Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,822 --> 00:00:07,424
(Episode 6)
2
00:00:17,100 --> 00:00:18,802
(Namsan Mart)
3
00:00:26,176 --> 00:00:28,645
(Purity Soju)
4
00:00:28,712 --> 00:00:30,747
Goodness.
5
00:00:34,985 --> 00:00:36,453
Shoot.
6
00:00:43,193 --> 00:00:45,095
Just be honest with me.
7
00:00:45,195 --> 00:00:47,831
You're not willing to trust me because I'm currently being...
8
00:00:47,831 --> 00:00:49,800
accused of having used drugs and got expelled.
9
00:00:50,600 --> 00:00:53,603
But you should at least trust my brother though.
10
00:01:07,851 --> 00:01:08,852
Hello.
11
00:01:08,852 --> 00:01:10,220
- Hi. - Hello.
12
00:01:11,655 --> 00:01:14,224
Do you know the guy who lives in the rooftop house right there?
13
00:01:14,224 --> 00:01:15,225
The rooftop house?
14
00:01:15,225 --> 00:01:17,427
Yes, he just bought bottles of soju.
15
00:01:17,427 --> 00:01:20,163
I guess you are referring to the Instant Guy.
16
00:01:20,163 --> 00:01:21,164
Excuse me?
17
00:01:21,164 --> 00:01:25,001
He always guys instant food that has no nutritional values.
18
00:01:25,035 --> 00:01:27,337
That's why I call him that. Why do you ask?
19
00:01:27,337 --> 00:01:28,738
Do you know him?
20
00:01:28,738 --> 00:01:30,574
He's just an acquaintance.
21
00:01:30,640 --> 00:01:32,709
But does he always buy that many liquor bottles?
22
00:01:32,709 --> 00:01:35,078
No, he doesn't. Just he does that once in a while.
23
00:01:35,078 --> 00:01:36,746
That foolish punk.
24
00:01:41,084 --> 00:01:43,253
Goodness. What a disappointment.
25
00:01:50,160 --> 00:01:51,928
Wait. Hold on.
26
00:01:58,535 --> 00:02:00,904
Help me. Save me.
27
00:02:02,639 --> 00:02:03,640
No!
28
00:02:06,810 --> 00:02:09,112
You should feel guilty about what happened today.
29
00:02:09,980 --> 00:02:12,215
It all happened because of you.
30
00:02:18,088 --> 00:02:21,725
(Purity Soju)
31
00:02:23,927 --> 00:02:25,896
I'll tell you everything you want to know.
32
00:02:26,163 --> 00:02:27,731
What are you going to tell me?
33
00:02:27,731 --> 00:02:29,599
I know everything about...
34
00:02:30,467 --> 00:02:31,735
the man you're looking for.
35
00:02:32,769 --> 00:02:33,803
Those men are...
36
00:02:39,943 --> 00:02:41,711
(Park Eung Mo)
37
00:02:41,711 --> 00:02:42,779
(Voice Memo)
38
00:02:42,779 --> 00:02:45,415
I know everything about...
39
00:02:48,485 --> 00:02:51,221
I know everything about...
40
00:02:52,656 --> 00:02:53,957
the man you're looking for.
41
00:02:54,958 --> 00:02:56,092
Those men are...
42
00:02:58,028 --> 00:02:59,095
What is it?
43
00:03:00,063 --> 00:03:01,731
Why? Why did he say...
44
00:03:03,567 --> 00:03:05,068
"those men"?
45
00:03:06,603 --> 00:03:09,639
- Oh, my. Goodness. - Hold on.
46
00:03:10,340 --> 00:03:11,341
Hey, take this right now.
47
00:03:11,341 --> 00:03:14,311
Goodness, what is all this?
48
00:03:14,811 --> 00:03:18,215
Maybe it's because of the weather, but they're all wilting.
49
00:03:18,615 --> 00:03:20,317
Think of it as my favor to you.
50
00:03:21,084 --> 00:03:24,154
Well... Are these from Fukushima? Am I your experimental guinea pig?
51
00:03:24,588 --> 00:03:26,623
How can you be annoying when I'm being nice to you?
52
00:03:26,623 --> 00:03:29,359
It's more suspicious when you're giving me these for free.
53
00:03:29,659 --> 00:03:30,994
Don't you remember the last time?
54
00:03:31,094 --> 00:03:34,731
You told me to withdraw money from the ATM when I was 10 cents short.
55
00:03:34,731 --> 00:03:35,899
That's where we stand.
56
00:03:35,899 --> 00:03:37,667
Forget it. I just did what I was asked...
57
00:03:38,935 --> 00:03:41,037
Anyway, I made the delivery.
58
00:03:41,705 --> 00:03:44,140
What is this? Something feels fishy about this.
59
00:03:45,308 --> 00:03:46,910
Anyway, I'll enjoy them!
60
00:03:46,977 --> 00:03:48,478
(Late Han Chul Ho)
61
00:04:04,294 --> 00:04:09,165
(Photo Department)
62
00:04:09,899 --> 00:04:12,035
- Yes? - Yoo Kyung.
63
00:04:14,337 --> 00:04:15,372
If...
64
00:04:16,773 --> 00:04:18,942
I say that the culprit who killed Chul Ho...
65
00:04:21,244 --> 00:04:23,813
is alive somewhere in this world,
66
00:04:23,813 --> 00:04:25,982
would you believe that?
67
00:04:25,982 --> 00:04:27,017
Pardon?
68
00:04:28,184 --> 00:04:29,753
What nonsense...
69
00:04:30,720 --> 00:04:31,955
are you talking about?
70
00:04:31,955 --> 00:04:35,025
It's nonsense, isn't it? I'm being ridiculous, aren't I?
71
00:04:35,959 --> 00:04:37,127
But the thing is...
72
00:04:38,795 --> 00:04:42,198
what will you do if someone is crazy enough...
73
00:04:43,233 --> 00:04:46,002
to put his life on the line...
74
00:04:46,469 --> 00:04:49,306
to follow this ridiculous idea?
75
00:04:50,940 --> 00:04:52,776
Because I hated Chul Ho at that time,
76
00:04:54,377 --> 00:04:56,246
I think I might have ignored...
77
00:04:57,213 --> 00:04:59,416
what Mu Young was trying to tell me.
78
00:05:00,216 --> 00:05:03,353
But I think I've been irresponsible enough,
79
00:05:03,353 --> 00:05:05,288
and I've caused enough damage already.
80
00:05:06,923 --> 00:05:08,692
I'm too sorry and embarrassed...
81
00:05:10,360 --> 00:05:13,229
to face him again.
82
00:05:15,665 --> 00:05:18,134
(Daehan Newspaper, Han Chul Ho)
83
00:05:21,571 --> 00:05:24,374
(Splash Team, Daehan Newspaper)
84
00:05:31,314 --> 00:05:34,050
(Splash Team, Daehan Newspaper)
85
00:05:47,130 --> 00:05:49,566
Hey, Sung Shik, don't you have anything to tell me?
86
00:05:49,566 --> 00:05:51,368
What? What do I have to tell you?
87
00:05:51,368 --> 00:05:52,502
I mean...
88
00:05:53,036 --> 00:05:55,638
Today, there were so many articles saying we made a false report.
89
00:05:55,638 --> 00:05:57,474
I was just wondering.
90
00:05:57,741 --> 00:05:58,975
That video...
91
00:05:59,976 --> 00:06:01,911
was really falsified, wasn't it?
92
00:06:02,145 --> 00:06:03,546
Do you think I was in on this?
93
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
What do you want me to do? What can I do with the result?
94
00:06:06,783 --> 00:06:09,886
Are you feeling guilty or what? You are overreacting.
95
00:06:10,653 --> 00:06:11,721
I'm going.
96
00:06:13,189 --> 00:06:14,257
Goodness.
97
00:06:20,563 --> 00:06:21,598
- Here you go. - Thank you.
98
00:06:27,370 --> 00:06:28,405
Sung Shik.
99
00:06:29,139 --> 00:06:30,540
Did you just get here?
100
00:06:31,007 --> 00:06:33,343
Yes, I just got here. What is it?
101
00:06:35,545 --> 00:06:38,047
I was curious when you said you made a decision to save our country.
102
00:06:38,882 --> 00:06:39,916
Is this it?
103
00:06:40,917 --> 00:06:44,053
But before I hand this to you, can I ask you a question?
104
00:06:44,053 --> 00:06:46,489
- No, you can't. Don't. - So I...
105
00:06:46,489 --> 00:06:48,158
used to like studying.
106
00:06:48,158 --> 00:06:50,827
- Look at you. - I studied when I got bored.
107
00:06:51,027 --> 00:06:53,630
Why? There were no variables that puzzled me.
108
00:06:53,930 --> 00:06:56,499
- There's only one answer. - So what?
109
00:06:56,866 --> 00:06:59,335
But this time, I don't know what the correct answer is.
110
00:06:59,335 --> 00:07:01,104
What would you do if you were in my shoes?
111
00:07:01,104 --> 00:07:04,541
Which one should I choose between a scoop and my conscience?
112
00:07:04,541 --> 00:07:07,177
Of course I'd choose the scoop no matter what. Are you happy now?
113
00:07:07,177 --> 00:07:08,378
- Pardon? - I will take that as a yes.
114
00:07:10,647 --> 00:07:13,716
What on earth is this? This better be good.
115
00:07:26,296 --> 00:07:27,297
What is this?
116
00:07:28,598 --> 00:07:30,467
What are they talking about?
117
00:07:33,303 --> 00:07:35,038
It's confirmed that...
118
00:07:35,839 --> 00:07:37,407
no one pushed Park Eung Mo.
119
00:07:37,607 --> 00:07:39,175
Yes, it seems like it.
120
00:07:40,710 --> 00:07:42,011
What do you plan to do next?
121
00:07:42,812 --> 00:07:45,682
Do you really plan on prosecuting all the citizens you brought in?
122
00:07:51,087 --> 00:07:54,557
If I try, I might be able to release a few of them.
123
00:07:54,557 --> 00:07:57,293
It depends if you are going to focus...
124
00:07:57,293 --> 00:07:59,562
on your superiors or the public.
125
00:08:02,232 --> 00:08:06,269
By the way, I thought you and I were on the same page.
126
00:08:07,871 --> 00:08:09,072
What happened earlier...
127
00:08:09,672 --> 00:08:13,042
Didn't you mean you wanted to catch him even if he was dead?
128
00:08:14,277 --> 00:08:15,411
Are you sure about this?
129
00:08:15,812 --> 00:08:18,314
This is how that strong headed prosecutor responded?
130
00:08:18,481 --> 00:08:19,549
Yes.
131
00:08:19,549 --> 00:08:22,986
Why did I have to witness that out of everyone?
132
00:08:22,986 --> 00:08:26,155
Hello, I'm Gong Ji Won from Daehan Newspaper. Nice to meet you.
133
00:08:26,823 --> 00:08:27,891
(6 hours ago)
134
00:08:27,891 --> 00:08:30,493
It's nice to meet you. I'm Gong Ji Won from Daehan Newspaper.
135
00:08:31,995 --> 00:08:34,631
- It's nice to meet you. - Goodness.
136
00:08:38,301 --> 00:08:39,302
What is that?
137
00:08:40,103 --> 00:08:42,939
What's happening? What's up with his face?
138
00:08:43,506 --> 00:08:46,476
Hey, what is this mess?
139
00:08:46,476 --> 00:08:48,144
- Did you locate him? - Yes.
140
00:08:48,144 --> 00:08:51,047
What are you doing? Get the car and go there!
141
00:08:51,314 --> 00:08:53,416
If anyone harasses him,
142
00:08:53,416 --> 00:08:56,386
there will be a big price to pay. Got that?
143
00:08:56,953 --> 00:08:59,722
Yes, yes. Hello?
144
00:09:01,758 --> 00:09:04,761
Prosecutor, I think we have to hurry.
145
00:09:07,463 --> 00:09:08,631
Prosecutor!
146
00:09:08,631 --> 00:09:09,632
Let's...
147
00:09:14,270 --> 00:09:15,905
wait 10 minutes and go.
148
00:09:16,339 --> 00:09:17,340
What?
149
00:09:18,174 --> 00:09:21,110
I think there are physical fights out on the streets.
150
00:09:21,110 --> 00:09:22,579
What do you plan to do?
151
00:09:23,179 --> 00:09:26,049
If something bad happens, it's going to be a big mess.
152
00:09:26,182 --> 00:09:27,250
That man...
153
00:09:28,651 --> 00:09:30,119
committed countless crimes.
154
00:09:31,187 --> 00:09:32,889
Yet, he's smiling.
155
00:09:34,924 --> 00:09:38,361
What can we do?
156
00:09:41,764 --> 00:09:42,832
10 minutes...
157
00:09:44,300 --> 00:09:46,202
aren't that long.
158
00:09:48,605 --> 00:09:49,772
Do you mean this?
159
00:09:52,008 --> 00:09:55,912
(Prosecutor Kwon So Ra's Office)
160
00:10:03,152 --> 00:10:06,022
So if they arrived on the scene 10 minutes earlier,
161
00:10:06,656 --> 00:10:09,292
the prosecution probably could have rescued Park Eung Mo?
162
00:10:09,559 --> 00:10:10,560
Yes.
163
00:10:11,728 --> 00:10:14,330
But Sung Shik, is this the right thing to do?
164
00:10:14,330 --> 00:10:16,432
I get that scoops are really important,
165
00:10:16,666 --> 00:10:18,835
but I'm not sure if revealing this is the right thing to do.
166
00:10:19,435 --> 00:10:22,538
Don't try to play in someone else's chess game.
167
00:10:22,939 --> 00:10:25,642
Just be a reporter, Sung Shik.
168
00:10:25,642 --> 00:10:28,344
You think anyone will believe a reporter that gives false reports?
169
00:10:31,981 --> 00:10:34,283
But running this story is the right thing to do, right?
170
00:10:34,517 --> 00:10:36,452
The last evaluation of my internship will be held soon.
171
00:10:36,452 --> 00:10:37,654
Hold on.
172
00:10:38,755 --> 00:10:39,789
First off,
173
00:10:41,057 --> 00:10:43,359
- how about giving it more time? - Sorry?
174
00:10:43,359 --> 00:10:46,496
You said it yourself. You said this wasn't something you could decide.
175
00:10:47,864 --> 00:10:52,001
So you're going to let the company make that decision for you?
176
00:10:52,468 --> 00:10:53,569
Sung Shik.
177
00:10:53,569 --> 00:10:56,706
Are you setting me up so that you can betray me?
178
00:10:57,173 --> 00:10:58,741
- What? - It makes sense.
179
00:10:58,741 --> 00:11:02,478
You, a success-oriented person, wouldn't give me such advice.
180
00:11:03,079 --> 00:11:06,449
You should cover stories from the police station and hospital again.
181
00:11:06,449 --> 00:11:08,117
Goodness, look at you.
182
00:11:08,217 --> 00:11:11,054
When I look at you, I can see you haven't learned anything.
183
00:11:11,054 --> 00:11:13,690
Come here. I'm going to teach you a lesson today.
184
00:11:13,690 --> 00:11:16,359
- Gosh, it hurts! You're hurting me? - It hurts? Endure the pain.
185
00:11:24,200 --> 00:11:25,368
(Prosecutor Kwon So Ra)
186
00:11:32,175 --> 00:11:33,743
(Han Mu Young)
187
00:11:37,513 --> 00:11:39,549
("Judo Silver Medalist, Han Mu Young, Expelled for Drug Use")
188
00:11:52,095 --> 00:11:53,696
That was a big decision to make.
189
00:11:54,197 --> 00:11:56,532
Reporting about manipulating matches isn't easy to do,
190
00:11:56,733 --> 00:11:59,802
especially when you are part of the organization.
191
00:11:59,936 --> 00:12:02,305
This might come across as obvious.
192
00:12:02,538 --> 00:12:05,174
But matches must be fair.
193
00:12:05,174 --> 00:12:07,009
The logic that whoever worked harder...
194
00:12:07,009 --> 00:12:10,747
and ran more should be the winner should be kept,
195
00:12:11,214 --> 00:12:12,582
shouldn't it? I mean...
196
00:12:13,049 --> 00:12:16,385
That's how people who are less fortunate...
197
00:12:16,452 --> 00:12:18,287
than I am will have some hope.
198
00:12:26,129 --> 00:12:27,363
He hasn't changed.
199
00:12:28,898 --> 00:12:30,166
If you are going to pretend to be nice,
200
00:12:30,166 --> 00:12:32,001
you shouldn't have done anything that's questionable.
201
00:12:32,769 --> 00:12:36,672
If you are going to do fishy stuff, you shouldn't have let me catch you.
202
00:12:43,346 --> 00:12:44,580
Prosecutor.
203
00:12:45,515 --> 00:12:48,851
I will get the warrants for the citizens we rounded up today.
204
00:12:49,352 --> 00:12:52,321
If we don't have a suspect, we'll get all the blame. For you...
205
00:12:53,156 --> 00:12:54,157
I mean...
206
00:12:55,958 --> 00:12:57,527
This is for the prosecution.
207
00:13:01,998 --> 00:13:04,000
To be honest, I thought about this a lot.
208
00:13:04,400 --> 00:13:08,671
He said I didn't have to do anything for a medal. I had nothing to lose.
209
00:13:11,774 --> 00:13:13,576
But when I thought about this,
210
00:13:14,710 --> 00:13:16,612
the reason I chose this path...
211
00:13:17,747 --> 00:13:20,650
was because I wanted to win fair and square in a match.
212
00:13:20,917 --> 00:13:23,452
I didn't choose this path to become someone's pet.
213
00:13:26,189 --> 00:13:29,392
I'm sure it's the same for you too.
214
00:13:34,630 --> 00:13:36,432
Hold on, Inspector Park.
215
00:13:39,001 --> 00:13:40,870
Let's proceed according to the law,
216
00:13:42,572 --> 00:13:43,873
not according to Chief Prosecutor's will.
217
00:13:45,908 --> 00:13:48,711
What on earth are you talking about?
218
00:13:48,711 --> 00:13:50,947
Does it make sense that you don't have a single suspect?
219
00:13:50,947 --> 00:13:54,383
I don't care if it's from the deceased family. Just pick someone!
220
00:13:54,383 --> 00:13:56,319
The press is going nuts about this.
221
00:13:56,319 --> 00:13:58,654
At least someone has to take the fall for this.
222
00:14:03,526 --> 00:14:05,962
This is the video one of the citizens on the scene took.
223
00:14:06,195 --> 00:14:08,698
As you can see, before the fall,
224
00:14:08,698 --> 00:14:10,266
no one on the rooftop...
225
00:14:10,266 --> 00:14:12,602
approached Park Eung Mo.
226
00:14:14,937 --> 00:14:18,708
Can't you see these people surrounded and threatened him?
227
00:14:20,142 --> 00:14:22,912
You can say it was an accidental murder due to willful negligence.
228
00:14:22,912 --> 00:14:25,748
If you get creative, there are tons of charges you can come up with.
229
00:14:25,748 --> 00:14:27,617
He slipped and fell.
230
00:14:28,384 --> 00:14:31,554
I can't prosecute them because they were criticizing a murderer.
231
00:14:31,554 --> 00:14:32,955
Are you kidding me right now?
232
00:14:33,256 --> 00:14:35,725
This isn't your first rodeo. So stop acting like it is.
233
00:14:37,059 --> 00:14:39,061
Do we only prosecute when they are guilty?
234
00:14:39,061 --> 00:14:42,265
If your stance on this isn't going to change, I will shoulder the bomb.
235
00:14:43,199 --> 00:14:45,301
But it won't be just me going down.
236
00:14:46,502 --> 00:14:47,770
What did you just say to me?
237
00:14:47,770 --> 00:14:51,173
The public is criticizing us for our lack of competency.
238
00:14:51,173 --> 00:14:53,876
I'm telling you that I won't take the blame by myself.
239
00:14:54,610 --> 00:14:56,479
Should I go outside and hold a press conference?
240
00:14:57,013 --> 00:15:00,182
I'll start with how his charge of human trafficking was overlooked.
241
00:15:00,416 --> 00:15:01,684
I'll tell them everything.
242
00:15:01,684 --> 00:15:04,353
You! You, idiot.
243
00:15:04,887 --> 00:15:07,823
Don't you know what it means to obey commands in this organization?
244
00:15:07,924 --> 00:15:10,726
Do you think you'll have your job after you do this?
245
00:15:10,726 --> 00:15:12,728
While you were stirring up the Park Eung Mo case,
246
00:15:14,096 --> 00:15:15,698
were you confident?
247
00:15:16,332 --> 00:15:17,833
If you were confident,
248
00:15:18,601 --> 00:15:20,636
I will say I am too.
249
00:15:24,640 --> 00:15:25,708
You...
250
00:15:26,575 --> 00:15:28,711
Don't do something you'll regret.
251
00:15:29,078 --> 00:15:31,080
I'm not the only one on line here.
252
00:15:31,080 --> 00:15:33,883
Then please tell this to those invisible hands.
253
00:15:34,050 --> 00:15:36,252
If they plan to use their power again,
254
00:15:36,953 --> 00:15:38,387
they'd better be prepared.
255
00:15:40,289 --> 00:15:41,657
I will make sure...
256
00:15:42,591 --> 00:15:44,460
they never get a good night's sleep ever again,
257
00:15:45,027 --> 00:15:47,430
even if I have to put my job on the line.
258
00:15:58,207 --> 00:16:01,143
Gosh, she revealed her true colors.
259
00:16:01,143 --> 00:16:03,245
She revealed her true colors, that crazy woman.
260
00:16:03,446 --> 00:16:06,983
Goodness. What do I do?
261
00:16:09,285 --> 00:16:11,721
- Not yet. - We should wait here.
262
00:16:13,155 --> 00:16:14,223
My gosh.
263
00:16:16,726 --> 00:16:19,795
Why aren't you picking up? Please!
264
00:16:21,697 --> 00:16:25,935
Director Gu, they might tear us into pieces this time.
265
00:16:25,935 --> 00:16:28,371
The media seems to be planning to...
266
00:16:28,371 --> 00:16:31,307
aim all their guns toward the prosecution office...
267
00:16:31,307 --> 00:16:33,676
for going easy on the investigations and whatnot.
268
00:16:33,676 --> 00:16:36,946
Yes, the rain pour will be quite heavy for the time being.
269
00:16:37,813 --> 00:16:40,016
The mass has risen up.
270
00:16:40,016 --> 00:16:43,386
We should let them celebrate their success for a while.
271
00:16:43,386 --> 00:16:46,856
You want me to just stay put and let them roll all over me?
272
00:16:46,856 --> 00:16:50,926
The mass just needs someone to get mad at.
273
00:16:50,926 --> 00:16:53,763
Once the excitement winds down, they'll all forget everything.
274
00:16:53,863 --> 00:16:56,465
You know how people and public opinion work.
275
00:16:56,565 --> 00:16:59,602
Goodness, come on.
276
00:16:59,602 --> 00:17:02,772
Shouldn't you still at least stop it from becoming a mess?
277
00:17:03,039 --> 00:17:06,809
To be honest, I did so much to make sure you're covered.
278
00:17:06,809 --> 00:17:09,979
Please just quietly stand in the rain for a couple of days.
279
00:17:10,846 --> 00:17:14,383
I've always given you an umbrella before your shoulders get soaked.
280
00:17:15,384 --> 00:17:17,486
Anyways, who did you say it was?
281
00:17:17,753 --> 00:17:19,255
Excuse me?
282
00:17:19,255 --> 00:17:21,524
The person who's suspicious of this investigation.
283
00:17:23,159 --> 00:17:24,693
Was it Kwon So Ra?
284
00:17:25,961 --> 00:17:28,130
Did you say it's Prosecutor Kwon So Ra?
285
00:17:28,264 --> 00:17:30,066
This is an unprecedented event.
286
00:17:30,066 --> 00:17:32,368
A witch hunt like people's court...
287
00:17:32,368 --> 00:17:34,103
opened at the center of Seoul.
288
00:17:34,270 --> 00:17:37,039
It began when an online media source started...
289
00:17:37,039 --> 00:17:39,542
revealing Park's location in live time.
290
00:17:39,742 --> 00:17:41,177
It demonstrates how angry the public...
291
00:17:41,177 --> 00:17:43,779
feels over the prosecutors' incompetent investigations.
292
00:17:45,481 --> 00:17:48,150
So before Park Eung Mo died, he said...
293
00:17:48,217 --> 00:17:49,952
"those guys" instead of "him"?
294
00:17:49,952 --> 00:17:50,953
- Right. - Yes.
295
00:17:50,953 --> 00:17:52,254
Doesn't that mean it's an organization?
296
00:17:52,655 --> 00:17:55,658
But I don't think they were in the same organization.
297
00:17:55,858 --> 00:17:58,894
Park Eung Mo ultimately tried to reveal who they are.
298
00:17:58,894 --> 00:18:01,263
But Mu Young, where are we going?
299
00:18:01,397 --> 00:18:02,765
I'm getting a bad feeling about this.
300
00:18:02,765 --> 00:18:04,433
Listen carefully.
301
00:18:04,700 --> 00:18:07,136
How do you think our Dong Shik...
302
00:18:07,136 --> 00:18:10,506
stayed alive and well until now despite his private loan debts?
303
00:18:10,506 --> 00:18:12,842
How? Because he has two hearts?
304
00:18:12,908 --> 00:18:14,076
Come on.
305
00:18:14,443 --> 00:18:17,847
What are you talking about? It's because he's a total coward.
306
00:18:18,147 --> 00:18:20,116
He has so many tricks up his sleeves...
307
00:18:20,116 --> 00:18:23,018
on how to get back at them just in case something happens.
308
00:18:23,018 --> 00:18:24,086
But, come on.
309
00:18:24,086 --> 00:18:25,688
What about Park Eung Mo?
310
00:18:26,322 --> 00:18:27,923
You think he didn't have anything prepared?
311
00:18:27,923 --> 00:18:29,058
Of course.
312
00:18:29,158 --> 00:18:31,460
The fact that he mentioned that in his last moments...
313
00:18:31,961 --> 00:18:34,897
means he had a weapon he could pull out when in danger.
314
00:18:35,197 --> 00:18:37,600
So? Don't tell me!
315
00:18:37,600 --> 00:18:40,603
Yes, we're going to Park Eung Mo's office.
316
00:18:40,603 --> 00:18:42,338
We need to take another look.
317
00:18:42,538 --> 00:18:43,606
Gosh!
318
00:18:56,285 --> 00:18:57,820
Are you serious? Let's not go in.
319
00:18:57,820 --> 00:18:58,854
Let go.
320
00:19:02,525 --> 00:19:03,826
We need to open the lock.
321
00:19:04,927 --> 00:19:08,063
Why? What's up?
322
00:19:08,864 --> 00:19:10,799
Why are you doing this to me?
323
00:19:14,737 --> 00:19:15,971
Why include me in this?
324
00:19:37,026 --> 00:19:38,227
(Prosecution office)
325
00:19:39,195 --> 00:19:41,096
He sounded like a reporter.
326
00:19:41,430 --> 00:19:43,399
He showed a photo of a tattoo.
327
00:19:43,532 --> 00:19:46,835
He said everything would go away if he can find the guy with the tattoo.
328
00:19:47,269 --> 00:19:49,905
What are you looking for, Han Mu Young?
329
00:20:02,918 --> 00:20:06,255
What is this? I think everything's been seized already.
330
00:20:06,255 --> 00:20:08,857
There must be nothing for us here. Let's go back.
331
00:20:09,658 --> 00:20:13,495
Wait. Don't you smell cigarettes?
332
00:20:15,431 --> 00:20:16,966
My goodness.
333
00:20:18,267 --> 00:20:20,236
I think we were late.
334
00:20:20,769 --> 00:20:22,271
I doubt it's the police.
335
00:20:22,871 --> 00:20:24,673
Someone was here first.
336
00:20:24,740 --> 00:20:27,109
Why? It could have been the police.
337
00:20:28,477 --> 00:20:30,980
The ash is still hot, but there's no cigarette butt.
338
00:20:30,980 --> 00:20:34,817
Have you ever seen the police be so meticulous?
339
00:20:34,984 --> 00:20:37,653
This is usually what criminals do.
340
00:20:37,786 --> 00:20:40,289
They don't want to leave any fingerprints or saliva.
341
00:20:40,856 --> 00:20:44,059
Come on, Mu Young. I'm getting goosebumps.
342
00:20:44,059 --> 00:20:46,428
Hey, whoever it is,
343
00:20:46,428 --> 00:20:49,031
they cleaned out this place good.
344
00:20:49,231 --> 00:20:51,500
Let's go back now.
345
00:20:51,500 --> 00:20:53,035
There's nothing to even search for.
346
00:20:53,035 --> 00:20:55,104
If someone went out of their way to come here,
347
00:20:55,104 --> 00:20:57,640
that mean there was definitely something to search for.
348
00:20:57,640 --> 00:20:59,475
What could that be?
349
00:20:59,475 --> 00:21:00,509
- I know! - What?
350
00:21:00,509 --> 00:21:02,578
- I know! - Goodness. What?
351
00:21:02,578 --> 00:21:04,680
We have the footage we secretly shot.
352
00:21:05,080 --> 00:21:06,215
We can use this...
353
00:21:07,650 --> 00:21:09,018
to see what's missing.
354
00:21:09,718 --> 00:21:13,389
Gosh. How could they have taken everything?
355
00:21:13,889 --> 00:21:16,659
Basically everything is gone.
356
00:21:16,659 --> 00:21:19,695
Wait. Rewind a little.
357
00:21:19,695 --> 00:21:21,497
The wall on the right.
358
00:21:21,497 --> 00:21:23,432
The wall on the right. Stop.
359
00:21:24,900 --> 00:21:25,934
Look.
360
00:21:26,902 --> 00:21:29,471
There's a calendar on the wall in the footage,
361
00:21:30,806 --> 00:21:32,041
but there isn't one now.
362
00:21:33,909 --> 00:21:34,910
It's not there.
363
00:21:35,377 --> 00:21:38,547
So what? Someone could have taken it to use it.
364
00:21:38,981 --> 00:21:42,418
Do you know anyone who hangs a new calendar in August?
365
00:21:42,551 --> 00:21:44,653
I understand them taking the files and hard drives.
366
00:21:44,653 --> 00:21:48,223
But why would they take a calendar?
367
00:21:48,357 --> 00:21:49,391
Right?
368
00:21:49,625 --> 00:21:52,961
Usually, you get calendars for free from client companies.
369
00:21:52,961 --> 00:21:55,397
Yes. If that's the case, aren't you curious of the...
370
00:21:55,397 --> 00:21:57,366
about the client company that gave the calendar?
371
00:21:57,366 --> 00:21:59,668
Come on. Isn't that a stretch?
372
00:21:59,668 --> 00:22:04,106
Hey, this is a very logical and scientific conclusion.
373
00:22:04,440 --> 00:22:08,210
If you don't feel it by now, you don't deserve to be a media jackal.
374
00:22:08,444 --> 00:22:11,080
Anyway, you analyze this.
375
00:22:11,146 --> 00:22:14,416
And find out which company issued those calendars. It's your job.
376
00:22:14,416 --> 00:22:16,085
- Alright? - Oh, come on.
377
00:22:16,385 --> 00:22:18,253
We're not the CSI.
378
00:22:18,520 --> 00:22:20,055
He's making us do all kinds of things.
379
00:22:20,055 --> 00:22:22,157
- Us? - Finish it by tomorrow.
380
00:22:22,825 --> 00:22:24,927
Well, I guess it's my job.
381
00:22:28,530 --> 00:22:31,500
I should totally make a special appearance on "CSI".
382
00:22:31,633 --> 00:22:35,003
Anyway, the company that issued the calendar is very famous.
383
00:22:35,003 --> 00:22:36,238
It was easy to find them online.
384
00:22:36,505 --> 00:22:37,506
A famous company?
385
00:22:37,506 --> 00:22:39,942
You've heard of the law firm Noah, right?
386
00:22:40,042 --> 00:22:41,844
(Chul Ho's articles)
387
00:22:43,312 --> 00:22:44,847
(Find "Noah")
388
00:22:46,882 --> 00:22:49,017
(Search results)
389
00:22:51,687 --> 00:22:53,188
("Law Firm Noah Defends Oreun Bank Case")
390
00:22:53,188 --> 00:22:58,594
("Noah Joins Defense Counsel for Geumwoo's Car Recall Fiasco")
391
00:23:05,701 --> 00:23:06,735
("Man in His 20's Charged For The Murder of Coast Guard")
392
00:23:08,337 --> 00:23:10,839
(Noah will be defending Mr. Yoon pro Bono.)
393
00:23:10,839 --> 00:23:12,007
(Journalist Han Chul Ho)
394
00:23:13,976 --> 00:23:18,447
(Noah will defend his case pro Bono)
395
00:23:18,814 --> 00:23:21,316
Why did a major law firm that only defends corporations...
396
00:23:21,316 --> 00:23:23,952
defend his case pro Bono?
397
00:23:26,789 --> 00:23:28,457
(Coast guard murder case)
398
00:23:36,265 --> 00:23:37,800
If the student...
399
00:23:37,800 --> 00:23:40,269
was found guilty and sentenced to 20 years in prison,
400
00:23:41,837 --> 00:23:44,873
they might not be as good as their name value.
401
00:23:46,074 --> 00:23:47,676
("Defendant of Coast Guard Murder Case Applies for Retrial")
402
00:23:50,279 --> 00:23:51,613
Who are you?
403
00:23:52,181 --> 00:23:56,652
Who are you to commit something like this?
404
00:23:59,521 --> 00:24:01,223
(Cho Young Ki)
405
00:24:09,164 --> 00:24:10,599
(Cho Young Ki, Lawyer at Noah)
406
00:24:10,599 --> 00:24:13,135
Even in here, the head lawyer for each case is different every time.
407
00:24:13,302 --> 00:24:14,837
Cover a case each...
408
00:24:15,404 --> 00:24:17,005
and start making phone calls.
409
00:24:17,139 --> 00:24:19,608
Just tell them you're interested in their defense.
410
00:24:19,608 --> 00:24:21,710
Wait until you meet them in person...
411
00:24:21,710 --> 00:24:23,679
to see if they know Park Eung Mo.
412
00:24:33,589 --> 00:24:37,025
Yes, hello. I'm Kim Yong Shik from Daehan Newspaper.
413
00:24:37,226 --> 00:24:39,194
I'm calling to ask you some questions concerning...
414
00:24:39,194 --> 00:24:41,864
the Geumwoo car recall case and its recent supreme court ruling.
415
00:24:41,930 --> 00:24:44,333
You were famous for being the dream team.
416
00:24:44,333 --> 00:24:46,301
I was wondering if you'd like to relive those memories.
417
00:24:46,301 --> 00:24:48,704
Hello, I'm calling from Seoul Post.
418
00:24:49,371 --> 00:24:51,807
I'm calling about the coast guard murder case from five years ago.
419
00:24:52,007 --> 00:24:54,743
Noah defended Yoon Seon Ho's case back then.
420
00:24:54,743 --> 00:24:57,212
I'm sorry, but I don't have time to answer.
421
00:24:57,212 --> 00:24:58,680
Call again later.
422
00:24:58,680 --> 00:25:00,549
Yes, wait. Hello?
423
00:25:05,621 --> 00:25:06,688
What is this?
424
00:25:10,659 --> 00:25:11,960
Hello.
425
00:25:12,528 --> 00:25:13,996
Hello.
426
00:25:15,097 --> 00:25:17,266
Do you happen to remember me?
427
00:25:19,301 --> 00:25:21,403
I'm sorry, but who are you?
428
00:25:21,403 --> 00:25:22,604
Five years ago,
429
00:25:23,171 --> 00:25:26,441
I met you for the Han Chul Ho case when he died from a hit and run.
430
00:25:26,708 --> 00:25:28,877
I'm Lee Suk Min from Daehan Newspaper.
431
00:25:29,077 --> 00:25:32,147
I have a couple questions I'd like to ask you.
432
00:25:34,583 --> 00:25:38,487
I shouldn't have driven under the influence.
433
00:25:39,888 --> 00:25:42,457
I'm really sorry for what I did towards Mr. Han's family.
434
00:25:45,527 --> 00:25:47,262
I admit to all my crimes.
435
00:25:48,630 --> 00:25:51,700
The lawyer selected you as a witness back then.
436
00:25:52,034 --> 00:25:53,869
But you didn't come to court.
437
00:25:57,573 --> 00:26:00,042
Weren't you his fiancee?
438
00:26:00,475 --> 00:26:04,246
You could have claimed his innocence, but why didn't you?
439
00:26:04,813 --> 00:26:06,949
Did the prosecutors object?
440
00:26:16,692 --> 00:26:19,962
Can I meet you somewhere else?
441
00:26:21,029 --> 00:26:23,465
I think the bus will be good.
442
00:26:23,465 --> 00:26:25,801
Take the 7212 bus from...
443
00:26:25,801 --> 00:26:28,203
the Buam-dong office at 2pm.
444
00:26:28,937 --> 00:26:30,072
Hurry and leave.
445
00:26:30,539 --> 00:26:32,007
Goodbye.
446
00:26:35,911 --> 00:26:38,113
Yes, hello. I called earlier...
447
00:26:38,113 --> 00:26:40,649
about the Yoon Seon Ho case.
448
00:26:42,417 --> 00:26:43,785
Yes, please speak.
449
00:26:44,519 --> 00:26:47,689
What do you want to know? I don't have much time so please hurry.
450
00:26:47,689 --> 00:26:50,659
He was found guilty on all three trials but a retrial was requested.
451
00:26:50,659 --> 00:26:52,995
Did you find new evidence?
452
00:26:52,995 --> 00:26:54,830
What happens if I tell you?
453
00:26:55,464 --> 00:26:57,499
Are you going to pay me for doing an interview?
454
00:26:57,766 --> 00:27:00,936
Why? Do you have any information...
455
00:27:00,936 --> 00:27:02,571
worth a fee?
456
00:27:02,571 --> 00:27:05,674
First, I've just been fired for a ridiculous reason.
457
00:27:05,674 --> 00:27:08,110
Second, I have considerable credit card debt.
458
00:27:08,110 --> 00:27:09,144
Third,
459
00:27:10,579 --> 00:27:12,981
I do have an interesting story you'd like.
460
00:27:13,148 --> 00:27:16,418
I think I'll want a revenge against this firm for the next hour or so.
461
00:27:16,418 --> 00:27:18,086
If you want to hear something, come now.
462
00:27:18,553 --> 00:27:20,555
People are coming. I'm hanging up.
463
00:27:20,856 --> 00:27:21,857
Hello?
464
00:27:26,595 --> 00:27:28,363
Hey, everyone.
465
00:27:28,730 --> 00:27:30,032
Did this happen to you too?
466
00:27:30,032 --> 00:27:32,567
- They pick up like this? - What's up?
467
00:27:32,567 --> 00:27:35,404
This woman's telling me she'll spill everything.
468
00:27:36,772 --> 00:27:37,773
Hey,
469
00:27:39,841 --> 00:27:41,877
I think there's something here.
470
00:28:06,501 --> 00:28:09,204
Chae Hyun's mother had a heart disease,
471
00:28:09,404 --> 00:28:11,206
but we couldn't afford the surgery.
472
00:28:11,440 --> 00:28:13,675
A couple days after Chae Hyun confessed,
473
00:28:13,975 --> 00:28:16,211
I received money for the surgery in my account.
474
00:28:17,579 --> 00:28:19,514
He told me not to testify.
475
00:28:19,815 --> 00:28:22,084
He said he had to be found guilty.
476
00:28:23,385 --> 00:28:25,353
That's the reason why...
477
00:28:26,788 --> 00:28:29,191
I couldn't testify although I believed in his innocence.
478
00:28:29,825 --> 00:28:31,626
Then was there evidence...
479
00:28:32,661 --> 00:28:35,363
to prove that he's innocent?
480
00:28:36,064 --> 00:28:38,366
When Han Chul Ho got into that accident,
481
00:28:38,633 --> 00:28:41,369
Chae Hyun was with me.
482
00:28:45,140 --> 00:28:48,276
But Kim Chae Hyun committed suicide from the guilt.
483
00:28:49,010 --> 00:28:51,546
I remember that's what his will said.
484
00:28:51,646 --> 00:28:53,515
He couldn't have committed suicide.
485
00:28:54,483 --> 00:28:56,551
Chae Hyun was preparing to appeal,
486
00:28:56,551 --> 00:28:58,286
even two days before he died.
487
00:28:59,488 --> 00:29:01,389
He was exploited from the very beginning.
488
00:29:01,490 --> 00:29:02,991
He wanted to reveal the truth,
489
00:29:03,425 --> 00:29:05,060
and he was murdered because of it.
490
00:29:06,762 --> 00:29:08,463
Can you say what you just told me...
491
00:29:10,532 --> 00:29:12,267
in court?
492
00:29:13,301 --> 00:29:15,370
No, I can't.
493
00:29:16,505 --> 00:29:19,574
I came to ask you to never come find me again.
494
00:29:19,908 --> 00:29:22,544
I don't want to...
495
00:29:23,779 --> 00:29:25,881
die like Chae Hyun.
496
00:29:26,815 --> 00:29:30,318
I never know who's watching me.
497
00:29:31,219 --> 00:29:34,956
But I already told Daehan Newspaper the whole story.
498
00:29:35,056 --> 00:29:36,958
I don't know why you're coming to me again.
499
00:29:38,260 --> 00:29:40,796
What did you say?
500
00:29:40,796 --> 00:29:43,331
I already sent you everything that could be used as evidence.
501
00:29:43,665 --> 00:29:47,068
The victim Han Chul Ho worked at Daehan Newspaper.
502
00:29:47,068 --> 00:29:49,704
So I thought you guys might help me.
503
00:29:50,272 --> 00:29:53,074
But you guys never got back to me.
504
00:29:54,843 --> 00:29:57,746
What are you talking about right now?
505
00:29:59,748 --> 00:30:02,617
Who did you talk to there?
506
00:30:03,552 --> 00:30:06,221
And what did you send?
507
00:30:06,788 --> 00:30:08,290
(Weekly editor meeting)
508
00:30:13,295 --> 00:30:16,031
Yes, let's be more aggressive like this.
509
00:30:16,698 --> 00:30:18,433
I like how this investigative section is going.
510
00:30:18,433 --> 00:30:20,669
So have the company provide further resources for them.
511
00:30:20,669 --> 00:30:21,736
Are you sure?
512
00:30:22,337 --> 00:30:25,574
But this requires a lot of money and time.
513
00:30:25,574 --> 00:30:29,711
Investigative reporting isn't something to joke around with.
514
00:30:30,245 --> 00:30:32,180
Someone has to do it anyways.
515
00:30:32,180 --> 00:30:33,815
It's right that Daehan Newspaper does it.
516
00:30:34,482 --> 00:30:37,185
Why? You're just going to keep your head down,
517
00:30:37,185 --> 00:30:39,054
and write down what I say?
518
00:30:40,055 --> 00:30:42,691
Just make sure they don't end up like the Splash Team...
519
00:30:42,791 --> 00:30:45,861
and fall into a trap while poking their noses everywhere.
520
00:30:46,194 --> 00:30:48,563
Your eyes always have to point outside.
521
00:30:48,563 --> 00:30:49,965
We're a family.
522
00:30:50,699 --> 00:30:51,700
Meeting's over.
523
00:31:28,637 --> 00:31:30,839
("Defendant of Coast Guard Murder Case Applies for Retrial")
524
00:31:32,073 --> 00:31:33,608
(Special appearance by Park Jeong Hak)
525
00:31:46,655 --> 00:31:47,656
(Falsify)
526
00:31:48,156 --> 00:31:49,491
Are you from Aeguk Newspaper?
527
00:31:50,859 --> 00:31:52,594
What are you doing?
528
00:31:52,594 --> 00:31:54,362
I can't end things like this.
529
00:31:54,362 --> 00:31:56,932
I need Aeguk Newspaper to prove my innocence.
530
00:31:57,032 --> 00:31:58,633
I found evidence that Chul Ho's death...
531
00:31:58,633 --> 00:32:01,569
from five years ago was a murder and not an accident.
532
00:32:01,670 --> 00:32:04,673
I'm saying I want to reform the Splash Team.
533
00:32:04,673 --> 00:32:06,942
- Do you have evidence? - I have just one left.
534
00:32:06,942 --> 00:32:08,376
You're facing Daehan Newspaper.
535
00:32:08,376 --> 00:32:10,245
Let's bring in cameras and go live.
536
00:32:10,345 --> 00:32:13,114
It'll be a grand retrial for the nation,
537
00:32:13,882 --> 00:32:14,950
coming at them live.
538
00:32:15,417 --> 00:32:16,418
(Tomorrow night at 10pm)
40349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.