All language subtitles for Good.Witch.S05E09.The.Comet.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,046 - Previously on Good Witch. - The Bistro food truck is 2 00:00:03,090 --> 00:00:06,310 officially open for business. We make a good team. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,486 - We do. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,314 - Donovan was in a motorcycle accident. 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,924 - Stay away before something happens 6 00:00:11,968 --> 00:00:14,710 you can't forgive yourself for. - Maybe your mother's right. 7 00:00:14,753 --> 00:00:17,017 - About the curse? - I'm the last thing you need. 8 00:00:17,060 --> 00:00:19,062 - Don't cheat them out of their happiness the way 9 00:00:19,106 --> 00:00:21,934 you cheated me out of my homecoming glory. 10 00:00:21,978 --> 00:00:24,198 - According to my yearbook, I wanted to make 11 00:00:24,241 --> 00:00:26,156 a great discovery. Seems like a lot of people 12 00:00:26,200 --> 00:00:28,289 are making discoveries. - It's never too late. 13 00:00:28,332 --> 00:00:31,074 - Subtle. - I thought so. 14 00:00:31,118 --> 00:00:35,122 ♪♪ 15 00:00:43,130 --> 00:00:45,175 - Only four more days of high school left; 16 00:00:45,219 --> 00:00:47,569 how does it feel? - My life is about 17 00:00:47,612 --> 00:00:49,875 to completely change. 18 00:00:51,529 --> 00:00:54,097 - All our lives are about to change. 19 00:00:54,141 --> 00:00:56,665 - OK, what is happening? - I'm documenting 20 00:00:56,708 --> 00:00:58,710 everything about Pozner's comet. 21 00:00:58,754 --> 00:01:02,192 - I found this etching of the comet in the attic. 22 00:01:02,236 --> 00:01:05,021 It was mixed in with this box of things you made for me 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,458 when you were little. We didn't have cameras back then, 24 00:01:07,502 --> 00:01:09,678 so this is how they captured history. 25 00:01:09,721 --> 00:01:12,811 - I prefer modern technology. - This commemorates the night 26 00:01:12,855 --> 00:01:14,857 200 years ago best friends 27 00:01:14,900 --> 00:01:16,772 Victoria Merriwick and Charlotte Pozner 28 00:01:16,815 --> 00:01:18,948 went up to the highest point in Middleton to chart 29 00:01:18,991 --> 00:01:20,515 the constellations. 30 00:01:20,558 --> 00:01:22,604 They saw a shooting star and Victoria 31 00:01:22,647 --> 00:01:24,693 made a wish that the star 32 00:01:24,736 --> 00:01:26,564 turned out to be a comet. 33 00:01:26,608 --> 00:01:28,784 And since they were the first to see it, 34 00:01:28,827 --> 00:01:30,742 they got to name it. 35 00:01:30,786 --> 00:01:33,702 - Why isn't it the Merriwick Comet? 36 00:01:33,745 --> 00:01:35,747 - Because Victoria's wish came true, 37 00:01:35,791 --> 00:01:38,620 so Charlotte got to choose the name. 38 00:01:38,663 --> 00:01:41,884 - Wait. So Charlotte's wish didn't come true? 39 00:01:41,927 --> 00:01:43,668 - According to the legend, everyone gets 40 00:01:43,712 --> 00:01:46,976 to make a wish, but not all of them get granted. 41 00:01:47,019 --> 00:01:48,543 - So choose carefully, 42 00:01:48,586 --> 00:01:50,675 you won't get another chance for a hundred years. 43 00:01:50,719 --> 00:01:53,113 - No pressure. - Well, taking finals 44 00:01:53,156 --> 00:01:55,506 was pressure; this is a piece of cake. 45 00:01:55,550 --> 00:01:57,334 - Well, you two made it look easy. 46 00:01:57,378 --> 00:02:00,120 - We're incredibly proud of both of you. 47 00:02:00,163 --> 00:02:03,427 - Hmm... It's hard to believe those were the last tests 48 00:02:03,471 --> 00:02:05,386 we'll ever take at Middleton High. 49 00:02:05,429 --> 00:02:07,388 - You're getting nostalgic over tests? 50 00:02:07,431 --> 00:02:10,086 - She's getting nostalgic over being finished 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,741 with high school. [soft music] 52 00:02:14,351 --> 00:02:16,527 - Tell me more about the comet. 53 00:02:16,571 --> 00:02:20,009 - Hmm! Well, I can tell you more about making a wish. 54 00:02:20,052 --> 00:02:22,707 Your wish will only come true if you make it while watching 55 00:02:22,751 --> 00:02:25,232 the comet from the Middleton Observatory. 56 00:02:25,275 --> 00:02:27,059 It was built on the same spot 57 00:02:27,103 --> 00:02:29,627 where Victoria Merriwick made her wish. 58 00:02:29,671 --> 00:02:31,020 - Mhm. 59 00:02:31,063 --> 00:02:33,501 - Well, I better start thinking about mine. 60 00:02:33,544 --> 00:02:35,459 - Think carefully. 61 00:02:37,505 --> 00:02:40,160 ♪♪ 62 00:02:40,203 --> 00:02:44,207 - "Don't walk, run. Their Monte Cristo 63 00:02:44,251 --> 00:02:46,253 "will make you rethink everything you ever knew 64 00:02:46,296 --> 00:02:48,516 about sandwiches and maple syrup." 65 00:02:48,559 --> 00:02:50,474 - Ah, check us out. That was a good review. 66 00:02:50,518 --> 00:02:52,824 - That was a "we better stock up on the extra 'fixins' 67 00:02:52,868 --> 00:02:54,957 for the Monte Cristo review." 68 00:02:55,000 --> 00:02:57,351 - "Fixins"? - Yeah. It's a word I chose 69 00:02:57,394 --> 00:02:59,962 and I'm gonna stand by it. - Ha ha! 70 00:03:00,005 --> 00:03:01,703 I love your enthusiasm, but you are 71 00:03:01,746 --> 00:03:04,749 new to the food game. Of course, if I used 72 00:03:04,793 --> 00:03:06,664 my comet wish I could practically 73 00:03:06,708 --> 00:03:08,710 guarantee our success. - Mm-hmm, worth a shot. 74 00:03:08,753 --> 00:03:10,320 - No wait, I would much rather wish 75 00:03:10,364 --> 00:03:12,757 for a 50-carat diamond necklace. [Adam chuckling] 76 00:03:12,801 --> 00:03:14,324 Well, if you're gonna wish, wish big. 77 00:03:14,368 --> 00:03:16,500 - I agree. And with this review for the Monte Cristo, 78 00:03:16,544 --> 00:03:19,895 we're probably covered. From what I can tell, 79 00:03:19,938 --> 00:03:22,158 Lisa Gold's blog can make or break a food truck. 80 00:03:22,202 --> 00:03:24,291 - Hmm... Yeah, a good review 81 00:03:24,334 --> 00:03:27,250 from Lisa definitely can, but we are brand new, 82 00:03:27,294 --> 00:03:29,296 so you never know. - I guess we'll find out. 83 00:03:29,339 --> 00:03:32,255 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 84 00:03:32,299 --> 00:03:35,215 [soft music] 85 00:03:37,521 --> 00:03:39,001 - [amused]: Hmm. 86 00:03:54,059 --> 00:03:56,105 [sighing] 87 00:03:58,238 --> 00:04:00,675 [Sam chuckling] - You look good in macaroni. 88 00:04:00,718 --> 00:04:02,633 - It's what all the cool moms are wearing. 89 00:04:02,677 --> 00:04:07,290 [both chuckling] Aaah... 90 00:04:07,334 --> 00:04:11,076 Tony the Turkey! Grace made me this in kindergarten. 91 00:04:11,120 --> 00:04:13,122 - Nick made me that very same turkey. 92 00:04:13,165 --> 00:04:15,864 [sighing] - Seems like yesterday. 93 00:04:15,907 --> 00:04:19,302 - More like 18 exhausting years. [Cassie laughing] 94 00:04:19,346 --> 00:04:20,999 [Cassie sighing] 95 00:04:22,653 --> 00:04:24,742 - Oh, my gosh! 96 00:04:24,786 --> 00:04:26,831 Grace's first masterpiece. 97 00:04:26,875 --> 00:04:28,964 I had this on the fridge forever! 98 00:04:29,007 --> 00:04:32,054 - Know what this is, don't you? - Yeah, it's 99 00:04:32,097 --> 00:04:34,186 a sunset over Grey House. 100 00:04:35,884 --> 00:04:37,451 - Or... 101 00:04:37,494 --> 00:04:39,801 it's you realizing Grace and Nick are going off to college. 102 00:04:39,844 --> 00:04:43,065 [sighing] - I'm excited. 103 00:04:43,108 --> 00:04:45,067 Grace and Nick 104 00:04:45,110 --> 00:04:47,287 are about to head down an amazing road. 105 00:04:47,330 --> 00:04:48,549 - OK. 106 00:04:48,592 --> 00:04:51,203 - What? - I don't know. 107 00:04:51,247 --> 00:04:53,815 It just feels like there's something else. 108 00:04:53,858 --> 00:04:56,383 [sighing] - There is. 109 00:04:58,123 --> 00:05:00,822 I'm wondering what you look like in macaroni. 110 00:05:00,865 --> 00:05:04,347 [Sam chuckling] Hmmm... perfect! 111 00:05:11,441 --> 00:05:13,922 [theme music] 112 00:05:26,413 --> 00:05:28,719 ♪♪ 113 00:05:28,763 --> 00:05:31,287 - [Martha]: A cup of your strongest joe, stat! 114 00:05:31,331 --> 00:05:34,029 - Rough morning? - Fruitless morning. 115 00:05:34,072 --> 00:05:37,119 I have tried this key in every lock in town. 116 00:05:37,162 --> 00:05:39,382 The whereabouts of the Middleton treasure 117 00:05:39,426 --> 00:05:41,993 remain a mystery. - In your Founders Day speech, 118 00:05:42,037 --> 00:05:44,909 you did say the real riches are what we gain from the search. 119 00:05:44,953 --> 00:05:48,304 - All I've gained are two blisters and a bit of a sunburn. 120 00:05:48,348 --> 00:05:50,611 And I worked up quite an appetite. 121 00:05:50,654 --> 00:05:53,048 I read about your delectable Monte Cristo sandwiches. 122 00:05:53,091 --> 00:05:55,311 I'll try one of those. - Um, sorry, Martha, 123 00:05:55,355 --> 00:05:56,965 those are food trucks items only. 124 00:05:57,008 --> 00:05:59,359 - I just wish this day would end. 125 00:05:59,402 --> 00:06:02,318 Oh no, wait! I take that back. I don't want to waste 126 00:06:02,362 --> 00:06:04,712 my comet wish. It could be 127 00:06:04,755 --> 00:06:06,931 the key to finding the treasure. [women chuckling] 128 00:06:06,975 --> 00:06:10,805 [gasping] ♪♪ 129 00:06:10,848 --> 00:06:13,024 Oh, I truly hope 130 00:06:13,068 --> 00:06:15,505 I'm hallucinating from hunger. 131 00:06:18,029 --> 00:06:20,771 Well... this is 132 00:06:20,815 --> 00:06:23,426 a surprise. 133 00:06:23,470 --> 00:06:26,298 - Hello, Martha! - Is that all you have to say? 134 00:06:26,342 --> 00:06:28,388 - Nice to see you, Martha. - Is it? 135 00:06:28,431 --> 00:06:31,173 Do you think your wife would approve of this... 136 00:06:31,216 --> 00:06:33,001 - Brunch? 137 00:06:33,044 --> 00:06:34,959 - Well, that's what you want to call it. 138 00:06:35,003 --> 00:06:37,179 - I call it two friends getting together to catch up. 139 00:06:37,222 --> 00:06:40,443 The 30-plus year rivalry between you and Dottie 140 00:06:40,487 --> 00:06:43,098 has no bearing on it. - Obviously. 141 00:06:43,141 --> 00:06:44,752 I'll see you at home. 142 00:06:44,795 --> 00:06:47,145 [whimsical music] Davis. 143 00:06:52,629 --> 00:06:55,676 [gentle music] 144 00:06:59,984 --> 00:07:03,205 - Aaaah... 145 00:07:03,248 --> 00:07:05,773 - Something tells me you're not interested in a breakfast bar. 146 00:07:05,816 --> 00:07:07,818 - If you have any emotion-numbing tea, I'd take 147 00:07:07,862 --> 00:07:09,690 a to-go cup. - At least, you still haven't 148 00:07:09,733 --> 00:07:12,519 lost your sense of humour. - No, just my boyfriend 149 00:07:12,562 --> 00:07:15,565 over an ancient curse from a jilted landowner. 150 00:07:15,609 --> 00:07:18,046 ♪♪ "The Stars in their Hearts." 151 00:07:19,743 --> 00:07:21,397 - I read it last month. 152 00:07:21,441 --> 00:07:24,008 - I was going to donate it to the library unless you want 153 00:07:24,052 --> 00:07:26,315 to borrow it. - Do you? It's sort of heavy. 154 00:07:26,358 --> 00:07:28,709 - "The ultimate romantic tearjerker." 155 00:07:28,752 --> 00:07:30,885 [cell phone ringing] Yep, definitely not my speed. 156 00:07:30,928 --> 00:07:32,582 - Hello? 157 00:07:32,626 --> 00:07:35,019 - It's not emotion numbing, but it is a lovely camomile. 158 00:07:35,063 --> 00:07:36,586 - Thank you. 159 00:07:36,630 --> 00:07:38,501 - Seriously? 160 00:07:38,545 --> 00:07:43,985 Uh, that's... that's great. Thank you. 161 00:07:44,028 --> 00:07:46,683 That was my guidance counselor. My final grades just came in. 162 00:07:46,727 --> 00:07:50,557 - And...? - I'm valedictorian. 163 00:07:50,600 --> 00:07:52,950 - It's so amazing, I'm not even taking the mitt off. 164 00:07:52,994 --> 00:07:55,779 - [both]: Aaah! - Wow! 165 00:07:55,823 --> 00:07:59,043 - You're not thrilled... - I am thrilled, 166 00:07:59,087 --> 00:08:01,611 it's just now I have to write my commencement speech. 167 00:08:01,655 --> 00:08:04,484 - About the future? - Wish I had a crystal ball. 168 00:08:04,527 --> 00:08:06,790 - That would take all the fun out of it. 169 00:08:06,834 --> 00:08:08,836 There you go. - Oh, thank you, 170 00:08:08,879 --> 00:08:10,751 but I'm not really hungry. - Yeah, but Luke is 171 00:08:10,794 --> 00:08:13,884 and he's here. [cell phone beeping] 172 00:08:13,928 --> 00:08:16,191 By the way, the observatory asked if we had 173 00:08:16,234 --> 00:08:18,280 anything to commemorate our family's connection 174 00:08:18,323 --> 00:08:20,543 to the comet, and I said I would loan them the etching. 175 00:08:20,587 --> 00:08:22,371 Would you and Luke mind dropping it off? 176 00:08:22,414 --> 00:08:24,591 - No problem. Mwah. 177 00:08:28,290 --> 00:08:29,900 Morning. - Hey. 178 00:08:29,944 --> 00:08:32,555 - Grace just found out she's a valedictorian. 179 00:08:32,599 --> 00:08:36,037 - Aha! That's great! And not surprising. 180 00:08:36,080 --> 00:08:38,648 - Hope I didn't miss breakfast. - Oh no, 181 00:08:38,692 --> 00:08:42,043 I saved you some. Right on the table. This is my husband Sam. 182 00:08:42,086 --> 00:08:44,567 - Ah, Doug Langfus. - You check in last night? 183 00:08:44,611 --> 00:08:46,830 - Yeah, I got the best night's sleep I've had all week. 184 00:08:46,874 --> 00:08:49,398 - Doug was at a cardiology symposium in Chicago? 185 00:08:49,441 --> 00:08:52,314 - Chairman, Westbridge Hospital. - Well, I don't envy you. 186 00:08:52,357 --> 00:08:54,534 I used to be chief of surgery at New York General. 187 00:08:54,577 --> 00:08:56,797 - Sam Radford? - Mm-hmm. 188 00:08:56,840 --> 00:08:59,103 - Now, he's chief of staff at Hillcrest Hospital. 189 00:08:59,147 --> 00:09:01,758 - And enjoying a more quiet life here in Middleton. 190 00:09:01,802 --> 00:09:04,500 - And definitely a nice place to decompress. 191 00:09:04,544 --> 00:09:07,329 - Hmm! It is that. I'll be back in a while. 192 00:09:07,372 --> 00:09:09,679 - Nice to meet you. - Yeah. 193 00:09:09,723 --> 00:09:11,899 ♪♪ 194 00:09:20,472 --> 00:09:22,692 - Martha! - Ohhh! 195 00:09:22,736 --> 00:09:24,564 Well, I presume these mean 196 00:09:24,607 --> 00:09:26,783 that you're not going to see Davis Donovan anymore. 197 00:09:26,827 --> 00:09:29,046 - Actually, we're both going to see Davis. 198 00:09:29,090 --> 00:09:31,353 And Dottie too. - Oh, Tom, what on earth for? 199 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 - Lunch. It's time you and Dottie buried 200 00:09:33,660 --> 00:09:36,227 the hatchet once and for all. - Just because you and Davis 201 00:09:36,271 --> 00:09:38,273 are all chummy doesn't mean 202 00:09:38,316 --> 00:09:40,318 that Dottie and I are suddenly gonna become BFFs. 203 00:09:40,362 --> 00:09:42,233 - You've got to let this go, Martha. 204 00:09:42,277 --> 00:09:44,627 - I'm not the one holding onto it. 205 00:09:46,803 --> 00:09:48,979 [sighing] 206 00:09:51,678 --> 00:09:54,115 ♪♪ 207 00:09:58,075 --> 00:10:00,600 - I can't believe it snowed up here. 208 00:10:02,863 --> 00:10:05,169 - This place is so cool! - Yeah. I love it. 209 00:10:05,213 --> 00:10:07,215 Every year in elementary school, 210 00:10:07,258 --> 00:10:09,217 we used to come here on field trips. 211 00:10:09,260 --> 00:10:11,523 - I bet you were the kid that asked the most questions. 212 00:10:11,567 --> 00:10:13,787 - I may have challenged a few tour guides. 213 00:10:13,830 --> 00:10:15,876 - I may have too. [Grace chuckling] 214 00:10:15,919 --> 00:10:17,878 So, where do you think they'll display it? 215 00:10:17,921 --> 00:10:20,141 - Uh, probably right here, so everyone can see it when 216 00:10:20,184 --> 00:10:22,012 they walk up to the gallery. - With the plaque 217 00:10:22,056 --> 00:10:24,058 just says "On loan from the Merriwick collection"? 218 00:10:24,101 --> 00:10:27,583 - I like how your mind works. - I like how your mind works. 219 00:10:30,586 --> 00:10:33,241 - I wish we would have met sooner. 220 00:10:33,284 --> 00:10:36,287 - We still have our wishes on the comet. 221 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 - You really want us to wish that we could 222 00:10:39,900 --> 00:10:42,729 just go back in time? ♪♪ 223 00:10:42,772 --> 00:10:44,556 Luke... 224 00:10:46,471 --> 00:10:48,604 Look, I... 225 00:10:48,648 --> 00:10:51,085 I tried the long distance thing. 226 00:10:52,869 --> 00:10:55,176 Just it doesn't really work. 227 00:10:55,219 --> 00:10:59,528 - So, we're pretty much over before we really started. 228 00:11:01,486 --> 00:11:04,315 - We'll always have the skating rink. 229 00:11:06,448 --> 00:11:09,799 - Every time I see a disco ball, I'm gonna think of you. 230 00:11:13,890 --> 00:11:15,718 - Good. 231 00:11:18,242 --> 00:11:21,855 - Well, now that we've nailed down the festival dates, 232 00:11:21,898 --> 00:11:24,466 moving on to the inter-town water main. 233 00:11:26,947 --> 00:11:29,036 [gavel knocking] Mayor Davenport? 234 00:11:29,079 --> 00:11:31,342 I'm well aware that my agenda isn't exactly 235 00:11:31,386 --> 00:11:34,345 a page turner, but perhaps you could turn 236 00:11:34,389 --> 00:11:36,783 the page? - I'm sorry. I've got a lot 237 00:11:36,826 --> 00:11:40,090 on my mind. - I did hear something about you 238 00:11:40,134 --> 00:11:44,529 and Abigail. I assume the breakup was mutual? 239 00:11:44,573 --> 00:11:48,011 - Back to the water main. - Oh, I simply shudder to think 240 00:11:48,055 --> 00:11:50,535 that your happiness was ended by that curse. That was 241 00:11:50,579 --> 00:11:53,190 what ended it, wasn't it? - I don't believe in curses. 242 00:11:53,234 --> 00:11:55,671 - Well, that makes two of you. Or does it? 243 00:11:57,847 --> 00:12:00,371 - Let's reschedule this meeting. 244 00:12:00,415 --> 00:12:03,200 - Of course, the motorcycle accident. 245 00:12:03,244 --> 00:12:06,813 And I know that curses can be tough to talk about. 246 00:12:06,856 --> 00:12:08,858 - [softly]: Doesn't seem to be stopping you. 247 00:12:08,902 --> 00:12:13,776 - Well, I happen to know a thing or two about this one. 248 00:12:13,820 --> 00:12:17,084 - And why is that? - I am extremely well versed 249 00:12:17,127 --> 00:12:20,261 in all things Middleton, especially town lore. 250 00:12:23,220 --> 00:12:26,180 - In that case... 251 00:12:26,223 --> 00:12:28,182 how do we break this curse? 252 00:12:31,098 --> 00:12:33,361 ♪♪ 253 00:12:33,404 --> 00:12:35,189 [groaning] 254 00:12:39,454 --> 00:12:41,282 - Pfff! - "Welcome 255 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 family and friends of this year's graduating class." 256 00:12:43,632 --> 00:12:46,287 - I have no idea what comes next. 257 00:12:46,330 --> 00:12:48,289 - It'll come to you. 258 00:12:50,857 --> 00:12:53,816 - Oh no! What happened to our birdhouse? 259 00:12:53,860 --> 00:12:56,558 - Same thing that happened to me: it got old. 260 00:12:56,601 --> 00:12:58,908 You know, you were 6 when we built that? 261 00:12:58,952 --> 00:13:02,042 - Mm-hmm. I remember the day Breezy moved in. 262 00:13:02,085 --> 00:13:05,567 - Don't see many aqua-coloured birds. 263 00:13:05,610 --> 00:13:08,091 - Especially ones with brown wings and an orange beak. 264 00:13:08,135 --> 00:13:10,877 - Yeah, he was a handsome fella. - Hmm, although, 265 00:13:10,920 --> 00:13:13,575 not the tidiest tenant. [Henry chuckling] 266 00:13:13,618 --> 00:13:16,883 Hey, we, uh... we should build a new one. 267 00:13:16,926 --> 00:13:18,972 - What about your speech? 268 00:13:19,015 --> 00:13:21,104 - It'll come to me. 269 00:13:21,148 --> 00:13:24,238 [Henry laughing] [guitar music playing] 270 00:13:38,992 --> 00:13:40,994 - C sharp minor? - Oh, good ear. 271 00:13:41,037 --> 00:13:44,649 ♪♪ 272 00:13:44,693 --> 00:13:47,696 Trying to work out this melody. There's something missing. 273 00:13:52,744 --> 00:13:54,224 [both playing guitar] 274 00:13:54,268 --> 00:13:57,227 - What about that? - It's not bad. 275 00:14:01,449 --> 00:14:04,626 [both laughing] - From not bad to pretty good. 276 00:14:04,669 --> 00:14:06,976 - I'd be ready to take it on the road. 277 00:14:07,020 --> 00:14:09,065 - I'm more of a solo act. I just play to relax. 278 00:14:09,109 --> 00:14:11,241 - It should be required when you work in a hospital. 279 00:14:11,285 --> 00:14:13,200 - It should be required when you perform surgery. 280 00:14:13,243 --> 00:14:16,246 - Listening to music in the OR keeps a lot of surgeons happy. 281 00:14:16,290 --> 00:14:18,248 - It keeps the patients happy too. 282 00:14:18,292 --> 00:14:20,337 - You think they can hear the music? 283 00:14:20,381 --> 00:14:23,036 - I know they can. - Ah. 284 00:14:23,079 --> 00:14:25,038 - Let's try it again. - OK. 285 00:14:25,081 --> 00:14:27,779 ♪♪ 286 00:14:29,694 --> 00:14:33,350 [acoustic guitar and xylophone music] 287 00:14:39,661 --> 00:14:41,619 [door chime] 288 00:14:41,663 --> 00:14:43,404 - Hello, Martha. 289 00:14:43,447 --> 00:14:46,189 - Ah. - Is everything OK? 290 00:14:46,233 --> 00:14:48,931 - I suppose. I'm looking for a gift. 291 00:14:48,975 --> 00:14:51,673 - What's the occasion? - Well, I wouldn't exactly 292 00:14:51,716 --> 00:14:53,980 call it an occasion. More like an invasion. 293 00:14:54,023 --> 00:14:56,765 - Oooh, that doesn't sound pleasant. 294 00:14:56,808 --> 00:14:58,898 - What would you do if you had to attend a lunch, 295 00:14:58,941 --> 00:15:00,769 against your better judgement, 296 00:15:00,812 --> 00:15:03,685 with someone who wronged you over many years? 297 00:15:03,728 --> 00:15:06,514 - Hmm, you don't have to focus on the person who wronged you; 298 00:15:06,557 --> 00:15:08,646 just focus on the person you want to be. 299 00:15:08,690 --> 00:15:11,649 Lemongrass and jasmine. - Ohhh... 300 00:15:11,693 --> 00:15:13,477 Just makes you feel calm. 301 00:15:13,521 --> 00:15:15,479 - Perfect gift for Dottie. 302 00:15:15,523 --> 00:15:18,265 - Did I mention this was for Dottie? 303 00:15:20,223 --> 00:15:23,661 Well, I suppose I can put on my best, most polite poker face, 304 00:15:23,705 --> 00:15:25,359 but if my history with Dottie 305 00:15:25,402 --> 00:15:27,491 tells us anything, this lunch will solve nothing. 306 00:15:27,535 --> 00:15:30,973 - You're right, it won't... unless you believe it will. 307 00:15:31,017 --> 00:15:33,584 - I suppose it can't hurt to try. 308 00:15:33,628 --> 00:15:36,370 - We have to do more than try, we have to believe; 309 00:15:36,413 --> 00:15:38,981 otherwise disharmony will always win. 310 00:15:39,025 --> 00:15:42,289 ♪♪ - Huh. 311 00:15:42,332 --> 00:15:43,768 [door opening] 312 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 - All the "fixins" are in place. 313 00:15:48,034 --> 00:15:51,689 - Hmmm... All these extra "fixins" cost a bundle. 314 00:15:51,733 --> 00:15:53,735 I hope you're right about that good review 315 00:15:53,778 --> 00:15:56,607 increasing business. - Have I ever steered you wrong? 316 00:15:56,651 --> 00:15:58,218 - Ha! 317 00:15:58,261 --> 00:16:00,220 Aren't you the guy who suggested we watched 318 00:16:00,263 --> 00:16:02,396 a documentary on painting houses? 319 00:16:02,439 --> 00:16:05,007 - Yeah, that was wrong. We were literally watching paint dry. 320 00:16:05,051 --> 00:16:06,095 - Mm-hmm. 321 00:16:06,139 --> 00:16:09,011 Just please don't be disappointed 322 00:16:09,055 --> 00:16:11,753 if this lunch hour is no different than normal. 323 00:16:11,796 --> 00:16:13,798 - How could I ever be disappointed if I'm working 324 00:16:13,842 --> 00:16:16,888 with you? - Hmm... Cheesy but cute. 325 00:16:16,932 --> 00:16:19,239 [knocking] 326 00:16:19,282 --> 00:16:21,067 [Stephanie sighing] - Perhaps a prayer 327 00:16:21,110 --> 00:16:23,112 is appropriate. - Perhaps you're stalling 328 00:16:23,156 --> 00:16:25,767 because you know I'm right. - Perhaps. 329 00:16:25,810 --> 00:16:28,422 ♪♪ 330 00:16:28,465 --> 00:16:30,250 Hi. - Hi. 331 00:16:30,293 --> 00:16:33,862 - Well, that was anticlimactic. [indistinct chatter] 332 00:16:33,905 --> 00:16:35,342 - Was it? 333 00:16:38,214 --> 00:16:40,956 - Whoa! [indistinct chatter] 334 00:16:41,000 --> 00:16:44,481 Oh, we might not have enough "fixins." 335 00:16:44,525 --> 00:16:46,396 Hi! - Who's hungry? 336 00:16:49,443 --> 00:16:53,055 - What? No, "Hi, Sam"? - Hi, Sam. 337 00:16:53,099 --> 00:16:55,318 - Everything good? 338 00:16:55,362 --> 00:16:57,538 - Yeah, I... I just can't shake 339 00:16:57,581 --> 00:16:59,496 this feeling that something's gonna happen. 340 00:16:59,540 --> 00:17:01,237 - Ah, ummm... 341 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 can you narrow that down a little? 342 00:17:03,283 --> 00:17:05,067 - I wish I could. 343 00:17:05,111 --> 00:17:07,852 - Talking good thing or bad thing? 344 00:17:07,896 --> 00:17:10,072 - Hmmm... Sorry. - Well, if something's 345 00:17:10,116 --> 00:17:12,509 meant to happen, it's gonna happen. 346 00:17:12,553 --> 00:17:15,860 But if it does, we'll take it on together. 347 00:17:18,776 --> 00:17:20,387 - Hey, Doug. - Hey. 348 00:17:20,430 --> 00:17:22,563 - How was your first day off? 349 00:17:22,606 --> 00:17:24,739 - Oh, well, I played a little guitar, took a nap, 350 00:17:24,782 --> 00:17:26,741 haven't thought about work once. [phone ringing] 351 00:17:26,784 --> 00:17:29,744 - I'm jealous. Excuse me. Bradford. 352 00:17:31,224 --> 00:17:33,574 No. Tell Dr. Kurschner 353 00:17:33,617 --> 00:17:35,663 not to proceed. I'll be right there. 354 00:17:35,706 --> 00:17:37,404 - Hm, that sounded serious. 355 00:17:37,447 --> 00:17:39,667 - Yeah, a dextracardia. The patient's heart is on 356 00:17:39,710 --> 00:17:42,322 the opposite side of the body. - Everything's a mirror image 357 00:17:42,365 --> 00:17:44,411 making it almost impossible to perform surgery. 358 00:17:44,454 --> 00:17:46,761 - Unless you've done it before. I had a case once in New York. 359 00:17:46,804 --> 00:17:48,676 - Mind if I observe? - No. We gotta go now. 360 00:17:50,721 --> 00:17:52,462 See you, pal. - See you, Dad. 361 00:17:55,335 --> 00:17:57,511 You figured out what you're gonna wish for yet? 362 00:17:57,554 --> 00:18:00,035 - Uhhh... I have a thought. 363 00:18:00,079 --> 00:18:02,342 - I have a hundred thoughts. - That's fitting, 364 00:18:02,385 --> 00:18:05,171 since the comet only flies by once every hundred years. 365 00:18:05,214 --> 00:18:07,390 - Are you gonna make a wish, Grandpa? 366 00:18:07,434 --> 00:18:09,479 - Yeah, I wish... 367 00:18:09,523 --> 00:18:11,699 that you would pass me that front piece 368 00:18:11,742 --> 00:18:14,310 so we can glue it all together. - Right. 369 00:18:14,354 --> 00:18:16,834 - How long did it take you to build this thing the first time? 370 00:18:16,878 --> 00:18:19,141 - [Cassie]: Well, longer than it should have. 371 00:18:19,185 --> 00:18:21,491 [Henry chuckling] - That's because this one here 372 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 kept pulling the pieces apart 373 00:18:23,014 --> 00:18:24,842 before the glue set. - Oh, um, 374 00:18:24,886 --> 00:18:27,062 maybe I was a little impatient. 375 00:18:27,106 --> 00:18:29,499 - Some things never change. - Aren't we supposed 376 00:18:29,543 --> 00:18:31,545 to be talking about the comet? - Oh, it's fine. 377 00:18:31,588 --> 00:18:35,462 I'll just cut out all of the boring things you're saying. 378 00:18:35,505 --> 00:18:38,160 - Oh, I'm sorry. I fell asleep while you were talking. 379 00:18:38,204 --> 00:18:41,032 - Oh, God. You know, I'm actually gonna miss hearing 380 00:18:41,076 --> 00:18:42,904 you two bicker. - Yeah, this house is gonna be 381 00:18:42,947 --> 00:18:44,906 way too empty without you. 382 00:18:44,949 --> 00:18:46,951 - We promise to call once a week and bicker 383 00:18:46,995 --> 00:18:48,866 for as long as you guys want. 384 00:18:48,910 --> 00:18:50,738 - Everything OK? 385 00:18:50,781 --> 00:18:52,696 - Yeah. 386 00:18:52,740 --> 00:18:55,786 Uh, I just remembered I have to do something. 387 00:18:55,830 --> 00:18:58,354 ♪♪ 388 00:19:00,748 --> 00:19:02,445 - That was weird. 389 00:19:02,489 --> 00:19:04,621 - Or maybe 390 00:19:04,665 --> 00:19:07,450 he has something to do. 391 00:19:12,629 --> 00:19:14,240 - Hello... 392 00:19:17,373 --> 00:19:20,202 Hey, your phone was off. 393 00:19:20,246 --> 00:19:22,335 - Because Donovan keeps calling and 394 00:19:22,378 --> 00:19:25,642 I'm trying to pack for Europe. - Europe? 395 00:19:25,686 --> 00:19:27,949 - I need a few weeks to clear my head. 396 00:19:27,992 --> 00:19:30,560 What? you don't approve of my coping strategy? 397 00:19:30,604 --> 00:19:32,780 - No. If you're coping, then I approve. 398 00:19:32,823 --> 00:19:34,999 Hey, this was on your porch. 399 00:19:37,306 --> 00:19:41,354 - Donovan's gone old school. ♪♪ 400 00:19:41,397 --> 00:19:44,052 "There's a way to break 401 00:19:44,095 --> 00:19:46,228 the curse. Meet me at the well at 9am." 402 00:19:48,143 --> 00:19:50,363 I'm not falling for that again. 403 00:19:50,406 --> 00:19:52,974 - Sometimes takes a good fall to know where you really stand. 404 00:19:54,628 --> 00:19:56,804 - You think he really found a way to break the curse? 405 00:19:56,847 --> 00:20:00,460 - Just worried that this curse has found a way to break you. 406 00:20:06,205 --> 00:20:09,469 [doorbell ringing] 407 00:20:11,775 --> 00:20:14,082 - I know it's early, 408 00:20:14,125 --> 00:20:16,432 but I just couldn't wait 'til 9am. 409 00:20:16,476 --> 00:20:18,739 - You sent that note. 410 00:20:18,782 --> 00:20:20,784 - Don't be angry. I saw 411 00:20:20,828 --> 00:20:23,657 how happy Donovan made you, and I wanted to help. 412 00:20:23,700 --> 00:20:25,746 And then I realized that there's a solution 413 00:20:25,789 --> 00:20:29,793 right there in front of us: a way to break the curse. 414 00:20:32,666 --> 00:20:34,972 - I can't believe I'm saying this, but I'm listening. 415 00:20:35,016 --> 00:20:37,323 - I think you and Donovan 416 00:20:37,366 --> 00:20:38,976 should toss a coin in the well. 417 00:20:39,020 --> 00:20:41,457 You know what it did for Tom and me, and Donovan's parents. 418 00:20:41,501 --> 00:20:44,199 - And I know what it didn't do for us. We tossed 419 00:20:44,243 --> 00:20:47,071 a coin in the well and then Donovan crashed his motorcycle. 420 00:20:47,115 --> 00:20:48,986 - Oh! Uh... 421 00:20:49,030 --> 00:20:50,945 I had no idea. 422 00:20:50,988 --> 00:20:52,947 - I have a plane to catch. 423 00:20:55,645 --> 00:20:59,345 - When you tossed it in, and I want to put this delicately, 424 00:20:59,388 --> 00:21:01,999 did you do it in your usual manner? 425 00:21:02,043 --> 00:21:05,351 - What's that supposed to mean? - Well, from time to time, 426 00:21:05,394 --> 00:21:08,092 you can be just a tad... sarcastic. 427 00:21:08,136 --> 00:21:09,920 - How do you sarcastically toss 428 00:21:09,964 --> 00:21:12,619 a coin? - Did you believe it would work? 429 00:21:12,662 --> 00:21:15,317 - We figured it couldn't hurt. 430 00:21:15,361 --> 00:21:17,537 - Cassie told me that you have to believe; 431 00:21:17,580 --> 00:21:21,802 otherwise, the power of the curse will always win. 432 00:21:24,805 --> 00:21:27,808 - You've given me a lot to think about... 433 00:21:27,851 --> 00:21:30,854 on my flight to Europe. 434 00:21:32,465 --> 00:21:36,295 ♪♪ 435 00:21:40,647 --> 00:21:43,432 - Oh, hello, Donovan. Can I help you with anything? 436 00:21:43,476 --> 00:21:46,217 - Uh, Martha thinks so. 437 00:21:46,261 --> 00:21:48,176 I can't believe I'm gonna ask you this, 438 00:21:48,219 --> 00:21:51,222 but, umm... how do you break a curse? 439 00:21:51,266 --> 00:21:53,573 - Hmm... The Merriwick-Davenport curse? 440 00:21:53,616 --> 00:21:57,141 - How many other curses are there? Oh! 441 00:21:57,185 --> 00:21:59,709 Uh... I'm so sorry. 442 00:21:59,753 --> 00:22:01,363 - It's OK. 443 00:22:01,407 --> 00:22:03,974 - Seven years of bad luck, I guess. 444 00:22:04,018 --> 00:22:07,064 - Only if you believe it. - I believe it's ridiculous. 445 00:22:07,108 --> 00:22:09,545 - You have nothing to worry about. 446 00:22:09,589 --> 00:22:11,852 - If that's all it takes, I wish Abigail didn't believe 447 00:22:11,895 --> 00:22:13,897 in the curse. - Sometimes, people just need 448 00:22:13,941 --> 00:22:16,030 to be reminded of what they truly believe in. 449 00:22:18,772 --> 00:22:20,643 ♪♪ 450 00:22:20,687 --> 00:22:24,386 [women laughing] - This is a refreshing change. 451 00:22:24,430 --> 00:22:26,388 - I agree. It was 452 00:22:26,432 --> 00:22:29,260 a much lovelier afternoon than I anticipated. 453 00:22:29,304 --> 00:22:31,437 - I was referring to the tiramisu. 454 00:22:31,480 --> 00:22:33,308 The chef usually serves creme brulee 455 00:22:33,352 --> 00:22:35,441 on Tuesdays. - Oh! 456 00:22:37,965 --> 00:22:41,098 Oh, you! [women laughing] 457 00:22:41,142 --> 00:22:43,492 Well, it is delightful. 458 00:22:43,536 --> 00:22:45,494 - It's nice to see you two getting along. 459 00:22:45,538 --> 00:22:48,323 - I agree. Now Tom and I can finally have 460 00:22:48,367 --> 00:22:50,281 that billiard game he keeps avoiding. 461 00:22:50,325 --> 00:22:52,980 - Don't worry, Dottie, I'll take it easy on him. 462 00:22:53,023 --> 00:22:55,983 [laughter] - [Dottie]: Thank you. 463 00:22:56,026 --> 00:22:57,680 - Thank you. 464 00:22:59,247 --> 00:23:01,641 - They really want us to be BFFs, don't they? 465 00:23:01,684 --> 00:23:04,165 - They certainly do. - We do share 466 00:23:04,208 --> 00:23:05,906 quite a bit of history, Martha. 467 00:23:05,949 --> 00:23:08,865 - Indeed. - Do you remember 468 00:23:08,909 --> 00:23:11,825 when Davis and I outdanced 469 00:23:11,868 --> 00:23:14,349 you and Tom at the Holiday Ball? 470 00:23:16,177 --> 00:23:18,875 - Oh, wasn't that the same night that I was honoured 471 00:23:18,919 --> 00:23:22,052 for raising the most charitable funds that year? 472 00:23:22,096 --> 00:23:24,098 - Oh, you mean the honour 473 00:23:24,141 --> 00:23:25,926 that I earned five years in a row 474 00:23:25,969 --> 00:23:29,756 by chairing the Blairsville Foundation for Education? 475 00:23:29,799 --> 00:23:32,759 - And I applaud you. [chuckling] 476 00:23:32,802 --> 00:23:35,892 Just as the Middleton Business Journal applauded me 477 00:23:35,936 --> 00:23:39,069 when they named me their Woman of Influence. 478 00:23:39,113 --> 00:23:41,855 - We were quite the pillars. 479 00:23:41,898 --> 00:23:44,379 - Ah, some of us still are. 480 00:23:44,423 --> 00:23:47,513 - Well, all this chitchat 481 00:23:47,556 --> 00:23:50,646 has worked up quite a thirst. 482 00:23:50,690 --> 00:23:52,779 Perhaps some fresh-brewed iced tea is in order? 483 00:23:52,822 --> 00:23:54,650 - Dottie... 484 00:23:56,130 --> 00:23:57,784 [sighing] 485 00:23:57,827 --> 00:24:01,483 Perhaps a peace treaty between two old friends. 486 00:24:01,527 --> 00:24:03,354 - I couldn't have said it better myself. 487 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 - Hmm. ♪♪ 488 00:24:10,100 --> 00:24:11,362 [door closing] 489 00:24:14,540 --> 00:24:17,934 - You remember that time we went to feed Breezy and he was gone? 490 00:24:17,978 --> 00:24:20,589 - He was finally ready to spread 491 00:24:20,633 --> 00:24:22,765 his wings. - Subtle, Grandpa. 492 00:24:22,809 --> 00:24:25,464 - I'm not sure I was trying to be. 493 00:24:25,507 --> 00:24:28,467 - You're gonna be successful at whatever you set your mind to. 494 00:24:28,510 --> 00:24:31,948 - Thanks, Mom, but right now it's not set on anything. 495 00:24:31,992 --> 00:24:34,647 - When I was a kid, I had my mind set 496 00:24:34,690 --> 00:24:37,780 on being an astronaut. I even joined the Air Force. 497 00:24:37,824 --> 00:24:40,043 - You flew planes? 498 00:24:40,087 --> 00:24:42,263 - You need perfect vision. They made me a mechanic. 499 00:24:42,306 --> 00:24:44,526 - But that's where you realized 500 00:24:44,570 --> 00:24:46,485 your love of fixing things. - It sure was. 501 00:24:46,528 --> 00:24:48,922 Even though it wasn't what I set out to do, I believe we end up 502 00:24:48,965 --> 00:24:52,447 where we're meant to be. - Well, sounds like 503 00:24:52,491 --> 00:24:54,144 I gotta spread my wings. 504 00:24:54,188 --> 00:24:56,190 - Best thing you can do is give yourself a chance. 505 00:24:56,233 --> 00:24:58,497 [Cassie chuckling] 506 00:24:58,540 --> 00:25:00,673 - Well, it's certainly a flattering offer. 507 00:25:00,716 --> 00:25:02,675 - It's more than flattering. It would be a way 508 00:25:02,718 --> 00:25:04,720 of getting back on the cutting edge of medicine, 509 00:25:04,764 --> 00:25:07,462 which from what I saw today is right where you belong. 510 00:25:07,506 --> 00:25:09,377 - Hmm... - Cassie, 511 00:25:09,420 --> 00:25:12,249 I was just telling your husband that he's one heck of a surgeon. 512 00:25:12,293 --> 00:25:14,251 - Ah, funny. I was just coming in here 513 00:25:14,295 --> 00:25:16,515 to tell this surgeon that he's one heck of a husband. 514 00:25:16,558 --> 00:25:18,560 [chuckling] - I'll leave you to break 515 00:25:18,604 --> 00:25:20,823 the good news. - Hmm. 516 00:25:20,867 --> 00:25:23,434 - Good news? - Ah. 517 00:25:25,001 --> 00:25:26,568 He just offered me chief of surgery 518 00:25:26,612 --> 00:25:29,658 at Westbridge. - In L.A.? That's amazing! 519 00:25:29,702 --> 00:25:31,704 - Arguably, the top hospital in the country. 520 00:25:31,747 --> 00:25:34,576 - Well, there's no arguing that you deserve that. 521 00:25:34,620 --> 00:25:37,492 - This must be the feeling you were getting. 522 00:25:37,536 --> 00:25:39,886 - Ah. What did you tell him? 523 00:25:39,929 --> 00:25:41,888 - That we have a good life here, 524 00:25:41,931 --> 00:25:44,499 but I'd think about it. 525 00:25:50,287 --> 00:25:53,726 [doorbell ringing] 526 00:25:53,769 --> 00:25:56,293 - Come in, Grace! 527 00:25:56,337 --> 00:26:00,123 - I, uh... 528 00:26:00,167 --> 00:26:02,169 I brought your favourite. 529 00:26:02,212 --> 00:26:04,824 Peanut butter cups, dark chocolate. 530 00:26:04,867 --> 00:26:07,174 - Thanks, but I think I'll pass. 531 00:26:08,915 --> 00:26:11,439 - This is worse than I thought. - I'll be fine. 532 00:26:11,482 --> 00:26:13,659 - Of course you will be. You are a Merriwick. 533 00:26:13,702 --> 00:26:16,052 - Actually, being a Merriwick is the problem. 534 00:26:16,096 --> 00:26:18,315 - Maybe making a wish on the comet could be the solution. 535 00:26:18,359 --> 00:26:20,448 - You want me to wish the curse away? 536 00:26:20,491 --> 00:26:22,929 - Why not? - Because I'm done 537 00:26:22,972 --> 00:26:25,671 with superstitions and curses and Davenports. 538 00:26:25,714 --> 00:26:27,629 ♪♪ 539 00:26:27,673 --> 00:26:30,545 - I totally get it. Just let me know if you need anything. 540 00:26:30,589 --> 00:26:33,243 - Thanks, Grace. - Yeah. 541 00:26:35,681 --> 00:26:38,466 By the way, you're gonna love how the story ends. 542 00:26:40,642 --> 00:26:43,950 [door opening and closing] 543 00:26:46,387 --> 00:26:48,781 - There you go. Thanks very much. 544 00:26:48,824 --> 00:26:51,348 [indistinct chatter] Three more Monte Cristos! 545 00:26:51,392 --> 00:26:53,873 - Keep those orders coming. 546 00:26:53,916 --> 00:26:55,918 If I stop now, I may never 547 00:26:55,962 --> 00:26:58,051 Monte Cristo again. [Stephanie laughing] 548 00:26:58,094 --> 00:27:00,575 - I love that Monte Cristo is now a verb. 549 00:27:00,619 --> 00:27:02,882 - Ha ha! I don't love that if we're 550 00:27:02,925 --> 00:27:05,711 this busy, we're not gonna make it to the observatory tonight. 551 00:27:05,754 --> 00:27:07,669 - No, there is no way we are missing 552 00:27:07,713 --> 00:27:09,976 that comet. We just have to make sure 553 00:27:10,019 --> 00:27:11,934 that we cut the line off in time. 554 00:27:11,978 --> 00:27:15,155 - Yeah, in time to collapse. 555 00:27:15,198 --> 00:27:17,810 I don't know if we should thank Lisa Gold for her review or 556 00:27:17,853 --> 00:27:20,203 revoke her sandwich privileges. - I'd go with a thank you. 557 00:27:20,247 --> 00:27:22,510 - Hey, Cassie. What are you doing here? 558 00:27:22,553 --> 00:27:24,817 - Just thought I'd pop in and see how things are going, 559 00:27:24,860 --> 00:27:27,907 and it's definitely going. - Yeah. 560 00:27:27,950 --> 00:27:29,822 You know, we should really thank you 561 00:27:29,865 --> 00:27:32,172 for suggesting that we combine our sandwiches. 562 00:27:32,215 --> 00:27:34,261 - That's right. - Which means it's actually 563 00:27:34,304 --> 00:27:36,655 your fault that we're gonna miss making our wish 564 00:27:36,698 --> 00:27:39,222 on the comet tonight. - Oh. We wouldn't want that. 565 00:27:39,266 --> 00:27:40,746 - It'd take a miracle to get us there. 566 00:27:40,789 --> 00:27:43,923 - Well, you are a man who believes in miracles. 567 00:27:43,966 --> 00:27:47,100 - That's true. ♪♪ 568 00:27:51,495 --> 00:27:54,107 That's weird. - What's weird? 569 00:27:54,150 --> 00:27:56,022 - The grill just went out. 570 00:27:56,065 --> 00:27:58,285 - Thank you. What do you mean, out? 571 00:27:58,328 --> 00:28:00,156 - Like shut off, 572 00:28:00,200 --> 00:28:02,593 not working, about to be stone cold. 573 00:28:02,637 --> 00:28:04,508 [sighing] 574 00:28:04,552 --> 00:28:07,773 - Anything I can do to help? - Hopefully, I can fix it. 575 00:28:09,339 --> 00:28:11,690 - Hopefully, you can't. 576 00:28:11,733 --> 00:28:13,735 We deserve a night off. 577 00:28:13,779 --> 00:28:16,346 [exhaling] 578 00:28:16,390 --> 00:28:19,698 - I agree. 579 00:28:19,741 --> 00:28:21,917 - Sounds like I'll see you two at the observatory. 580 00:28:21,961 --> 00:28:24,354 [laughing] 581 00:28:27,923 --> 00:28:30,360 - Homecoming still eats away at you, doesn't it? 582 00:28:32,972 --> 00:28:35,191 - "Fool me once, shame on you, 583 00:28:35,235 --> 00:28:38,368 but fool me twice..." 584 00:28:40,022 --> 00:28:42,198 I should have known that your charm and hospitality 585 00:28:42,242 --> 00:28:44,287 was just a little sideshow. 586 00:28:44,331 --> 00:28:46,550 - What an unfortunate ending 587 00:28:46,594 --> 00:28:48,683 to what I thought was an afternoon of progress. 588 00:28:48,727 --> 00:28:53,166 - You know, Dottie, I'm glad that you couldn't help yourself. 589 00:28:53,209 --> 00:28:55,951 Seeing all this trivial 590 00:28:55,995 --> 00:28:58,519 self-importance on display made me realize 591 00:28:58,562 --> 00:29:00,695 that I don't need awards 592 00:29:00,739 --> 00:29:03,176 and accolades to tell me what I already know. 593 00:29:05,091 --> 00:29:07,789 I'm happy with who I am. 594 00:29:07,833 --> 00:29:10,966 And I don't have to prove anything to anybody. 595 00:29:11,010 --> 00:29:13,795 [sighing] Least of all, you. 596 00:29:13,839 --> 00:29:16,363 ♪♪ 597 00:29:24,284 --> 00:29:26,939 ♪♪ 598 00:29:26,982 --> 00:29:29,289 - It might be difficult to believe, 599 00:29:29,332 --> 00:29:31,726 but the reflector on this telescope 600 00:29:31,770 --> 00:29:34,381 is more powerful than anything you're gonna see outside. 601 00:29:34,424 --> 00:29:38,167 - [Nick]: Hey, guys. - Hey, it's Alfred Hitchcock. 602 00:29:38,211 --> 00:29:41,736 - How's the movie going? - I'm getting some good stuff. 603 00:29:41,780 --> 00:29:44,217 Can you believe how many people are here? 604 00:29:44,260 --> 00:29:47,176 - Well, a big, dusty snowball flying through the night sky 605 00:29:47,220 --> 00:29:49,352 is nothing to sneeze at. [laughing] 606 00:29:49,396 --> 00:29:52,921 Did you know a comet is basically ice and gas? 607 00:29:52,965 --> 00:29:55,010 - I, uh, I didn't know that. 608 00:29:55,054 --> 00:29:56,969 - Grandpa knows a lot about space. 609 00:29:57,012 --> 00:30:00,842 - Come on, let's hurry, get this telescope set up. 610 00:30:00,886 --> 00:30:03,366 - Let's do it. I've got my wish ready to go. 611 00:30:03,410 --> 00:30:05,412 - Hi! - Hi! 612 00:30:05,455 --> 00:30:07,370 Hey, hello! - Hey. 613 00:30:07,414 --> 00:30:10,678 - Hello, hello. - Wow! Would you look at us 614 00:30:10,721 --> 00:30:12,680 out together. - We're a happening couple. 615 00:30:12,723 --> 00:30:14,900 - More an exhausted couple. - Um, but you're here! 616 00:30:14,943 --> 00:30:16,466 - Hey, you two. 617 00:30:16,510 --> 00:30:18,077 - Cassie told me your grill broke down. 618 00:30:18,120 --> 00:30:20,209 - Kind of a blessing. - Hmm... 619 00:30:20,253 --> 00:30:22,124 - It's better than a curse. - Oh, please, 620 00:30:22,168 --> 00:30:24,823 let's not talk about curses tonight. 621 00:30:24,866 --> 00:30:27,390 - Hello, Martha, Tom. - Is everyone as ready 622 00:30:27,434 --> 00:30:30,959 for this comet as I am? - Astronomy is Tom's hobby. 623 00:30:31,003 --> 00:30:33,570 - It'll be getting dark soon, we should probably get outside. 624 00:30:33,614 --> 00:30:35,224 - [Stephanie]: Yes. - Oh. 625 00:30:36,922 --> 00:30:39,533 - Bet you Martha's wish is to see what that key unlocks. 626 00:30:39,576 --> 00:30:41,187 - I'd kind of like to know myself. 627 00:30:41,230 --> 00:30:43,189 - Do you guys know what you're gonna wish for? 628 00:30:43,232 --> 00:30:45,756 - Sometimes, our wishes are best left unspoken. 629 00:30:47,976 --> 00:30:50,457 ♪♪ 630 00:30:53,503 --> 00:30:56,593 - So that covers the alarm, Monday's shipment, 631 00:30:56,637 --> 00:30:58,900 the Bonberry wedding... [electronic door chime] 632 00:31:00,336 --> 00:31:02,512 And we should probably go over payroll later 633 00:31:02,556 --> 00:31:04,688 since I don't know how long I'm gonna be in Europe. 634 00:31:04,732 --> 00:31:05,776 - Europe? 635 00:31:05,820 --> 00:31:09,041 I'm almost jealous. - Dottie. 636 00:31:09,084 --> 00:31:11,652 - It'll be just the thing to get you back up on your feet. 637 00:31:11,695 --> 00:31:14,437 - Well, I'm on my feet right now, but thank you. 638 00:31:16,135 --> 00:31:18,441 I'm guessing you're not here for flowers. 639 00:31:18,485 --> 00:31:20,879 - I'm here 640 00:31:20,922 --> 00:31:23,533 to offer my gratitude. 641 00:31:23,577 --> 00:31:25,579 I know how you feel about my son, 642 00:31:25,622 --> 00:31:29,061 it must have been hard to walk away. 643 00:31:29,104 --> 00:31:31,150 - I didn't want to see him get hurt. 644 00:31:31,193 --> 00:31:35,241 - Curses are tricky business. I appreciate 645 00:31:35,284 --> 00:31:37,547 you making the sacrifice; it was the right thing. 646 00:31:37,591 --> 00:31:40,115 For everyone. - It was the right thing 647 00:31:40,159 --> 00:31:42,944 for me and Donovan. ♪♪ 648 00:31:42,988 --> 00:31:46,034 - What's important is you did it. 649 00:31:47,731 --> 00:31:49,820 Enjoy your trip. 650 00:31:49,864 --> 00:31:52,823 I'm certain the right man is out there. 651 00:31:55,435 --> 00:31:58,220 - Always a pleasure, Dottie. 652 00:31:58,264 --> 00:32:00,440 - I feel the same. 653 00:32:00,483 --> 00:32:02,181 [electronic door chime] 654 00:32:07,273 --> 00:32:09,710 ♪♪ [indistinct chatter] 655 00:32:15,716 --> 00:32:18,284 - Kind of cold here. How about I go get us some hot chocolate? 656 00:32:18,327 --> 00:32:20,068 - Sounds great. - Be right back. 657 00:32:20,112 --> 00:32:22,288 - OK. 658 00:32:24,725 --> 00:32:27,728 Hello, Doug. Ha ha! - Any sign of the comet? 659 00:32:27,771 --> 00:32:29,686 - Ah, not yet. 660 00:32:29,730 --> 00:32:33,647 You know, it's amazing how drawn we are to fleeting things. 661 00:32:33,690 --> 00:32:36,432 We wanna capture them because we think 662 00:32:36,476 --> 00:32:38,347 that they may never come along again. 663 00:32:38,391 --> 00:32:41,481 - If you're talking about the offer to Sam, you're right. 664 00:32:41,524 --> 00:32:43,396 Talent like his doesn't come along very often, 665 00:32:43,439 --> 00:32:46,877 I had to jump at it. - I'd have done the same thing. 666 00:32:46,921 --> 00:32:49,358 - You'd support him in taking the job? 667 00:32:49,402 --> 00:32:51,056 - I support whatever is meant to be. 668 00:32:51,099 --> 00:32:53,667 [both chuckling] - Has anyone ever told you 669 00:32:53,710 --> 00:32:56,757 you're a hard woman to read? - Uh, once or twice, yeah. 670 00:32:56,800 --> 00:32:59,629 [both laughing] 671 00:32:59,673 --> 00:33:03,285 - Have you figured out what you're gonna wish for yet? 672 00:33:03,329 --> 00:33:05,505 - I have an idea. 673 00:33:05,548 --> 00:33:08,290 How about you? - I've got an idea. 674 00:33:08,334 --> 00:33:11,859 ♪♪ 675 00:33:11,902 --> 00:33:14,644 Oh, there it is! 676 00:33:14,688 --> 00:33:16,995 [crowd cheering] 677 00:33:21,651 --> 00:33:23,784 - Time to make a wish. 678 00:33:27,048 --> 00:33:29,398 [crowd cheering] 679 00:33:31,835 --> 00:33:34,664 ♪♪ 680 00:33:45,414 --> 00:33:48,896 - I think this is the first time I've ever seen you speechless. 681 00:33:48,939 --> 00:33:52,943 - Oh, shush, don't ruin it. - That didn't last long. 682 00:33:55,294 --> 00:33:57,165 - Thanks. 683 00:34:01,996 --> 00:34:03,867 Are you making a wish? 684 00:34:03,911 --> 00:34:06,914 - I thought our wishes were best left unspoken. 685 00:34:06,957 --> 00:34:10,048 [Cassie chuckling] - I'm so happy we came up here. 686 00:34:18,534 --> 00:34:21,146 - But, Sam, this observatory was built 687 00:34:21,189 --> 00:34:24,366 ages after the treasure was buried. The lock couldn't 688 00:34:24,410 --> 00:34:26,412 possibly be here. - Well, maybe 689 00:34:26,455 --> 00:34:28,979 there never was a lock. - Whatever do you mean? 690 00:34:31,156 --> 00:34:33,462 - The key is the key. 691 00:34:33,506 --> 00:34:36,465 - Oh, wonderful. Now, you're talking in riddles just like 692 00:34:36,509 --> 00:34:38,424 your wife. - Well, maybe this will help. 693 00:34:43,733 --> 00:34:45,300 - This is what I call a treasure hunt. 694 00:34:45,344 --> 00:34:49,435 - The key is an arrow pointing to the next clue. 695 00:34:49,478 --> 00:34:51,959 - That's the old meeting house. 696 00:34:52,002 --> 00:34:54,266 - That was demolished years ago. 697 00:34:57,356 --> 00:34:59,793 [sighing] Just another dead-end? 698 00:35:04,102 --> 00:35:06,452 ♪♪ 699 00:35:09,455 --> 00:35:12,197 - [Grace]: Awww! - Home tweet home. 700 00:35:12,240 --> 00:35:14,721 - No, you did not, Grandpa. 701 00:35:14,764 --> 00:35:18,420 - [laughing]: I did. I did. [bird twittering] 702 00:35:18,464 --> 00:35:20,988 - Oh, my gosh! - That looks a lot like Breezy. 703 00:35:22,946 --> 00:35:25,297 - You really think? - I sure do. 704 00:35:25,340 --> 00:35:27,473 - I guess he knew he could 705 00:35:27,516 --> 00:35:29,475 always come home. 706 00:35:31,520 --> 00:35:33,131 - Yeah. - Aww. 707 00:35:38,571 --> 00:35:41,922 You ready to go? - Yes. 708 00:35:41,965 --> 00:35:44,664 - OK. You're sure you still want to do this? 709 00:35:44,707 --> 00:35:48,102 - I need to do this. - I wonder what Martha wants. 710 00:35:48,146 --> 00:35:50,017 [cell phone beeping] 711 00:35:53,325 --> 00:35:57,285 - She needs me to come sign some paperwork, tie up loose ends. 712 00:35:57,329 --> 00:35:59,809 - Well, we can drive by on our way to the airport. 713 00:36:01,246 --> 00:36:03,291 - OK. - OK. 714 00:36:03,335 --> 00:36:04,988 [door opening] 715 00:36:06,729 --> 00:36:09,167 [phone ringing] [indistinct conversation] 716 00:36:11,038 --> 00:36:13,214 - Abigail?! You got here fast. 717 00:36:13,258 --> 00:36:15,608 - You needed me to sign something? 718 00:36:18,176 --> 00:36:20,830 You don't give up, do you? 719 00:36:20,874 --> 00:36:23,050 - Someday, you'll thank me. 720 00:36:26,358 --> 00:36:28,708 - I don't know what plan you two hatched, 721 00:36:28,751 --> 00:36:31,580 but I don't have time, I have to go to the airport. 722 00:36:33,191 --> 00:36:35,323 What are you doing? - What's wrong? 723 00:36:35,367 --> 00:36:37,586 Is it bad luck if I open this indoors? 724 00:36:39,414 --> 00:36:43,113 Or if walk under this? - Please stop. 725 00:36:43,157 --> 00:36:46,595 - Not 'til I crack... this. 726 00:36:48,902 --> 00:36:51,078 - I get that you're inviting bad luck into your life; 727 00:36:51,121 --> 00:36:52,732 what I don't get is why. 728 00:36:52,775 --> 00:36:55,387 - Maybe I'm trying to show you I don't believe in superstitions. 729 00:36:55,430 --> 00:36:56,866 - Clearly. - But I do believe 730 00:36:56,910 --> 00:37:00,174 when you came into my life that it was... good luck. 731 00:37:00,218 --> 00:37:02,872 [gentle music] 732 00:37:02,916 --> 00:37:05,005 - That's sweet, but there are forces out there 733 00:37:05,048 --> 00:37:08,400 that can't be explained. - How do you explain us? 734 00:37:08,443 --> 00:37:10,271 - Over. 735 00:37:10,315 --> 00:37:12,273 - Even after I invited 736 00:37:12,317 --> 00:37:14,797 7000 years of bad luck on myself? 737 00:37:14,841 --> 00:37:16,973 - I didn't ask you to do that. - That's what you do 738 00:37:17,017 --> 00:37:19,193 when something's worth believing in. 739 00:37:23,502 --> 00:37:25,504 So what do you say? 740 00:37:30,160 --> 00:37:34,077 ♪♪ 741 00:37:34,121 --> 00:37:36,210 - I guess we'll have bad luck together. 742 00:37:43,652 --> 00:37:46,394 [acoustic guitar music] 743 00:37:57,840 --> 00:37:59,625 - I'm so happy for you. 744 00:37:59,668 --> 00:38:01,888 Call me later, OK? 745 00:38:01,931 --> 00:38:03,890 Bye. 746 00:38:05,631 --> 00:38:08,764 Keinzer just gave Luke a full academic scholarship. 747 00:38:08,808 --> 00:38:10,853 - That's fantastic! 748 00:38:10,897 --> 00:38:13,769 - Wow! I always thought he was a smart kid. 749 00:38:16,468 --> 00:38:19,035 Ha ha! OK, it's time to put down the camera. 750 00:38:19,079 --> 00:38:23,779 - Yeah, OK? The comet is gone. - But we're still here. 751 00:38:25,390 --> 00:38:28,175 - That's an important moment. Your wish came true. 752 00:38:28,218 --> 00:38:29,916 Luke got a full ride to Keinzer. 753 00:38:29,959 --> 00:38:32,788 - How do you know that was my wish? 754 00:38:35,356 --> 00:38:36,618 - Magic. 755 00:38:40,405 --> 00:38:42,450 [Grace chuckling] 756 00:38:42,494 --> 00:38:46,411 [guitar music] 757 00:38:54,375 --> 00:38:56,595 [electric buzzing] 758 00:38:58,466 --> 00:39:01,730 - I love that you're making memories. 759 00:39:01,774 --> 00:39:04,559 If I were leaving Middleton, I'd want to take it with me too. 760 00:39:06,561 --> 00:39:08,563 - Yeah, I'm gonna miss it. 761 00:39:11,871 --> 00:39:14,700 Thanks, Cassie. - For what? 762 00:39:14,743 --> 00:39:18,747 - For everything. You've done a lot for me and my dad. 763 00:39:18,791 --> 00:39:22,795 - Well, you and your dad have done a lot for me too. 764 00:39:22,838 --> 00:39:24,884 - Isn't that what family is for? 765 00:39:24,927 --> 00:39:27,756 - [Nick and Cassie]: Definitely. [chuckling] 766 00:39:27,800 --> 00:39:30,368 - I'm gonna go upload all my footage. 767 00:39:32,544 --> 00:39:34,110 - Hmm. 768 00:39:35,895 --> 00:39:38,811 - I am happy that your wish came true. 769 00:39:40,813 --> 00:39:44,512 - I, uh... I had a feeling that he was gonna get a scholarship. 770 00:39:44,556 --> 00:39:46,601 - Hmm. - But actually, 771 00:39:46,645 --> 00:39:49,387 that wasn't my wish. - I promise not to tell 772 00:39:49,430 --> 00:39:51,737 Abigail and Donovan what you really wished for. 773 00:39:51,780 --> 00:39:53,521 - They're back together? 774 00:39:53,565 --> 00:39:55,523 - Just like when Victoria Merriwick made 775 00:39:55,567 --> 00:39:58,483 that first wish on the comet, she hoped her sister 776 00:39:58,526 --> 00:40:01,007 would find true love. And like Victoria, 777 00:40:01,050 --> 00:40:03,662 you wished unselfishly - And that's the real secret 778 00:40:03,705 --> 00:40:05,577 to making wishes come true. 779 00:40:05,620 --> 00:40:07,535 - Mm-hmm. 780 00:40:13,149 --> 00:40:15,195 ♪♪ 781 00:40:37,696 --> 00:40:39,741 Doug tell you we talked at the observatory? 782 00:40:39,785 --> 00:40:43,919 - Ah, he did. - Mm-hmm. 783 00:40:43,963 --> 00:40:46,618 He, uh... he also said 784 00:40:46,661 --> 00:40:48,750 that you support me taking the job. 785 00:40:48,794 --> 00:40:52,450 - I do. - Really? 786 00:40:53,755 --> 00:40:56,932 See, I figured that your wish 787 00:40:56,976 --> 00:40:59,282 would have been me turning it down. 788 00:40:59,326 --> 00:41:00,936 - Hmm... 789 00:41:00,980 --> 00:41:05,637 My wish was for you to do what would make you happy. 790 00:41:05,680 --> 00:41:08,596 - Mm-hmm. I did. 791 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 [soft music] 792 00:41:10,555 --> 00:41:13,514 Of course I'm not taking that job. 793 00:41:16,517 --> 00:41:19,389 What makes me happy 794 00:41:19,433 --> 00:41:22,523 is just being here with you. 795 00:41:22,567 --> 00:41:24,394 - Ditto. 796 00:41:24,438 --> 00:41:26,788 ♪♪ 797 00:41:35,667 --> 00:41:40,889 [theme music] 57510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.