All language subtitles for Falsify.E10.170807.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,425 (Episode 10) 2 00:00:28,879 --> 00:00:30,147 I couldn't call you... 3 00:00:31,114 --> 00:00:32,382 because I was ashamed. 4 00:00:33,417 --> 00:00:37,087 I heard you suffered a lot after Chairman Min's case. 5 00:00:38,722 --> 00:00:42,192 They kept sending me to the country, so it was a bit hard. 6 00:00:43,393 --> 00:00:45,095 To be honest, I tried so hard... 7 00:00:45,429 --> 00:00:46,630 to come back. 8 00:00:46,630 --> 00:00:49,399 I bet. I'm sure. 9 00:00:49,399 --> 00:00:51,802 But why did you contact me so suddenly? 10 00:00:52,069 --> 00:00:54,438 I don't think you came here just to say hi. 11 00:00:55,238 --> 00:00:57,274 I asked you this when I first met you. 12 00:00:57,808 --> 00:01:00,610 I asked you if you were confident enough to investigate... 13 00:01:00,610 --> 00:01:03,346 until the end no matter how scary your opponent was. 14 00:01:04,381 --> 00:01:06,116 If I were to ask you again, 15 00:01:07,150 --> 00:01:08,418 how will you answer it? 16 00:01:09,319 --> 00:01:12,022 I know that I don't have the right to ask you this. 17 00:01:12,289 --> 00:01:14,925 I bet there were difficult times that I can't even imagine, 18 00:01:15,826 --> 00:01:19,129 but I came here again because I wanted to hear your answer again. 19 00:01:25,936 --> 00:01:28,305 What is that jerk doing? Is he trying to ruin my life? 20 00:01:29,106 --> 00:01:30,507 Go downstairs and bring me the master key. 21 00:01:31,108 --> 00:01:32,142 Hurry! 22 00:01:32,242 --> 00:01:33,276 Yes, sir. 23 00:01:35,612 --> 00:01:38,381 It's obvious that he killed himself out of guilt. 24 00:01:40,650 --> 00:01:43,320 He brought it on himself. Why are you questioning me? 25 00:01:44,921 --> 00:01:46,089 Why? 26 00:01:47,224 --> 00:01:48,992 How is that my fault? 27 00:01:52,062 --> 00:01:53,997 You're planning to lie until the end? 28 00:01:54,998 --> 00:01:58,468 If you didn't commit perjury, he'd still be alive right now. 29 00:01:59,136 --> 00:02:02,973 But that jerk never blamed you even until his last moment. 30 00:02:02,973 --> 00:02:04,941 Then you shouldn't at least run away from this mess. 31 00:02:05,575 --> 00:02:07,844 Why on earth did you lie? 32 00:02:07,844 --> 00:02:09,646 Tell me the truth! 33 00:02:19,222 --> 00:02:20,257 His life... 34 00:02:22,626 --> 00:02:24,694 was over anyway. 35 00:02:27,330 --> 00:02:29,332 He said Seon Woo could never prove his innocence. 36 00:02:29,866 --> 00:02:32,602 It's been five years since he was branded as a murderer. 37 00:02:33,737 --> 00:02:37,507 Seon Woo had no family or future left. 38 00:02:38,742 --> 00:02:39,843 But I... 39 00:02:40,644 --> 00:02:42,612 I have too much to live for. 40 00:02:44,581 --> 00:02:45,649 Is that all? 41 00:02:47,384 --> 00:02:48,385 That's... 42 00:02:49,419 --> 00:02:52,656 the reason you betrayed your friend? 43 00:02:56,660 --> 00:02:58,295 Why isn't the master key coming? 44 00:02:59,262 --> 00:03:00,797 The key! 45 00:03:01,031 --> 00:03:02,098 He's not there. 46 00:03:02,098 --> 00:03:03,667 He must be making his round. He's not there. 47 00:03:03,667 --> 00:03:05,435 What? Darn it! 48 00:03:05,435 --> 00:03:06,469 What's going on? 49 00:03:11,007 --> 00:03:13,176 What in the world is this? 50 00:03:13,577 --> 00:03:15,612 Prosecutor, it's... 51 00:03:21,084 --> 00:03:22,118 No way. 52 00:03:24,654 --> 00:03:25,789 Han Mu Young? 53 00:03:26,723 --> 00:03:28,792 He's Han Mu Young? 54 00:03:29,793 --> 00:03:30,860 He's... 55 00:03:31,361 --> 00:03:32,596 Aeguk Newspaper? 56 00:03:39,636 --> 00:03:41,538 I didn't think it'd turn out like this. 57 00:03:42,872 --> 00:03:43,907 I mean it. 58 00:03:44,474 --> 00:03:46,910 He told me I'd still rot in jail forever. 59 00:03:48,278 --> 00:03:49,346 I sacrificed a lot... 60 00:03:49,879 --> 00:03:51,414 while helping him. 61 00:03:52,349 --> 00:03:53,416 Here. 62 00:03:56,853 --> 00:03:59,256 Is this the person who told you that? 63 00:04:00,457 --> 00:04:01,524 Look carefully. 64 00:04:01,524 --> 00:04:02,759 (Cho Young Ki) 65 00:04:11,868 --> 00:04:13,370 You're right. 66 00:04:14,304 --> 00:04:15,305 He confessed... 67 00:04:15,905 --> 00:04:17,240 that he gave a false testimony. 68 00:04:18,908 --> 00:04:19,943 So... 69 00:04:21,845 --> 00:04:24,314 who instigated all that? 70 00:04:25,815 --> 00:04:26,883 Han Mu Young. 71 00:04:27,717 --> 00:04:29,319 What do you know? 72 00:04:30,520 --> 00:04:31,788 I needed money. 73 00:04:32,555 --> 00:04:35,225 I finally got a job, but the company shut down. 74 00:04:36,226 --> 00:04:38,528 My parents' hospital bills and my student loan... 75 00:04:39,596 --> 00:04:41,631 I couldn't handle the debt. 76 00:04:42,866 --> 00:04:43,867 So, 77 00:04:44,567 --> 00:04:45,802 how much did you get? 78 00:04:48,004 --> 00:04:49,005 100,000 dollars? 79 00:04:51,141 --> 00:04:52,208 1,000,000 dollars? 80 00:04:53,443 --> 00:04:55,011 - 20. - What? 81 00:04:58,348 --> 00:04:59,349 20,000 dollars. 82 00:05:03,353 --> 00:05:04,654 It was only 20,000 dollars. 83 00:05:05,588 --> 00:05:07,424 I thought it wouldn't be a serious crime. 84 00:05:07,590 --> 00:05:08,692 Don't be ridiculous. 85 00:05:09,693 --> 00:05:11,761 All you can think about is money? 86 00:05:11,861 --> 00:05:14,130 A person is dying, 87 00:05:14,130 --> 00:05:15,899 and you're adding up numbers? 88 00:05:17,634 --> 00:05:19,769 Prosecutor Kwon, the master key is here. 89 00:05:21,137 --> 00:05:22,439 Hurry and open the door. 90 00:05:23,073 --> 00:05:24,974 Darn it. Hey, let's push the door. 91 00:05:40,890 --> 00:05:42,926 Wait. Just a moment. 92 00:05:45,095 --> 00:05:46,329 What's wrong? 93 00:05:48,865 --> 00:05:50,667 He's up to something. 94 00:05:52,669 --> 00:05:54,170 Let's wait just one minute. 95 00:05:54,938 --> 00:05:56,005 I'm sorry? 96 00:05:58,775 --> 00:05:59,776 Okay. 97 00:06:00,944 --> 00:06:02,979 I'm now going to explain everything that will happen... 98 00:06:02,979 --> 00:06:04,848 once you leave this room. 99 00:06:05,782 --> 00:06:08,017 It's been proven that you gave a false testimony. 100 00:06:08,618 --> 00:06:10,754 The media will be all over you. 101 00:06:11,321 --> 00:06:13,256 It'll be pointless to scream that someone else is behind it. 102 00:06:13,656 --> 00:06:15,291 It's their habit to crush you to dust... 103 00:06:15,291 --> 00:06:18,628 rather than to deal with a big wheel like that. 104 00:06:20,463 --> 00:06:23,466 People will point their fingers at your parents. 105 00:06:23,967 --> 00:06:24,968 And you'll... 106 00:06:25,602 --> 00:06:29,005 forever be remembered as a shameless man who betrayed his friend. 107 00:06:30,240 --> 00:06:33,009 There will be no one beside you. How about it? 108 00:06:33,977 --> 00:06:35,278 Can you handle that? 109 00:06:40,517 --> 00:06:43,853 However, all of this is about... 110 00:06:44,320 --> 00:06:46,856 after it's been proven you gave a false testimony. 111 00:06:49,426 --> 00:06:51,961 If you disappear like Yoon Seon Woo, 112 00:06:53,096 --> 00:06:55,899 the case will be closed and the truth will be hidden. 113 00:06:57,200 --> 00:06:59,068 So decide when you have the chance. 114 00:06:59,602 --> 00:07:01,538 Live in shame for the rest of your life. 115 00:07:02,572 --> 00:07:04,140 Or end... 116 00:07:04,707 --> 00:07:06,509 everything right here. 117 00:07:11,514 --> 00:07:12,982 End everything? 118 00:07:14,551 --> 00:07:16,286 What does he mean? 119 00:07:17,053 --> 00:07:18,254 I'm not sure. 120 00:07:18,555 --> 00:07:20,523 But it sounds like we should open the door first. 121 00:07:32,836 --> 00:07:34,237 Open the door! 122 00:07:39,375 --> 00:07:40,376 This is ridiculous. 123 00:07:44,380 --> 00:07:45,815 What are you doing? 124 00:07:45,815 --> 00:07:47,016 You do this for a living. 125 00:07:47,016 --> 00:07:48,618 Why isn't it opening? 126 00:07:51,821 --> 00:07:52,856 Seon Woo. 127 00:07:54,924 --> 00:07:56,392 Will you forgive me then? 128 00:07:56,793 --> 00:07:57,827 Break the door. 129 00:07:58,094 --> 00:07:59,696 - Excuse me? - Break it. 130 00:08:08,505 --> 00:08:09,539 No. 131 00:08:10,240 --> 00:08:11,508 Not like this. 132 00:08:12,242 --> 00:08:13,243 Why not? 133 00:08:13,676 --> 00:08:15,311 Why are you doing this? 134 00:08:19,349 --> 00:08:21,951 There's only one person who can forgive you. 135 00:08:23,052 --> 00:08:24,120 Now that person... 136 00:08:25,121 --> 00:08:26,556 is no longer in this world. 137 00:08:30,159 --> 00:08:32,695 Your friend, Yoon Seon Woo, was a good person. 138 00:08:33,830 --> 00:08:34,864 Hey, 139 00:08:35,198 --> 00:08:36,766 you should have protected him. 140 00:08:39,836 --> 00:08:41,738 You shouldn't have turned your back on him. 141 00:08:42,539 --> 00:08:43,573 Right? 142 00:08:44,374 --> 00:08:47,810 But you still have one more chance left. 143 00:08:48,311 --> 00:08:50,980 I plan to do whatever it takes to prove his innocence. 144 00:08:53,249 --> 00:08:54,284 So you... 145 00:08:55,752 --> 00:08:57,120 need to become my witness. 146 00:08:59,422 --> 00:09:01,124 - What? - Become my witness, 147 00:09:01,124 --> 00:09:04,260 and don't falter under any threats. 148 00:09:06,195 --> 00:09:07,230 Can you do that? 149 00:09:09,232 --> 00:09:10,300 Yes. 150 00:09:11,367 --> 00:09:12,435 I will. 151 00:09:13,836 --> 00:09:15,271 I'll do whatever you tell me to do. 152 00:09:22,712 --> 00:09:25,348 It's clear we were never meant to be. 153 00:09:28,318 --> 00:09:29,352 I'm sorry. 154 00:09:30,153 --> 00:09:32,121 But you're done, Han Mu Young. 155 00:09:40,463 --> 00:09:41,464 Goodness. 156 00:09:42,532 --> 00:09:45,668 I hope the talk is going okay. 157 00:09:47,837 --> 00:09:50,540 What if he's doing something weird? 158 00:09:51,541 --> 00:09:53,376 Like barging into the Prosecution Office. 159 00:09:54,444 --> 00:09:57,113 No, of course not. He can't be that stupid. 160 00:09:57,914 --> 00:09:59,816 No, it can't be. 161 00:10:03,553 --> 00:10:04,988 Hey! 162 00:10:04,988 --> 00:10:06,756 Hello! 163 00:10:06,956 --> 00:10:10,159 You guys all heard, right? 164 00:10:10,760 --> 00:10:13,863 Splash Team is coming back! 165 00:10:15,131 --> 00:10:16,265 Don't be nervous. 166 00:10:16,265 --> 00:10:18,501 Don't feel pressured and apply for the team. 167 00:10:29,946 --> 00:10:31,948 Daehan Newspaper knew before the police... 168 00:10:31,948 --> 00:10:34,384 that Yoon Seon Woo was the culprit. 169 00:10:35,485 --> 00:10:36,819 None of this matters. 170 00:10:37,153 --> 00:10:38,721 It'll be refuted easily. 171 00:10:38,888 --> 00:10:39,889 On what basis? 172 00:10:39,889 --> 00:10:42,458 Because you're going against Daehan Newspaper. 173 00:10:43,292 --> 00:10:45,061 A major media outlet has the power... 174 00:10:45,695 --> 00:10:48,064 to make people believe in lies. 175 00:10:49,265 --> 00:10:51,768 If clear facts can't even win the battle, 176 00:10:51,768 --> 00:10:55,004 is there even a way to break that rotten cycle? 177 00:10:55,004 --> 00:10:56,806 There is a way. 178 00:10:59,809 --> 00:11:01,377 You change the narrative. 179 00:11:02,545 --> 00:11:04,614 On Daehan Newspaper's side of the story, 180 00:11:05,114 --> 00:11:08,217 it ends with Yoon Seon Woo becoming the culprit. 181 00:11:08,685 --> 00:11:09,819 What did they want to hide... 182 00:11:09,952 --> 00:11:13,122 by putting forth a false murderer? 183 00:11:13,122 --> 00:11:14,190 You guys can take over... 184 00:11:15,658 --> 00:11:16,926 the first paragraph of that story. 185 00:11:18,661 --> 00:11:20,697 What they wanted to hide? 186 00:11:23,132 --> 00:11:25,635 Are you telling me to find the real culprit? 187 00:11:30,006 --> 00:11:31,007 Suk Min. 188 00:11:31,174 --> 00:11:33,276 If it's that easy to find the culprit, 189 00:11:33,509 --> 00:11:35,645 what's the use of the police and prosecutors? 190 00:11:36,012 --> 00:11:38,214 It's not something I can do. 191 00:11:38,214 --> 00:11:40,516 Prosecutor Kwon is in charge of the retrial. 192 00:11:40,516 --> 00:11:41,818 Don't you know each other well? 193 00:11:42,218 --> 00:11:44,353 You can help her. 194 00:11:45,621 --> 00:11:47,657 You knew she was in charge of this case? 195 00:11:47,924 --> 00:11:50,293 You know, but you're still telling me to help her? 196 00:11:50,893 --> 00:11:52,495 She gave up her own case, 197 00:11:52,495 --> 00:11:54,997 to climb up the success ladder. 198 00:11:54,997 --> 00:11:55,998 No. 199 00:11:56,632 --> 00:12:00,470 The Kwon So Ra I know would never do that for her own good. 200 00:12:01,104 --> 00:12:04,874 You're insulting her right now. 201 00:12:04,874 --> 00:12:06,242 Think whatever you want. 202 00:12:06,843 --> 00:12:10,413 Even if it's a misunderstanding, nothing will change. 203 00:12:12,582 --> 00:12:14,317 You still have a long way to go. 204 00:12:15,051 --> 00:12:16,452 What is it that you do? 205 00:12:17,086 --> 00:12:18,254 What do you think it is? 206 00:12:19,188 --> 00:12:20,256 A reporter... 207 00:12:20,423 --> 00:12:23,826 has a duty to be the closest to the truth as possible. 208 00:12:23,826 --> 00:12:26,629 But you need someone to blame for your messed-up life. 209 00:12:26,629 --> 00:12:29,532 You can't even properly see who has the key to this case. 210 00:12:32,201 --> 00:12:33,402 Do you want to end up like me? 211 00:12:35,705 --> 00:12:36,873 Ever since Chul Ho died, 212 00:12:39,108 --> 00:12:40,610 I spent years running. 213 00:12:43,112 --> 00:12:45,681 Do you want to be a fool just like me? 214 00:12:47,150 --> 00:12:48,885 There's only one thing that I know. 215 00:12:49,886 --> 00:12:52,255 If you don't get to the bottom of this, 216 00:12:53,790 --> 00:12:55,691 you will be the one going down. 217 00:12:56,826 --> 00:12:58,928 Whether you misjudge Kwon So Ra or run away from it, 218 00:12:58,928 --> 00:13:00,463 I don't care. 219 00:13:02,098 --> 00:13:04,867 But it was you who brought Yoon Seon Woo out of prison. 220 00:13:06,969 --> 00:13:08,838 Then be responsible until the end. 221 00:13:19,115 --> 00:13:20,149 So... 222 00:13:21,784 --> 00:13:23,786 while I find the real murderer, 223 00:13:24,720 --> 00:13:27,490 how are you going to help me? 224 00:13:27,723 --> 00:13:28,724 Me? 225 00:13:31,060 --> 00:13:34,797 I am planning to become a dummy. 226 00:13:36,199 --> 00:13:38,000 A dummy who hasn't seen or heard anything. 227 00:13:38,768 --> 00:13:42,471 A dummy whose mind is filled with thoughts of how to bring back... 228 00:13:43,339 --> 00:13:44,340 Splash Team once again. 229 00:13:45,808 --> 00:13:47,243 However, at the end, 230 00:13:48,477 --> 00:13:50,313 I'm the ultimate bait... 231 00:13:51,414 --> 00:13:53,850 who will lure out our opponent. 232 00:14:26,816 --> 00:14:28,584 ("Escapee Yoon Seon Woo Jumped Off a Bridge") 233 00:14:28,584 --> 00:14:30,586 ("His Claim of Innocence Found False") 234 00:14:30,586 --> 00:14:32,922 You're going to put everything on Yoon Seon Woo? 235 00:14:33,623 --> 00:14:36,692 You're a cop, but you're acting like a thug. 236 00:14:39,962 --> 00:14:41,597 Suk Min, did you just get here? 237 00:14:41,597 --> 00:14:43,232 Yes, are you going home? 238 00:14:43,232 --> 00:14:44,233 Yes. 239 00:14:44,667 --> 00:14:49,071 By the way, is it really true Splash Team will be back? 240 00:14:49,071 --> 00:14:50,406 How do you know about my team? 241 00:14:50,406 --> 00:14:52,708 Weren't you a toddler at that time? 242 00:14:52,708 --> 00:14:54,844 I might look younger than my age, 243 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 but I failed the entrance exam a few times. 244 00:14:57,380 --> 00:14:59,348 I'm actually older than you might think. 245 00:14:59,649 --> 00:15:01,284 Good for you. 246 00:15:02,385 --> 00:15:04,287 Answer me then. 247 00:15:04,487 --> 00:15:07,223 What's the problem with the articles that have been... 248 00:15:07,223 --> 00:15:08,658 on TV the whole day? 249 00:15:08,658 --> 00:15:09,792 Problem? 250 00:15:10,159 --> 00:15:11,594 Is there a problem with them? 251 00:15:11,594 --> 00:15:12,628 There isn't one? 252 00:15:12,762 --> 00:15:16,732 The agency had yellow journalism in mind and put on an exciting show, 253 00:15:16,866 --> 00:15:19,268 but everyone found out that it was all a lie. 254 00:15:19,368 --> 00:15:20,970 I'm sorry for the deceased. 255 00:15:20,970 --> 00:15:23,372 Yoon Seon Woo and Aeguk Newspaper who went along with him... 256 00:15:23,372 --> 00:15:24,540 are unbelievable. 257 00:15:24,540 --> 00:15:27,576 Oh, right. Can that be a problem? Them being unbelievable? 258 00:15:28,044 --> 00:15:31,480 Then from where did you hear about Yoon Seon Woo? 259 00:15:31,480 --> 00:15:33,616 Well, I read them in the articles. 260 00:15:34,317 --> 00:15:36,252 Goodness. 261 00:15:36,585 --> 00:15:37,787 You're a problem. 262 00:15:37,787 --> 00:15:40,222 The problem's been here. It's you. 263 00:15:40,222 --> 00:15:44,527 What kind of journalist confirms something is a fact from gossips? 264 00:15:44,827 --> 00:15:47,330 Death crushes all the other stories. 265 00:15:47,330 --> 00:15:50,700 Just because someone died, does that give you the right to assume? 266 00:15:50,700 --> 00:15:52,835 Are you saying you have no opinion about the truth? 267 00:15:53,302 --> 00:15:55,805 Well, I didn't know I was implying that. 268 00:15:56,806 --> 00:15:58,908 I wasn't expecting a lot from you. 269 00:16:00,409 --> 00:16:01,410 Hey. 270 00:16:01,644 --> 00:16:02,678 You can go. 271 00:16:11,620 --> 00:16:14,824 Goodness, he's amazing. He's so charismatic. 272 00:16:15,324 --> 00:16:16,659 You're ridiculous. 273 00:16:16,826 --> 00:16:20,730 Goodness, are you that excited to end your career with him? 274 00:16:20,730 --> 00:16:22,865 - Sorry? - You wrote the application... 275 00:16:22,965 --> 00:16:24,500 for Splash Team all day long. 276 00:16:24,767 --> 00:16:26,168 You want to join the team, don't you? 277 00:16:26,168 --> 00:16:27,870 That's not what I did all day long. 278 00:16:28,871 --> 00:16:30,873 Have you been watching me the whole time? 279 00:16:31,474 --> 00:16:33,309 How dare you? As if. 280 00:16:37,146 --> 00:16:39,248 Anyway, stop dreaming. 281 00:16:39,248 --> 00:16:41,784 Splash Team isn't what you think it is. 282 00:16:41,784 --> 00:16:43,252 What are you talking about? 283 00:16:43,252 --> 00:16:45,554 Daehan Newspaper is nothing without Splash Team. 284 00:16:45,554 --> 00:16:49,458 That might have been true when dinosaurs were alive. 285 00:16:49,825 --> 00:16:52,328 Don't you know that Suk Min and Director Gu... 286 00:16:52,328 --> 00:16:53,929 are aiming at each other? 287 00:16:54,130 --> 00:16:57,266 Say that you join his team and work for him for six months. 288 00:16:57,266 --> 00:16:59,769 But what will you do if the team gets disbanded? 289 00:16:59,869 --> 00:17:00,870 I don't know. 290 00:17:00,870 --> 00:17:02,938 It's better not to step on the landmine. 291 00:17:03,105 --> 00:17:04,140 It's better... 292 00:17:05,007 --> 00:17:07,543 to acquire the right connections. You know that, don't you? 293 00:17:07,543 --> 00:17:08,944 What's wrong with you? 294 00:17:09,178 --> 00:17:12,081 How can you give me such advice to someone who hasn't been tainted? 295 00:17:12,314 --> 00:17:13,983 What? What did you say? 296 00:17:13,983 --> 00:17:17,620 I think I must have put in the wrong grade for the interns. 297 00:17:17,987 --> 00:17:19,789 Can I make changes now? 298 00:17:19,789 --> 00:17:21,524 I should go to HR. 299 00:17:21,524 --> 00:17:22,992 Sung Shik, I'm sorry. I wasn't thinking. 300 00:17:22,992 --> 00:17:25,428 Sung Shik. I'm sorry. It's my fault. 301 00:17:28,097 --> 00:17:30,066 (Director Gu, she's feeling a lot better today.) 302 00:17:32,268 --> 00:17:35,137 (In the afternoon, she went for a walk to the front yard.) 303 00:17:35,137 --> 00:17:37,206 (She even ate more today. She fell asleep just now, reading a book.) 304 00:17:37,206 --> 00:17:39,942 So what should I do now? 305 00:17:43,279 --> 00:17:45,047 I'm sorry. I lost you. 306 00:17:45,714 --> 00:17:46,949 What did you say? Tell me again. 307 00:17:47,550 --> 00:17:48,584 Yes, sir. 308 00:17:54,890 --> 00:17:56,625 The public opinion is quite alarming. 309 00:17:57,226 --> 00:18:00,062 The public claims that Daehan Newspaper... 310 00:18:00,329 --> 00:18:02,531 is behind his death. 311 00:18:02,731 --> 00:18:05,501 The rumor that Song Tae Joon's statement has been... 312 00:18:05,501 --> 00:18:08,270 fabricated is spreading on social media websites. 313 00:18:08,270 --> 00:18:11,640 Didn't you say that you handled major news agencies? 314 00:18:12,074 --> 00:18:13,075 Well... 315 00:18:13,809 --> 00:18:15,778 The advertisers are having second thoughts. 316 00:18:16,178 --> 00:18:18,747 They can't disregard the public opinion online. 317 00:18:19,281 --> 00:18:21,717 I think because of the live broadcast of Aeguk Newspaper, 318 00:18:22,051 --> 00:18:24,053 we suffered quite a big blow. 319 00:18:24,053 --> 00:18:25,855 Did you find out about Aeguk Newspaper? 320 00:18:25,855 --> 00:18:26,856 Yes. 321 00:18:27,923 --> 00:18:28,924 (Yang Dong Shik) 322 00:18:28,924 --> 00:18:31,760 This is Yang Dong Shik, who worked at Seoul Post for nine years. 323 00:18:31,894 --> 00:18:34,563 He wrote his farewell article criticizing extreme conservatives. 324 00:18:34,663 --> 00:18:36,365 He voluntarily discharged himself of his position. 325 00:18:36,699 --> 00:18:39,502 Right after that, he founded Aeguk Newspaper. 326 00:18:39,702 --> 00:18:41,937 He doesn't look that smart. 327 00:18:42,771 --> 00:18:44,306 He doesn't look gutsy either. 328 00:18:44,573 --> 00:18:48,010 I'm thinking of writing an article targeting Aeguk Newspaper. 329 00:18:48,177 --> 00:18:50,613 An article targeting the agency? Who will write it? You will do it? 330 00:18:51,714 --> 00:18:52,781 Yes. 331 00:18:54,750 --> 00:18:55,751 Hae Dong. 332 00:18:56,752 --> 00:18:58,821 The reason why we don't counteract... 333 00:18:59,321 --> 00:19:01,357 is because we are Daehan Newspaper. 334 00:19:02,491 --> 00:19:04,760 If we flinch at articles written by nobodies, 335 00:19:04,760 --> 00:19:06,495 who will be afraid of us? 336 00:19:09,398 --> 00:19:11,133 - Well... - All right. So what do we... 337 00:19:11,133 --> 00:19:12,768 have to do now? 338 00:19:14,203 --> 00:19:18,040 I will contact Chief Director Kim Young Gu of Seoul Post. 339 00:19:18,674 --> 00:19:20,242 I have a few things on him. 340 00:19:21,076 --> 00:19:23,112 He'll take orders from us and type up an article. 341 00:19:23,712 --> 00:19:26,048 - So? - Since there will be... 342 00:19:27,216 --> 00:19:29,852 some actions that will cause a controversy, 343 00:19:30,386 --> 00:19:34,023 he should criticize a journalist who used to work at his agency. 344 00:19:34,256 --> 00:19:35,257 Why? 345 00:19:35,291 --> 00:19:37,026 Because we have to attack the messenger... 346 00:19:37,493 --> 00:19:39,295 to ruin the credibility of the message. 347 00:19:39,929 --> 00:19:43,732 No one will trust Aeguk Newspaper again. 348 00:19:43,999 --> 00:19:45,501 All right. That's it. 349 00:19:46,769 --> 00:19:49,672 A method to use a sword without bleeding. 350 00:19:49,905 --> 00:19:52,074 Make sure we are not behind this. 351 00:19:52,074 --> 00:19:53,742 Be very circumspect. 352 00:19:54,210 --> 00:19:55,377 Yes, sir. 353 00:19:55,544 --> 00:19:56,745 And... 354 00:19:57,446 --> 00:20:00,716 what is Lee Suk Min up to these days? 355 00:20:01,250 --> 00:20:03,619 I think he's meeting with his former teammates. 356 00:20:03,752 --> 00:20:04,887 It won't be easy. 357 00:20:05,187 --> 00:20:09,124 I have explicitly expressed the intention of the company to them. 358 00:20:09,124 --> 00:20:11,794 There's no trace that he's onto this case? 359 00:20:11,961 --> 00:20:13,696 No, not particularly. 360 00:20:14,697 --> 00:20:16,365 Aeguk Newspaper is a problem, 361 00:20:16,365 --> 00:20:19,401 but pay close attention to Splash Team. Stay close to them. 362 00:20:19,868 --> 00:20:21,070 Observe them carefully. 363 00:20:21,070 --> 00:20:22,504 I will keep that in mind. 364 00:20:22,671 --> 00:20:23,672 Okay. 365 00:20:42,725 --> 00:20:45,628 Eat up. I know you loved pollack stew from this place. 366 00:20:49,798 --> 00:20:54,103 So you're seriously thinking about forming Splash Team again? 367 00:20:54,336 --> 00:20:56,238 Yes, the time has come. 368 00:20:56,739 --> 00:20:57,740 Here. 369 00:21:00,909 --> 00:21:01,977 We should do it together. 370 00:21:02,878 --> 00:21:03,879 I'm not sure. 371 00:21:04,847 --> 00:21:06,715 I guess in your eyes, Daehan Newspaper now... 372 00:21:06,715 --> 00:21:08,284 is not decent anymore. 373 00:21:08,284 --> 00:21:11,220 After Director Gu has gotten the full authority, do you think... 374 00:21:11,654 --> 00:21:13,022 our comments on stories were good? 375 00:21:13,022 --> 00:21:14,189 What's not good? 376 00:21:15,057 --> 00:21:18,093 On the outside, it's the best news agency. It's great. 377 00:21:18,994 --> 00:21:22,097 But when we go to the assemblies on the street, 378 00:21:22,398 --> 00:21:24,166 people throw rocks at our bus. 379 00:21:24,300 --> 00:21:26,435 Only politicians and entrepreneurs praise our agency. 380 00:21:26,435 --> 00:21:28,504 To every day citizens, Daehan Newspaper... 381 00:21:29,305 --> 00:21:31,740 is no more or no less than their recycling paper. 382 00:21:31,740 --> 00:21:34,310 But you took the salaries from the company. You sure can talk. 383 00:21:34,310 --> 00:21:35,878 The company did give me salaries. 384 00:21:37,913 --> 00:21:39,915 That's why I need to pay them back. 385 00:21:40,249 --> 00:21:42,584 Since I owe to this company, 386 00:21:42,818 --> 00:21:44,687 I have the duty to make some changes. 387 00:21:46,422 --> 00:21:47,923 Let's cut out the rotten parts first. 388 00:21:48,057 --> 00:21:50,426 Let's get back our old reputation that allowed us... 389 00:21:50,559 --> 00:21:51,827 to say what needed to be said. 390 00:21:54,596 --> 00:21:57,966 Suk Min. I won't drag this out. I'll give you my answer. 391 00:21:58,967 --> 00:22:01,570 I no longer drink this kind of liquor. 392 00:22:01,670 --> 00:22:03,372 It makes me feel sick, and it smells bad. 393 00:22:04,540 --> 00:22:06,642 After they transfer me to Department of Industry from Splash Team, 394 00:22:06,642 --> 00:22:08,410 this is the first thing I realized. 395 00:22:08,844 --> 00:22:12,815 There's a reason why people drink expensive liquor. 396 00:22:13,982 --> 00:22:15,718 When people get older, 397 00:22:16,218 --> 00:22:18,454 they must choose a bar where they can drink, 398 00:22:18,454 --> 00:22:20,356 but take care of themselves. 399 00:22:21,223 --> 00:22:23,325 What on earth are you talking about? 400 00:22:23,859 --> 00:22:25,494 I'm saying articles are all the same. 401 00:22:26,228 --> 00:22:28,831 When you were young, your energy and passion could've led you. 402 00:22:28,897 --> 00:22:32,101 However, when you get old and write articles, 403 00:22:32,101 --> 00:22:34,203 you have to be able to protect yourself, don't you think? 404 00:22:35,704 --> 00:22:38,107 By the way, I think you got the wrong idea. 405 00:22:38,207 --> 00:22:41,443 The company isn't paying you to be courageous. 406 00:22:41,944 --> 00:22:43,312 They're paying you to scare you. 407 00:22:47,149 --> 00:22:48,183 Eat up and come back. 408 00:22:58,994 --> 00:23:01,964 You can't back out now. We haven't even started. 409 00:23:02,398 --> 00:23:03,465 Yoo Kyung. 410 00:23:03,832 --> 00:23:05,234 You need to think carefully too. 411 00:23:05,968 --> 00:23:07,002 Sorry? 412 00:23:07,903 --> 00:23:09,171 Kids grow up fast. 413 00:23:09,505 --> 00:23:11,607 You can't just think about yourself now. 414 00:23:17,713 --> 00:23:18,781 What was that about? 415 00:23:23,252 --> 00:23:24,319 Hey, 416 00:23:25,287 --> 00:23:28,357 what's going on with him? 417 00:23:30,726 --> 00:23:32,761 It can't be that he won't join us. 418 00:23:34,963 --> 00:23:35,998 He's out of it. 419 00:23:36,398 --> 00:23:38,233 He's totally out of it. 420 00:23:38,967 --> 00:23:40,035 Completely... 421 00:23:40,903 --> 00:23:41,970 out of it. 422 00:23:43,038 --> 00:23:44,573 It seems fine to me. 423 00:23:44,973 --> 00:23:46,141 Oh, come on. 424 00:23:46,141 --> 00:23:48,977 So give me a proper explanation. 425 00:23:49,945 --> 00:23:51,146 He really won't do it? 426 00:23:56,518 --> 00:23:58,420 What a traitor. 427 00:23:58,687 --> 00:24:01,089 We went through thick and thin together for seven years. 428 00:24:02,257 --> 00:24:04,259 It's not that I don't understand. 429 00:24:07,629 --> 00:24:10,232 It's not that I don't understand. 430 00:24:12,434 --> 00:24:13,435 So, 431 00:24:13,902 --> 00:24:15,170 what do you plan to do now? 432 00:24:16,538 --> 00:24:18,841 Even the toughest ones are refusing now. 433 00:24:18,941 --> 00:24:20,242 We'll keep looking. 434 00:24:20,242 --> 00:24:22,277 We'll find someone who fits. 435 00:24:22,277 --> 00:24:23,378 What if we can't find someone? 436 00:24:23,378 --> 00:24:25,380 What else can we do? 437 00:24:27,049 --> 00:24:28,116 We'll have to crush them with our articles. 438 00:24:28,784 --> 00:24:30,185 A high-class reporter... 439 00:24:31,620 --> 00:24:33,455 like me... 440 00:24:34,556 --> 00:24:35,991 tells the world that he's alive... 441 00:24:36,792 --> 00:24:38,260 through news articles. 442 00:24:40,095 --> 00:24:42,931 Do you know any other way that's as... 443 00:24:43,365 --> 00:24:44,366 sophisticated and certain as this? 444 00:24:46,935 --> 00:24:47,970 My goodness. 445 00:24:49,037 --> 00:24:50,706 Okay, fine. 446 00:24:54,009 --> 00:24:55,811 I'll take it. 447 00:24:56,478 --> 00:24:57,479 I will. 448 00:24:58,914 --> 00:25:01,016 Yes, okay. 449 00:25:01,383 --> 00:25:02,384 Goodness. 450 00:25:05,020 --> 00:25:07,422 How can there be... 451 00:25:09,057 --> 00:25:11,026 so many guys... 452 00:25:12,094 --> 00:25:14,096 that are worse than fish heads... 453 00:25:15,163 --> 00:25:16,198 in this industry? 454 00:25:16,665 --> 00:25:18,667 - Come on. - Don't stop me. 455 00:25:18,667 --> 00:25:19,701 - Don't do that. - No. 456 00:25:19,701 --> 00:25:21,637 No, I'm just going to eat it up. Hold on. 457 00:25:23,772 --> 00:25:24,806 Hello. 458 00:25:29,077 --> 00:25:30,846 Look at this. 459 00:25:30,846 --> 00:25:32,848 Make sure to sweep the corners too. 460 00:25:32,848 --> 00:25:34,016 Kwon So Ra. 461 00:25:35,684 --> 00:25:37,185 Stop! 462 00:25:41,590 --> 00:25:42,658 Han Mu Young. 463 00:25:45,227 --> 00:25:46,995 Why did you barge into this place? 464 00:25:47,996 --> 00:25:51,233 You must have known you wouldn't be able to get out easily. 465 00:25:52,367 --> 00:25:53,869 Were you always like this? 466 00:25:54,603 --> 00:25:57,506 Someone who does anything to lessen his guilt? 467 00:25:59,007 --> 00:26:01,610 If Aeguk Newspaper hadn't helped him run in the first place... 468 00:26:02,311 --> 00:26:03,312 No, 469 00:26:03,512 --> 00:26:04,846 if you hadn't put on that show... 470 00:26:05,080 --> 00:26:07,883 where he appealed his innocence to the whole nation, 471 00:26:08,317 --> 00:26:10,719 Yoon Seon Woo wouldn't have killed himself. 472 00:26:11,086 --> 00:26:12,988 Let's rewind that a little bit... 473 00:26:13,989 --> 00:26:16,258 to the first moment the prosecutors messed up the investigation. 474 00:26:18,226 --> 00:26:20,562 Shouldn't we start there? 475 00:26:20,862 --> 00:26:22,364 If there was anything wrong with that investigation, 476 00:26:22,364 --> 00:26:24,366 I'll be the judge of it, not you. 477 00:26:25,367 --> 00:26:27,703 We call that judicatory power. 478 00:26:29,304 --> 00:26:32,007 One prosecutor can't change anything. 479 00:26:32,574 --> 00:26:34,610 We call that public sentiment. 480 00:26:35,877 --> 00:26:37,913 And the evidence of that is right here, 481 00:26:38,380 --> 00:26:39,748 right in front of your eyes. 482 00:26:41,783 --> 00:26:42,784 Five years ago, 483 00:26:43,485 --> 00:26:45,687 if I hadn't trusted that driven prosecutor, 484 00:26:46,622 --> 00:26:48,690 and decided to become a whistleblower, 485 00:26:48,690 --> 00:26:50,859 how would my life be different? 486 00:26:52,327 --> 00:26:53,695 It's the same for Yoon Seon Woo. 487 00:26:54,496 --> 00:26:57,899 If he hadn't believed the prosecutor who said he'd get a short sentence, 488 00:26:58,667 --> 00:27:02,170 he wouldn't have pleaded guilty and lived as a murderer. 489 00:27:02,771 --> 00:27:03,805 Do you... 490 00:27:05,207 --> 00:27:07,909 think that I lied to you back then? 491 00:27:08,310 --> 00:27:09,311 I don't know. 492 00:27:11,413 --> 00:27:13,515 There were clear circumstances to think that. 493 00:27:13,715 --> 00:27:16,018 You're the one who was kicked out on suspicion of doping. 494 00:27:16,385 --> 00:27:19,588 Did you not make a false accusation to hide your own crime? 495 00:27:22,357 --> 00:27:24,693 I'm not going to ask you to believe me after all this time. 496 00:27:26,495 --> 00:27:27,629 I don't even have... 497 00:27:28,497 --> 00:27:31,066 a reputation to redeem at this point. 498 00:27:31,667 --> 00:27:33,368 Then what do you want? 499 00:27:33,602 --> 00:27:35,103 The truth about Yoon Seon Woo. 500 00:27:36,838 --> 00:27:40,208 I got taken advantage of like an an idiot, gave up, and ran away. 501 00:27:40,776 --> 00:27:43,512 But I really want his truth to come out to the world. 502 00:27:45,313 --> 00:27:49,051 I was probably his lifeline when he had no one to rely on. 503 00:27:49,251 --> 00:27:51,153 So I can't give up here. 504 00:27:51,520 --> 00:27:53,021 That's why you recommended... 505 00:27:53,388 --> 00:27:54,990 committing suicide to Song Tae Jun? 506 00:27:55,891 --> 00:27:58,260 You don't care who you crush... 507 00:27:58,560 --> 00:28:00,962 to find that glorious truth of yours? 508 00:28:01,430 --> 00:28:02,998 If he was the type to listen, 509 00:28:02,998 --> 00:28:05,300 he wouldn't have betrayed his friend in the first place. 510 00:28:07,169 --> 00:28:09,805 Thanks to that, we're now a step ahead. 511 00:28:11,339 --> 00:28:12,407 What do you mean we? 512 00:28:12,541 --> 00:28:13,575 I... 513 00:28:14,876 --> 00:28:16,211 can't do this on my own. 514 00:28:16,645 --> 00:28:18,580 You can't do it alone either. 515 00:28:19,247 --> 00:28:22,284 You can't be saying you'll help with this case. 516 00:28:22,517 --> 00:28:24,753 Wasn't your chief prosecutor the first one to... 517 00:28:25,353 --> 00:28:26,922 investigate the Yoon Seon Woo case? 518 00:28:27,489 --> 00:28:28,890 Can you handle this on your own? 519 00:28:30,392 --> 00:28:32,394 You can use me to catch the beast, 520 00:28:33,595 --> 00:28:35,931 or lose everything like the Park Eung Mo case. 521 00:28:37,766 --> 00:28:38,767 It's your choice. 522 00:28:39,868 --> 00:28:41,002 Choose what you want. 523 00:28:42,404 --> 00:28:43,405 This case... 524 00:28:43,705 --> 00:28:46,007 was fabricated from the very beginning. 525 00:28:46,608 --> 00:28:49,311 A big wheel in the law was behind the perjury. 526 00:28:50,512 --> 00:28:52,714 Why did they need a fake culprit? 527 00:28:53,615 --> 00:28:55,951 What in the world did they try to hide? 528 00:28:55,951 --> 00:28:58,386 We have a duty to ask those questions until the end. 529 00:28:59,588 --> 00:29:01,056 You said you don't trust me. 530 00:29:02,557 --> 00:29:03,625 Why me then? 531 00:29:03,825 --> 00:29:06,161 Five years ago I trusted you. 532 00:29:06,161 --> 00:29:08,063 I want to see again your sincerity as a prosecutor. 533 00:29:09,431 --> 00:29:12,033 If I misunderstood you, prove it to me yourself. 534 00:29:13,635 --> 00:29:16,371 You didn't trust me then and turned your back on me irresponsibly, 535 00:29:17,139 --> 00:29:18,940 but don't you dare run away this time. 536 00:29:41,763 --> 00:29:42,898 (Falsify) 537 00:29:43,331 --> 00:29:44,733 We have to scream and throw stones... 538 00:29:44,733 --> 00:29:47,202 for the world to hear us out. 539 00:29:47,202 --> 00:29:48,537 That's justice to us. 540 00:29:48,804 --> 00:29:51,072 Someone is living in that world. 541 00:29:51,173 --> 00:29:55,076 Let's trace back to figure out who instigated all of this. 542 00:29:55,076 --> 00:29:56,645 I'm a purebred hunting dog, 543 00:29:56,645 --> 00:29:58,814 so once I bite, I never let go of my target. 544 00:29:58,814 --> 00:30:00,949 Those wrongful threats don't scare me. 545 00:30:00,949 --> 00:30:04,519 Then the issue is what did they want to hide? 546 00:30:04,920 --> 00:30:07,689 Do the elders know of this situation? 547 00:30:08,824 --> 00:30:11,393 I've come to arrest all members of Aeguk Newspaper. 548 00:30:11,493 --> 00:30:14,462 Daehan Newspaper is more shady than those gangsters. 549 00:30:14,629 --> 00:30:15,831 This is war. 550 00:30:15,831 --> 00:30:19,134 I can no longer just sit and watch with Aeguk Newspaper. 39421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.