248 --> 00:36:25,943 Suicide... 399 00:36:27,551 --> 00:36:31,681 ...is often fascinating. - I'll say. 400 00:37:34,284 --> 00:37:36,275 Crystal Ling, right? 401 00:37:37,120 --> 00:37:39,680 Do you always leave your door unlocked, Mr. Hammett? 402 00:37:39,923 --> 00:37:42,414 Why not? Nothing of value. 403 00:37:43,694 --> 00:37:47,221 - You never know who will come in. - I guess not. 404 00:37:48,365 --> 00:37:53,200 While waiting for you here, I felt so safe. 405 00:37:54,004 --> 00:37:55,801 Protected. 406 00:37:56,506 --> 00:37:58,736 It's such a masculine place. 407 00:37:58,976 --> 00:37:59,965 Safe from what? 408 00:38:01,845 --> 00:38:03,176 Your friend, Mr. Ryan. 409 00:38:03,413 --> 00:38:05,677 What do you know about me and Ryan? 410 00:38:09,953 --> 00:38:13,150 You and he were in Chinatown last night. 411 00:38:13,390 --> 00:38:15,358 Nothing there goes unobserved. 412 00:38:17,160 --> 00:38:22,598 Would you tell your Mr. Ryan to stop looking for me? 413 00:38:22,833 --> 00:38:25,597 I am not lost. 414 00:38:25,836 --> 00:38:27,736 What about a guy named Salt? Gary Salt. 415 00:38:27,971 --> 00:38:31,065 He also seemed to think you're either lost or strayed. 416 00:38:32,376 --> 00:38:33,900 Salt. 417 00:38:34,611 --> 00:38:37,136 He's a evil little man. 418 00:38:37,481 --> 00:38:41,212 He's corrupt. He is worse than Fong Wei Tau. 419 00:38:43,120 --> 00:38:44,849 No, that is not true. 420 00:38:45,088 --> 00:38:48,683 No one is worse than Fong, not even Salt. 421 00:38:48,925 --> 00:38:50,392 So why come to me? 422 00:38:53,630 --> 00:38:58,158 In Chinatown, you are known as a kind man, 423 00:38:58,935 --> 00:39:00,732 a just man. 424 00:39:01,972 --> 00:39:06,432 I came because I need a safe place to stay for a few hours, 425 00:39:06,676 --> 00:39:08,576 no more than eight. 426 00:39:09,146 --> 00:39:11,979 I need a haven. 427 00:39:13,950 --> 00:39:16,748 If you could help me, 428 00:39:16,987 --> 00:39:19,615 - I would... - Do what? 429 00:39:19,856 --> 00:39:22,825 Anything. Anything what you want. 430 00:39:23,060 --> 00:39:25,290 Yeah, I bet you would, at that. 431 00:39:29,199 --> 00:39:31,394 First you're gonna have to do something for me. 432 00:39:31,635 --> 00:39:35,435 After all, I am a kind man, a just man. 433 00:39:36,807 --> 00:39:38,240 Anything. 434 00:39:39,142 --> 00:39:41,133 Anything at all. 435 00:39:54,357 --> 00:39:56,348 Tell me about you and C.F. Callaghan. 436 00:40:01,231 --> 00:40:02,823 I cannot. 437 00:40:07,204 --> 00:40:08,728 Why not? 438 00:40:12,943 --> 00:40:16,504 - I was there when she killed him. - Who's she? 439 00:40:17,414 --> 00:40:21,646 - His wife. - Oh, Mrs. Callaghan. 440 00:40:23,019 --> 00:40:25,146 I fled and... 441 00:40:25,388 --> 00:40:28,789 - Later, the police came and... - Called it suicide. 442 00:40:30,727 --> 00:40:32,126 Suicide. 443 00:40:32,362 --> 00:40:33,795 What the hell were you doing there? 444 00:40:35,398 --> 00:40:38,526 Well, you see, Mr. Callaghan, he bought me. 445 00:40:38,768 --> 00:40:40,827 Bought me from Fong. 446 00:40:41,071 --> 00:40:43,801 You spin quite a tale, sister. 447 00:40:45,675 --> 00:40:47,768 It's true, Mr. Hammett. 448 00:40:49,546 --> 00:40:53,107 It's all terribly, horribly true. 449 00:40:54,951 --> 00:40:58,387 You must understand, I was a whore. 450 00:40:58,655 --> 00:41:01,215 A very, very skilled whore. 451 00:41:01,458 --> 00:41:04,393 Until I found Christ, my Redeemer. 452 00:41:04,928 --> 00:41:06,759 At the mission? 453 00:41:07,631 --> 00:41:09,929 Yes, at the mission. 454 00:41:12,936 --> 00:41:15,496 I was made to do such... 455 00:41:16,473 --> 00:41:18,805 ...terribly wicked things. 456 00:41:26,416 --> 00:41:28,680 Maybe I better go now. 457 00:41:29,886 --> 00:41:33,014 Mr. Hammett, can I stay? 458 00:41:33,256 --> 00:41:35,417 Sure, okay, lock the door, don't let anyone in 459 00:41:35,659 --> 00:41:38,093 and don't answer the phone. I'll be back later. 460 00:41:38,361 --> 00:41:42,297 - I was so very wicked. - Yeah, I can believe that. 461 00:41:58,882 --> 00:42:00,645 How are the wonders of the Orient? 462 00:42:00,884 --> 00:42:02,215 I saw her go up. 463 00:42:02,452 --> 00:42:07,549 - Oh, she's a favor I owe Ryan. - Oh, sure, Sam, absolutely. You bet. 464 00:42:07,791 --> 00:42:10,783 Look, there's a cop I know who's a little shifty, 465 00:42:11,061 --> 00:42:14,462 but he's basically okay. His name is Bradford. 466 00:42:15,065 --> 00:42:16,896 Tom Bradford. 467 00:42:17,133 --> 00:42:19,124 If I'm not back by the time you go to work tomorrow, 468 00:42:19,402 --> 00:42:21,666 call him and tell him to come looking for me at Fong's. 469 00:42:21,905 --> 00:42:23,896 - That's all, just Fong's? - He'll know what you mean. 470 00:42:24,574 --> 00:42:26,235 That's good. 471 00:42:26,676 --> 00:42:28,769 What about the little fortune cookie upstairs? 472 00:42:29,045 --> 00:42:32,242 - Better stay away from her. - Why, is she trouble? 473 00:42:33,083 --> 00:42:34,380 She's a disaster. 474 00:42:36,720 --> 00:42:38,415 Hey! 475 00:43:09,219 --> 00:43:12,313 Three flowers, two crak, one bam. 476 00:43:13,790 --> 00:43:15,553 Craps, roulette, blackjack? 477 00:43:15,792 --> 00:43:19,250 I wanna see Fong. I'll be at the blackjack table. 478 00:43:22,332 --> 00:43:25,358 - Two dollar in field. - Lucky table here, everybody wins. 479 00:43:25,635 --> 00:43:27,398 Is that the card? 480 00:43:31,041 --> 00:43:34,442 Okay. Change, sir. Anyone else? 481 00:43:34,678 --> 00:43:36,077 Yes. 482 00:43:38,648 --> 00:43:40,047 Place your bets. 483 00:43:43,320 --> 00:43:46,983 Dealer has ace showing. Insurance, anyone? 484 00:43:52,562 --> 00:43:54,996 Dealer has 21. 485 00:43:55,498 --> 00:43:57,762 You, come with me. 486 00:44:00,570 --> 00:44:04,666 Mr. Hammett, I am honored. Your renown precedes you. 487 00:44:04,941 --> 00:44:05,032 Yeah? I've heard a few things about you too. 488 00:44:07,110 --> 00:44:11,604 Indeed? Perhaps you can get right to the point of your visit. 489 00:44:11,881 --> 00:44:14,577 I was wondering if a friend of mine's been around, Jimmy Ryan. 490 00:44:14,851 --> 00:44:17,581 Ryan? Jimmy Ryan. 491 00:44:17,854 --> 00:44:20,049 Heard the two of you have a mutual friend, 492 00:44:20,323 --> 00:44:22,951 a nifty little girl named Crystal. 493 00:44:25,095 --> 00:44:27,689 Perhaps we are a bit too public here. 494 00:44:27,964 --> 00:44:29,898 Please come this way. 495 00:44:31,735 --> 00:44:36,638 Place your bets, everybody. Everybody wins here, everybody wins. 496 00:44:49,018 --> 00:44:51,748 Very nice. Simple but elegant. 497 00:44:56,126 --> 00:44:58,253 I like your paintings. 498 00:45:00,230 --> 00:45:02,824 Your friend Jimmy has been here. 499 00:45:05,068 --> 00:45:06,729 Indeed, he is still here. 500 00:45:07,003 --> 00:45:10,962 Enjoying my hospitality while I consider a proposition he's made me. 501 00:45:12,942 --> 00:45:14,637 What kind of proposition? 502 00:45:17,247 --> 00:45:19,306 Crystal, did you say? 503 00:45:33,663 --> 00:45:36,291 An interesting piece of work, Mr. Hammett. 504 00:45:37,801 --> 00:45:41,259 My first encounter with the detective genre. 505 00:45:42,939 --> 00:45:44,907 Is this pure invention, 506 00:45:45,175 --> 00:45:47,541 or do you draw your material from life? 507 00:45:48,278 --> 00:45:49,609 Real life, Fong. 508 00:45:49,879 --> 00:45:52,575 I'd be glad to show you some of my poems sometime, 509 00:45:53,116 --> 00:45:54,981 but if you don't mind, I'd like to have this back. 510 00:45:55,218 --> 00:45:58,984 Now, Mr. Hammett, common sense would dictate you listen quietly. 511 00:45:59,422 --> 00:46:03,620 Perhaps your work has made the habit of fantasy too strong in you. 512 00:46:04,194 --> 00:46:06,856 You will find that I am not so easily dealt with 513 00:46:07,130 --> 00:46:08,392 as your paper villains. 514 00:46:10,800 --> 00:46:13,234 In that case, I think I'll be leaving. 515 00:46:13,503 --> 00:46:15,403 Thanks for the tea. 516 00:46:23,913 --> 00:46:28,407 Evidently you don't understand how important it is I talk to this lady. 517 00:46:28,651 --> 00:46:32,178 So please don't be silly, just tell me where she is. 518 00:46:32,455 --> 00:46:33,786 Sure. 519 00:46:43,099 --> 00:46:45,329 Do you really insist on this foolishness? 520 00:46:49,672 --> 00:46:51,731 Go to hell. 521 00:46:58,448 --> 00:47:02,077 Physical heroism is not the writer's m�tier, my friend. 522 00:47:02,585 --> 00:47:04,246 Remember about Crystal quickly 523 00:47:04,487 --> 00:47:07,149 and save yourself a great deal of vexation. 524 00:47:38,855 --> 00:47:40,652 You gonna be able to cut it, laddiebuck? 525 00:47:41,324 --> 00:47:43,451 Oh, God. 526 00:47:44,394 --> 00:47:48,160 Why can't it be giant spiders and pink elephants? 527 00:47:49,532 --> 00:47:51,500 What the hell is this supposed to be? 528 00:47:51,734 --> 00:47:55,226 Well, what does it look like? It's a Mexican crib joint. 529 00:47:56,706 --> 00:47:59,300 Christ, you picked it out. 530 00:48:00,376 --> 00:48:01,673 I did? 531 00:48:03,546 --> 00:48:05,673 I told you he wouldn't remember. 532 00:48:07,417 --> 00:48:09,317 This is it, kid. 533 00:48:09,552 --> 00:48:12,020 This is where they make the big payoff. 534 00:48:12,655 --> 00:48:15,681 General Calaveras and his bunch. 535 00:48:15,925 --> 00:48:17,984 Twenty crates of Springfield '03s 536 00:48:18,227 --> 00:48:22,061 for 85,000 Mexican silver dollars. 537 00:48:22,298 --> 00:48:24,562 Now do you remember? 538 00:48:26,135 --> 00:48:28,228 You'll have to work it without him. 539 00:48:29,439 --> 00:48:31,566 And you were supposed to be my backup. 540 00:48:32,909 --> 00:48:35,139 Jesus, some backup. 541 00:48:56,232 --> 00:48:57,961 Who are you? 542 00:49:14,951 --> 00:49:16,578 Jesus. 543 00:49:18,121 --> 00:49:19,816 Where are we? 544 00:49:54,190 --> 00:49:56,090 Where are you taking me? 545 00:49:56,325 --> 00:49:58,691 Cute little dickens. 546 00:50:11,140 --> 00:50:13,540 Come on. No. 547 00:50:18,748 --> 00:50:20,682 No, thank you. 548 00:50:25,988 --> 00:50:27,922 Get lost. 549 00:50:38,868 --> 00:50:42,827 - Ryan, what are you doing in there? - Get the lid off, kid. 550 00:50:45,208 --> 00:50:47,608 - Is it locked? - Why the hell should it be locked? 551 00:50:47,844 --> 00:50:49,641 I can't reach it. 552 00:50:56,519 --> 00:50:57,816 Give me your hand. 553 00:51:07,764 --> 00:51:10,631 Jesus, what happened? 554 00:51:10,867 --> 00:51:12,994 The deal went a little sour. 555 00:51:13,236 --> 00:51:16,433 - That's all, just a little sour. - I'll say. 556 00:51:16,806 --> 00:51:19,502 Hey, let's get out of here. 557 00:51:20,910 --> 00:51:22,502 Don't move, don't move. 558 00:52:11,160 --> 00:52:12,127 Saddle up. 559 00:52:15,198 --> 00:52:18,429 - Look out below! - Down off that. 560 00:52:24,774 --> 00:52:26,401 All right, you two, let's go. 561 00:52:28,377 --> 00:52:30,208 Too bad your girlfriend called us. 562 00:52:30,446 --> 00:52:32,243 I could've taken you out of here in a box. 563 00:52:32,481 --> 00:52:33,948 Come on, get in. 564 00:52:39,522 --> 00:52:42,616 - So you're the famous Jimmy Ryan? - Yeah, I'm Ryan. 565 00:52:42,859 --> 00:52:44,190 Well, you and me, bucko, 566 00:52:44,427 --> 00:52:48,727 you and me, we're going to have a little talk. Get in. 567 00:53:12,755 --> 00:53:15,349 You know what's happened to you, Ryan? You're falling apart, 568 00:53:15,591 --> 00:53:17,252 your nerves shot, your brain's pickled. 569 00:53:17,493 --> 00:53:20,291 You know the only mistake I made? I felt sorry for you. 570 00:53:20,529 --> 00:53:24,226 Nobody has to feel sorry for Jimmy. Nobody. 571 00:53:24,934 --> 00:53:26,868 Why don't you start with that dumb phone call 572 00:53:27,103 --> 00:53:28,502 about the dictionary and go from there. 573 00:53:28,738 --> 00:53:32,003 What are you working? Some cute shakedown, a little extortion maybe? 574 00:53:32,241 --> 00:53:33,799 You don't know what that phone call was? 575 00:53:34,043 --> 00:53:36,034 You, the great detective storywriter. 576 00:53:36,279 --> 00:53:38,474 That was a clue, you simple son of a bitch. 577 00:53:38,714 --> 00:53:41,444 They went after you, and I went about my business. 578 00:53:47,290 --> 00:53:49,349 All right, Hammett. 579 00:53:49,859 --> 00:53:51,224 One more time. 580 00:53:51,460 --> 00:53:56,227 Why have you been asking all over town about Crystal Ling? 581 00:53:56,465 --> 00:53:58,797 I haven't been asking all over town. 582 00:53:59,035 --> 00:54:03,199 You asked me. You asked Tom. You asked Fong. 583 00:54:04,240 --> 00:54:06,674 You even tried to bribe me and Tom. 584 00:54:06,909 --> 00:54:09,571 As God is my witness, didn't he try to bribe us, Tom? 585 00:54:09,812 --> 00:54:13,111 If God is your witness, lieutenant, he certainly tried to bribe us. 586 00:54:13,349 --> 00:54:15,715 What do you do when you go home at night, Tom, throw up? 587 00:54:15,952 --> 00:54:19,353 I drink, Samuel. I drink a whole lot, then I throw up. 588 00:54:20,289 --> 00:54:22,849 Ryan says you're his go-between, his tin mittens. 589 00:54:23,092 --> 00:54:26,653 - Ryan's lying! Get your hands off me. - What are you talking about?! 590 00:54:27,430 --> 00:54:28,658 Come on. 591 00:54:28,898 --> 00:54:30,695 Now, come on. 592 00:54:34,971 --> 00:54:37,838 Where were you at 3:13 this morning, Hammett? 593 00:54:38,074 --> 00:54:40,770 I told you, I was at Fong's. Why? 594 00:54:41,010 --> 00:54:44,002 Because that's when it happened, that's why. 595 00:54:44,246 --> 00:54:46,771 I don't know what the hell you're talking about. 596 00:54:47,016 --> 00:54:51,612 All right, take him down, show him and then throw him out. 597 00:54:54,857 --> 00:54:56,654 Come on, Samuel. 598 00:55:16,645 --> 00:55:18,340 Crystal Ling. 599 00:55:18,681 --> 00:55:21,582 She got it at exactly 3:13 a.m. 600 00:55:21,817 --> 00:55:23,978 It was at the end of the line of the number 19 trolley run. 601 00:55:24,220 --> 00:55:27,417 The motorman and the conductor had both just looked at their watches 602 00:55:27,656 --> 00:55:29,419 - when they heard her scream. - How many times? 603 00:55:29,658 --> 00:55:31,558 Did she scream? 604 00:55:32,261 --> 00:55:33,523 Just once. 605 00:55:34,463 --> 00:55:38,160 - What happened to her face? - She got it bashed in, didn't she? 606 00:55:39,535 --> 00:55:41,662 They found a baseball bat next to her body. 607 00:55:42,338 --> 00:55:45,398 She was struck on the head nine times, maybe ten. 608 00:55:45,641 --> 00:55:46,835 Sexually assaulted? 609 00:55:47,076 --> 00:55:50,170 We haven't run the tests yet, but if I had to guess, I'd say probably. 610 00:56:04,927 --> 00:56:07,259 We ain't quite through yet, Samuel. 611 00:56:38,160 --> 00:56:40,355 I think I got the idea. 612 00:56:40,629 --> 00:56:42,358 It's enough. 613 00:56:43,399 --> 00:56:45,060 It's enough, damn it. 614 00:56:45,301 --> 00:56:46,461 Where did you get it? 615 00:56:46,702 --> 00:56:50,138 It's been making the rounds of the stags for the last three months. 616 00:56:50,639 --> 00:56:51,799 Who made it? 617 00:56:52,041 --> 00:56:53,975 That's what we thought you'd be telling us. 618 00:56:54,210 --> 00:56:56,974 Me? You got the wrong guy. You should be talking... 619 00:56:57,213 --> 00:57:00,205 You've been nosing around about her, Samuel, you got us curious. 620 00:57:00,449 --> 00:57:02,440 - What'd you do with Ryan? - We let him walk. 621 00:57:02,685 --> 00:57:05,518 You did? Swell. I think I'll do the same. 622 00:57:06,822 --> 00:57:08,289 Samuel. 623 00:57:10,826 --> 00:57:14,421 - You want a nip before you go? - I could use a snifter after that. 624 00:57:28,244 --> 00:57:31,213 Shucks, Mr. Hammett, you look terrible. 625 00:57:31,447 --> 00:57:33,574 Beat it, Salt. I'm tired. 626 00:57:33,816 --> 00:57:36,580 I heard you and Ryan got picked up. 627 00:57:37,052 --> 00:57:40,419 Did he tell them anything at all about Crystal? 628 00:57:40,956 --> 00:57:42,856 What would he tell them about Crystal? 629 00:57:43,092 --> 00:57:45,492 For that matter, what would you tell them about Crystal? 630 00:57:45,728 --> 00:57:48,390 For Pete's sake, Mr. Hammett. You know what I mean. 631 00:57:48,631 --> 00:57:52,499 Hey, look at that. It's going to be the longest suspension bridge in the world. 632 00:57:52,735 --> 00:57:55,329 And the graft will probably set a world record too. 633 00:57:55,571 --> 00:57:57,266 Beautiful. 634 00:57:57,940 --> 00:58:00,067 Yeah, it's beautiful. 635 00:58:00,676 --> 00:58:03,144 I just hope I live to see it. 636 00:58:05,080 --> 00:58:08,243 Look, Salt, I'm getting tired of being treated like the village idiot. 637 00:58:08,484 --> 00:58:09,416 Let's just pretend... 638 00:58:09,652 --> 00:58:11,677 Let's just pretend I'm gonna slap you to sleep 639 00:58:11,921 --> 00:58:13,582 unless I get some straight answers. 640 00:58:13,822 --> 00:58:16,416 It was you that took Crystal away from the Cameron dame, wasn't it? 641 00:58:16,659 --> 00:58:17,990 - No. - She was on the run, all right, 642 00:58:18,227 --> 00:58:19,888 but it wasn't some penny-ante bullshit, was it? 643 00:58:20,129 --> 00:58:21,221 Now Crystal's dead, Salt. 644 00:58:21,463 --> 00:58:23,590 She's down there on a slab with a sheet over her head. 645 00:58:23,832 --> 00:58:26,665 - Go ask the cops! - It's all right, he must be... 646 00:59:02,238 --> 00:59:05,230 Hello, Hank. What's going on? 647 00:59:05,474 --> 00:59:08,568 Where you been hanging out, son? 648 00:59:08,877 --> 00:59:12,574 Good God, Sam. You look like something the cat dragged in. 649 00:59:12,815 --> 00:59:14,146 - What happened? - Never mind. 650 00:59:14,383 --> 00:59:16,817 - You wouldn't believe me if I told you. - Would you like a snort? 651 00:59:17,086 --> 00:59:18,815 No, I'd like something to take home, Pops. 652 00:59:19,054 --> 00:59:20,419 - I'm out. - Okay. 653 00:59:20,656 --> 00:59:22,954 Blue-plate special. 654 00:59:24,226 --> 00:59:26,786 I've been saving it for your wedding day. 655 00:59:27,029 --> 00:59:28,087 Fat chance. 656 00:59:34,703 --> 00:59:37,137 Oh, Mr. Hammett, what happened to you? 657 00:59:37,406 --> 00:59:41,809 - Slipped on a banana peel, Rose. - Oh, I'm sorry. 658 01:00:23,018 --> 01:00:28,888 Forty-five, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 659 01:00:29,124 --> 01:00:32,958 95, 100. Ready or not, here I come. 660 01:00:38,200 --> 01:00:39,963 Are they up there? 661 01:01:50,339 --> 01:01:52,432 Good God. 662 01:01:54,009 --> 01:01:56,978 I don't know which looks worse, you or this. 663 01:01:57,246 --> 01:01:59,874 Don't worry about the blood, it probably belonged to a chicken. 664 01:02:00,149 --> 01:02:01,081 - A what? - Or a duck. 665 01:02:01,316 --> 01:02:02,806 Or maybe it's just another case of suicide. 666 01:02:03,085 --> 01:02:04,211 In any case, it's just a warning. 667 01:02:04,486 --> 01:02:06,545 Maybe the third or the fourth, I can't remember exactly. 668 01:02:06,822 --> 01:02:09,256 - Warning to do what? - Lay off. 669 01:02:09,491 --> 01:02:12,289 It all started with Ryan. After Ryan came Gary Salt, 670 01:02:12,528 --> 01:02:14,826 and after Salt, the cops, and after the cops, Crystal Ling. 671 01:02:15,063 --> 01:02:15,995 Almost one, two, three. 672 01:02:16,231 --> 01:02:18,461 Now Ryan's gone and Crystal's about to be buried by the cops. 673 01:02:18,700 --> 01:02:21,362 - That leaves only Gary Salt, doesn't it? - Who's Gary Salt? 674 01:02:21,637 --> 01:02:25,368 Gary Salt's a guy who last Thursday put 50 cents down on 777. 675 01:02:25,607 --> 01:02:27,040 - Numbers. - Right, okay. 676 01:02:27,276 --> 01:02:29,836 You figured out he plays the numbers. What do those names mean to you? 677 01:02:30,112 --> 01:02:32,046 Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn... 678 01:02:32,281 --> 01:02:34,875 Money. Pots of money. Six of the richest men in San Francisco. 679 01:02:35,150 --> 01:02:37,380 Right again. Would you be dippy enough, angel, 680 01:02:37,619 --> 01:02:40,486 - to spend a little shoe leather? - Doing what? 681 01:02:41,423 --> 01:02:43,015 Looking for Gary Salt. 682 01:02:43,292 --> 01:02:44,953 Who the hell are you now, Hammett the writer 683 01:02:45,227 --> 01:02:48,993 - or Hammett the detective? - I think you left out Hammett the fool. 684 01:02:49,231 --> 01:02:51,028 What a waste. 685 01:02:54,403 --> 01:02:58,362 Kit, this is Eli, the last of the IWW organizers. 686 01:02:58,640 --> 01:03:02,406 - Are you really a Wobbly? - Oh, no, that's just Hammett talking. 687 01:03:02,678 --> 01:03:07,411 What I am now is sort of an anarchist with syndicalist tendencies. 688 01:03:12,387 --> 01:03:16,517 Eli, who uses pink number slips? 689 01:03:17,593 --> 01:03:20,221 Probably Frank Nester over in the old Mission District. 690 01:03:20,496 --> 01:03:22,464 He runs a newsstand. 691 01:03:22,731 --> 01:03:24,722 Let's go have a word with him. 692 01:03:31,106 --> 01:03:33,267 I thought you told me that you were a strikebreaker 693 01:03:33,542 --> 01:03:37,672 - when you worked for the Pinkertons. - I was. That's why I quit. 694 01:03:37,946 --> 01:03:40,744 Just doing my job Would you please..? 695 01:03:44,186 --> 01:03:45,676 Fill her up. 696 01:03:50,626 --> 01:03:52,685 626. 697 01:03:55,264 --> 01:03:56,788 Thank you. 698 01:04:00,936 --> 01:04:02,426 You lost, pal. 699 01:04:02,704 --> 01:04:05,332 - Looking for the guy who bought it. - Yeah, sure you are. 700 01:04:06,708 --> 01:04:09,643 - You a cop? - What about her? 701 01:04:10,579 --> 01:04:12,774 Well, you can't forget her, ever. 702 01:04:13,048 --> 01:04:16,313 That studio up the stairs, she used to come and go, in and out. 703 01:04:20,022 --> 01:04:21,080 Thanks. 704 01:04:21,356 --> 01:04:23,916 - She in trouble? - Maybe. 705 01:04:24,192 --> 01:04:26,387 - Dames like her, - Stick around, Eli. 706 01:04:26,662 --> 01:04:28,493 They live on trouble. 707 01:05:16,278 --> 01:05:18,576 What a grand dump. 708 01:05:20,082 --> 01:05:22,175 What are we looking for? 709 01:05:22,784 --> 01:05:24,376 Wish I knew. 710 01:05:24,653 --> 01:05:26,985 Maybe we'll find your manuscript. 711 01:05:27,889 --> 01:05:29,982 I know where that is. 712 01:05:35,998 --> 01:05:38,523 Too bad you didn't get to read it. 713 01:05:39,301 --> 01:05:42,793 Somebody in it you might be very familiar with. 714 01:05:43,038 --> 01:05:44,403 A girl? 715 01:05:44,640 --> 01:05:46,198 Maybe. 716 01:05:46,441 --> 01:05:50,343 She had eyes too close for trusting, yet wide enough for beauty. 717 01:05:53,382 --> 01:05:55,009 How'd you guess? 718 01:05:55,250 --> 01:05:57,275 Because all your women are like that. 719 01:05:57,519 --> 01:06:01,421 How come you never write about women with eyes like lost lakes? 720 01:06:02,190 --> 01:06:05,182 Because everybody else does, precious. 721 01:06:06,161 --> 01:06:09,790 Look at this: "James Ryan, $100 retainer." 722 01:06:10,032 --> 01:06:12,000 It's dated the 27th. 723 01:06:12,234 --> 01:06:14,168 That's a week ago. 724 01:06:16,171 --> 01:06:19,971 Jimmy Ryan's bigtime client, Gary Salt. 725 01:06:20,709 --> 01:06:24,839 - Bought Ryan for 100 bucks. - This must be the bedroom. 726 01:06:35,490 --> 01:06:37,390 Guess again. 727 01:06:41,797 --> 01:06:46,257 My grandmother used to have a brass bed just like this. 728 01:06:46,501 --> 01:06:49,334 Oh, she used to hide her old love letters in here. 729 01:06:49,571 --> 01:06:50,799 She thought it was a big secret, 730 01:06:51,039 --> 01:06:53,234 but my brothers and I used to read them. 731 01:06:53,475 --> 01:06:55,739 Your grandmother. How is old Lizzy? 732 01:06:55,977 --> 01:06:57,706 I have to write her. 733 01:06:58,113 --> 01:07:00,047 Oh, look, there is something in here. 734 01:07:00,282 --> 01:07:01,476 Yeah, what is it? 735 01:07:09,224 --> 01:07:12,284 Keep moving, sweetie. We're almost there. 736 01:07:12,527 --> 01:07:15,394 I keep telling you, I haven't got them. I swear I haven't. 737 01:07:15,630 --> 01:07:18,531 Hagedorn says you've got them, that's good enough for me. 738 01:07:18,767 --> 01:07:22,203 - Hagedorn's wrong. - Hagedorn's never wrong, sweetie. 739 01:07:22,437 --> 01:07:23,768 Never. 740 01:07:26,808 --> 01:07:30,141 - What, you never make a deal? - I don't make deals, sweetie, 741 01:07:30,378 --> 01:07:32,141 you ought to know that by now. 742 01:07:32,380 --> 01:07:34,940 - I can cut you in. - No. 743 01:07:35,183 --> 01:07:38,710 - You can have my end of the split. - I said, no. 744 01:07:38,954 --> 01:07:42,412 - I just want what I'm sent for. - But I haven't got them. 745 01:07:42,657 --> 01:07:46,787 - Then you better find them. - Please, let's talk about it. 746 01:07:47,028 --> 01:07:48,996 We've just run out of talk. 747 01:07:49,231 --> 01:07:52,667 Get in the bedroom, you squirm. 748 01:07:53,068 --> 01:07:58,938 I want them now, pally. Not tomorrow, not the next day. Now. 749 01:07:59,574 --> 01:08:02,338 I haven't got them anymore. 750 01:08:02,711 --> 01:08:07,910 - I swear to God, I haven't got them... - What you've got is five seconds. 751 01:08:08,250 --> 01:08:09,740 One, 752 01:08:10,185 --> 01:08:12,016 - two... - Don't. 753 01:08:12,354 --> 01:08:15,346 - Four. - For God's sake! 754 01:08:15,590 --> 01:08:17,080 Well, look... 755 01:08:19,060 --> 01:08:20,527 Five. 756 01:08:53,862 --> 01:08:55,921 Don't be a chump. Let her go. 757 01:08:56,164 --> 01:08:58,928 Just one more step, sweetie, and she goes, 758 01:08:59,167 --> 01:09:01,863 but she goes slow, real slow. 759 01:09:02,470 --> 01:09:04,597 I said, let her go. 760 01:09:05,640 --> 01:09:09,076 Come on. That old wheeze? 761 01:09:09,311 --> 01:09:11,609 Yeah? Call it. 762 01:09:11,847 --> 01:09:14,042 Real soon. I'm gonna take you 763 01:09:14,282 --> 01:09:17,445 - right off the count real soon. - How about right now, goddamn it? 764 01:09:28,430 --> 01:09:29,658 What the hell? 765 01:09:29,898 --> 01:09:32,765 Johnny-on-the-spot. Where'd you get the artillery, Eli? 766 01:09:33,001 --> 01:09:34,593 You should put wheels on it. 767 01:09:34,836 --> 01:09:37,634 You need a little protection when you drive a hack in Frisco. 768 01:09:39,541 --> 01:09:40,974 It's San Francisco. 769 01:09:41,710 --> 01:09:43,610 I hack here, lady. I call it Frisco. 770 01:09:44,145 --> 01:09:46,773 The envelope. What was in that envelope, Kit? 771 01:09:47,582 --> 01:09:49,982 Oh, I don't know, I didn't look. 772 01:09:58,293 --> 01:10:00,591 You're a swell detective, sweetheart. 773 01:10:00,829 --> 01:10:02,524 Recognize them? 774 01:10:02,998 --> 01:10:05,523 - Six on the list? - Yeah. 775 01:10:05,767 --> 01:10:07,792 And Salt's dead. 776 01:10:09,237 --> 01:10:12,365 Shouldn't we call the police? Shouldn't we do something legal? 777 01:10:14,676 --> 01:10:16,268 First we'll drop you off, angel. 778 01:10:16,511 --> 01:10:18,172 You call the cops, and I'll go see Hagedorn. 779 01:10:18,413 --> 01:10:20,210 What should I tell the police? 780 01:10:20,448 --> 01:10:22,712 Tell them you know where they can find another body 781 01:10:22,951 --> 01:10:25,715 that we know wasn't a suicide, and no names. 782 01:10:25,954 --> 01:10:27,251 Here. 783 01:10:28,423 --> 01:10:33,224 - Tuck these away someplace safe. - You know the nicest people. 784 01:10:34,729 --> 01:10:36,356 Where's your gun? 785 01:10:37,065 --> 01:10:39,533 In the top drawer of my desk. 786 01:10:42,671 --> 01:10:45,162 Need a good monkey wrench, Eli? 787 01:11:01,623 --> 01:11:04,421 - Pretty fancy. - Yeah. 788 01:11:07,228 --> 01:11:09,355 Hey, are you gonna be a long time? 789 01:11:09,664 --> 01:11:12,224 Never early, never late. What's the difference? 790 01:11:12,467 --> 01:11:14,799 Oh, that's what they all say. I'm only human, 791 01:11:15,036 --> 01:11:17,766 - I just wanna know what's going on. - Sure, sure, I don't blame you. 792 01:11:18,006 --> 01:11:19,439 Everybody wants to know what's going on. 793 01:11:19,674 --> 01:11:21,869 Fiddle around here for a while, then we'll go home. Deal? 794 01:11:22,110 --> 01:11:23,099 Yeah, deal. 795 01:11:51,006 --> 01:11:52,598 Who's there? 796 01:11:56,778 --> 01:11:59,645 You don't want a belly full of daylight... 797 01:12:02,050 --> 01:12:04,348 ...come out with your hands up. 798 01:12:05,920 --> 01:12:08,047 Hey, you, got $50? 799 01:12:13,028 --> 01:12:14,723 Hold it, son. 800 01:12:18,066 --> 01:12:20,432 Hey, you, got $50? 801 01:12:23,271 --> 01:12:26,707 Let's go. Looks like Eddie's gonna need a new boy. 802 01:12:42,657 --> 01:12:45,854 A little kid took this away from him, but I made him give it back. 803 01:12:46,094 --> 01:12:49,086 You son of a bitch, I'll strangle you with your own guts. 804 01:12:49,330 --> 01:12:51,958 People lose teeth talking like that. What's in there? 805 01:12:52,200 --> 01:12:54,225 Get in, open it. 806 01:13:14,889 --> 01:13:16,823 How do you do, Mr. Hagedorn? 807 01:13:17,058 --> 01:13:18,650 I thought we should have a little chat. 808 01:13:19,594 --> 01:13:21,357 Indeed, sir. 809 01:13:21,596 --> 01:13:24,724 I fear you have the advantage over me. Truly, sir, I do. 810 01:13:24,966 --> 01:13:27,025 What's the story on you and Jimmy Ryan? 811 01:13:28,736 --> 01:13:32,137 My God, sir, I think you and I are going to get along perfectly. 812 01:13:32,373 --> 01:13:34,864 I like a man who favors the forthright approach. 813 01:13:36,611 --> 01:13:39,478 You have a unique persuasive style, sir. 814 01:13:39,714 --> 01:13:43,980 Perhaps a little lacking in finesse, but then, polish isn't everything. 815 01:13:44,519 --> 01:13:46,817 Whom have I the honor of addressing? 816 01:13:47,722 --> 01:13:48,882 Sam Hammett. 817 01:13:55,964 --> 01:13:57,625 Samuel Dashiell Hammett. 818 01:13:57,866 --> 01:14:01,029 Former Pinkerton man. Now what? 819 01:14:01,269 --> 01:14:03,669 Master of the penny dreadful. 820 01:14:03,905 --> 01:14:06,305 - Getting rich? - Scraping by. 821 01:14:06,574 --> 01:14:08,098 Aren't we all. 822 01:14:08,710 --> 01:14:10,678 Well, sir, now what shall we talk about? 823 01:14:10,912 --> 01:14:13,745 First off, him, your gunsel, why is he tailing me all over town? 824 01:14:13,982 --> 01:14:17,145 - Does he think I'm pretty or what? - Gunsel? 825 01:14:17,552 --> 01:14:20,112 My word, sir, what a precise use of the English language. 826 01:14:20,355 --> 01:14:22,084 You know the synonym of gunsel, of course? 827 01:14:22,323 --> 01:14:26,191 Catamite, nance, fairy, punk. 828 01:14:26,461 --> 01:14:28,793 By the way, you shouldn't let him carry this. 829 01:14:29,764 --> 01:14:32,790 Smacks of ill will. Again, why is he tailing me? 830 01:14:33,034 --> 01:14:35,332 We're looking for your Mr. Ryan, actually, 831 01:14:35,570 --> 01:14:37,629 who we feel might be in possession of certain information 832 01:14:37,872 --> 01:14:39,601 - useful to my client... - Mrs. Callaghan, 833 01:14:39,841 --> 01:14:41,365 whose late husband killed himself, sort of. 834 01:14:41,609 --> 01:14:43,201 Why did Callaghan kill himself, if he did? 835 01:14:43,444 --> 01:14:45,469 Well, sir, he was ruined. Financially, I mean. 836 01:14:45,713 --> 01:14:47,442 What was it, liquor, women, gambling? 837 01:14:47,682 --> 01:14:49,149 He guessed wrong on the commodity market. 838 01:14:49,384 --> 01:14:51,318 The market rose, he couldn't cover his short position. 839 01:14:51,553 --> 01:14:55,717 I see. What about Callaghan and Crystal Ling? The late Crystal Ling. 840 01:14:57,392 --> 01:14:58,324 What about them? 841 01:14:58,560 --> 01:15:01,552 I understand he bought her from Fong. 842 01:15:03,698 --> 01:15:06,895 My word, sir. You have been amongst liars. 843 01:15:07,135 --> 01:15:08,796 I'll say. 844 01:15:09,103 --> 01:15:11,799 Crystal was almost like a daughter to the Callaghans. 845 01:15:12,040 --> 01:15:14,167 Oh, I'm sure they had some swell Sunday dinners. 846 01:15:14,409 --> 01:15:17,276 Anyway, they're both dead now. 847 01:15:17,512 --> 01:15:21,039 One murdered and one a suicide. According to the cops, that is. 848 01:15:21,282 --> 01:15:23,876 Now there's a third body in the morgue you might be interested in. 849 01:15:24,118 --> 01:15:27,986 Not a suicide, very murdered, with a witness. 850 01:15:28,223 --> 01:15:31,090 - Might I ask whom? - Gary Salt. 851 01:15:32,727 --> 01:15:34,524 - Salt? - The short pornographer. 852 01:15:34,762 --> 01:15:36,627 - Murdered, you say? - As in bumped off, 853 01:15:36,864 --> 01:15:38,991 by your little roomie. It seems he got a little impatient 854 01:15:39,234 --> 01:15:42,294 when he went after the dirty pictures, or maybe he just likes his work. 855 01:15:42,537 --> 01:15:44,971 All I know is he blew a hole through Salt's chest. 856 01:15:45,206 --> 01:15:46,138 Oh, dear. 857 01:16:08,663 --> 01:16:10,096 I had to search you, Mr. Hammett. 858 01:16:10,331 --> 01:16:12,731 My clients would never have forgiven me if I hadn't. 859 01:16:12,967 --> 01:16:14,662 You do understand. 860 01:16:14,902 --> 01:16:16,460 Of course. 861 01:16:22,310 --> 01:16:24,244 I shall miss my Winston, Mr. Hammett. 862 01:16:24,479 --> 01:16:26,174 Well, I won't. 863 01:16:26,414 --> 01:16:28,939 We were together for a long time, a very long time. 864 01:16:29,183 --> 01:16:32,550 We understood each other. 865 01:16:33,921 --> 01:16:37,857 But as an officer of the court, I have my sworn duty. 866 01:16:38,893 --> 01:16:41,828 - Who are you calling? - The proper authorities, of course. 867 01:16:42,063 --> 01:16:45,089 - Who will do what? - Tidy things up, naturally. 868 01:16:45,333 --> 01:16:48,234 - Just like that? - Yes, Mr. Hammett, just like that. 869 01:16:48,469 --> 01:16:52,462 - You're an original, Hagedorn. - The front door is to the left. 870 01:16:52,707 --> 01:16:53,901 Thank you. 871 01:16:57,478 --> 01:16:59,378 Open up, Samuel. 872 01:16:59,614 --> 01:17:02,208 - I'm on the phone. - Well, make it snappy. 873 01:17:02,450 --> 01:17:03,815 Kit? 874 01:17:04,652 --> 01:17:06,381 - What? - My lawyer is Jim Welch, 875 01:17:06,621 --> 01:17:08,919 he's in the book. Call him as soon as I go through the door. 876 01:17:09,157 --> 01:17:11,216 I don't think I like this new career of yours. 877 01:17:11,459 --> 01:17:13,154 It almost got me killed tonight. 878 01:17:13,394 --> 01:17:17,330 And for what? Answer me that, smart guy. What was in it for me? 879 01:17:17,565 --> 01:17:19,692 A peep in a cesspool, a roll in the hay. 880 01:17:19,934 --> 01:17:22,869 - A roll in the hay, at least. - I'm serious. 881 01:17:23,104 --> 01:17:24,435 Look, you went because I asked you to, 882 01:17:24,672 --> 01:17:27,038 because you knew there was nobody else I could ask. 883 01:17:28,943 --> 01:17:30,843 Take it easy, Tom. 884 01:17:39,320 --> 01:17:42,687 - Hello, Tom. What's the good word? - I told you to stay out of it, Samuel. 885 01:17:42,924 --> 01:17:44,482 - So you did. - So let's go. 886 01:17:44,726 --> 01:17:46,387 And don't ask me where, don't argue, 887 01:17:46,627 --> 01:17:48,720 because if you argue, I'm gonna put the cuffs on. 888 01:17:48,963 --> 01:17:51,523 Well, I guess you better damn well do that. 889 01:17:52,333 --> 01:17:53,766 How's that? 890 01:17:58,906 --> 01:18:02,307 Samuel, from now on, you're on your own. 891 01:18:02,944 --> 01:18:04,673 And God help you. 892 01:18:17,692 --> 01:18:19,216 Thanks. 893 01:18:30,204 --> 01:18:32,263 Well, I'll be damned. 894 01:18:32,507 --> 01:18:34,600 Welcome, Mr. Hammett, welcome. 895 01:18:34,842 --> 01:18:36,776 We have great need of you, sir. 896 01:18:37,044 --> 01:18:40,377 Great need. You know Mr. Fong and Lieutenant O'Mara, of course. 897 01:18:40,882 --> 01:18:41,814 The other gentlemen l... 898 01:18:42,049 --> 01:18:45,348 I can make my own introductions, Hagedorn, thank you. 899 01:18:45,887 --> 01:18:48,481 Let's see, shipping, isn't it? 900 01:18:50,191 --> 01:18:53,126 And you go for Little Miss Muffet, right? 901 01:18:54,595 --> 01:18:56,529 Big insurance, 902 01:18:56,764 --> 01:19:00,359 and your preference, Little Bo Peep. 903 01:19:01,803 --> 01:19:06,206 Railroads. Grandpa's railroads, if I remember right. 904 01:19:07,308 --> 01:19:11,210 Cinderella. A little old, wasn't she? Why, you old dog. 905 01:19:18,953 --> 01:19:22,116 And you're sugar, maybe half the world's sugar. 906 01:19:22,356 --> 01:19:26,292 Let's see. Daddy's little girl, I'd say, but I could be wrong. 907 01:19:28,162 --> 01:19:29,322 And you're oil. 908 01:19:29,564 --> 01:19:32,727 Used to be Mr. Rockefeller's oil, but now it's yours. 909 01:19:32,967 --> 01:19:36,425 Queen of the sixth grade, or fifth. Fourth, maybe. 910 01:19:38,773 --> 01:19:41,333 What the hell, you're just the idle rich, right? 911 01:19:41,609 --> 01:19:45,477 Good works, charities, always a big power in the reform movement. 912 01:19:45,713 --> 01:19:48,045 And you like... Well, let's see. 913 01:19:48,316 --> 01:19:51,217 Looks sort of like the poor little match girl. 914 01:19:52,720 --> 01:19:54,620 - Mr. Hammett, I must... - Shut up, Hagedorn, 915 01:19:54,856 --> 01:19:57,154 let me see if I can figure out the rest. It must have started... 916 01:19:57,391 --> 01:19:59,382 - Mr. Hammett, I must advise you... - Let him speak. 917 01:19:59,660 --> 01:20:01,150 You know, you two make a swell pair. 918 01:20:01,762 --> 01:20:04,697 It must have all started at a party, a stag party. 919 01:20:04,966 --> 01:20:06,297 New Year's Eve, maybe. 920 01:20:06,534 --> 01:20:09,264 Anyway, a blue film was the night's main event, right? 921 01:20:09,504 --> 01:20:11,802 Starring Crystal Ling and the Wolf Man. 922 01:20:12,039 --> 01:20:14,337 And then what? A week later, two weeks later, somebody, 923 01:20:14,575 --> 01:20:17,009 maybe somebody like Gary Salt, comes and whispers in your ear 924 01:20:17,245 --> 01:20:20,681 that you too, for a small fee, can take a turn in the hay with Crystal. 925 01:20:20,948 --> 01:20:23,280 So one by one, you sneak up into that backroom 926 01:20:23,518 --> 01:20:26,510 with the friendly pornographers and bingo, it's Arabian Nights. 927 01:20:26,787 --> 01:20:29,551 No fantasy too wild, no taste too bizarre, 928 01:20:29,790 --> 01:20:31,815 except that all the time the camera is clicking away. 929 01:20:32,093 --> 01:20:34,425 Then somebody grabs the negatives away from Salt, right? 930 01:20:34,662 --> 01:20:36,755 Crystal, maybe. And you turn San Francisco 931 01:20:37,031 --> 01:20:40,467 inside out looking for her. Then all of a sudden Crystal's dead, 932 01:20:40,735 --> 01:20:42,396 and there's a body in the morgue to prove it. 933 01:20:42,670 --> 01:20:45,571 But now the blackmailer lands on you, and you either pay up 934 01:20:45,806 --> 01:20:48,138 or prints of you and Crystal will be sent to every ritzy club 935 01:20:48,376 --> 01:20:50,310 between here and New York, not to mention your wives. 936 01:20:50,578 --> 01:20:54,014 - Am I right so far, Hagedorn? - You are substantially correct, sir. 937 01:20:54,282 --> 01:20:57,080 You know, I've lived in this town for what, seven or eight years now, 938 01:20:57,318 --> 01:20:59,718 and it's not a bad town, certainly more fun than most. 939 01:20:59,954 --> 01:21:03,913 Streets get swept, the garbage gets picked up, and the graft gets paid. 940 01:21:04,191 --> 01:21:06,955 But the politicians don't really run this town, they never have. 941 01:21:07,228 --> 01:21:09,458 They ran it, because they had the money, and now you run it 942 01:21:09,697 --> 01:21:11,858 because you've got the money, and run it to suit yourselves. 943 01:21:12,133 --> 01:21:13,623 Am I losing anyone, going too fast for you? 944 01:21:13,901 --> 01:21:16,233 You buy the power, you trade it, you sell it. And you know what? 945 01:21:16,470 --> 01:21:19,064 When you die, your pictures will go up on that wall with all the others, 946 01:21:19,340 --> 01:21:21,171 and not one of you, not a single one of you, 947 01:21:21,409 --> 01:21:23,604 ever had to scramble for one lousy vote, 948 01:21:23,878 --> 01:21:26,540 and maybe that's why I don't see the mayor here or the DA. 949 01:21:26,814 --> 01:21:30,250 Just the cops, the crooks and the big rich. 950 01:21:30,618 --> 01:21:33,109 And me. And that's what I wanna know, why me? 951 01:21:33,387 --> 01:21:34,649 Because, sir, the person 952 01:21:34,889 --> 01:21:38,290 who has what we wish to buy insists upon you. 953 01:21:38,926 --> 01:21:42,089 So, what if I do make your buy-back for you, what then, what's in it for me? 954 01:21:42,363 --> 01:21:43,421 Well, now, Mr. Hammett, 955 01:21:43,698 --> 01:21:45,859 we finally come to the essence of things. 956 01:21:46,133 --> 01:21:48,158 You will find us, sir, most generous. 957 01:21:48,436 --> 01:21:49,835 - Money, huh? - Indeed, sir. 958 01:21:50,071 --> 01:21:51,561 To hell with your money. I want two things: 959 01:21:51,839 --> 01:21:54,307 First, I want my story back. It might not be much, but it's mine. 960 01:21:54,575 --> 01:21:56,270 It's what I do, and I want it back. 961 01:21:56,544 --> 01:21:58,307 And second, and this is the most important thing, 962 01:21:58,579 --> 01:22:00,206 I wanna be let alone. 963 01:22:07,154 --> 01:22:08,587 So, what's the blackmailer asking, 964 01:22:08,856 --> 01:22:11,381 - a million? - One million dollars. 965 01:22:12,660 --> 01:22:14,389 It's a lot of dough. Where and when? 966 01:22:14,662 --> 01:22:17,153 In one hour's time, sir. Your authorization, 967 01:22:17,431 --> 01:22:20,059 credentials and complete instruction are in this envelope. 968 01:22:23,738 --> 01:22:26,605 Only one other thing: After I get the million bucks, 969 01:22:26,841 --> 01:22:28,866 what's to prevent me from taking the next boat out? 970 01:22:29,143 --> 01:22:31,338 Your good judgment and the high value 971 01:22:31,612 --> 01:22:33,477 you place on your own life. 972 01:22:33,714 --> 01:22:35,341 That's what I figured. 973 01:22:36,784 --> 01:22:38,979 Have a nice evening, gents. 974 01:22:57,905 --> 01:23:00,669 One hundred times $10,000. 975 01:23:09,183 --> 01:23:10,844 Sign here. 976 01:23:11,452 --> 01:23:12,885 First day? 977 01:23:20,094 --> 01:23:22,358 Here I am, 34 years old, 978 01:23:22,630 --> 01:23:24,598 and the only two people I can trust in the world 979 01:23:24,865 --> 01:23:28,892 are a librarian with a smart mouth and a would-be bomb thrower. 980 01:23:29,170 --> 01:23:30,262 You got two you could trust, 981 01:23:30,538 --> 01:23:32,028 you got two more than most people, Hammett. 982 01:23:32,306 --> 01:23:34,399 - That's right. - What do you got in the bag there? 983 01:23:34,675 --> 01:23:37,803 - Money, and a lot of it. - What are we doing, a buy-back? 984 01:23:38,079 --> 01:23:40,309 - That's right. - How much? 985 01:23:40,648 --> 01:23:42,707 - A million. - You're shitting me. 986 01:23:42,983 --> 01:23:44,348 - Oh, pardon me, lady. - Eli. 987 01:23:44,618 --> 01:23:47,678 - Pardon me. - Watch the road, Eli. 988 01:23:48,956 --> 01:23:51,015 Oh, rich people. 989 01:23:51,425 --> 01:23:54,121 What are the rich gonna buy back for a million bucks? 990 01:23:54,395 --> 01:23:56,659 Their reputations. 991 01:24:08,509 --> 01:24:11,239 - I get to come? - You stay put. 992 01:24:13,647 --> 01:24:16,207 I'll wait there. If I hear a shot or a yell... 993 01:24:16,450 --> 01:24:18,748 - Or even a splash. - Or even a splash. 994 01:24:19,019 --> 01:24:21,010 - I yell for the operator, scream for the DA 995 01:24:21,255 --> 01:24:23,450 and get the hell out of here. 996 01:24:24,024 --> 01:24:27,516 - I hope you know what you're doing. - Don't we all. 997 01:25:41,802 --> 01:25:45,033 - Hello, Crystal. - Stop right there, Hammett. 998 01:25:45,272 --> 01:25:47,206 Put the valise down and open it. 999 01:25:47,975 --> 01:25:50,102 I hope I haven't kept you waiting. 1000 01:25:51,879 --> 01:25:55,679 Now move backward five steps and put your hands behind your neck. 1001 01:26:03,257 --> 01:26:05,020 - The negatives. - The widow Callaghan, 1002 01:26:05,259 --> 01:26:07,420 she really did kill her husband, didn't she? Like you said. 1003 01:26:07,661 --> 01:26:08,855 Dashiell Hammett, 1004 01:26:09,096 --> 01:26:11,792 still the one flow up and save detective. 1005 01:26:12,032 --> 01:26:15,934 Yes, she killed him. I made her jealous, very jealous. 1006 01:26:16,170 --> 01:26:17,933 - It wasn't difficult. - You and he were sort of 1007 01:26:18,172 --> 01:26:20,902 - stuck on each other, huh? - We were lovers. 1008 01:26:21,242 --> 01:26:23,039 The blackmail scheme was Callaghan's. 1009 01:26:23,277 --> 01:26:24,710 He was broke, so he and I cooked it up. 1010 01:26:24,945 --> 01:26:27,607 And Salt. Nice alibi you got for yourself at the mission house too. 1011 01:26:27,848 --> 01:26:29,941 I also liked the way you fix the cops. You're good. 1012 01:26:30,184 --> 01:26:31,446 By the time Callaghan was killed, 1013 01:26:31,685 --> 01:26:35,086 I'd already acquired some influence, let's say. 1014 01:26:35,322 --> 01:26:37,313 I see. The dead Chinese girl with the thick ankles 1015 01:26:37,591 --> 01:26:39,923 they tried to palm off on me at the morgue. You did that too? 1016 01:26:40,160 --> 01:26:42,287 I needed a day or so with no interruptions. 1017 01:26:42,529 --> 01:26:44,724 She was a useful pawn, I suppose. 1018 01:26:44,965 --> 01:26:48,162 There are millions and millions more like her in China, and me. 1019 01:26:48,402 --> 01:26:50,393 I wouldn't bet on it. I think you're one of a kind. 1020 01:26:50,638 --> 01:26:52,401 I'll take those negatives now, if you don't mind. 1021 01:26:52,640 --> 01:26:54,699 Close the valise as you do so. 1022 01:27:04,952 --> 01:27:08,911 You are bad, aren't you, sister? Evil clean through. How does it feel, 1023 01:27:09,156 --> 01:27:11,021 - really feel? - Evil? 1024 01:27:12,426 --> 01:27:13,654 What is evil? 1025 01:27:14,595 --> 01:27:16,256 Show it to me. 1026 01:27:17,865 --> 01:27:21,665 My parents sold me when I was 9 for $5,000. 1027 01:27:22,870 --> 01:27:25,771 I turned my first trick with a Caucasian at 11. 1028 01:27:26,273 --> 01:27:28,673 At 17, I am a millionaire. 1029 01:27:29,910 --> 01:27:32,470 Wonder what I'll be when I'm 21. 1030 01:27:33,447 --> 01:27:35,608 - Dead. - You think so? 1031 01:27:36,350 --> 01:27:37,442 Positively. 1032 01:27:38,085 --> 01:27:40,713 You were almost late, Mr. Ryan. 1033 01:27:40,988 --> 01:27:43,456 I thought I was right on time. How are you, kid? 1034 01:27:43,691 --> 01:27:45,716 Hello, Ryan. What are you, her new pimp? 1035 01:27:46,427 --> 01:27:48,258 More like a partner, right, sweetheart? 1036 01:27:48,495 --> 01:27:51,293 I knew you'd gone sour, Ryan, but I didn't think you'd gone simple. 1037 01:27:51,532 --> 01:27:52,521 She'll eat you alive. 1038 01:27:53,100 --> 01:27:56,263 You're not really gonna trust our little Mademoiselle Butterfly here, are you? 1039 01:27:56,503 --> 01:27:59,370 Who wouldn't trust a face like that? We're partners. 1040 01:27:59,606 --> 01:28:02,541 I always trust my partners, remember? Up to a point. 1041 01:28:03,410 --> 01:28:04,342 Don't drop it. 1042 01:28:04,578 --> 01:28:07,274 Just toss it over the side so I can hear the splash. 1043 01:28:18,659 --> 01:28:21,526 Here's your story, kid. My part of the deal. 1044 01:28:21,762 --> 01:28:24,253 I had to pay a lot to get it back from Fong. 1045 01:28:24,498 --> 01:28:27,990 More than it's worth. I even read it again. 1046 01:28:28,235 --> 01:28:31,136 I still don't like it. Needs a better ending. 1047 01:28:31,405 --> 01:28:34,636 How about this: The old bird pulls off a grand slam 1048 01:28:34,875 --> 01:28:36,365 and leaves town with a million bucks. 1049 01:28:38,112 --> 01:28:41,673 You thought my life was over, Hammett. It's just beginning. 1050 01:28:42,216 --> 01:28:44,343 You want something real to write about, write about this. 1051 01:28:49,423 --> 01:28:51,516 Operator, this is an emergency. 1052 01:28:51,759 --> 01:28:54,319 Get me the district attorney's office, please. 1053 01:28:54,561 --> 01:28:56,028 Thank you. 1054 01:28:59,533 --> 01:29:01,364 Not just yet, little lady. 1055 01:29:08,208 --> 01:29:11,473 He needed one hand for the money and the other for the gun. 1056 01:29:11,712 --> 01:29:14,613 He wasn't good enough to handle both. 1057 01:29:15,015 --> 01:29:18,314 I read it too, Hammett. I like the ending. 1058 01:29:18,552 --> 01:29:21,612 - Swell. - Was he a friend or what? 1059 01:29:21,889 --> 01:29:24,858 - Yeah, he was a friend. - He was good. 1060 01:29:25,092 --> 01:29:26,753 He broke in from nowhere, 1061 01:29:26,994 --> 01:29:29,758 tracked me down, figured it all out and cut himself in. 1062 01:29:29,997 --> 01:29:32,261 - He was good. - He was the best, 1063 01:29:32,499 --> 01:29:35,366 - in his heyday. - Maybe you didn't know him too well. 1064 01:29:35,602 --> 01:29:38,093 Maybe I didn't know him at all. 1065 01:29:38,472 --> 01:29:41,908 Take his place, Hammett. Come with me. 1066 01:29:42,142 --> 01:29:44,702 You could be my bodyguard and biographer, 1067 01:29:44,945 --> 01:29:46,970 my lover, my lap dog. 1068 01:29:47,214 --> 01:29:50,183 Don't be a simp. I'm gonna give it to you and gonna give it to you straight. 1069 01:29:50,417 --> 01:29:52,282 You don't think they're gonna let you waltz, do you? 1070 01:29:52,519 --> 01:29:54,350 Oh, you might get to Berlin or Constantinople, 1071 01:29:54,588 --> 01:29:56,317 maybe even Hong Kong, wherever you're going, 1072 01:29:56,557 --> 01:29:58,218 but one day you'll turn the wrong corner and: 1073 01:29:58,459 --> 01:30:00,950 Curtains, no more Crystal. You see what I mean? 1074 01:30:01,195 --> 01:30:04,062 You're going up against 100, 200, 300 million dollars. 1075 01:30:04,298 --> 01:30:06,698 You're going up against the powerhouse, angel, 1076 01:30:06,934 --> 01:30:07,992 the big steam. 1077 01:30:08,535 --> 01:30:09,866 I can beat them. 1078 01:30:10,104 --> 01:30:12,299 Sure. Like hell. 1079 01:30:13,307 --> 01:30:15,002 I'll show you I can beat them. 1080 01:30:34,161 --> 01:30:36,823 No grand slam, Jimmy. 1081 01:30:38,232 --> 01:30:39,824 You lost it all. 1082 01:30:41,001 --> 01:30:42,593 Everything. 1083 01:30:42,836 --> 01:30:45,396 Everything except your nerve. 1084 01:31:25,579 --> 01:31:27,308 It's okay, Eli. 1085 01:31:33,554 --> 01:31:37,012 - Messenger boys. - Let's have the negatives, Hammett. 1086 01:31:43,063 --> 01:31:46,396 Well, now you and the little lady can make all the phone calls you want to. 1087 01:31:46,633 --> 01:31:48,828 Ryan's lying in the middle of the dock, shot dead. 1088 01:31:49,069 --> 01:31:51,128 She gave him the works. 1089 01:31:51,538 --> 01:31:53,802 Well, we'll get somebody to sweep him up. 1090 01:31:54,608 --> 01:31:56,633 I'll take care of him, Samuel. 1091 01:32:18,498 --> 01:32:21,331 It's not like in one of your stories, is it? 1092 01:32:21,868 --> 01:32:23,768 Never is like a story. 1093 01:34:23,769 --> 01:34:26,569 Ripped by: SkyFury87181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.