Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,046
- Previously on Good Witch.
- The Bistro food truck is
2
00:00:03,090 --> 00:00:06,310
officially open for business.
We make a good team.
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,486
- We do.
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,314
- Donovan was
in a motorcycle accident.
5
00:00:10,358 --> 00:00:11,924
- Stay away
before something happens
6
00:00:11,968 --> 00:00:14,710
you can't forgive yourself for.
- Maybe your mother's right.
7
00:00:14,753 --> 00:00:17,017
- About the curse?
- I'm the last thing you need.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,062
- Don't cheat them
out of their happiness the way
9
00:00:19,106 --> 00:00:21,934
you cheated me
out of my homecoming glory.
10
00:00:21,978 --> 00:00:24,198
- According to my yearbook,
I wanted to make
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,156
a great discovery.
Seems like a lot of people
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,289
are making discoveries.
- It's never too late.
13
00:00:28,332 --> 00:00:31,074
- Subtle.
- I thought so.
14
00:00:31,118 --> 00:00:35,122
♪♪
15
00:00:43,130 --> 00:00:45,175
- Only four more days
of high school left;
16
00:00:45,219 --> 00:00:47,569
how does it feel?
- My life is about
17
00:00:47,612 --> 00:00:49,875
to completely change.
18
00:00:51,529 --> 00:00:54,097
- All our lives
are about to change.
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,665
- OK, what is happening?
- I'm documenting
20
00:00:56,708 --> 00:00:58,710
everything about Pozner's comet.
21
00:00:58,754 --> 00:01:02,192
- I found this etching
of the comet in the attic.
22
00:01:02,236 --> 00:01:05,021
It was mixed in with this box
of things you made for me
23
00:01:05,065 --> 00:01:07,458
when you were little. We didn't
have cameras back then,
24
00:01:07,502 --> 00:01:09,678
so this is how
they captured history.
25
00:01:09,721 --> 00:01:12,811
- I prefer modern technology.
- This commemorates the night
26
00:01:12,855 --> 00:01:14,857
200 years ago best friends
27
00:01:14,900 --> 00:01:16,772
Victoria Merriwick
and Charlotte Pozner
28
00:01:16,815 --> 00:01:18,948
went up to the highest point
in Middleton to chart
29
00:01:18,991 --> 00:01:20,515
the constellations.
30
00:01:20,558 --> 00:01:22,604
They saw a shooting star
and Victoria
31
00:01:22,647 --> 00:01:24,693
made a wish
that the star
32
00:01:24,736 --> 00:01:26,564
turned out to be a comet.
33
00:01:26,608 --> 00:01:28,784
And since they were
the first to see it,
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,742
they got to name it.
35
00:01:30,786 --> 00:01:33,702
- Why isn't it
the Merriwick Comet?
36
00:01:33,745 --> 00:01:35,747
- Because Victoria's wish
came true,
37
00:01:35,791 --> 00:01:38,620
so Charlotte got
to choose the name.
38
00:01:38,663 --> 00:01:41,884
- Wait. So Charlotte's wish
didn't come true?
39
00:01:41,927 --> 00:01:43,668
- According to the legend,
everyone gets
40
00:01:43,712 --> 00:01:46,976
to make a wish,
but not all of them get granted.
41
00:01:47,019 --> 00:01:48,543
- So choose carefully,
42
00:01:48,586 --> 00:01:50,675
you won't get another chance
for a hundred years.
43
00:01:50,719 --> 00:01:53,113
- No pressure.
- Well, taking finals
44
00:01:53,156 --> 00:01:55,506
was pressure;
this is a piece of cake.
45
00:01:55,550 --> 00:01:57,334
- Well, you two
made it look easy.
46
00:01:57,378 --> 00:02:00,120
- We're incredibly proud
of both of you.
47
00:02:00,163 --> 00:02:03,427
- Hmm... It's hard to believe
those were the last tests
48
00:02:03,471 --> 00:02:05,386
we'll ever take
at Middleton High.
49
00:02:05,429 --> 00:02:07,388
- You're getting nostalgic
over tests?
50
00:02:07,431 --> 00:02:10,086
- She's getting nostalgic
over being finished
51
00:02:10,130 --> 00:02:12,741
with high school.
[soft music]
52
00:02:14,351 --> 00:02:16,527
- Tell me more about the comet.
53
00:02:16,571 --> 00:02:20,009
- Hmm! Well, I can tell you
more about making a wish.
54
00:02:20,052 --> 00:02:22,707
Your wish will only come true
if you make it while watching
55
00:02:22,751 --> 00:02:25,232
the comet
from the Middleton Observatory.
56
00:02:25,275 --> 00:02:27,059
It was built on the same spot
57
00:02:27,103 --> 00:02:29,627
where Victoria Merriwick
made her wish.
58
00:02:29,671 --> 00:02:31,020
- Mhm.
59
00:02:31,063 --> 00:02:33,501
- Well, I better start
thinking about mine.
60
00:02:33,544 --> 00:02:35,459
- Think carefully.
61
00:02:37,505 --> 00:02:40,160
♪♪
62
00:02:40,203 --> 00:02:44,207
- "Don't walk, run.
Their Monte Cristo
63
00:02:44,251 --> 00:02:46,253
"will make you rethink
everything you ever knew
64
00:02:46,296 --> 00:02:48,516
about sandwiches
and maple syrup."
65
00:02:48,559 --> 00:02:50,474
- Ah, check us out.
That was a good review.
66
00:02:50,518 --> 00:02:52,824
- That was a "we better
stock up on the extra 'fixins'
67
00:02:52,868 --> 00:02:54,957
for the Monte Cristo review."
68
00:02:55,000 --> 00:02:57,351
- "Fixins"?
- Yeah. It's a word I chose
69
00:02:57,394 --> 00:02:59,962
and I'm gonna stand by it.
- Ha ha!
70
00:03:00,005 --> 00:03:01,703
I love your enthusiasm,
but you are
71
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
new to the food game.
Of course, if I used
72
00:03:04,793 --> 00:03:06,664
my comet wish
I could practically
73
00:03:06,708 --> 00:03:08,710
guarantee our success.
- Mm-hmm, worth a shot.
74
00:03:08,753 --> 00:03:10,320
- No wait, I would
much rather wish
75
00:03:10,364 --> 00:03:12,757
for a 50-carat diamond necklace.
[Adam chuckling]
76
00:03:12,801 --> 00:03:14,324
Well, if you're
gonna wish, wish big.
77
00:03:14,368 --> 00:03:16,500
- I agree. And with this review
for the Monte Cristo,
78
00:03:16,544 --> 00:03:19,895
we're probably covered.
From what I can tell,
79
00:03:19,938 --> 00:03:22,158
Lisa Gold's blog can make
or break a food truck.
80
00:03:22,202 --> 00:03:24,291
- Hmm... Yeah, a good review
81
00:03:24,334 --> 00:03:27,250
from Lisa definitely can,
but we are brand new,
82
00:03:27,294 --> 00:03:29,296
so you never know.
- I guess we'll find out.
83
00:03:29,339 --> 00:03:32,255
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
84
00:03:32,299 --> 00:03:35,215
[soft music]
85
00:03:37,521 --> 00:03:39,001
- [amused]: Hmm.
86
00:03:54,059 --> 00:03:56,105
[sighing]
87
00:03:58,238 --> 00:04:00,675
[Sam chuckling]
- You look good in macaroni.
88
00:04:00,718 --> 00:04:02,633
- It's what
all the cool moms are wearing.
89
00:04:02,677 --> 00:04:07,290
[both chuckling]
Aaah...
90
00:04:07,334 --> 00:04:11,076
Tony the Turkey! Grace made me
this in kindergarten.
91
00:04:11,120 --> 00:04:13,122
- Nick made me
that very same turkey.
92
00:04:13,165 --> 00:04:15,864
[sighing]
- Seems like yesterday.
93
00:04:15,907 --> 00:04:19,302
- More like 18 exhausting years.
[Cassie laughing]
94
00:04:19,346 --> 00:04:20,999
[Cassie sighing]
95
00:04:22,653 --> 00:04:24,742
- Oh, my gosh!
96
00:04:24,786 --> 00:04:26,831
Grace's first masterpiece.
97
00:04:26,875 --> 00:04:28,964
I had this
on the fridge forever!
98
00:04:29,007 --> 00:04:32,054
- Know what this is, don't you?
- Yeah, it's
99
00:04:32,097 --> 00:04:34,186
a sunset over Grey House.
100
00:04:35,884 --> 00:04:37,451
- Or...
101
00:04:37,494 --> 00:04:39,801
it's you realizing Grace and
Nick are going off to college.
102
00:04:39,844 --> 00:04:43,065
[sighing]
- I'm excited.
103
00:04:43,108 --> 00:04:45,067
Grace and Nick
104
00:04:45,110 --> 00:04:47,287
are about to head down
an amazing road.
105
00:04:47,330 --> 00:04:48,549
- OK.
106
00:04:48,592 --> 00:04:51,203
- What?
- I don't know.
107
00:04:51,247 --> 00:04:53,815
It just feels
like there's something else.
108
00:04:53,858 --> 00:04:56,383
[sighing]
- There is.
109
00:04:58,123 --> 00:05:00,822
I'm wondering what you look
like in macaroni.
110
00:05:00,865 --> 00:05:04,347
[Sam chuckling]
Hmmm... perfect!
111
00:05:11,441 --> 00:05:13,922
[theme music]
112
00:05:26,413 --> 00:05:28,719
♪♪
113
00:05:28,763 --> 00:05:31,287
- [Martha]: A cup
of your strongest joe, stat!
114
00:05:31,331 --> 00:05:34,029
- Rough morning?
- Fruitless morning.
115
00:05:34,072 --> 00:05:37,119
I have tried this key
in every lock in town.
116
00:05:37,162 --> 00:05:39,382
The whereabouts
of the Middleton treasure
117
00:05:39,426 --> 00:05:41,993
remain a mystery.
- In your Founders Day speech,
118
00:05:42,037 --> 00:05:44,909
you did say the real riches are
what we gain from the search.
119
00:05:44,953 --> 00:05:48,304
- All I've gained are two
blisters and a bit of a sunburn.
120
00:05:48,348 --> 00:05:50,611
And I worked up
quite an appetite.
121
00:05:50,654 --> 00:05:53,048
I read about your delectable
Monte Cristo sandwiches.
122
00:05:53,091 --> 00:05:55,311
I'll try one of those.
- Um, sorry, Martha,
123
00:05:55,355 --> 00:05:56,965
those are
food trucks items only.
124
00:05:57,008 --> 00:05:59,359
- I just wish
this day would end.
125
00:05:59,402 --> 00:06:02,318
Oh no, wait! I take that back.
I don't want to waste
126
00:06:02,362 --> 00:06:04,712
my comet wish.
It could be
127
00:06:04,755 --> 00:06:06,931
the key to finding the treasure.
[women chuckling]
128
00:06:06,975 --> 00:06:10,805
[gasping]
♪♪
129
00:06:10,848 --> 00:06:13,024
Oh, I truly hope
130
00:06:13,068 --> 00:06:15,505
I'm hallucinating from hunger.
131
00:06:18,029 --> 00:06:20,771
Well... this is
132
00:06:20,815 --> 00:06:23,426
a surprise.
133
00:06:23,470 --> 00:06:26,298
- Hello, Martha!
- Is that all you have to say?
134
00:06:26,342 --> 00:06:28,388
- Nice to see you, Martha.
- Is it?
135
00:06:28,431 --> 00:06:31,173
Do you think your wife
would approve of this...
136
00:06:31,216 --> 00:06:33,001
- Brunch?
137
00:06:33,044 --> 00:06:34,959
- Well, that's what you want
to call it.
138
00:06:35,003 --> 00:06:37,179
- I call it two friends
getting together to catch up.
139
00:06:37,222 --> 00:06:40,443
The 30-plus year rivalry
between you and Dottie
140
00:06:40,487 --> 00:06:43,098
has no bearing on it.
- Obviously.
141
00:06:43,141 --> 00:06:44,752
I'll see you at home.
142
00:06:44,795 --> 00:06:47,145
[whimsical music]
Davis.
143
00:06:52,629 --> 00:06:55,676
[gentle music]
144
00:06:59,984 --> 00:07:03,205
- Aaaah...
145
00:07:03,248 --> 00:07:05,773
- Something tells me you're not
interested in a breakfast bar.
146
00:07:05,816 --> 00:07:07,818
- If you have any
emotion-numbing tea, I'd take
147
00:07:07,862 --> 00:07:09,690
a to-go cup.
- At least, you still haven't
148
00:07:09,733 --> 00:07:12,519
lost your sense of humour.
- No, just my boyfriend
149
00:07:12,562 --> 00:07:15,565
over an ancient curse
from a jilted landowner.
150
00:07:15,609 --> 00:07:18,046
♪♪
"The Stars in their Hearts."
151
00:07:19,743 --> 00:07:21,397
- I read it last month.
152
00:07:21,441 --> 00:07:24,008
- I was going to donate it
to the library unless you want
153
00:07:24,052 --> 00:07:26,315
to borrow it.
- Do you? It's sort of heavy.
154
00:07:26,358 --> 00:07:28,709
- "The ultimate
romantic tearjerker."
155
00:07:28,752 --> 00:07:30,885
[cell phone ringing]
Yep, definitely not my speed.
156
00:07:30,928 --> 00:07:32,582
- Hello?
157
00:07:32,626 --> 00:07:35,019
- It's not emotion numbing,
but it is a lovely camomile.
158
00:07:35,063 --> 00:07:36,586
- Thank you.
159
00:07:36,630 --> 00:07:38,501
- Seriously?
160
00:07:38,545 --> 00:07:43,985
Uh, that's... that's great.
Thank you.
161
00:07:44,028 --> 00:07:46,683
That was my guidance counselor.
My final grades just came in.
162
00:07:46,727 --> 00:07:50,557
- And...?
- I'm valedictorian.
163
00:07:50,600 --> 00:07:52,950
- It's so amazing, I'm not even
taking the mitt off.
164
00:07:52,994 --> 00:07:55,779
- [both]: Aaah!
- Wow!
165
00:07:55,823 --> 00:07:59,043
- You're not thrilled...
- I am thrilled,
166
00:07:59,087 --> 00:08:01,611
it's just now I have to write
my commencement speech.
167
00:08:01,655 --> 00:08:04,484
- About the future?
- Wish I had a crystal ball.
168
00:08:04,527 --> 00:08:06,790
- That would take
all the fun out of it.
169
00:08:06,834 --> 00:08:08,836
There you go.
- Oh, thank you,
170
00:08:08,879 --> 00:08:10,751
but I'm not really hungry.
- Yeah, but Luke is
171
00:08:10,794 --> 00:08:13,884
and he's here.
[cell phone beeping]
172
00:08:13,928 --> 00:08:16,191
By the way,
the observatory asked if we had
173
00:08:16,234 --> 00:08:18,280
anything to commemorate
our family's connection
174
00:08:18,323 --> 00:08:20,543
to the comet, and I said
I would loan them the etching.
175
00:08:20,587 --> 00:08:22,371
Would you and Luke
mind dropping it off?
176
00:08:22,414 --> 00:08:24,591
- No problem. Mwah.
177
00:08:28,290 --> 00:08:29,900
Morning.
- Hey.
178
00:08:29,944 --> 00:08:32,555
- Grace just found out
she's a valedictorian.
179
00:08:32,599 --> 00:08:36,037
- Aha! That's great!
And not surprising.
180
00:08:36,080 --> 00:08:38,648
- Hope I didn't miss breakfast.
- Oh no,
181
00:08:38,692 --> 00:08:42,043
I saved you some. Right on the
table. This is my husband Sam.
182
00:08:42,086 --> 00:08:44,567
- Ah, Doug Langfus.
- You check in last night?
183
00:08:44,611 --> 00:08:46,830
- Yeah, I got the best night's
sleep I've had all week.
184
00:08:46,874 --> 00:08:49,398
- Doug was at a cardiology
symposium in Chicago?
185
00:08:49,441 --> 00:08:52,314
- Chairman, Westbridge Hospital.
- Well, I don't envy you.
186
00:08:52,357 --> 00:08:54,534
I used to be chief of surgery
at New York General.
187
00:08:54,577 --> 00:08:56,797
- Sam Radford?
- Mm-hmm.
188
00:08:56,840 --> 00:08:59,103
- Now, he's chief of staff
at Hillcrest Hospital.
189
00:08:59,147 --> 00:09:01,758
- And enjoying a more quiet life
here in Middleton.
190
00:09:01,802 --> 00:09:04,500
- And definitely
a nice place to decompress.
191
00:09:04,544 --> 00:09:07,329
- Hmm! It is that.
I'll be back in a while.
192
00:09:07,372 --> 00:09:09,679
- Nice to meet you.
- Yeah.
193
00:09:09,723 --> 00:09:11,899
♪♪
194
00:09:20,472 --> 00:09:22,692
- Martha!
- Ohhh!
195
00:09:22,736 --> 00:09:24,564
Well, I presume these mean
196
00:09:24,607 --> 00:09:26,783
that you're not going
to see Davis Donovan anymore.
197
00:09:26,827 --> 00:09:29,046
- Actually, we're both
going to see Davis.
198
00:09:29,090 --> 00:09:31,353
And Dottie too.
- Oh, Tom, what on earth for?
199
00:09:31,396 --> 00:09:33,616
- Lunch. It's time
you and Dottie buried
200
00:09:33,660 --> 00:09:36,227
the hatchet once and for all.
- Just because you and Davis
201
00:09:36,271 --> 00:09:38,273
are all chummy
doesn't mean
202
00:09:38,316 --> 00:09:40,318
that Dottie and I are
suddenly gonna become BFFs.
203
00:09:40,362 --> 00:09:42,233
- You've got to let
this go, Martha.
204
00:09:42,277 --> 00:09:44,627
- I'm not the one
holding onto it.
205
00:09:46,803 --> 00:09:48,979
[sighing]
206
00:09:51,678 --> 00:09:54,115
♪♪
207
00:09:58,075 --> 00:10:00,600
- I can't believe
it snowed up here.
208
00:10:02,863 --> 00:10:05,169
- This place is so cool!
- Yeah. I love it.
209
00:10:05,213 --> 00:10:07,215
Every year in elementary school,
210
00:10:07,258 --> 00:10:09,217
we used to come here
on field trips.
211
00:10:09,260 --> 00:10:11,523
- I bet you were the kid
that asked the most questions.
212
00:10:11,567 --> 00:10:13,787
- I may have challenged
a few tour guides.
213
00:10:13,830 --> 00:10:15,876
- I may have too.
[Grace chuckling]
214
00:10:15,919 --> 00:10:17,878
So, where do you think
they'll display it?
215
00:10:17,921 --> 00:10:20,141
- Uh, probably right here,
so everyone can see it when
216
00:10:20,184 --> 00:10:22,012
they walk up to the gallery.
- With the plaque
217
00:10:22,056 --> 00:10:24,058
just says "On loan
from the Merriwick collection"?
218
00:10:24,101 --> 00:10:27,583
- I like how your mind works.
- I like how your mind works.
219
00:10:30,586 --> 00:10:33,241
- I wish we would have
met sooner.
220
00:10:33,284 --> 00:10:36,287
- We still have
our wishes on the comet.
221
00:10:37,724 --> 00:10:39,856
- You really want us
to wish that we could
222
00:10:39,900 --> 00:10:42,729
just go back in time?
♪♪
223
00:10:42,772 --> 00:10:44,556
Luke...
224
00:10:46,471 --> 00:10:48,604
Look, I...
225
00:10:48,648 --> 00:10:51,085
I tried
the long distance thing.
226
00:10:52,869 --> 00:10:55,176
Just it doesn't
really work.
227
00:10:55,219 --> 00:10:59,528
- So, we're pretty much over
before we really started.
228
00:11:01,486 --> 00:11:04,315
- We'll always have
the skating rink.
229
00:11:06,448 --> 00:11:09,799
- Every time I see a disco ball,
I'm gonna think of you.
230
00:11:13,890 --> 00:11:15,718
- Good.
231
00:11:18,242 --> 00:11:21,855
- Well, now that we've nailed
down the festival dates,
232
00:11:21,898 --> 00:11:24,466
moving on
to the inter-town water main.
233
00:11:26,947 --> 00:11:29,036
[gavel knocking]
Mayor Davenport?
234
00:11:29,079 --> 00:11:31,342
I'm well aware
that my agenda isn't exactly
235
00:11:31,386 --> 00:11:34,345
a page turner,
but perhaps you could turn
236
00:11:34,389 --> 00:11:36,783
the page?
- I'm sorry. I've got a lot
237
00:11:36,826 --> 00:11:40,090
on my mind.
- I did hear something about you
238
00:11:40,134 --> 00:11:44,529
and Abigail.
I assume the breakup was mutual?
239
00:11:44,573 --> 00:11:48,011
- Back to the water main.
- Oh, I simply shudder to think
240
00:11:48,055 --> 00:11:50,535
that your happiness was ended
by that curse. That was
241
00:11:50,579 --> 00:11:53,190
what ended it, wasn't it?
- I don't believe in curses.
242
00:11:53,234 --> 00:11:55,671
- Well, that makes two of you.
Or does it?
243
00:11:57,847 --> 00:12:00,371
- Let's reschedule this meeting.
244
00:12:00,415 --> 00:12:03,200
- Of course,
the motorcycle accident.
245
00:12:03,244 --> 00:12:06,813
And I know that curses
can be tough to talk about.
246
00:12:06,856 --> 00:12:08,858
- [softly]: Doesn't seem
to be stopping you.
247
00:12:08,902 --> 00:12:13,776
- Well, I happen to know
a thing or two about this one.
248
00:12:13,820 --> 00:12:17,084
- And why is that?
- I am extremely well versed
249
00:12:17,127 --> 00:12:20,261
in all things Middleton,
especially town lore.
250
00:12:23,220 --> 00:12:26,180
- In that case...
251
00:12:26,223 --> 00:12:28,182
how do we break this curse?
252
00:12:31,098 --> 00:12:33,361
♪♪
253
00:12:33,404 --> 00:12:35,189
[groaning]
254
00:12:39,454 --> 00:12:41,282
- Pfff!
- "Welcome
255
00:12:41,325 --> 00:12:43,588
family and friends of
this year's graduating class."
256
00:12:43,632 --> 00:12:46,287
- I have no idea
what comes next.
257
00:12:46,330 --> 00:12:48,289
- It'll come to you.
258
00:12:50,857 --> 00:12:53,816
- Oh no! What happened
to our birdhouse?
259
00:12:53,860 --> 00:12:56,558
- Same thing that happened
to me: it got old.
260
00:12:56,601 --> 00:12:58,908
You know, you were 6
when we built that?
261
00:12:58,952 --> 00:13:02,042
- Mm-hmm. I remember
the day Breezy moved in.
262
00:13:02,085 --> 00:13:05,567
- Don't see
many aqua-coloured birds.
263
00:13:05,610 --> 00:13:08,091
- Especially ones with
brown wings and an orange beak.
264
00:13:08,135 --> 00:13:10,877
- Yeah, he was a handsome fella.
- Hmm, although,
265
00:13:10,920 --> 00:13:13,575
not the tidiest tenant.
[Henry chuckling]
266
00:13:13,618 --> 00:13:16,883
Hey, we, uh...
we should build a new one.
267
00:13:16,926 --> 00:13:18,972
- What about your speech?
268
00:13:19,015 --> 00:13:21,104
- It'll come to me.
269
00:13:21,148 --> 00:13:24,238
[Henry laughing]
[guitar music playing]
270
00:13:38,992 --> 00:13:40,994
- C sharp minor?
- Oh, good ear.
271
00:13:41,037 --> 00:13:44,649
♪♪
272
00:13:44,693 --> 00:13:47,696
Trying to work out this melody.
There's something missing.
273
00:13:52,744 --> 00:13:54,224
[both playing guitar]
274
00:13:54,268 --> 00:13:57,227
- What about that?
- It's not bad.
275
00:14:01,449 --> 00:14:04,626
[both laughing]
- From not bad to pretty good.
276
00:14:04,669 --> 00:14:06,976
- I'd be ready
to take it on the road.
277
00:14:07,020 --> 00:14:09,065
- I'm more of a solo act.
I just play to relax.
278
00:14:09,109 --> 00:14:11,241
- It should be required
when you work in a hospital.
279
00:14:11,285 --> 00:14:13,200
- It should be required
when you perform surgery.
280
00:14:13,243 --> 00:14:16,246
- Listening to music in the OR
keeps a lot of surgeons happy.
281
00:14:16,290 --> 00:14:18,248
- It keeps
the patients happy too.
282
00:14:18,292 --> 00:14:20,337
- You think they can hear
the music?
283
00:14:20,381 --> 00:14:23,036
- I know they can.
- Ah.
284
00:14:23,079 --> 00:14:25,038
- Let's try it again.
- OK.
285
00:14:25,081 --> 00:14:27,779
♪♪
286
00:14:29,694 --> 00:14:33,350
[acoustic guitar
and xylophone music]
287
00:14:39,661 --> 00:14:41,619
[door chime]
288
00:14:41,663 --> 00:14:43,404
- Hello, Martha.
289
00:14:43,447 --> 00:14:46,189
- Ah.
- Is everything OK?
290
00:14:46,233 --> 00:14:48,931
- I suppose.
I'm looking for a gift.
291
00:14:48,975 --> 00:14:51,673
- What's the occasion?
- Well, I wouldn't exactly
292
00:14:51,716 --> 00:14:53,980
call it an occasion.
More like an invasion.
293
00:14:54,023 --> 00:14:56,765
- Oooh, that doesn't
sound pleasant.
294
00:14:56,808 --> 00:14:58,898
- What would you do
if you had to attend a lunch,
295
00:14:58,941 --> 00:15:00,769
against your better judgement,
296
00:15:00,812 --> 00:15:03,685
with someone who wronged you
over many years?
297
00:15:03,728 --> 00:15:06,514
- Hmm, you don't have to focus
on the person who wronged you;
298
00:15:06,557 --> 00:15:08,646
just focus on the person
you want to be.
299
00:15:08,690 --> 00:15:11,649
Lemongrass and jasmine.
- Ohhh...
300
00:15:11,693 --> 00:15:13,477
Just makes you feel calm.
301
00:15:13,521 --> 00:15:15,479
- Perfect gift
for Dottie.
302
00:15:15,523 --> 00:15:18,265
- Did I mention
this was for Dottie?
303
00:15:20,223 --> 00:15:23,661
Well, I suppose I can put on
my best, most polite poker face,
304
00:15:23,705 --> 00:15:25,359
but if my history with Dottie
305
00:15:25,402 --> 00:15:27,491
tells us anything,
this lunch will solve nothing.
306
00:15:27,535 --> 00:15:30,973
- You're right, it won't...
unless you believe it will.
307
00:15:31,017 --> 00:15:33,584
- I suppose it can't
hurt to try.
308
00:15:33,628 --> 00:15:36,370
- We have to do more than try,
we have to believe;
309
00:15:36,413 --> 00:15:38,981
otherwise disharmony
will always win.
310
00:15:39,025 --> 00:15:42,289
♪♪
- Huh.
311
00:15:42,332 --> 00:15:43,768
[door opening]
312
00:15:45,422 --> 00:15:47,990
- All the "fixins" are in place.
313
00:15:48,034 --> 00:15:51,689
- Hmmm... All these extra
"fixins" cost a bundle.
314
00:15:51,733 --> 00:15:53,735
I hope you're right
about that good review
315
00:15:53,778 --> 00:15:56,607
increasing business.
- Have I ever steered you wrong?
316
00:15:56,651 --> 00:15:58,218
- Ha!
317
00:15:58,261 --> 00:16:00,220
Aren't you the guy
who suggested we watched
318
00:16:00,263 --> 00:16:02,396
a documentary
on painting houses?
319
00:16:02,439 --> 00:16:05,007
- Yeah, that was wrong. We were
literally watching paint dry.
320
00:16:05,051 --> 00:16:06,095
- Mm-hmm.
321
00:16:06,139 --> 00:16:09,011
Just please
don't be disappointed
322
00:16:09,055 --> 00:16:11,753
if this lunch hour
is no different than normal.
323
00:16:11,796 --> 00:16:13,798
- How could I ever be
disappointed if I'm working
324
00:16:13,842 --> 00:16:16,888
with you?
- Hmm... Cheesy but cute.
325
00:16:16,932 --> 00:16:19,239
[knocking]
326
00:16:19,282 --> 00:16:21,067
[Stephanie sighing]
- Perhaps a prayer
327
00:16:21,110 --> 00:16:23,112
is appropriate.
- Perhaps you're stalling
328
00:16:23,156 --> 00:16:25,767
because you know I'm right.
- Perhaps.
329
00:16:25,810 --> 00:16:28,422
♪♪
330
00:16:28,465 --> 00:16:30,250
Hi.
- Hi.
331
00:16:30,293 --> 00:16:33,862
- Well, that was anticlimactic.
[indistinct chatter]
332
00:16:33,905 --> 00:16:35,342
- Was it?
333
00:16:38,214 --> 00:16:40,956
- Whoa!
[indistinct chatter]
334
00:16:41,000 --> 00:16:44,481
Oh, we might not have
enough "fixins."
335
00:16:44,525 --> 00:16:46,396
Hi!
- Who's hungry?
336
00:16:49,443 --> 00:16:53,055
- What? No, "Hi, Sam"?
- Hi, Sam.
337
00:16:53,099 --> 00:16:55,318
- Everything good?
338
00:16:55,362 --> 00:16:57,538
- Yeah, I... I just can't shake
339
00:16:57,581 --> 00:16:59,496
this feeling
that something's gonna happen.
340
00:16:59,540 --> 00:17:01,237
- Ah, ummm...
341
00:17:01,281 --> 00:17:03,239
can you narrow
that down a little?
342
00:17:03,283 --> 00:17:05,067
- I wish I could.
343
00:17:05,111 --> 00:17:07,852
- Talking good thing
or bad thing?
344
00:17:07,896 --> 00:17:10,072
- Hmmm... Sorry.
- Well, if something's
345
00:17:10,116 --> 00:17:12,509
meant to happen,
it's gonna happen.
346
00:17:12,553 --> 00:17:15,860
But if it does,
we'll take it on together.
347
00:17:18,776 --> 00:17:20,387
- Hey, Doug.
- Hey.
348
00:17:20,430 --> 00:17:22,563
- How was your first day off?
349
00:17:22,606 --> 00:17:24,739
- Oh, well, I played
a little guitar, took a nap,
350
00:17:24,782 --> 00:17:26,741
haven't thought about work once.
[phone ringing]
351
00:17:26,784 --> 00:17:29,744
- I'm jealous. Excuse me.
Bradford.
352
00:17:31,224 --> 00:17:33,574
No. Tell Dr. Kurschner
353
00:17:33,617 --> 00:17:35,663
not to proceed.
I'll be right there.
354
00:17:35,706 --> 00:17:37,404
- Hm, that sounded serious.
355
00:17:37,447 --> 00:17:39,667
- Yeah, a dextracardia.
The patient's heart is on
356
00:17:39,710 --> 00:17:42,322
the opposite side of the body.
- Everything's a mirror image
357
00:17:42,365 --> 00:17:44,411
making it almost impossible
to perform surgery.
358
00:17:44,454 --> 00:17:46,761
- Unless you've done it before.
I had a case once in New York.
359
00:17:46,804 --> 00:17:48,676
- Mind if I observe?
- No. We gotta go now.
360
00:17:50,721 --> 00:17:52,462
See you, pal.
- See you, Dad.
361
00:17:55,335 --> 00:17:57,511
You figured out
what you're gonna wish for yet?
362
00:17:57,554 --> 00:18:00,035
- Uhhh... I have a thought.
363
00:18:00,079 --> 00:18:02,342
- I have a hundred thoughts.
- That's fitting,
364
00:18:02,385 --> 00:18:05,171
since the comet only flies by
once every hundred years.
365
00:18:05,214 --> 00:18:07,390
- Are you gonna
make a wish, Grandpa?
366
00:18:07,434 --> 00:18:09,479
- Yeah, I wish...
367
00:18:09,523 --> 00:18:11,699
that you would pass me
that front piece
368
00:18:11,742 --> 00:18:14,310
so we can glue it all together.
- Right.
369
00:18:14,354 --> 00:18:16,834
- How long did it take you to
build this thing the first time?
370
00:18:16,878 --> 00:18:19,141
- [Cassie]: Well, longer
than it should have.
371
00:18:19,185 --> 00:18:21,491
[Henry chuckling]
- That's because this one here
372
00:18:21,535 --> 00:18:22,971
kept pulling
the pieces apart
373
00:18:23,014 --> 00:18:24,842
before the glue set.
- Oh, um,
374
00:18:24,886 --> 00:18:27,062
maybe I was a little impatient.
375
00:18:27,106 --> 00:18:29,499
- Some things never change.
- Aren't we supposed
376
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
to be talking about the comet?
- Oh, it's fine.
377
00:18:31,588 --> 00:18:35,462
I'll just cut out all of
the boring things you're saying.
378
00:18:35,505 --> 00:18:38,160
- Oh, I'm sorry. I fell asleep
while you were talking.
379
00:18:38,204 --> 00:18:41,032
- Oh, God. You know,
I'm actually gonna miss hearing
380
00:18:41,076 --> 00:18:42,904
you two bicker.
- Yeah, this house is gonna be
381
00:18:42,947 --> 00:18:44,906
way too empty
without you.
382
00:18:44,949 --> 00:18:46,951
- We promise to call
once a week and bicker
383
00:18:46,995 --> 00:18:48,866
for as long
as you guys want.
384
00:18:48,910 --> 00:18:50,738
- Everything OK?
385
00:18:50,781 --> 00:18:52,696
- Yeah.
386
00:18:52,740 --> 00:18:55,786
Uh, I just remembered
I have to do something.
387
00:18:55,830 --> 00:18:58,354
♪♪
388
00:19:00,748 --> 00:19:02,445
- That was weird.
389
00:19:02,489 --> 00:19:04,621
- Or maybe
390
00:19:04,665 --> 00:19:07,450
he has something to do.
391
00:19:12,629 --> 00:19:14,240
- Hello...
392
00:19:17,373 --> 00:19:20,202
Hey, your phone was off.
393
00:19:20,246 --> 00:19:22,335
- Because Donovan
keeps calling and
394
00:19:22,378 --> 00:19:25,642
I'm trying to pack for Europe.
- Europe?
395
00:19:25,686 --> 00:19:27,949
- I need a few weeks
to clear my head.
396
00:19:27,992 --> 00:19:30,560
What? you don't approve
of my coping strategy?
397
00:19:30,604 --> 00:19:32,780
- No. If you're coping,
then I approve.
398
00:19:32,823 --> 00:19:34,999
Hey, this was
on your porch.
399
00:19:37,306 --> 00:19:41,354
- Donovan's gone old school.
♪♪
400
00:19:41,397 --> 00:19:44,052
"There's a way to break
401
00:19:44,095 --> 00:19:46,228
the curse. Meet me
at the well at 9am."
402
00:19:48,143 --> 00:19:50,363
I'm not falling for that again.
403
00:19:50,406 --> 00:19:52,974
- Sometimes takes a good fall
to know where you really stand.
404
00:19:54,628 --> 00:19:56,804
- You think he really found
a way to break the curse?
405
00:19:56,847 --> 00:20:00,460
- Just worried that this curse
has found a way to break you.
406
00:20:06,205 --> 00:20:09,469
[doorbell ringing]
407
00:20:11,775 --> 00:20:14,082
- I know it's early,
408
00:20:14,125 --> 00:20:16,432
but I just couldn't
wait 'til 9am.
409
00:20:16,476 --> 00:20:18,739
- You sent that note.
410
00:20:18,782 --> 00:20:20,784
- Don't be angry. I saw
411
00:20:20,828 --> 00:20:23,657
how happy Donovan made you,
and I wanted to help.
412
00:20:23,700 --> 00:20:25,746
And then I realized
that there's a solution
413
00:20:25,789 --> 00:20:29,793
right there in front of us:
a way to break the curse.
414
00:20:32,666 --> 00:20:34,972
- I can't believe I'm saying
this, but I'm listening.
415
00:20:35,016 --> 00:20:37,323
- I think you and Donovan
416
00:20:37,366 --> 00:20:38,976
should toss a coin
in the well.
417
00:20:39,020 --> 00:20:41,457
You know what it did for Tom
and me, and Donovan's parents.
418
00:20:41,501 --> 00:20:44,199
- And I know what it didn't do
for us. We tossed
419
00:20:44,243 --> 00:20:47,071
a coin in the well and then
Donovan crashed his motorcycle.
420
00:20:47,115 --> 00:20:48,986
- Oh! Uh...
421
00:20:49,030 --> 00:20:50,945
I had no idea.
422
00:20:50,988 --> 00:20:52,947
- I have a plane to catch.
423
00:20:55,645 --> 00:20:59,345
- When you tossed it in, and
I want to put this delicately,
424
00:20:59,388 --> 00:21:01,999
did you do it
in your usual manner?
425
00:21:02,043 --> 00:21:05,351
- What's that supposed to mean?
- Well, from time to time,
426
00:21:05,394 --> 00:21:08,092
you can be
just a tad... sarcastic.
427
00:21:08,136 --> 00:21:09,920
- How do you
sarcastically toss
428
00:21:09,964 --> 00:21:12,619
a coin?
- Did you believe it would work?
429
00:21:12,662 --> 00:21:15,317
- We figured it couldn't hurt.
430
00:21:15,361 --> 00:21:17,537
- Cassie told me
that you have to believe;
431
00:21:17,580 --> 00:21:21,802
otherwise, the power
of the curse will always win.
432
00:21:24,805 --> 00:21:27,808
- You've given me
a lot to think about...
433
00:21:27,851 --> 00:21:30,854
on my flight to Europe.
434
00:21:32,465 --> 00:21:36,295
♪♪
435
00:21:40,647 --> 00:21:43,432
- Oh, hello, Donovan.
Can I help you with anything?
436
00:21:43,476 --> 00:21:46,217
- Uh, Martha thinks so.
437
00:21:46,261 --> 00:21:48,176
I can't believe
I'm gonna ask you this,
438
00:21:48,219 --> 00:21:51,222
but, umm...
how do you break a curse?
439
00:21:51,266 --> 00:21:53,573
- Hmm... The Merriwick-Davenport
curse?
440
00:21:53,616 --> 00:21:57,141
- How many other curses
are there? Oh!
441
00:21:57,185 --> 00:21:59,709
Uh... I'm so sorry.
442
00:21:59,753 --> 00:22:01,363
- It's OK.
443
00:22:01,407 --> 00:22:03,974
- Seven years
of bad luck, I guess.
444
00:22:04,018 --> 00:22:07,064
- Only if you believe it.
- I believe it's ridiculous.
445
00:22:07,108 --> 00:22:09,545
- You have nothing
to worry about.
446
00:22:09,589 --> 00:22:11,852
- If that's all it takes,
I wish Abigail didn't believe
447
00:22:11,895 --> 00:22:13,897
in the curse.
- Sometimes, people just need
448
00:22:13,941 --> 00:22:16,030
to be reminded of what
they truly believe in.
449
00:22:18,772 --> 00:22:20,643
♪♪
450
00:22:20,687 --> 00:22:24,386
[women laughing]
- This is a refreshing change.
451
00:22:24,430 --> 00:22:26,388
- I agree. It was
452
00:22:26,432 --> 00:22:29,260
a much lovelier afternoon
than I anticipated.
453
00:22:29,304 --> 00:22:31,437
- I was referring
to the tiramisu.
454
00:22:31,480 --> 00:22:33,308
The chef usually serves
creme brulee
455
00:22:33,352 --> 00:22:35,441
on Tuesdays.
- Oh!
456
00:22:37,965 --> 00:22:41,098
Oh, you!
[women laughing]
457
00:22:41,142 --> 00:22:43,492
Well, it is delightful.
458
00:22:43,536 --> 00:22:45,494
- It's nice to see
you two getting along.
459
00:22:45,538 --> 00:22:48,323
- I agree.
Now Tom and I can finally have
460
00:22:48,367 --> 00:22:50,281
that billiard game
he keeps avoiding.
461
00:22:50,325 --> 00:22:52,980
- Don't worry, Dottie,
I'll take it easy on him.
462
00:22:53,023 --> 00:22:55,983
[laughter]
- [Dottie]: Thank you.
463
00:22:56,026 --> 00:22:57,680
- Thank you.
464
00:22:59,247 --> 00:23:01,641
- They really want us
to be BFFs, don't they?
465
00:23:01,684 --> 00:23:04,165
- They certainly do.
- We do share
466
00:23:04,208 --> 00:23:05,906
quite a bit of history, Martha.
467
00:23:05,949 --> 00:23:08,865
- Indeed.
- Do you remember
468
00:23:08,909 --> 00:23:11,825
when Davis and I outdanced
469
00:23:11,868 --> 00:23:14,349
you and Tom
at the Holiday Ball?
470
00:23:16,177 --> 00:23:18,875
- Oh, wasn't that the same night
that I was honoured
471
00:23:18,919 --> 00:23:22,052
for raising the most
charitable funds that year?
472
00:23:22,096 --> 00:23:24,098
- Oh, you mean the honour
473
00:23:24,141 --> 00:23:25,926
that I earned
five years in a row
474
00:23:25,969 --> 00:23:29,756
by chairing the Blairsville
Foundation for Education?
475
00:23:29,799 --> 00:23:32,759
- And I applaud you.
[chuckling]
476
00:23:32,802 --> 00:23:35,892
Just as the Middleton Business
Journal applauded me
477
00:23:35,936 --> 00:23:39,069
when they named me
their Woman of Influence.
478
00:23:39,113 --> 00:23:41,855
- We were quite
the pillars.
479
00:23:41,898 --> 00:23:44,379
- Ah, some of us still are.
480
00:23:44,423 --> 00:23:47,513
- Well, all this chitchat
481
00:23:47,556 --> 00:23:50,646
has worked up
quite a thirst.
482
00:23:50,690 --> 00:23:52,779
Perhaps some fresh-brewed
iced tea is in order?
483
00:23:52,822 --> 00:23:54,650
- Dottie...
484
00:23:56,130 --> 00:23:57,784
[sighing]
485
00:23:57,827 --> 00:24:01,483
Perhaps a peace treaty
between two old friends.
486
00:24:01,527 --> 00:24:03,354
- I couldn't have
said it better myself.
487
00:24:03,398 --> 00:24:05,444
- Hmm.
♪♪
488
00:24:10,100 --> 00:24:11,362
[door closing]
489
00:24:14,540 --> 00:24:17,934
- You remember that time we went
to feed Breezy and he was gone?
490
00:24:17,978 --> 00:24:20,589
- He was finally
ready to spread
491
00:24:20,633 --> 00:24:22,765
his wings.
- Subtle, Grandpa.
492
00:24:22,809 --> 00:24:25,464
- I'm not sure
I was trying to be.
493
00:24:25,507 --> 00:24:28,467
- You're gonna be successful at
whatever you set your mind to.
494
00:24:28,510 --> 00:24:31,948
- Thanks, Mom, but right now
it's not set on anything.
495
00:24:31,992 --> 00:24:34,647
- When I was a kid,
I had my mind set
496
00:24:34,690 --> 00:24:37,780
on being an astronaut.
I even joined the Air Force.
497
00:24:37,824 --> 00:24:40,043
- You flew planes?
498
00:24:40,087 --> 00:24:42,263
- You need perfect vision.
They made me a mechanic.
499
00:24:42,306 --> 00:24:44,526
- But that's where you realized
500
00:24:44,570 --> 00:24:46,485
your love of fixing things.
- It sure was.
501
00:24:46,528 --> 00:24:48,922
Even though it wasn't what I set
out to do, I believe we end up
502
00:24:48,965 --> 00:24:52,447
where we're meant to be.
- Well, sounds like
503
00:24:52,491 --> 00:24:54,144
I gotta spread my wings.
504
00:24:54,188 --> 00:24:56,190
- Best thing you can do
is give yourself a chance.
505
00:24:56,233 --> 00:24:58,497
[Cassie chuckling]
506
00:24:58,540 --> 00:25:00,673
- Well, it's certainly
a flattering offer.
507
00:25:00,716 --> 00:25:02,675
- It's more than flattering.
It would be a way
508
00:25:02,718 --> 00:25:04,720
of getting back on
the cutting edge of medicine,
509
00:25:04,764 --> 00:25:07,462
which from what I saw today
is right where you belong.
510
00:25:07,506 --> 00:25:09,377
- Hmm...
- Cassie,
511
00:25:09,420 --> 00:25:12,249
I was just telling your husband
that he's one heck of a surgeon.
512
00:25:12,293 --> 00:25:14,251
- Ah, funny.
I was just coming in here
513
00:25:14,295 --> 00:25:16,515
to tell this surgeon
that he's one heck of a husband.
514
00:25:16,558 --> 00:25:18,560
[chuckling]
- I'll leave you to break
515
00:25:18,604 --> 00:25:20,823
the good news.
- Hmm.
516
00:25:20,867 --> 00:25:23,434
- Good news?
- Ah.
517
00:25:25,001 --> 00:25:26,568
He just offered me
chief of surgery
518
00:25:26,612 --> 00:25:29,658
at Westbridge.
- In L.A.? That's amazing!
519
00:25:29,702 --> 00:25:31,704
- Arguably, the top hospital
in the country.
520
00:25:31,747 --> 00:25:34,576
- Well, there's no arguing
that you deserve that.
521
00:25:34,620 --> 00:25:37,492
- This must be the feeling
you were getting.
522
00:25:37,536 --> 00:25:39,886
- Ah. What did you tell him?
523
00:25:39,929 --> 00:25:41,888
- That we have
a good life here,
524
00:25:41,931 --> 00:25:44,499
but I'd think about it.
525
00:25:50,287 --> 00:25:53,726
[doorbell ringing]
526
00:25:53,769 --> 00:25:56,293
- Come in, Grace!
527
00:25:56,337 --> 00:26:00,123
- I, uh...
528
00:26:00,167 --> 00:26:02,169
I brought your favourite.
529
00:26:02,212 --> 00:26:04,824
Peanut butter cups,
dark chocolate.
530
00:26:04,867 --> 00:26:07,174
- Thanks, but I think
I'll pass.
531
00:26:08,915 --> 00:26:11,439
- This is worse than I thought.
- I'll be fine.
532
00:26:11,482 --> 00:26:13,659
- Of course you will be.
You are a Merriwick.
533
00:26:13,702 --> 00:26:16,052
- Actually, being a Merriwick
is the problem.
534
00:26:16,096 --> 00:26:18,315
- Maybe making a wish on
the comet could be the solution.
535
00:26:18,359 --> 00:26:20,448
- You want me to wish
the curse away?
536
00:26:20,491 --> 00:26:22,929
- Why not?
- Because I'm done
537
00:26:22,972 --> 00:26:25,671
with superstitions and curses
and Davenports.
538
00:26:25,714 --> 00:26:27,629
♪♪
539
00:26:27,673 --> 00:26:30,545
- I totally get it. Just let me
know if you need anything.
540
00:26:30,589 --> 00:26:33,243
- Thanks, Grace.
- Yeah.
541
00:26:35,681 --> 00:26:38,466
By the way, you're gonna love
how the story ends.
542
00:26:40,642 --> 00:26:43,950
[door opening and closing]
543
00:26:46,387 --> 00:26:48,781
- There you go.
Thanks very much.
544
00:26:48,824 --> 00:26:51,348
[indistinct chatter]
Three more Monte Cristos!
545
00:26:51,392 --> 00:26:53,873
- Keep those orders coming.
546
00:26:53,916 --> 00:26:55,918
If I stop now, I may never
547
00:26:55,962 --> 00:26:58,051
Monte Cristo again.
[Stephanie laughing]
548
00:26:58,094 --> 00:27:00,575
- I love that Monte Cristo
is now a verb.
549
00:27:00,619 --> 00:27:02,882
- Ha ha! I don't love
that if we're
550
00:27:02,925 --> 00:27:05,711
this busy, we're not gonna make
it to the observatory tonight.
551
00:27:05,754 --> 00:27:07,669
- No, there is no way
we are missing
552
00:27:07,713 --> 00:27:09,976
that comet.
We just have to make sure
553
00:27:10,019 --> 00:27:11,934
that we cut
the line off in time.
554
00:27:11,978 --> 00:27:15,155
- Yeah, in time to collapse.
555
00:27:15,198 --> 00:27:17,810
I don't know if we should thank
Lisa Gold for her review or
556
00:27:17,853 --> 00:27:20,203
revoke her sandwich privileges.
- I'd go with a thank you.
557
00:27:20,247 --> 00:27:22,510
- Hey, Cassie.
What are you doing here?
558
00:27:22,553 --> 00:27:24,817
- Just thought I'd pop in
and see how things are going,
559
00:27:24,860 --> 00:27:27,907
and it's definitely going.
- Yeah.
560
00:27:27,950 --> 00:27:29,822
You know, we should
really thank you
561
00:27:29,865 --> 00:27:32,172
for suggesting that we combine
our sandwiches.
562
00:27:32,215 --> 00:27:34,261
- That's right.
- Which means it's actually
563
00:27:34,304 --> 00:27:36,655
your fault that we're gonna
miss making our wish
564
00:27:36,698 --> 00:27:39,222
on the comet tonight.
- Oh. We wouldn't want that.
565
00:27:39,266 --> 00:27:40,746
- It'd take a miracle
to get us there.
566
00:27:40,789 --> 00:27:43,923
- Well, you are a man
who believes in miracles.
567
00:27:43,966 --> 00:27:47,100
- That's true.
♪♪
568
00:27:51,495 --> 00:27:54,107
That's weird.
- What's weird?
569
00:27:54,150 --> 00:27:56,022
- The grill just went out.
570
00:27:56,065 --> 00:27:58,285
- Thank you.
What do you mean, out?
571
00:27:58,328 --> 00:28:00,156
- Like shut off,
572
00:28:00,200 --> 00:28:02,593
not working,
about to be stone cold.
573
00:28:02,637 --> 00:28:04,508
[sighing]
574
00:28:04,552 --> 00:28:07,773
- Anything I can do to help?
- Hopefully, I can fix it.
575
00:28:09,339 --> 00:28:11,690
- Hopefully, you can't.
576
00:28:11,733 --> 00:28:13,735
We deserve a night off.
577
00:28:13,779 --> 00:28:16,346
[exhaling]
578
00:28:16,390 --> 00:28:19,698
- I agree.
579
00:28:19,741 --> 00:28:21,917
- Sounds like I'll see you two
at the observatory.
580
00:28:21,961 --> 00:28:24,354
[laughing]
581
00:28:27,923 --> 00:28:30,360
- Homecoming still eats away
at you, doesn't it?
582
00:28:32,972 --> 00:28:35,191
- "Fool me once,
shame on you,
583
00:28:35,235 --> 00:28:38,368
but fool me twice..."
584
00:28:40,022 --> 00:28:42,198
I should have known
that your charm and hospitality
585
00:28:42,242 --> 00:28:44,287
was just a little sideshow.
586
00:28:44,331 --> 00:28:46,550
- What an unfortunate ending
587
00:28:46,594 --> 00:28:48,683
to what I thought was
an afternoon of progress.
588
00:28:48,727 --> 00:28:53,166
- You know, Dottie, I'm glad
that you couldn't help yourself.
589
00:28:53,209 --> 00:28:55,951
Seeing all this trivial
590
00:28:55,995 --> 00:28:58,519
self-importance on display
made me realize
591
00:28:58,562 --> 00:29:00,695
that I don't need awards
592
00:29:00,739 --> 00:29:03,176
and accolades to tell me
what I already know.
593
00:29:05,091 --> 00:29:07,789
I'm happy with who I am.
594
00:29:07,833 --> 00:29:10,966
And I don't have to prove
anything to anybody.
595
00:29:11,010 --> 00:29:13,795
[sighing]
Least of all, you.
596
00:29:13,839 --> 00:29:16,363
♪♪
597
00:29:24,284 --> 00:29:26,939
♪♪
598
00:29:26,982 --> 00:29:29,289
- It might be difficult
to believe,
599
00:29:29,332 --> 00:29:31,726
but the reflector
on this telescope
600
00:29:31,770 --> 00:29:34,381
is more powerful than anything
you're gonna see outside.
601
00:29:34,424 --> 00:29:38,167
- [Nick]: Hey, guys.
- Hey, it's Alfred Hitchcock.
602
00:29:38,211 --> 00:29:41,736
- How's the movie going?
- I'm getting some good stuff.
603
00:29:41,780 --> 00:29:44,217
Can you believe
how many people are here?
604
00:29:44,260 --> 00:29:47,176
- Well, a big, dusty snowball
flying through the night sky
605
00:29:47,220 --> 00:29:49,352
is nothing to sneeze at.
[laughing]
606
00:29:49,396 --> 00:29:52,921
Did you know a comet
is basically ice and gas?
607
00:29:52,965 --> 00:29:55,010
- I, uh, I didn't know that.
608
00:29:55,054 --> 00:29:56,969
- Grandpa knows a lot
about space.
609
00:29:57,012 --> 00:30:00,842
- Come on, let's hurry,
get this telescope set up.
610
00:30:00,886 --> 00:30:03,366
- Let's do it. I've got
my wish ready to go.
611
00:30:03,410 --> 00:30:05,412
- Hi!
- Hi!
612
00:30:05,455 --> 00:30:07,370
Hey, hello!
- Hey.
613
00:30:07,414 --> 00:30:10,678
- Hello, hello.
- Wow! Would you look at us
614
00:30:10,721 --> 00:30:12,680
out together.
- We're a happening couple.
615
00:30:12,723 --> 00:30:14,900
- More an exhausted couple.
- Um, but you're here!
616
00:30:14,943 --> 00:30:16,466
- Hey, you two.
617
00:30:16,510 --> 00:30:18,077
- Cassie told me
your grill broke down.
618
00:30:18,120 --> 00:30:20,209
- Kind of a blessing.
- Hmm...
619
00:30:20,253 --> 00:30:22,124
- It's better than a curse.
- Oh, please,
620
00:30:22,168 --> 00:30:24,823
let's not talk
about curses tonight.
621
00:30:24,866 --> 00:30:27,390
- Hello, Martha, Tom.
- Is everyone as ready
622
00:30:27,434 --> 00:30:30,959
for this comet as I am?
- Astronomy is Tom's hobby.
623
00:30:31,003 --> 00:30:33,570
- It'll be getting dark soon,
we should probably get outside.
624
00:30:33,614 --> 00:30:35,224
- [Stephanie]: Yes.
- Oh.
625
00:30:36,922 --> 00:30:39,533
- Bet you Martha's wish is
to see what that key unlocks.
626
00:30:39,576 --> 00:30:41,187
- I'd kind of like
to know myself.
627
00:30:41,230 --> 00:30:43,189
- Do you guys know
what you're gonna wish for?
628
00:30:43,232 --> 00:30:45,756
- Sometimes, our wishes
are best left unspoken.
629
00:30:47,976 --> 00:30:50,457
♪♪
630
00:30:53,503 --> 00:30:56,593
- So that covers the alarm,
Monday's shipment,
631
00:30:56,637 --> 00:30:58,900
the Bonberry wedding...
[electronic door chime]
632
00:31:00,336 --> 00:31:02,512
And we should probably
go over payroll later
633
00:31:02,556 --> 00:31:04,688
since I don't know how long
I'm gonna be in Europe.
634
00:31:04,732 --> 00:31:05,776
- Europe?
635
00:31:05,820 --> 00:31:09,041
I'm almost jealous.
- Dottie.
636
00:31:09,084 --> 00:31:11,652
- It'll be just the thing
to get you back up on your feet.
637
00:31:11,695 --> 00:31:14,437
- Well, I'm on my feet
right now, but thank you.
638
00:31:16,135 --> 00:31:18,441
I'm guessing you're not
here for flowers.
639
00:31:18,485 --> 00:31:20,879
- I'm here
640
00:31:20,922 --> 00:31:23,533
to offer my gratitude.
641
00:31:23,577 --> 00:31:25,579
I know how you feel
about my son,
642
00:31:25,622 --> 00:31:29,061
it must have been hard
to walk away.
643
00:31:29,104 --> 00:31:31,150
- I didn't want
to see him get hurt.
644
00:31:31,193 --> 00:31:35,241
- Curses are tricky business.
I appreciate
645
00:31:35,284 --> 00:31:37,547
you making the sacrifice;
it was the right thing.
646
00:31:37,591 --> 00:31:40,115
For everyone.
- It was the right thing
647
00:31:40,159 --> 00:31:42,944
for me and Donovan.
♪♪
648
00:31:42,988 --> 00:31:46,034
- What's important
is you did it.
649
00:31:47,731 --> 00:31:49,820
Enjoy your trip.
650
00:31:49,864 --> 00:31:52,823
I'm certain
the right man is out there.
651
00:31:55,435 --> 00:31:58,220
- Always a pleasure, Dottie.
652
00:31:58,264 --> 00:32:00,440
- I feel the same.
653
00:32:00,483 --> 00:32:02,181
[electronic door chime]
654
00:32:07,273 --> 00:32:09,710
♪♪
[indistinct chatter]
655
00:32:15,716 --> 00:32:18,284
- Kind of cold here. How about
I go get us some hot chocolate?
656
00:32:18,327 --> 00:32:20,068
- Sounds great.
- Be right back.
657
00:32:20,112 --> 00:32:22,288
- OK.
658
00:32:24,725 --> 00:32:27,728
Hello, Doug. Ha ha!
- Any sign of the comet?
659
00:32:27,771 --> 00:32:29,686
- Ah, not yet.
660
00:32:29,730 --> 00:32:33,647
You know, it's amazing how drawn
we are to fleeting things.
661
00:32:33,690 --> 00:32:36,432
We wanna capture them
because we think
662
00:32:36,476 --> 00:32:38,347
that they may never
come along again.
663
00:32:38,391 --> 00:32:41,481
- If you're talking about
the offer to Sam, you're right.
664
00:32:41,524 --> 00:32:43,396
Talent like his doesn't
come along very often,
665
00:32:43,439 --> 00:32:46,877
I had to jump at it.
- I'd have done the same thing.
666
00:32:46,921 --> 00:32:49,358
- You'd support him
in taking the job?
667
00:32:49,402 --> 00:32:51,056
- I support whatever
is meant to be.
668
00:32:51,099 --> 00:32:53,667
[both chuckling]
- Has anyone ever told you
669
00:32:53,710 --> 00:32:56,757
you're a hard woman to read?
- Uh, once or twice, yeah.
670
00:32:56,800 --> 00:32:59,629
[both laughing]
671
00:32:59,673 --> 00:33:03,285
- Have you figured out
what you're gonna wish for yet?
672
00:33:03,329 --> 00:33:05,505
- I have an idea.
673
00:33:05,548 --> 00:33:08,290
How about you?
- I've got an idea.
674
00:33:08,334 --> 00:33:11,859
♪♪
675
00:33:11,902 --> 00:33:14,644
Oh, there it is!
676
00:33:14,688 --> 00:33:16,995
[crowd cheering]
677
00:33:21,651 --> 00:33:23,784
- Time to make a wish.
678
00:33:27,048 --> 00:33:29,398
[crowd cheering]
679
00:33:31,835 --> 00:33:34,664
♪♪
680
00:33:45,414 --> 00:33:48,896
- I think this is the first time
I've ever seen you speechless.
681
00:33:48,939 --> 00:33:52,943
- Oh, shush, don't ruin it.
- That didn't last long.
682
00:33:55,294 --> 00:33:57,165
- Thanks.
683
00:34:01,996 --> 00:34:03,867
Are you making a wish?
684
00:34:03,911 --> 00:34:06,914
- I thought our wishes
were best left unspoken.
685
00:34:06,957 --> 00:34:10,048
[Cassie chuckling]
- I'm so happy we came up here.
686
00:34:18,534 --> 00:34:21,146
- But, Sam, this observatory
was built
687
00:34:21,189 --> 00:34:24,366
ages after the treasure
was buried. The lock couldn't
688
00:34:24,410 --> 00:34:26,412
possibly be here.
- Well, maybe
689
00:34:26,455 --> 00:34:28,979
there never was a lock.
- Whatever do you mean?
690
00:34:31,156 --> 00:34:33,462
- The key is the key.
691
00:34:33,506 --> 00:34:36,465
- Oh, wonderful. Now, you're
talking in riddles just like
692
00:34:36,509 --> 00:34:38,424
your wife.
- Well, maybe this will help.
693
00:34:43,733 --> 00:34:45,300
- This is what I call
a treasure hunt.
694
00:34:45,344 --> 00:34:49,435
- The key is an arrow
pointing to the next clue.
695
00:34:49,478 --> 00:34:51,959
- That's the old meeting house.
696
00:34:52,002 --> 00:34:54,266
- That was demolished
years ago.
697
00:34:57,356 --> 00:34:59,793
[sighing]
Just another dead-end?
698
00:35:04,102 --> 00:35:06,452
♪♪
699
00:35:09,455 --> 00:35:12,197
- [Grace]: Awww!
- Home tweet home.
700
00:35:12,240 --> 00:35:14,721
- No, you did not, Grandpa.
701
00:35:14,764 --> 00:35:18,420
- [laughing]: I did. I did.
[bird twittering]
702
00:35:18,464 --> 00:35:20,988
- Oh, my gosh!
- That looks a lot like Breezy.
703
00:35:22,946 --> 00:35:25,297
- You really think?
- I sure do.
704
00:35:25,340 --> 00:35:27,473
- I guess he knew
he could
705
00:35:27,516 --> 00:35:29,475
always come home.
706
00:35:31,520 --> 00:35:33,131
- Yeah.
- Aww.
707
00:35:38,571 --> 00:35:41,922
You ready to go?
- Yes.
708
00:35:41,965 --> 00:35:44,664
- OK. You're sure
you still want to do this?
709
00:35:44,707 --> 00:35:48,102
- I need to do this.
- I wonder what Martha wants.
710
00:35:48,146 --> 00:35:50,017
[cell phone beeping]
711
00:35:53,325 --> 00:35:57,285
- She needs me to come sign some
paperwork, tie up loose ends.
712
00:35:57,329 --> 00:35:59,809
- Well, we can drive by
on our way to the airport.
713
00:36:01,246 --> 00:36:03,291
- OK.
- OK.
714
00:36:03,335 --> 00:36:04,988
[door opening]
715
00:36:06,729 --> 00:36:09,167
[phone ringing]
[indistinct conversation]
716
00:36:11,038 --> 00:36:13,214
- Abigail?! You got here fast.
717
00:36:13,258 --> 00:36:15,608
- You needed me
to sign something?
718
00:36:18,176 --> 00:36:20,830
You don't give up, do you?
719
00:36:20,874 --> 00:36:23,050
- Someday, you'll thank me.
720
00:36:26,358 --> 00:36:28,708
- I don't know what plan
you two hatched,
721
00:36:28,751 --> 00:36:31,580
but I don't have time,
I have to go to the airport.
722
00:36:33,191 --> 00:36:35,323
What are you doing?
- What's wrong?
723
00:36:35,367 --> 00:36:37,586
Is it bad luck
if I open this indoors?
724
00:36:39,414 --> 00:36:43,113
Or if walk under this?
- Please stop.
725
00:36:43,157 --> 00:36:46,595
- Not 'til I crack... this.
726
00:36:48,902 --> 00:36:51,078
- I get that you're inviting
bad luck into your life;
727
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
what I don't get is why.
728
00:36:52,775 --> 00:36:55,387
- Maybe I'm trying to show you I
don't believe in superstitions.
729
00:36:55,430 --> 00:36:56,866
- Clearly.
- But I do believe
730
00:36:56,910 --> 00:37:00,174
when you came into my life
that it was... good luck.
731
00:37:00,218 --> 00:37:02,872
[gentle music]
732
00:37:02,916 --> 00:37:05,005
- That's sweet,
but there are forces out there
733
00:37:05,048 --> 00:37:08,400
that can't be explained.
- How do you explain us?
734
00:37:08,443 --> 00:37:10,271
- Over.
735
00:37:10,315 --> 00:37:12,273
- Even after I invited
736
00:37:12,317 --> 00:37:14,797
7000 years of bad luck
on myself?
737
00:37:14,841 --> 00:37:16,973
- I didn't ask you to do that.
- That's what you do
738
00:37:17,017 --> 00:37:19,193
when something's
worth believing in.
739
00:37:23,502 --> 00:37:25,504
So what do you say?
740
00:37:30,160 --> 00:37:34,077
♪♪
741
00:37:34,121 --> 00:37:36,210
- I guess we'll have
bad luck together.
742
00:37:43,652 --> 00:37:46,394
[acoustic guitar music]
743
00:37:57,840 --> 00:37:59,625
- I'm so happy for you.
744
00:37:59,668 --> 00:38:01,888
Call me later, OK?
745
00:38:01,931 --> 00:38:03,890
Bye.
746
00:38:05,631 --> 00:38:08,764
Keinzer just gave Luke
a full academic scholarship.
747
00:38:08,808 --> 00:38:10,853
- That's fantastic!
748
00:38:10,897 --> 00:38:13,769
- Wow! I always thought
he was a smart kid.
749
00:38:16,468 --> 00:38:19,035
Ha ha! OK, it's time
to put down the camera.
750
00:38:19,079 --> 00:38:23,779
- Yeah, OK? The comet is gone.
- But we're still here.
751
00:38:25,390 --> 00:38:28,175
- That's an important moment.
Your wish came true.
752
00:38:28,218 --> 00:38:29,916
Luke got a full ride to Keinzer.
753
00:38:29,959 --> 00:38:32,788
- How do you know
that was my wish?
754
00:38:35,356 --> 00:38:36,618
- Magic.
755
00:38:40,405 --> 00:38:42,450
[Grace chuckling]
756
00:38:42,494 --> 00:38:46,411
[guitar music]
757
00:38:54,375 --> 00:38:56,595
[electric buzzing]
758
00:38:58,466 --> 00:39:01,730
- I love that you're
making memories.
759
00:39:01,774 --> 00:39:04,559
If I were leaving Middleton,
I'd want to take it with me too.
760
00:39:06,561 --> 00:39:08,563
- Yeah, I'm gonna miss it.
761
00:39:11,871 --> 00:39:14,700
Thanks, Cassie.
- For what?
762
00:39:14,743 --> 00:39:18,747
- For everything. You've done
a lot for me and my dad.
763
00:39:18,791 --> 00:39:22,795
- Well, you and your dad
have done a lot for me too.
764
00:39:22,838 --> 00:39:24,884
- Isn't that what family is for?
765
00:39:24,927 --> 00:39:27,756
- [Nick and Cassie]: Definitely.
[chuckling]
766
00:39:27,800 --> 00:39:30,368
- I'm gonna go upload
all my footage.
767
00:39:32,544 --> 00:39:34,110
- Hmm.
768
00:39:35,895 --> 00:39:38,811
- I am happy
that your wish came true.
769
00:39:40,813 --> 00:39:44,512
- I, uh... I had a feeling that
he was gonna get a scholarship.
770
00:39:44,556 --> 00:39:46,601
- Hmm.
- But actually,
771
00:39:46,645 --> 00:39:49,387
that wasn't my wish.
- I promise not to tell
772
00:39:49,430 --> 00:39:51,737
Abigail and Donovan
what you really wished for.
773
00:39:51,780 --> 00:39:53,521
- They're back together?
774
00:39:53,565 --> 00:39:55,523
- Just like when
Victoria Merriwick made
775
00:39:55,567 --> 00:39:58,483
that first wish on the comet,
she hoped her sister
776
00:39:58,526 --> 00:40:01,007
would find true love.
And like Victoria,
777
00:40:01,050 --> 00:40:03,662
you wished unselfishly
- And that's the real secret
778
00:40:03,705 --> 00:40:05,577
to making wishes
come true.
779
00:40:05,620 --> 00:40:07,535
- Mm-hmm.
780
00:40:13,149 --> 00:40:15,195
♪♪
781
00:40:37,696 --> 00:40:39,741
Doug tell you we talked
at the observatory?
782
00:40:39,785 --> 00:40:43,919
- Ah, he did.
- Mm-hmm.
783
00:40:43,963 --> 00:40:46,618
He, uh... he also said
784
00:40:46,661 --> 00:40:48,750
that you support me
taking the job.
785
00:40:48,794 --> 00:40:52,450
- I do.
- Really?
786
00:40:53,755 --> 00:40:56,932
See, I figured that your wish
787
00:40:56,976 --> 00:40:59,282
would have been me
turning it down.
788
00:40:59,326 --> 00:41:00,936
- Hmm...
789
00:41:00,980 --> 00:41:05,637
My wish was for you to do
what would make you happy.
790
00:41:05,680 --> 00:41:08,596
- Mm-hmm. I did.
791
00:41:08,640 --> 00:41:10,511
[soft music]
792
00:41:10,555 --> 00:41:13,514
Of course I'm not
taking that job.
793
00:41:16,517 --> 00:41:19,389
What makes me happy
794
00:41:19,433 --> 00:41:22,523
is just being here
with you.
795
00:41:22,567 --> 00:41:24,394
- Ditto.
796
00:41:24,438 --> 00:41:26,788
♪♪
797
00:41:35,667 --> 00:41:40,889
[theme music]
60698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.