All language subtitles for Fallen Angel,1945
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,926 --> 00:01:36,293
Hey, you. Come on. I've seen
that sleepin' act before.
2
00:01:36,396 --> 00:01:38,694
You know your ticket
ran out the last stop.
3
00:01:41,234 --> 00:01:44,328
- How much to San Francisco?
- 2.25.
4
00:02:41,528 --> 00:02:44,759
Yes. Three days.
5
00:02:44,864 --> 00:02:47,662
So it's three days she's gone.
6
00:02:47,767 --> 00:02:51,225
Where do you get off keepin' it
from the police 72 hours?
7
00:02:51,337 --> 00:02:54,738
I didn't want it to get around,
Mr. Johnson. That's all.
8
00:02:54,841 --> 00:02:58,106
People talk.
Stella's a good girl. Really she is.
9
00:02:58,211 --> 00:03:00,270
I don't want them
to talk.
10
00:03:00,380 --> 00:03:02,507
Well, we'll find
what took her.
11
00:03:02,615 --> 00:03:06,881
Why not give her till morning, Johnson?
Stella'll show up.
12
00:03:06,986 --> 00:03:12,549
Okay, till morning. You oughta know,
Mr. Judd. Good night.
13
00:03:12,659 --> 00:03:14,957
- Night, Johnson.
- Good night.
14
00:03:15,061 --> 00:03:19,191
- Way down this week, Pop.
-
Nobody plays it with Stella not around.
15
00:03:19,299 --> 00:03:21,460
Yeah, I guess not.
16
00:03:21,568 --> 00:03:24,036
You don't think she might
have done something to herself?
17
00:03:24,137 --> 00:03:29,803
Not Stella. Back in New York,
I handled 31 suicide cases personally.
18
00:03:29,909 --> 00:03:34,243
Everything from poison to jumping
in front of the Flatbush subway.
19
00:03:34,347 --> 00:03:37,248
Stella's not the type.
20
00:03:37,350 --> 00:03:39,409
- Here's your receipt.
- Thanks, Atkins.
21
00:03:39,519 --> 00:03:41,987
I'll be seeing you.
22
00:03:42,088 --> 00:03:44,249
Cup of coffee, please.
23
00:03:44,357 --> 00:03:46,416
It's after 10:00.
We're closed up.
24
00:03:46,526 --> 00:03:49,086
And a hamburger, well-done,
with onions, mustard, relish--
25
00:03:49,195 --> 00:03:52,096
What else you want on that hamburger,
the whole state of California?
26
00:03:52,198 --> 00:03:55,167
- What's the population?
- I'll fix you something.
27
00:04:06,246 --> 00:04:09,704
- Cigarette?
- No, thanks. Never touch them.
28
00:04:32,605 --> 00:04:34,698
I knew you'd be back.
29
00:04:36,276 --> 00:04:39,712
Okay. I'm back.
30
00:04:39,812 --> 00:04:42,679
Well, here you are,
young man.
31
00:04:44,384 --> 00:04:47,717
Stella. You--
32
00:04:49,289 --> 00:04:52,554
- You're okay?
- I'm hungry.
33
00:04:52,659 --> 00:04:56,151
Right away, Stella.
Right away.
34
00:04:56,262 --> 00:04:58,526
You don't know what
it's been like since you went.
35
00:04:58,631 --> 00:05:01,361
You won't go away, Stella,
will you, again?
36
00:05:01,467 --> 00:05:03,526
Well, see you tomorrow.
37
00:05:03,636 --> 00:05:06,366
The room's waiting for you.
I paid 'em not to touch a thing.
38
00:05:06,472 --> 00:05:09,373
You wanted it like that, didn't you, Stella?
39
00:05:09,475 --> 00:05:12,000
And you'll come back
to your job here.
40
00:05:12,111 --> 00:05:16,207
Everything just like it was,
as if you'd never been away?
41
00:05:16,316 --> 00:05:22,016
That's just how it'll be,
after a long rest.
42
00:05:22,121 --> 00:05:26,023
- You sure look run out.
- So what?
43
00:05:26,125 --> 00:05:29,060
One look at him and I knew
he wasn't any good. I knew--
44
00:05:29,162 --> 00:05:32,393
You make me sick.
45
00:05:32,498 --> 00:05:35,433
He's finished
his coffee. Go on.
46
00:05:35,535 --> 00:05:37,594
It was the best hamburger
I never ate.
47
00:05:37,704 --> 00:05:41,606
Sorry. Come back later--
I mean tomorrow. I'm closing up.
48
00:05:41,708 --> 00:05:44,006
- How much?
- It's okay.
49
00:05:44,110 --> 00:05:48,012
It's not okay. He got his coffee.
Let him pay for it.
50
00:05:48,114 --> 00:05:50,173
Five cents.
51
00:06:33,826 --> 00:06:35,885
- Good evening.
- Uh-huh.
52
00:06:35,995 --> 00:06:40,557
- Professor Madley, please.
- Professor Madley?
He won't be here till tomorrow.
53
00:06:40,666 --> 00:06:42,964
- Oh.
- Maybe Mr. Ellis could help you.
54
00:06:44,871 --> 00:06:48,807
- Ellis?
- The professor's assistant.
He registered this morning.
55
00:06:48,908 --> 00:06:52,002
Oh, Ellis. Oh, yes.
Uh, what's his room number?
56
00:06:56,382 --> 00:06:58,680
It's 216,
but he's not in just now.
57
00:06:58,785 --> 00:07:01,481
Of course.
He's getting tuned.
58
00:07:01,587 --> 00:07:03,646
- Tuned?
- To the other world.
59
00:07:03,756 --> 00:07:07,192
- He always does that
before the professor comes in.
- Is that so?
60
00:07:07,293 --> 00:07:09,921
Oh, sure. Well, I'll wait
for Ellis up in his room.
61
00:07:10,029 --> 00:07:12,657
- But that's against the rules.
- Don't worry. It's all right.
62
00:07:38,558 --> 00:07:42,494
Oh. Mr. Ellis,
I presume.
63
00:07:42,595 --> 00:07:44,620
Yes.
64
00:07:45,998 --> 00:07:49,297
My name is Stanton.
Eric Stanton.
65
00:07:49,402 --> 00:07:53,031
- Never heard of you.
- Professor Madley's an old friend of mine.
66
00:07:53,139 --> 00:07:55,198
- When was that?
- The good old days.
67
00:07:55,308 --> 00:07:58,402
- How old?
- Old enough to be good.
68
00:07:58,511 --> 00:08:02,743
- Oh. Drink?
- My favorite brand.
69
00:08:02,849 --> 00:08:06,216
Oughta be. I got it
out of your bureau drawer.
70
00:08:06,319 --> 00:08:08,378
Huh. Help yourself to
everything in here...
71
00:08:08,488 --> 00:08:11,582
long as you're a friend
of the professor's.
72
00:08:11,691 --> 00:08:14,558
- From my cradle days.
- Then you'll do the professor a favor.
73
00:08:14,660 --> 00:08:17,390
- Lend-lease him $30.
- $30?
74
00:08:17,497 --> 00:08:19,931
Do him half a favor-- 15.
75
00:08:20,032 --> 00:08:24,059
What's so funny? Tell me.
I'd like to laugh too.
76
00:08:24,170 --> 00:08:26,195
I came up to put
the bite on you.
77
00:08:26,305 --> 00:08:28,671
Now let's hear
how you laugh.
78
00:08:28,774 --> 00:08:30,833
- You can't sleep here.
- Wait a minute.
79
00:08:30,943 --> 00:08:32,911
Consult the spirit of
my friend the professor.
80
00:08:33,012 --> 00:08:35,537
- What's he say?
- I know what the manager says:
81
00:08:35,648 --> 00:08:39,584
One more guest, one more dollar.
I haven't got enough to pay my own bill.
82
00:08:39,685 --> 00:08:41,744
Then the extra dollar
wouldn't matter.
83
00:08:41,854 --> 00:08:45,017
Don't take your shoes off.
I've enough to aggravate me.
84
00:08:45,124 --> 00:08:50,858
- Don't worry. I'll get you out of it.
- What with? You're broke.
85
00:08:50,963 --> 00:08:53,363
I've gotta have $15
by noon tomorrow...
86
00:08:53,466 --> 00:08:55,525
or lose the hall downstairs
and my deposit...
87
00:08:55,635 --> 00:08:57,899
besides being kicked out of here
and my luggage held.
88
00:08:58,004 --> 00:09:00,063
What about
the professor's spooks?
89
00:09:00,172 --> 00:09:02,640
Don't they generally come through
with an advance sale?
90
00:09:02,742 --> 00:09:04,801
Sure, when there's nobody
to stop them...
91
00:09:04,911 --> 00:09:07,937
but there's a certain woman in this town
who doesn't believe in spooks.
92
00:09:08,047 --> 00:09:10,106
What she says goes
for the rest of the women.
93
00:09:10,216 --> 00:09:12,275
She's not only the daughter
of the former mayor...
94
00:09:12,385 --> 00:09:14,615
who donated a new organ
to the church...
95
00:09:14,720 --> 00:09:17,280
but the president
of the ladies' auxiliary.
96
00:09:17,390 --> 00:09:21,121
Against such a combination,
not even I could sell one ticket.
97
00:09:21,227 --> 00:09:23,286
Go charm her.
98
00:09:23,396 --> 00:09:26,763
Miss Mills'll have no truck with me,
not even on the phone.
99
00:09:26,866 --> 00:09:29,596
- Well, let's sleep on it.
- I said no.
100
00:09:29,702 --> 00:09:33,138
We're in this thing together.
Naturally, I'll sleep here.
101
00:09:33,239 --> 00:09:35,764
- Stands to reason.
- What stands to reason?
102
00:09:35,875 --> 00:09:39,504
You're in trouble, man.
I've got to pull you out of it.
103
00:09:39,612 --> 00:09:43,241
- You got any toothpaste?
- In the bathroom.
104
00:09:43,349 --> 00:09:45,909
Hope you like my brand.
105
00:09:57,430 --> 00:09:59,694
Good morning.
106
00:10:02,368 --> 00:10:04,427
- Your mistress, please.
- Who?
107
00:10:04,537 --> 00:10:06,835
Miss Clara Mills.
108
00:10:06,939 --> 00:10:09,305
I'm Clara Mills, and we're
not buying anything either.
109
00:10:09,408 --> 00:10:11,467
Miss Mills, I'm here to speak
on behalf of the dead.
110
00:10:11,577 --> 00:10:13,636
- Who?
- Walton's respected deceased.
111
00:10:13,746 --> 00:10:16,647
They're having a rendezvous
tonight at the Walton Hotel at 8:00.
112
00:10:16,749 --> 00:10:19,217
There's nothing to discuss.
I told you that over the phone.
113
00:10:19,318 --> 00:10:21,377
Now please don't call again,
Mr. Ellis.
114
00:10:21,487 --> 00:10:24,217
I'm not Mr. Ellis, and I'm not a part of
the spook act down at the hotel.
115
00:10:24,323 --> 00:10:26,814
I'm Eric Stanton.
Now, would you listen to me for a minute?
116
00:10:26,926 --> 00:10:28,985
Well, out with it.
I'm busy.
117
00:10:29,095 --> 00:10:31,154
So is Professor Madley.
118
00:10:31,263 --> 00:10:33,322
Appointments with the dead
from coast to coast...
119
00:10:33,432 --> 00:10:35,491
yet this soul of generosity
finds time...
120
00:10:35,601 --> 00:10:37,660
to drop in on Walton
to deliver a message of hope.
121
00:10:37,770 --> 00:10:39,829
For money.
He's a charlatan, a fraud.
122
00:10:39,939 --> 00:10:43,568
- Not the Professor Madley.
- Pretending to commune with the dead.
123
00:10:43,676 --> 00:10:48,045
Now, look. He and Ellis are just a couple of
struggling artists trying to make a living...
124
00:10:48,147 --> 00:10:50,581
like fortune-tellers
or a vaudeville team.
125
00:10:50,683 --> 00:10:53,743
I won't let the poor,
gullible people of Walton be fooled.
126
00:10:53,853 --> 00:10:57,084
If my father were alive, these fakers
would never have gotten a license.
127
00:10:57,189 --> 00:10:59,248
- Your father?
- Yes. Abraham Mills was a real mayor.
128
00:10:59,358 --> 00:11:02,418
He wouldn't have stood by and let frauds
take advantage of honest people.
129
00:11:02,528 --> 00:11:04,587
Wait a minute.
What if Mayor Mills...
130
00:11:04,697 --> 00:11:07,097
would like to make another speech,
or tell you something?
131
00:11:07,199 --> 00:11:10,032
- Suppose he's depending--
- Suppose you leave right now.
132
00:11:10,136 --> 00:11:12,229
Suppose I do.
133
00:11:14,206 --> 00:11:17,801
But don't forget.
The curtain goes up tonight at 8:00.
134
00:11:25,317 --> 00:11:29,947
Birds of a feather.
They won't hatch anything here.
135
00:11:30,056 --> 00:11:32,684
Trading on people's
sacred feelings.
136
00:11:36,028 --> 00:11:38,087
Everything that's dear
held up to ridicule...
137
00:11:38,197 --> 00:11:41,724
by frauds in a trance,
rapping on a table.
138
00:11:41,834 --> 00:11:45,326
We won't have any of the cheap,
vulgar tricks of spiritualism here.
139
00:11:47,873 --> 00:11:51,809
- You think I'm wrong?
- I think he's right.
140
00:11:51,911 --> 00:11:56,211
But how can he be? June,
don't be taken in by his glib manner.
141
00:11:56,315 --> 00:11:59,113
He meant it. Just two people
trying to make a living.
142
00:11:59,218 --> 00:12:04,246
- Why can't they make an honest living?
- Are we to judge?
143
00:12:04,356 --> 00:12:07,587
Well, it's too late now.
There's nothing we can do about it.
144
00:12:07,693 --> 00:12:09,786
- Yes, there is.
- What?
145
00:12:09,895 --> 00:12:15,925
We can buy two tickets. If we go,
everybody else will. Shall I call the hotel?
146
00:12:16,035 --> 00:12:19,095
I'll think about it.
147
00:12:19,205 --> 00:12:22,902
We thank thee, O Lord, for our daily bread
and for our many blessings.
148
00:12:23,008 --> 00:12:25,033
Amen.
149
00:12:38,557 --> 00:12:42,015
- Doughnut?
- No, thanks.
150
00:12:45,531 --> 00:12:48,432
- Like to make a few extra dollars?
- How?
151
00:12:48,534 --> 00:12:50,627
Push these tickets
with your customers.
152
00:12:50,736 --> 00:12:54,001
- Give you 20% of all you sell.
- Sure. What are they for?
153
00:12:54,106 --> 00:12:57,667
That spook meeting tonight, featuring
the one and only Professor Madley.
154
00:12:57,777 --> 00:13:00,041
- No.
- Why not?
155
00:13:00,146 --> 00:13:03,707
- If the ladies' auxiliary don't want 'em,
I don't want 'em.
- Don't worry about the women.
156
00:13:03,816 --> 00:13:06,182
- They wouldn't miss hearing
Abraham Mills. - Mills?
157
00:13:06,285 --> 00:13:09,049
The professor's bringing him back,
with a message.
158
00:13:09,155 --> 00:13:12,886
- I don't believe in it.
- What's the difference?
You can still make yourself some money.
159
00:13:12,992 --> 00:13:15,426
No, I don't wanna
get mixed up in anything.
160
00:13:17,062 --> 00:13:21,192
- Pop. Coffee, please.
- Right away.
161
00:13:24,670 --> 00:13:28,071
Here he is, Professor.
Your old friend Eric Stanton.
162
00:13:28,174 --> 00:13:30,233
Old friend?
I don't recall.
163
00:13:30,342 --> 00:13:33,709
- Buffalo, Schenectady.
- Sorry, I still can't remember.
164
00:13:33,813 --> 00:13:37,374
- Let me see-- - Relax, Professor.
We've never met before.
165
00:13:37,483 --> 00:13:39,815
Last night, in my room,
you said--
166
00:13:39,919 --> 00:13:42,683
- And you never met him?
- Glad to meet you now, Professor.
167
00:13:42,788 --> 00:13:47,054
Delighted, Mr. Stanton. Well, all the
signs point to a prosperous association.
168
00:13:47,159 --> 00:13:49,593
- Dollar signs.
- I've sold a batch of tickets already.
169
00:13:49,695 --> 00:13:52,323
- Couple of beers, please.
-
Okay. Coming up.
170
00:13:52,431 --> 00:13:55,093
I heard from my assistant here
that you really work wonders.
171
00:13:55,201 --> 00:13:57,431
Congratulations
on your success, my boy.
172
00:13:57,536 --> 00:13:59,834
We'll have sellout
after sellout.
173
00:13:59,939 --> 00:14:01,998
Well, okay.
174
00:14:02,107 --> 00:14:05,508
You know, I never believed that you
could talk Miss Mills into buying tickets.
175
00:14:05,611 --> 00:14:07,875
I just had a call from her sister
to reserve a couple.
176
00:14:07,980 --> 00:14:10,574
They're coming over to get a message
from their old man.
177
00:14:10,683 --> 00:14:12,844
- Right, Professor?
- Ah, yes.
178
00:14:12,952 --> 00:14:14,943
I had a visitation from him
on U.S. Route 101.
179
00:14:15,054 --> 00:14:17,113
He definitely
arrives tonight.
180
00:14:17,223 --> 00:14:19,623
What do you say, Pop?
Now do you believe it?
181
00:14:19,725 --> 00:14:21,818
He definitely arrives
tonight, sir.
182
00:14:24,129 --> 00:14:27,064
He better arrive tonight.
He's your main attraction.
183
00:14:27,166 --> 00:14:29,361
Uh, dig up
the vital facts, Ellis.
184
00:14:29,468 --> 00:14:31,629
Who is Mills, and what
does he wanna come back for?
185
00:14:31,737 --> 00:14:34,763
- Okay. See you later.
- Wait a minute. Leave me one of these.
186
00:14:34,874 --> 00:14:37,775
Oh, Pop. Let me
hang this up in here...
187
00:14:37,877 --> 00:14:40,744
and I'll give you a couple of tickets
to the best show in town.
188
00:14:40,846 --> 00:14:43,781
- All right. Go ahead.
- There you are.
189
00:14:43,883 --> 00:14:47,375
Eric, my boy, you got a great calling:
spook promotion.
190
00:14:47,486 --> 00:14:51,115
- You like to back that up with a fin?
- Well, gladly.
191
00:14:51,223 --> 00:14:53,282
I hope to see you
in my room later.
192
00:14:53,392 --> 00:14:56,987
I have a fine collection of friendly
spirits there, Scotch ancestry.
193
00:15:10,409 --> 00:15:12,741
There you are, Stella.
194
00:15:12,845 --> 00:15:15,143
Thank you.
195
00:15:19,952 --> 00:15:24,980
Have you any idea what the deceased Mr.
Mills is going to say at the séance tonight?
196
00:15:25,090 --> 00:15:29,527
- Why? - They thought a great
deal of him around here.
197
00:15:29,628 --> 00:15:33,029
- You wanna be careful.
- Thanks.
198
00:16:20,112 --> 00:16:23,673
A beer, please.
199
00:16:30,756 --> 00:16:32,917
That the only record
in that box?
200
00:16:33,025 --> 00:16:37,485
- I like it.
- He knows what you like.
201
00:16:37,596 --> 00:16:39,826
That's for his wife
to worry about.
202
00:16:41,467 --> 00:16:44,664
- What does he do?
- He's from New York.
203
00:16:44,770 --> 00:16:47,068
New York.
204
00:16:47,172 --> 00:16:50,369
He came out here to stay,
to get his health back.
205
00:16:50,476 --> 00:16:52,706
How'd he lose it?
206
00:16:52,811 --> 00:16:57,043
Workin' too hard,
I guess.
207
00:16:57,149 --> 00:17:01,586
He used to be a big man
back there, on the police force.
208
00:17:01,687 --> 00:17:05,623
You like to come
to the show?
209
00:17:05,724 --> 00:17:07,919
You askin' me?
210
00:17:12,731 --> 00:17:14,790
Here.
211
00:17:16,468 --> 00:17:19,369
- Never mind.
- What's the matter?
212
00:17:19,471 --> 00:17:22,963
I don't go places alone.
213
00:17:23,075 --> 00:17:25,908
Okay.
214
00:17:26,011 --> 00:17:28,104
- Here.
- Was that four beers?
215
00:17:29,681 --> 00:17:31,706
Three beers
and a cup of coffee.
216
00:17:56,909 --> 00:17:59,844
You have just heard the spirits
of citizens of Walton...
217
00:17:59,945 --> 00:18:03,278
who have gone on before us, and who
have returned tonight through me--
218
00:18:03,382 --> 00:18:07,011
returned to tell you how happy they are
in their eternal reward.
219
00:18:07,119 --> 00:18:11,852
Now, my good friends of Walton,
we have come to our last and
most difficult experiment...
220
00:18:11,957 --> 00:18:14,016
for which I must have
your undivided attention...
221
00:18:14,126 --> 00:18:18,028
and your sincere concentration.
222
00:18:18,130 --> 00:18:21,293
I feel a strange vibration
coming over me.
223
00:18:21,400 --> 00:18:24,335
The vibration of a spirit
who has remained troubled...
224
00:18:24,436 --> 00:18:28,338
who has found no peace or
contentment since he departed:
225
00:18:28,440 --> 00:18:31,466
Abraham Mills.
226
00:18:31,577 --> 00:18:37,015
I can feel his troubled spirit
trying to get through from beyond.
227
00:18:37,116 --> 00:18:39,175
Yes, Abraham Mills.
228
00:18:40,919 --> 00:18:42,887
I can hear you.
229
00:18:42,988 --> 00:18:45,957
- Would you mind moving over, please?
-
Yes, Abraham Mills.
230
00:18:48,760 --> 00:18:51,354
- Like it?
- Oh, yes. Very much.
231
00:18:51,463 --> 00:18:54,398
You're troubled because
your daughter Clara...
232
00:18:54,500 --> 00:18:57,367
has lost practically
everything you left her:
233
00:18:57,469 --> 00:19:01,337
the bonds,
the orange groves.
234
00:19:01,440 --> 00:19:06,901
You can't understand how she could have
trusted that man-- that man--
235
00:19:07,012 --> 00:19:09,503
John Martin. John Martin.
236
00:19:09,615 --> 00:19:12,914
John Martin, who came here
after you passed on...
237
00:19:13,018 --> 00:19:16,681
and talked her
into selling everything.
238
00:19:16,788 --> 00:19:21,657
Why didn't she ask the police
for help when he ran away with the money?
239
00:19:21,760 --> 00:19:23,853
- Come, Clara.
-
You'll find peace...
240
00:19:23,962 --> 00:19:27,898
only when you know that Clara
will guard the last of the inheritance...
241
00:19:28,000 --> 00:19:30,264
for herself
and her younger sister.
242
00:19:30,369 --> 00:19:32,837
$25,000 in stocks--
243
00:19:32,938 --> 00:19:35,099
I'm sorry.
I shouldn't have made you come.
244
00:19:48,320 --> 00:19:53,519
Gee, that was awfully mysterious
how he knew everything.
245
00:19:53,625 --> 00:19:56,287
- Say, can I ask you a favor?
- Sure. What?
246
00:19:56,395 --> 00:19:58,693
- Well, you know the professor, don't you?
- Sure, I do.
247
00:19:58,797 --> 00:20:00,856
I'd love to have
my fortune told.
248
00:20:00,966 --> 00:20:04,231
- You think he'd do it if you ask him?
- I can tell it better myself.
249
00:20:04,336 --> 00:20:08,033
- Where are we going?
- Your horoscope's up there.
250
00:20:08,140 --> 00:20:12,133
- I'd like a drink.
- Okay, you're on. Where do we go?
251
00:20:12,244 --> 00:20:14,804
I know the place.
252
00:20:29,861 --> 00:20:32,022
I like the way you talk.
253
00:20:33,832 --> 00:20:35,857
I like the way you dance.
254
00:20:44,176 --> 00:20:46,838
- Yes, sir. Two bourbons.
- Who ordered them?
255
00:20:46,945 --> 00:20:50,039
- You want them?
- Okay.
256
00:20:51,550 --> 00:20:54,781
- Thanks.
- You said you'd tell my fortune.
257
00:20:54,886 --> 00:21:00,153
Well-- Uh, you don't belong
in a one-armed joint.
258
00:21:00,259 --> 00:21:03,660
- No? - Not a girl like you.
You got style. Beautiful style.
259
00:21:03,762 --> 00:21:05,821
You inherited that.
260
00:21:05,931 --> 00:21:09,867
Your father was a leading citizen, rich.
261
00:21:09,968 --> 00:21:12,596
- He trusted people too much.
- And?
262
00:21:12,704 --> 00:21:16,504
Your mother-- Her line
seems to have run out.
263
00:21:16,608 --> 00:21:19,668
Don't scare me. She runs
a boardinghouse in San Diego...
264
00:21:19,778 --> 00:21:25,114
and my old man came
from a long line of drunks.
265
00:21:25,217 --> 00:21:28,778
Anyway, there's a man in your life.
You just met him.
266
00:21:28,887 --> 00:21:31,447
Tomorrow he's going
to San Francisco...
267
00:21:31,556 --> 00:21:35,617
and you're gonna lie awake nights,
unable to forget him.
268
00:21:35,727 --> 00:21:38,287
And what can I do
about it?
269
00:22:55,974 --> 00:23:00,809
Listen to that.
The sound of far-off places.
270
00:23:03,482 --> 00:23:06,349
You like the sound
of the ocean?
271
00:23:08,220 --> 00:23:10,279
I like the way you talk.
272
00:23:22,367 --> 00:23:28,567
No. That's okay for kids,
but not for me. Not anymore.
273
00:23:28,673 --> 00:23:33,838
- Where are you from?
- What has that got to do with it?
274
00:23:33,945 --> 00:23:36,311
Okay, don't tell me.
275
00:23:36,415 --> 00:23:39,748
I'm from New York.
Now you know.
276
00:23:39,851 --> 00:23:43,412
Uh, what do you do when
you don't tell fortunes?
277
00:23:43,522 --> 00:23:45,990
I help make 'em
for others.
278
00:23:46,091 --> 00:23:50,027
I passed actresses, directors,
producers through a publicity mill I ran.
279
00:23:50,128 --> 00:23:53,620
They came out famous,
their names in all the papers.
280
00:23:53,732 --> 00:23:55,791
You know people like that?
281
00:23:55,901 --> 00:23:59,997
I know all people in all places,
like 21, the Stork Club--
282
00:24:00,105 --> 00:24:03,768
That's where you belong,
smothered in mink. I can see you there.
283
00:24:03,875 --> 00:24:08,039
And do you see me with a ring on my
finger, somebody to give me a home?
284
00:24:08,146 --> 00:24:12,606
- Sure. Sure.
- Now, look.
285
00:24:12,717 --> 00:24:17,154
Last night I made up my mind.
That's the way I want it.
286
00:24:17,255 --> 00:24:21,316
He didn't see it that way,
so I walked home, at night.
287
00:24:21,426 --> 00:24:24,623
Miles before I got a ride.
288
00:24:24,729 --> 00:24:28,130
Was plenty tired when I got in too.
You saw me.
289
00:24:28,233 --> 00:24:30,793
- But when I make up my mind--
- Forget about last night.
290
00:24:35,774 --> 00:24:41,235
You talk different, sure,
but you drive just like the rest.
291
00:24:41,346 --> 00:24:44,747
Well, you've got
the wrong girl.
292
00:24:44,850 --> 00:24:50,220
- Yeah?
- No! No!
293
00:24:50,322 --> 00:24:54,816
- Tomorrow you're going.
Where does that leave me?
- You'll go with me.
294
00:24:54,926 --> 00:24:59,761
What on? You got into town with
one dollar in your pocket. You're a fake!
295
00:24:59,865 --> 00:25:04,461
Why, you little gyp. Dealing a buck out of
the cash register and calling--
296
00:25:06,104 --> 00:25:08,163
Go on. Go on back
to your one-armed joint...
297
00:25:08,273 --> 00:25:10,298
and wait for somebody
to come and marry you.
298
00:25:35,233 --> 00:25:37,724
Coming, Eric?
299
00:25:37,836 --> 00:25:40,270
- Yeah, I'm coming.
-
Professor's waiting.
300
00:25:40,372 --> 00:25:45,071
Never felt so good getting out of town,
even with the bills all paid.
301
00:25:45,176 --> 00:25:48,873
Don't smile. Your face
looks better without it.
302
00:25:48,980 --> 00:25:51,608
- See you downstairs.
- Okay.
303
00:25:53,318 --> 00:25:56,253
Ah. Top of the morning,
my boy. Hop in.
304
00:25:56,354 --> 00:25:58,413
- Good morning.
- Get in.
305
00:25:58,523 --> 00:26:00,718
- I'm not going.
- Not going? What's wrong?
306
00:26:00,825 --> 00:26:02,884
Nothing. You go ahead.
I'll meet you.
307
00:26:02,994 --> 00:26:05,053
But, Eric, we need you
for the advance publicity.
308
00:26:05,163 --> 00:26:07,222
San Francisco's
a tough town on spooks.
309
00:26:07,332 --> 00:26:10,267
- Come on. Hit 'em like the earthquake.
- When I feel like it.
310
00:26:10,368 --> 00:26:12,427
I made it clear to you
when I took this job.
311
00:26:12,537 --> 00:26:14,596
You can't tie me down.
Cramps my style.
312
00:26:14,706 --> 00:26:17,174
I always work best when
a certain feeling comes over me...
313
00:26:17,275 --> 00:26:19,436
- and right now, I haven't got it.
- Genius.
314
00:26:19,544 --> 00:26:23,071
Eric, my boy, you're an artist. You have
my sympathy and a bus ticket on the firm.
315
00:26:23,181 --> 00:26:25,240
Never mind that.
316
00:26:25,350 --> 00:26:28,251
Well, you'll always find your favorite
brand in my bureau drawer.
317
00:27:28,980 --> 00:27:31,039
It's about time
you showed up.
318
00:27:46,464 --> 00:27:49,228
My bus leaves
in 15 minutes.
319
00:27:49,334 --> 00:27:51,393
Got a nickel?
320
00:28:05,283 --> 00:28:08,775
I... just came back to say I--
I'm sorry about last night.
321
00:28:08,887 --> 00:28:12,288
Save it.
322
00:28:21,366 --> 00:28:24,665
- Nothing else you want to say?
- No.
323
00:28:28,239 --> 00:28:31,697
- Don't give me that act.
- What act?
324
00:28:31,810 --> 00:28:33,869
You know what I mean.
325
00:28:37,182 --> 00:28:41,175
- Hello.
- So long, for good.
326
00:28:45,990 --> 00:28:50,450
- What bit him?
- Trying to make his bus, I guess.
327
00:29:07,011 --> 00:29:10,947
- Well, in or out?
- Skip it.
328
00:29:25,630 --> 00:29:30,932
This finishes it.
You'll never see me again. Good-bye.
329
00:29:31,035 --> 00:29:33,196
Good-bye.
330
00:29:38,443 --> 00:29:41,879
- Oh!
- Always leave 'em laughing.
331
00:29:41,980 --> 00:29:47,077
- You again. What do you want?
- I wanna talk to you.
332
00:29:49,154 --> 00:29:51,213
Okay, talk.
333
00:29:55,593 --> 00:29:58,153
Don't give me that smile.
334
00:29:58,263 --> 00:30:02,199
Okay, I don't smile.
335
00:30:02,300 --> 00:30:04,996
I thought you had
something to say.
336
00:30:05,103 --> 00:30:09,699
- Doesn't that say it?
- Hmph. I heard that kind
of talk before. Good night.
337
00:30:12,510 --> 00:30:16,810
I never said it before
to anybody, ever.
338
00:30:16,915 --> 00:30:19,850
I'll marry you, Stella,
if that's what you want.
339
00:30:19,951 --> 00:30:23,819
- You? You don't kid me.
- I'm not kidding.
340
00:30:23,922 --> 00:30:28,757
- Last night-- - Last night I didn't know you,
what made you tick.
341
00:30:28,860 --> 00:30:30,919
I know you now.
342
00:30:31,029 --> 00:30:36,194
I know why I couldn't pull out of here
this morning or get on that bus.
343
00:30:36,301 --> 00:30:39,862
I can't get away without you, Stella,
and I'm not going away without you.
344
00:30:39,971 --> 00:30:42,496
- What's in it for me?
- You said you wanted that, didn't you?
345
00:30:42,607 --> 00:30:46,168
- A ring on your finger?
- That isn't enough. What goes with it?
346
00:30:46,277 --> 00:30:48,871
- I want a home.
- I'll get it for you.
347
00:30:48,980 --> 00:30:51,414
What with?
One dollar in your pocket?
348
00:30:51,516 --> 00:30:54,110
Twelve and a half
thousand dollars.
349
00:30:54,219 --> 00:30:58,178
Where would you get
12 and a half thousand dollars?
350
00:30:58,289 --> 00:31:01,224
What's the difference,
as long as I get it?
351
00:31:01,326 --> 00:31:03,294
- How? You gonna murder somebody?
- Talk sense.
352
00:31:03,394 --> 00:31:05,419
- You gonna steal it?
- Listen--
353
00:31:05,530 --> 00:31:08,727
- Well, I don't know you.
- You know one thing:
354
00:31:08,833 --> 00:31:11,666
We're gonna get married,
once I get the cash.
355
00:31:14,072 --> 00:31:17,473
Maybe you'll get me in trouble.
I don't wanna get in trouble.
356
00:31:17,575 --> 00:31:21,067
You won't, not the way
I'll get it.
357
00:31:21,179 --> 00:31:23,238
I'm not even
telling you how.
358
00:31:23,348 --> 00:31:25,612
You just sit tight
and wait for me.
359
00:31:25,717 --> 00:31:29,118
That's the deal.
You'll keep it.
360
00:31:31,856 --> 00:31:33,881
Maybe I will.
361
00:32:54,072 --> 00:32:57,530
Very good performance, Miss Mills.
362
00:32:57,642 --> 00:33:01,738
Please, go on.
Beethoven never sounded so good before.
363
00:33:01,846 --> 00:33:05,680
- I wasn't playing Beethoven.
- No? Sure, it was Brahms.
364
00:33:05,783 --> 00:33:09,378
The old boys do sound alike,
don't they? I mean, in spots.
365
00:33:09,487 --> 00:33:12,149
- What spots? - You know,
the way they begin, the way they end...
366
00:33:12,256 --> 00:33:14,850
sometimes in the middle,
like the piece you were just playing.
367
00:33:14,959 --> 00:33:17,519
- Brahms, uh--
- It wasn't anything. I was just improvising.
368
00:33:17,628 --> 00:33:20,062
If Brahms didn't write that,
you went him one better.
369
00:33:20,164 --> 00:33:24,260
That was beautiful.
It was classical. It was inspiring.
370
00:33:24,369 --> 00:33:26,769
You know, you belong
in Carnegie Hall.
371
00:33:26,871 --> 00:33:31,604
Now look, you can't stay angry at me
forever, not two full days.
372
00:33:31,709 --> 00:33:37,670
Wait a minute. What about
living up to the place we're in
and the music you play here...
373
00:33:37,782 --> 00:33:39,875
so when a guy comes around
and says he's sorry...
374
00:33:39,984 --> 00:33:42,578
the least you can do
is forgive him.
375
00:33:42,687 --> 00:33:44,882
All right. I forgive you.
376
00:33:44,989 --> 00:33:47,549
- Friends?
- I hardly know you.
377
00:33:47,658 --> 00:33:50,559
Well, don't worry about that.
We'll fix it right away.
378
00:33:50,661 --> 00:33:53,892
You know, it's a good thing word didn't
come through from New York this morning.
379
00:33:53,998 --> 00:33:57,490
Gives me a chance to stay over another
day, square things with you and your sister.
380
00:33:59,837 --> 00:34:03,739
Tell me, what is there to do in a town
like this to make time pass till tomorrow?
381
00:34:03,841 --> 00:34:06,275
- That's up to you, isn't it?
- What do you do?
382
00:34:06,377 --> 00:34:12,043
Oh, there's plenty to occupy
your time here: the movies, dancing.
383
00:34:12,150 --> 00:34:15,642
The beach isn't far.
They'll tell you at the hotel.
384
00:34:15,753 --> 00:34:17,914
You still think I tried
to hurt your sister.
385
00:34:18,022 --> 00:34:21,719
I didn't mean to, really.
I only meant to help the professor.
386
00:34:21,826 --> 00:34:25,557
But that's happened to me before. I try to
help somebody, somebody else gets hurt.
387
00:34:25,663 --> 00:34:30,293
- That's the way it's been all my life.
- Of course. You live by impulse...
388
00:34:30,401 --> 00:34:34,633
and you never bother to think
if you're following the right
impulse or the wrong one.
389
00:34:34,739 --> 00:34:38,675
- I see you don't stop at music.
You read too. - Don't you?
390
00:34:38,776 --> 00:34:42,007
Me? I haven't opened a book
since I left school. They're phony.
391
00:34:42,113 --> 00:34:44,741
- So are some people.
- At least they're alive.
392
00:34:44,849 --> 00:34:47,909
- So are books.
- Yeah, you come to a part you don't like...
393
00:34:48,019 --> 00:34:52,615
you can turn the page,
but try it on people, or try it on life.
394
00:34:52,723 --> 00:34:55,089
I'll tell you something
about yourself, Miss Mills.
395
00:34:55,193 --> 00:34:59,687
You're scared to live. That's why you
bury yourself in books and music.
396
00:34:59,797 --> 00:35:04,996
- I think you ought to respect
my ways as I respect yours.
- Only I live and you don't.
397
00:35:05,103 --> 00:35:08,004
All the things you look
down on are the things that make up life.
398
00:35:08,106 --> 00:35:10,973
- What things?
- Little things, like a game of bowling...
399
00:35:11,075 --> 00:35:15,512
or a swim at night, or--
400
00:35:15,613 --> 00:35:20,710
Or a dance, a kiss,
stuff that bubbles.
401
00:35:20,818 --> 00:35:23,844
- Bet you never had a drink.
- That doesn't mean anything.
402
00:35:23,955 --> 00:35:26,014
Not by itself it doesn't...
403
00:35:26,124 --> 00:35:29,685
but you add up all the little things,
that's what makes up life.
404
00:35:29,794 --> 00:35:33,560
- Maybe you're the one that's scared, not I.
- How come?
405
00:35:33,664 --> 00:35:36,326
Well, you don't know what you want.
That's why you're scared.
406
00:35:36,434 --> 00:35:39,301
That's why you keep running
after every little thing.
407
00:35:39,403 --> 00:35:42,304
You know, that's quite
a mind you have there, Miss Mills.
408
00:35:42,406 --> 00:35:44,966
You mean, for a girl
in a small town?
409
00:35:45,076 --> 00:35:48,534
- Must be the books, huh?
- Must be.
410
00:35:48,646 --> 00:35:51,342
You know, if you didn't know me so well,
I might ask you something.
411
00:35:51,449 --> 00:35:54,247
- You'd probably say no, though.
- Probably.
412
00:35:54,352 --> 00:35:56,547
So there's really no use
in asking, is there?
413
00:35:56,654 --> 00:35:59,179
Well, why don't
you ask me anyway?
414
00:35:59,290 --> 00:36:01,724
Will you have dinner
with me tonight?
415
00:36:01,826 --> 00:36:03,919
Well, I--
I don't think I can.
416
00:36:04,028 --> 00:36:07,725
You see? You're afraid
to step out of your tower.
417
00:36:07,832 --> 00:36:11,165
- No, no, no. That isn't it.
- Your sister?
418
00:36:11,269 --> 00:36:13,863
- Of course not.
- Then what are you afraid of?
419
00:36:13,971 --> 00:36:17,099
- I'm not afraid. Why should I be?
- Yeah, why should you be?
420
00:36:17,208 --> 00:36:20,939
- I'll pick you up at 7:00.
- At 7:00.
421
00:36:34,058 --> 00:36:36,117
Two, please.
422
00:36:36,227 --> 00:36:39,390
- Don't you ever see anything through
to the end? - When it's worth it.
423
00:36:39,497 --> 00:36:43,297
Well, now we've had a dinner that you
didn't like and saw a movie you didn't like.
424
00:36:43,401 --> 00:36:46,370
- What's next?
- Dancing?
425
00:36:46,470 --> 00:36:51,874
All right. Let's not miss any of the
little things that make up your happy life.
426
00:36:51,976 --> 00:36:56,379
Well, here's to your first scotch.
427
00:37:02,253 --> 00:37:04,619
How do you like it?
428
00:37:04,722 --> 00:37:07,088
Tastes like soap.
429
00:37:07,191 --> 00:37:12,493
If this is what all your little things add
up to, I-- I don't think it's very much.
430
00:37:12,597 --> 00:37:14,792
Did you learn how to play
Beethoven in one night? No.
431
00:37:14,899 --> 00:37:17,561
Then don't expect to learn
how to play at this in one night.
432
00:37:17,668 --> 00:37:20,899
- But I don't think you enjoy it either.
- Because you don't.
433
00:37:21,005 --> 00:37:24,566
But I want to.
That's why I came.
434
00:37:24,675 --> 00:37:30,170
- Frankly, why did you ask me? - No
special reason. You happen to interest me.
435
00:37:30,281 --> 00:37:33,512
- In what way?
- Well, can't define it.
436
00:37:33,618 --> 00:37:36,485
Maybe it's your charm.
Maybe it's your talent.
437
00:37:36,587 --> 00:37:39,078
Ever think of a career?
438
00:37:39,190 --> 00:37:41,249
- Maybe.
- And?
439
00:37:41,359 --> 00:37:43,850
No. No, I know
my limitations.
440
00:37:43,961 --> 00:37:46,486
One shouldn't set a limit
on what one can do.
441
00:37:46,597 --> 00:37:50,829
Mr. Stanton, that sounds
as if it came out of a book...
442
00:37:50,935 --> 00:37:52,994
and not a very good one.
443
00:37:53,104 --> 00:37:57,165
There goes that mind again.
Shall we turn the page and dance?
444
00:37:57,275 --> 00:37:59,334
Well, it's been
an awfully long time.
445
00:37:59,443 --> 00:38:01,502
I'll lead you.
446
00:38:09,820 --> 00:38:12,880
- You're doing fine.
- Thank you.
447
00:38:25,603 --> 00:38:29,004
Hey. Ditch him,
and I'll meet you afterward.
448
00:38:29,106 --> 00:38:31,540
I don't cheat on a date.
449
00:38:50,328 --> 00:38:52,922
There's still
one more little thing.
450
00:38:53,030 --> 00:38:57,433
But don't worry. I'm not going to kiss you
good night and make you unhappy.
451
00:38:57,535 --> 00:39:00,868
Unhappy? Don't you take
too much for granted?
452
00:39:00,971 --> 00:39:03,599
No. One kiss goes
a long way with you.
453
00:39:03,708 --> 00:39:05,767
You need a guy who'll
take it the same way...
454
00:39:05,876 --> 00:39:08,902
who'll give you a marriage
with all the trimmings, home and kids...
455
00:39:09,013 --> 00:39:12,073
who'll walk to church with you
every Sunday and listen to you play.
456
00:39:12,183 --> 00:39:14,708
Save all your
good-nights for him.
457
00:39:14,819 --> 00:39:19,279
- What makes you think I wanted
you to kiss me? - Didn't you?
458
00:39:38,309 --> 00:39:41,142
- Short of help this morning, huh?
- Kinda.
459
00:39:41,245 --> 00:39:46,740
- She always come in this late?
- Sometimes. Why you want to know?
460
00:39:46,851 --> 00:39:49,581
Oh, just thought maybe
she'd skipped out on you again.
461
00:39:49,687 --> 00:39:52,554
No. She won't do it.
She promised me she won't.
462
00:39:52,656 --> 00:39:56,023
Stella! Morning, Stella.
463
00:39:58,162 --> 00:40:00,289
Good morning.
464
00:40:03,267 --> 00:40:07,135
Oh. Sure could use
some coffee.
465
00:40:07,238 --> 00:40:09,297
I got something special
for ya.
466
00:40:17,281 --> 00:40:21,650
I waited for you last night
till after 3:00.
467
00:40:21,752 --> 00:40:25,620
- That's nice.
- Where were you?
468
00:40:25,723 --> 00:40:29,352
- Around.
- With that guy?
469
00:40:29,460 --> 00:40:31,655
Leave me alone, will ya?
It's too early.
470
00:40:31,762 --> 00:40:34,754
- Here you are.
- Mmm, thanks.
471
00:40:34,865 --> 00:40:39,700
- Where'd you get the watch?
- Like it?
472
00:40:39,804 --> 00:40:43,365
Get me some hash,
good and brown.
473
00:40:43,474 --> 00:40:46,204
I said some hash.
474
00:40:48,646 --> 00:40:51,274
You get this last night?
475
00:40:52,883 --> 00:40:55,351
Wait till we're married
and then ask me.
476
00:40:55,453 --> 00:40:57,785
Till then, I don't have
to tell you a thing.
477
00:40:57,888 --> 00:41:01,324
We're as good as married.
478
00:41:01,425 --> 00:41:05,225
You're dropping out
of circulation, from now on.
479
00:41:05,329 --> 00:41:07,559
When you go out,
it'll only be with me.
480
00:41:07,665 --> 00:41:10,896
You got a steady date...
with Miss Mills.
481
00:41:11,001 --> 00:41:13,060
I'm only doing that
for you.
482
00:41:13,170 --> 00:41:15,229
Lot of good
I'm gettin' out of it.
483
00:41:15,339 --> 00:41:17,807
You will,
in a couple of days.
484
00:41:17,908 --> 00:41:20,570
Okay, couple days,
but that don't mean forever.
485
00:41:24,782 --> 00:41:27,376
Morning, Mr. Judd.
486
00:41:30,588 --> 00:41:32,886
Good morning, Stella.
487
00:41:44,001 --> 00:41:46,435
Hello.
488
00:41:46,537 --> 00:41:49,529
- With my compliments.
- Thank you.
489
00:41:49,640 --> 00:41:53,371
- Thank you.
- I'm leaving tomorrow,
and I wanted to say good-bye.
490
00:41:53,477 --> 00:41:56,742
Good-bye, Mr. Stanton.
491
00:41:56,847 --> 00:42:00,010
We were just going to pick up a few
things. Can we take you anywhere?
492
00:42:00,117 --> 00:42:02,142
Anywhere you say.
493
00:42:04,488 --> 00:42:07,218
- Can three of us get in there?
- I think so. You go ahead.
494
00:42:07,324 --> 00:42:09,349
Thank you.
495
00:42:18,035 --> 00:42:21,698
Nice town.
Hate to leave it.
496
00:42:21,805 --> 00:42:24,774
- Expect to go far?
- Maybe.
497
00:42:24,875 --> 00:42:29,437
Maybe I'll be back...
and maybe I won't.
498
00:42:29,547 --> 00:42:32,880
- It depends.
- On what?
499
00:42:32,983 --> 00:42:35,178
On what there is
to come back to.
500
00:42:36,554 --> 00:42:38,613
I'll be just a minute.
501
00:42:40,558 --> 00:42:42,617
What would you come
back for, Mr. Stanton?
502
00:42:42,726 --> 00:42:46,753
- June. - I gathered as much.
Let's be frank, shall we?
503
00:42:46,864 --> 00:42:51,301
- My cards are on the table, Miss Mills.
- I want you to leave June alone.
504
00:42:51,402 --> 00:42:53,962
We don't know who you are
or where you come from.
505
00:42:54,071 --> 00:42:56,972
- What do you do?
- Nothing.
506
00:42:57,074 --> 00:42:59,133
That's frank, at least.
507
00:42:59,243 --> 00:43:02,178
And I'm sure you'll be interested to know
I have no bank account either.
508
00:43:02,279 --> 00:43:05,976
- I thought so.
- Your hand is showing, Miss Mills.
509
00:43:06,083 --> 00:43:09,450
- You've got a trump card: money.
And because I haven't any--
- That isn't true.
510
00:43:09,553 --> 00:43:11,646
It has nothing to do
with money.
511
00:43:11,755 --> 00:43:14,485
June has quite enough for
herself, even without my share.
512
00:43:14,592 --> 00:43:17,356
- Your share?
- Yes, she'll get that too.
513
00:43:17,461 --> 00:43:19,986
I want her to be happy.
That's all I care about.
514
00:43:20,097 --> 00:43:22,258
It's all hers,
whatever I have--
515
00:43:22,366 --> 00:43:26,564
In San Francisco, Mr. Stanton,
where no one can touch it.
516
00:43:28,272 --> 00:43:30,763
Not until she meets
the right man.
517
00:43:30,874 --> 00:43:34,002
Well, maybe I'm not
the right man after all.
518
00:43:34,111 --> 00:43:36,841
And you won't see her again?
519
00:43:36,947 --> 00:43:39,279
Suppose we leave that up to
the one concerned?
520
00:43:56,567 --> 00:43:58,592
- There you are.
- Thank you.
521
00:44:03,107 --> 00:44:07,009
- Wonderful. Just wonderful.
- If I've accomplished nothing else...
522
00:44:07,111 --> 00:44:11,207
at least I made you like
one of the little things I like.
523
00:44:11,315 --> 00:44:14,478
I have
my little secrets too.
524
00:44:14,585 --> 00:44:18,180
Bet you think all I do
is read big, heavy books, don't you?
525
00:44:18,288 --> 00:44:22,588
Well, I don't. For years, I've been
saving ads out of magazines.
526
00:44:22,693 --> 00:44:27,995
Sometimes I-- I feel like
I'm the girl in the ads:
527
00:44:28,098 --> 00:44:32,728
softly alluring, full of grace,
gowned by Schiaparelli.
528
00:44:32,836 --> 00:44:34,929
If I had money,
I'd dress you like the ads...
529
00:44:35,039 --> 00:44:37,906
take you to New York,
at least to San Francisco.
530
00:44:38,008 --> 00:44:42,445
- You'd have that Schiaparelli gown.
- Hmm. It isn't that important.
531
00:44:42,546 --> 00:44:46,676
It would be, when I took you to the
nightclubs, to the theater, the concerts.
532
00:44:46,784 --> 00:44:49,344
Did you ever hear the San Francisco
Symphony Orchestra?
533
00:44:49,453 --> 00:44:54,015
- Mm-hmm, on the radio. - What do
you hear on the radio? A lot of noise.
534
00:44:54,124 --> 00:44:56,183
But when you see 'em up
on the stage...
535
00:44:56,293 --> 00:44:58,727
all dressed up with their
fiddles and their horns...
536
00:44:58,829 --> 00:45:01,889
people right up to the roof, 10,000
of them, waiting for the music to begin.
537
00:45:01,999 --> 00:45:04,433
That's a concert, particularly
when Toscanini conducts...
538
00:45:04,535 --> 00:45:07,060
like he's going to
tomorrow afternoon.
539
00:45:07,171 --> 00:45:09,799
- Toscanini?
- Yeah.
540
00:45:09,907 --> 00:45:13,536
And you know what? After the concert,
I'll get him to listen to you play...
541
00:45:13,644 --> 00:45:15,976
see who's right about
your talent, you or me.
542
00:45:16,080 --> 00:45:19,413
- You know Arturo Toscanini? - I'll make
it my business to meet him, for you.
543
00:45:19,516 --> 00:45:23,919
We can leave for San Francisco
in the morning and make it
in plenty of time. All right?
544
00:45:24,021 --> 00:45:27,218
- No.
- Your sister?
545
00:45:27,324 --> 00:45:31,624
- Yes.
- You gonna do everything she says?
546
00:45:31,729 --> 00:45:33,788
No, but I--
547
00:45:33,897 --> 00:45:37,264
Well, I guess after tonight
it's good-bye.
548
00:45:37,367 --> 00:45:39,733
I guess it is.
549
00:45:39,837 --> 00:45:42,635
Anyway, there are
a few things to remember.
550
00:45:42,740 --> 00:45:44,799
Mm-hmm?
551
00:45:46,376 --> 00:45:52,178
- It could have been wonderful--
- Mm-hmm.
552
00:45:52,282 --> 00:45:55,581
if I were another guy,
the right guy.
553
00:45:55,686 --> 00:46:00,180
Could have gone on like this,
night after night, just the two of us.
554
00:46:00,290 --> 00:46:05,159
The fire, hot dogs,
wine, martinis.
555
00:46:05,262 --> 00:46:07,526
Wonderful martinis.
556
00:46:07,631 --> 00:46:11,829
- Could've been a dream.
- A beautiful dream.
557
00:46:11,935 --> 00:46:16,531
- You and I together,
New York and San Francisco. - Mm-hmm.
558
00:46:16,640 --> 00:46:19,803
Getting you all those
things in the ads.
559
00:46:19,910 --> 00:46:24,870
Going everywhere together, to the
concerts, to hear the famous people play.
560
00:46:24,982 --> 00:46:29,214
Becoming famous yourself.
Great career.
561
00:46:29,319 --> 00:46:32,948
Miss June Mills, the finest
talent of them all.
562
00:46:33,056 --> 00:46:35,081
Woman of the year.
563
00:47:31,715 --> 00:47:34,115
Who is it?
564
00:47:34,218 --> 00:47:36,379
Eric. I've got to
see you right away.
565
00:47:36,486 --> 00:47:39,284
-
It can wait till tomorrow.
- It's important.
566
00:47:39,389 --> 00:47:41,448
Okay. I'm listenin'.
567
00:47:41,558 --> 00:47:44,925
- I can't talk to you like this!
-
I can hear you.
568
00:47:45,028 --> 00:47:47,292
Come on. Open up the door.
What are you afraid of?
569
00:47:47,397 --> 00:47:50,525
Pipe down, will ya?
570
00:47:50,634 --> 00:47:53,865
Quiet! Do you wanna wake everybody up?
What do you want?
571
00:47:53,971 --> 00:47:57,407
I came to tell you I can't go through
with it like I planned.
572
00:47:57,507 --> 00:48:01,466
- It'll take too long.
- I knew it. You didn't stand a chance.
573
00:48:01,578 --> 00:48:03,773
That isn't it.
574
00:48:03,881 --> 00:48:05,906
Look, you know
how I feel about ya.
575
00:48:06,016 --> 00:48:08,450
You gotta believe in me,
have confidence in me.
576
00:48:08,552 --> 00:48:10,884
I want you, Stella.
I'm nuts about ya.
577
00:48:10,988 --> 00:48:13,821
- That wasn't the deal.
- What of it?
578
00:48:13,924 --> 00:48:16,392
I'll get you that home and
everything you wanted with it.
579
00:48:16,493 --> 00:48:20,429
I can do it. I've got
ideas that work, pay off big.
580
00:48:20,530 --> 00:48:22,589
Come on. Let's get
out of here, tonight.
581
00:48:22,699 --> 00:48:24,758
I'm takin' no chances.
582
00:48:24,868 --> 00:48:27,837
- Listen, Stella--
- I stick to a deal.
583
00:48:31,008 --> 00:48:33,238
Satisfied
there's nobody here?
584
00:48:35,746 --> 00:48:37,805
Now beat it!
585
00:48:58,900 --> 00:49:01,027
- Yeah?
- Eric?
586
00:49:01,135 --> 00:49:04,502
- Yeah. - So glad.
I was afraid you might have already left.
587
00:49:04,605 --> 00:49:07,540
- Who is this?
- June.
588
00:49:07,642 --> 00:49:09,701
Eric, I'm going with you.
589
00:49:09,811 --> 00:49:12,712
To San Francisco?
590
00:49:12,814 --> 00:49:16,614
To the concert on the 9:00 train. We'll
pick you up on the way to the station.
591
00:49:16,717 --> 00:49:20,153
- We?
- Yes, Clara's going along too.
592
00:49:20,254 --> 00:49:23,121
She had to go to San Francisco anyway
to take care of some business...
593
00:49:23,224 --> 00:49:26,284
so she thought she might as well do it
a week ahead of time.
594
00:49:26,394 --> 00:49:30,194
- Glad to have her along.
- Thank you, Eric. We'll be right over.
595
00:49:56,691 --> 00:49:58,750
- Wanna wait here?
- No, I'll go in with you.
596
00:49:58,860 --> 00:50:01,055
- Do you mind?
- Not at all.
597
00:50:10,872 --> 00:50:12,931
Mills, Number 17.
598
00:50:13,040 --> 00:50:16,407
Yes, Miss Mills.
Clara and June Mills, joint ownership.
599
00:50:16,511 --> 00:50:18,911
Either one of you
sign here.
600
00:50:19,013 --> 00:50:22,744
- What's the rent on a box? - Four dollars
and up. There's none available now.
601
00:50:22,850 --> 00:50:25,080
We might have
some vacancies next month.
602
00:50:25,186 --> 00:50:29,384
- Oh, but I need one now. - You can
put whatever you want in our box.
603
00:50:29,490 --> 00:50:32,687
- No, thanks. I might need it when
you're home. - Come on, June.
604
00:50:44,038 --> 00:50:48,202
- Have you... a telephone directory?
- Yes, right around the corner.
605
00:50:48,309 --> 00:50:50,368
- This way?
- Yes.
606
00:50:50,478 --> 00:50:52,605
Thanks.
607
00:51:26,447 --> 00:51:29,075
- The gentleman went to the phone.
- Thank you.
608
00:51:31,452 --> 00:51:33,750
- That was great luck. I found him in.
- Who?
609
00:51:33,854 --> 00:51:36,823
Somebody very important, might have
a great effect on your career.
610
00:51:36,924 --> 00:51:40,553
- Who is he?
- Wait till you meet him.
I told him we'd be over right away.
611
00:51:42,196 --> 00:51:44,255
Go ahead. I want to
make a call from here.
612
00:51:44,365 --> 00:51:46,424
I'll-- I'll meet you
after the concert.
613
00:51:46,534 --> 00:51:49,128
No, we wouldn't think of it.
Eric asked you to go with us.
614
00:51:49,236 --> 00:51:51,295
- Thanks, but--
- Sure you're going.
615
00:51:51,405 --> 00:51:53,930
Meet us at 2:30 sharp
in front of the auditorium.
616
00:51:54,041 --> 00:51:58,000
- 2:30. Good luck.
- Thanks. We'll need it.
617
00:52:22,570 --> 00:52:26,199
- There is no concert. I suppose you
know that. - He knew it all along.
618
00:52:26,307 --> 00:52:29,708
- Getting us all the way up here
to San Francisco-- - He had to.
619
00:52:29,810 --> 00:52:32,506
- Why?
- Can you think of any better way
of getting June out of Walton?
620
00:52:32,613 --> 00:52:34,672
Long as she was there,
we didn't have a chance.
621
00:52:34,782 --> 00:52:36,841
- What chance?
- Get married.
622
00:52:36,951 --> 00:52:43,151
- Married? - Sure. Here's the evidence.
Certificate of marriage.
623
00:52:43,257 --> 00:52:48,251
June, you don't know
what you've done.
624
00:52:48,362 --> 00:52:52,162
- I do.
- I'll have the whole thing annulled.
625
00:52:52,266 --> 00:52:54,257
No, you won't, Clara.
I know what I want.
626
00:52:54,368 --> 00:52:56,427
This isn't as sudden
as you think.
627
00:52:59,640 --> 00:53:01,801
Well? What's the verdict?
628
00:53:03,477 --> 00:53:06,469
- I hope you'll be very happy.
- Thank you, Clara.
629
00:53:06,580 --> 00:53:09,777
I suppose the next thing to say is,
shall we be friends?
630
00:53:11,318 --> 00:53:14,446
We could be--
if you'd make June happy.
631
00:53:14,555 --> 00:53:17,547
Sure I will.
Right from the start.
632
00:53:17,658 --> 00:53:19,819
What are your plans?
633
00:53:19,927 --> 00:53:23,419
Well, I'd like to go home first
and get a few things together.
634
00:53:23,531 --> 00:53:26,398
Then we'll go someplace for
a little while. All right, Eric?
635
00:53:26,500 --> 00:53:29,958
Okay. Back to Walton. But first
I'd, uh, like to try another bank.
636
00:53:30,071 --> 00:53:32,130
I want to put this
in a safe-deposit box.
637
00:53:32,239 --> 00:53:34,298
Don't want to take any chances
carrying it around.
638
00:53:34,408 --> 00:53:37,434
- I have a few valuables too, you know.
- Why don't you put it in our box?
639
00:53:37,545 --> 00:53:41,140
- They wouldn't pass me. It's in your name.
- I'll put it away for you.
640
00:53:47,722 --> 00:53:51,317
- I always thought of it that way,
didn't I, June? - Yes, dear.
641
00:53:51,425 --> 00:53:55,794
I said to myself, "When June gets married,
this will be her home.
642
00:53:55,896 --> 00:54:00,094
I'll give it to her and her husband
to do with as they please.
643
00:54:00,201 --> 00:54:03,466
If I'm to stay on
it'll be as a guest.
644
00:54:03,571 --> 00:54:05,596
A guest in June's home."
645
00:54:07,041 --> 00:54:09,168
Assuming, of course,
that I'm wanted.
646
00:54:09,276 --> 00:54:11,540
- Of course we want you with us.
- Absolutely.
647
00:54:11,645 --> 00:54:13,670
- Here. Have some more.
- No.
648
00:54:15,082 --> 00:54:17,812
It's time for a guest
to say good night.
649
00:54:17,918 --> 00:54:19,943
Good night.
650
00:54:23,891 --> 00:54:25,916
Good night, Clara.
651
00:55:04,265 --> 00:55:06,290
I'll be up in a minute.
652
00:56:31,952 --> 00:56:34,113
Won't you even
have a drink with me?
653
00:56:34,221 --> 00:56:36,655
I got a date.
654
00:56:36,757 --> 00:56:38,748
Can I walk you home?
655
00:56:38,859 --> 00:56:40,952
I said I got a date.
656
00:56:41,996 --> 00:56:45,523
Good night, Stella.
Don't forget to lock the door.
657
00:56:54,108 --> 00:56:56,167
- Stella.
- Yeah?
658
00:56:56,277 --> 00:56:58,677
You're going to San Francisco tomorrow.
659
00:56:58,779 --> 00:57:00,940
Am I?
660
00:57:01,048 --> 00:57:03,642
Tomorrow I'll have that money--
all of it.
661
00:57:03,751 --> 00:57:07,118
- You meet up there, and then we'll--
- How do I know you'll have it?
662
00:57:07,221 --> 00:57:09,985
Because I'm going to
San Francisco with her to get it.
663
00:57:10,090 --> 00:57:13,025
Well, I won't.
And she won't either.
664
00:57:13,127 --> 00:57:15,960
Oh, yes, she will.
It's her honeymoon.
665
00:57:18,132 --> 00:57:21,966
- Her what?
- Yeah. I married her.
666
00:57:22,069 --> 00:57:25,527
This afternoon.
It was the only way.
667
00:57:25,639 --> 00:57:29,541
Congratulations.
668
00:57:29,643 --> 00:57:32,168
Now, listen.
We're really not married.
669
00:57:32,279 --> 00:57:34,338
I mean, we'll be divorced in no time.
670
00:57:34,448 --> 00:57:37,474
I haven't even kissed her. As a matter
of fact, I can have it annulled.
671
00:57:37,584 --> 00:57:39,484
Good night.
672
00:57:39,586 --> 00:57:41,577
Now, wait a minute.
673
00:57:41,689 --> 00:57:44,317
What do you want?
She's your wife, not me.
674
00:57:44,425 --> 00:57:46,416
I don't run around
with married men.
675
00:57:46,527 --> 00:57:48,927
I did it for you--
to get you what you wanted.
676
00:57:49,029 --> 00:57:51,020
Now you'll keep
your part of the deal.
677
00:57:51,131 --> 00:57:56,433
Oh, sure, but she's got the ring
on her finger. She's not so dumb.
678
00:57:56,537 --> 00:57:58,835
Well, I'm not
a dope either.
679
00:58:25,966 --> 00:58:28,025
Good morning.
680
00:58:36,477 --> 00:58:38,638
- Sugar? Cream?
- No.
681
00:58:46,453 --> 00:58:51,049
- Go ahead. Say it.
- I have nothing to say, Eric.
682
00:58:51,158 --> 00:58:53,251
I'm waiting for you.
683
00:58:54,795 --> 00:58:57,059
Well, I'm sorry.
684
00:58:57,164 --> 00:59:00,497
Maybe I shouldn't have
stayed out that late.
685
00:59:00,601 --> 00:59:03,570
All of a sudden, there I was,
a married man.
686
00:59:03,670 --> 00:59:05,729
I had to go out
for a drink.
687
00:59:05,839 --> 00:59:08,103
By the time I got back in
you were asleep.
688
00:59:08,208 --> 00:59:10,608
Why did you go to see
that girl in the diner?
689
00:59:10,711 --> 00:59:14,613
- What girl?
- Clara saw you.
690
00:59:14,715 --> 00:59:18,412
- You mean she went out after me?
- Yes. She told me this morning.
691
00:59:18,519 --> 00:59:21,613
Well, that's fine.
Clara told you.
692
00:59:21,722 --> 00:59:25,089
What's she gonna do? Follow me
around everywhere I go, check up on me?
693
00:59:25,192 --> 00:59:29,185
That sister of yours has been
running your life up to now, and
she better stay out of mine.
694
00:59:29,296 --> 00:59:31,526
- You tell her.
- I was angry with her too at first...
695
00:59:31,632 --> 00:59:33,623
but she means well.
696
00:59:33,734 --> 00:59:36,726
Yeah? Then why
did she tell you?
697
00:59:36,837 --> 00:59:39,101
So you can have
a good time worrying?
698
00:59:39,206 --> 00:59:41,766
I didn't worry.
699
00:59:43,377 --> 00:59:46,778
Until that-- that man
came to see you.
700
00:59:46,880 --> 00:59:49,280
What man?
701
00:59:49,383 --> 00:59:51,613
He's with the police.
702
00:59:51,718 --> 00:59:53,743
Wants to ask you something.
703
00:59:53,854 --> 00:59:56,379
Ask me what?
704
00:59:56,490 --> 01:00:00,654
About that girl.
She was found murdered.
705
01:00:02,362 --> 01:00:04,387
Stella?
706
01:00:04,498 --> 01:00:06,659
Yes. Yes.
That was her name.
707
01:00:10,537 --> 01:00:14,029
Eric, what did she
mean to you?
708
01:00:17,344 --> 01:00:19,904
Does Mr. Judd know?
709
01:00:20,013 --> 01:00:22,004
Judd?
710
01:00:22,116 --> 01:00:24,710
He's downstairs waiting.
711
01:00:37,798 --> 01:00:41,461
- Mr. Judd.
-
Congratulations, Mr. Stanton.
I just heard you were married.
712
01:00:41,568 --> 01:00:44,298
- And my very best wishes to you, Mrs.
Stanton. - Thank you.
713
01:00:44,404 --> 01:00:47,168
Well, our church organist
certainly surprised us all.
714
01:00:47,274 --> 01:00:50,107
Married in San Francisco
and not in a church.
715
01:00:50,210 --> 01:00:52,371
It certainly saves time,
doesn't it?
716
01:00:52,479 --> 01:00:56,438
Gives one the chance to get back the same
night and have a nice little family dinner.
717
01:00:56,550 --> 01:00:58,882
- And after that, where'd you go?
- We retired.
718
01:00:58,986 --> 01:01:02,217
- Everybody?
- I locked the door myself.
719
01:01:02,322 --> 01:01:05,155
Mm-hmm.
720
01:01:05,259 --> 01:01:07,523
Well, I guess I'll check up
on a few things.
721
01:01:07,628 --> 01:01:09,823
- Uh, mind if I go with you?
- Not a bit.
722
01:01:09,930 --> 01:01:11,955
Thank you.
723
01:01:21,508 --> 01:01:24,409
- How did it happen? Who did it?
- I don't know yet.
724
01:01:24,511 --> 01:01:28,311
The chief of police called me this morning
and asked me to give them a little help.
725
01:01:28,415 --> 01:01:30,747
He appointed me
special investigator.
726
01:01:30,851 --> 01:01:33,513
- You know, it's strange.
- What is?
727
01:01:33,620 --> 01:01:36,589
That a man doesn't spend
his wedding night at home.
728
01:01:36,690 --> 01:01:39,250
- Did Clara tell you?
- No. She didn't say anything.
729
01:01:39,359 --> 01:01:41,418
I saw you around myself.
730
01:01:50,671 --> 01:01:53,071
Out of the way, folks.
One side, please.
731
01:01:55,475 --> 01:01:57,500
Hi, Mr. Judd.
732
01:02:01,448 --> 01:02:04,349
One side, please.
One side.
733
01:02:04,451 --> 01:02:06,476
Out of the way.
734
01:02:14,628 --> 01:02:16,653
- Hello, Mr. Judd.
- Johnson.
735
01:02:35,515 --> 01:02:37,540
Hello, Pop.
736
01:02:50,430 --> 01:02:52,898
You can sit down now.
737
01:02:53,000 --> 01:02:55,059
- Thanks for coming, Mr. Judd.
- Chief.
738
01:02:55,168 --> 01:02:59,571
Coroner was here. He'll send in
his report as soon as possible.
739
01:02:59,673 --> 01:03:02,267
In the meantime, however--
740
01:03:02,376 --> 01:03:04,640
here's what he said.
741
01:03:04,745 --> 01:03:08,806
"She was killed by a blow
on the left temple.
742
01:03:08,915 --> 01:03:13,909
Weapon: Undetermined.
Probably a lead pipe.
743
01:03:14,021 --> 01:03:17,923
Time of death:
Between 3:00 and 4:00 a.m."
744
01:03:19,393 --> 01:03:21,861
- Find the weapon?
- It's not in here.
745
01:03:24,731 --> 01:03:28,462
- Who's she?
- She lives downstairs, Mr. Judd.
746
01:03:28,568 --> 01:03:32,629
Says someone ran out of here
late last night.
747
01:03:32,739 --> 01:03:36,698
She found the girl's watch
under the step this morning.
748
01:03:36,810 --> 01:03:38,937
Guess he must have
dropped it.
749
01:03:49,790 --> 01:03:52,725
- What did he look like?
- Oh, I don't know, mister.
750
01:03:52,826 --> 01:03:54,953
It was so dark
I couldn't see him.
751
01:03:55,062 --> 01:03:58,498
Just as I went to close the window,
I-- I saw him running down the street.
752
01:03:58,598 --> 01:04:00,623
How do you know
it was a man you saw?
753
01:04:00,734 --> 01:04:03,202
- I didn't say it was a man.
- Then it was a woman?
754
01:04:03,303 --> 01:04:05,328
- No.
- Then it had to be a man.
755
01:04:05,439 --> 01:04:08,840
- Well, I guess it was.
A man always took her home. - Who?
756
01:04:08,942 --> 01:04:11,240
I don't know.
757
01:04:11,345 --> 01:04:13,438
I saw him come up.
758
01:04:17,751 --> 01:04:19,776
And once I saw him.
759
01:04:21,822 --> 01:04:24,188
Which one did you see
last night?
760
01:04:24,291 --> 01:04:28,091
Oh, I can't say
it was them. Honest.
761
01:04:28,195 --> 01:04:31,562
Can I go now, mister?
I should be down in the store.
762
01:04:31,665 --> 01:04:36,500
- Please. I don't like to stay in here.
- You can go.
763
01:04:43,777 --> 01:04:46,371
So can you, Pop.
764
01:04:46,480 --> 01:04:48,914
I don't need you
right now.
765
01:04:49,015 --> 01:04:52,041
Let me stay, Mr. Judd.
It's her room.
766
01:04:52,152 --> 01:04:54,347
It was her room, Pop.
767
01:04:54,454 --> 01:04:57,082
She was a good girl,
wasn't she, Mr. Judd?
768
01:04:57,190 --> 01:04:59,454
She never meant bad.
769
01:04:59,559 --> 01:05:02,858
- Everybody liked her.
- Yes.
770
01:05:02,963 --> 01:05:04,988
Everybody.
771
01:05:07,667 --> 01:05:09,635
- Your name?
-
Atkins.
772
01:05:09,736 --> 01:05:11,727
I gave my statement
to the chief.
773
01:05:11,838 --> 01:05:14,932
- What do you do?
- Well, you know me.
I operate jukeboxes around here.
774
01:05:15,041 --> 01:05:18,704
- And slot machines.
- Only in Nevada where it's legal.
775
01:05:18,812 --> 01:05:21,872
Now, look. I already said
what I had to to the chief.
776
01:05:21,982 --> 01:05:24,473
I'm not answering
any more questions.
777
01:05:24,584 --> 01:05:27,451
What makes you think
I'm going to question you, Mr. Atkins?
778
01:05:27,554 --> 01:05:31,320
- I know how cops work.
- How do they work, Mr. Atkins?
779
01:05:31,425 --> 01:05:33,655
Well, you're
supposed to show me.
780
01:05:35,529 --> 01:05:37,656
Perhaps we'd better
go in there.
781
01:05:37,764 --> 01:05:40,130
- If you don't mind.
- No. I don't mind.
782
01:05:43,770 --> 01:05:45,931
Here's his statement, Mr. Judd.
783
01:05:46,039 --> 01:05:49,736
Check his alibi. There's a phone
in the store downstairs.
784
01:05:49,843 --> 01:05:51,868
Right away.
785
01:06:07,194 --> 01:06:09,219
Sit down.
786
01:06:13,467 --> 01:06:17,096
Now, let's get down
to facts, Mr. Atkins.
787
01:06:17,204 --> 01:06:19,195
You've got my alibi
right there.
788
01:06:19,306 --> 01:06:22,332
If you don't believe me, why don't
you wait till the chief gets back?
789
01:06:22,442 --> 01:06:24,603
But I'm not interested
in your alibi.
790
01:06:24,711 --> 01:06:27,373
I'd like to know when
you gave her this watch.
791
01:06:27,481 --> 01:06:31,383
When? Why don't you
ask me
if I gave it to her?
792
01:06:31,485 --> 01:06:34,454
- I know you did.
- You don't.
793
01:06:34,554 --> 01:06:36,886
I told you I know
how cops work.
794
01:06:40,160 --> 01:06:42,924
I don't believe you know
how I work, Mr. Atkins.
795
01:06:47,400 --> 01:06:50,460
- With kid gloves?
- Certainly.
796
01:06:50,570 --> 01:06:53,300
I don't like to mess up
any case I'm on.
797
01:06:55,909 --> 01:06:57,968
- You gave her the watch, didn't you?
- No.
798
01:06:58,078 --> 01:06:59,875
- You did.
- No.
799
01:06:59,980 --> 01:07:02,039
You gave it to her.
800
01:07:02,148 --> 01:07:04,139
-
You gave her the watch, didn't you?
-
No.
801
01:07:04,251 --> 01:07:06,219
You did.
802
01:07:06,319 --> 01:07:08,310
-
You gave it to her.
-
No.
803
01:07:11,958 --> 01:07:14,153
You gave it to her.
804
01:07:29,709 --> 01:07:31,870
All right.
Let's pick it up.
805
01:07:31,978 --> 01:07:34,071
What about you and Stella?
806
01:07:34,180 --> 01:07:37,877
Well, I've known her
for a long time.
807
01:07:37,984 --> 01:07:41,784
I used to board at her mother's home
down in San Diego.
808
01:07:44,658 --> 01:07:47,422
I... didn't have
any money then...
809
01:07:47,527 --> 01:07:49,518
so I couldn't marry her.
810
01:07:49,629 --> 01:07:53,963
Skip the romance. Last night
you picked her up at 10:15.
811
01:07:54,067 --> 01:07:56,865
You were with her until 2:00.
What happened in between?
812
01:07:56,970 --> 01:07:59,962
We had dinner.
813
01:08:00,073 --> 01:08:02,439
Drove down to the beach.
814
01:08:02,542 --> 01:08:04,737
Well? You got there, didn't you?
815
01:08:04,844 --> 01:08:08,610
Yeah, yeah.
That's when she said she'd marry me.
816
01:08:08,715 --> 01:08:11,809
Then you brought her home.
You came up to kiss the bride.
817
01:08:11,918 --> 01:08:15,979
No, no. I didn't come up.
I left right away.
818
01:08:16,089 --> 01:08:18,887
You see, when Stella was
murdered...
819
01:08:18,992 --> 01:08:21,893
I was in a motor court
Just outside of Glenolden.
820
01:08:21,995 --> 01:08:23,963
That's a hundred miles away.
821
01:08:24,064 --> 01:08:26,328
How do you know
what time Stella was murdered?
822
01:08:26,433 --> 01:08:28,901
The coroner's report.
823
01:08:29,002 --> 01:08:32,165
It says around 4:00.
824
01:08:32,272 --> 01:08:34,604
Oh, you know I couldn't
have murdered her.
825
01:08:34,708 --> 01:08:36,733
Sit down.
826
01:08:40,880 --> 01:08:43,280
- You did give her the watch, didn't you?
- No.
827
01:08:43,416 --> 01:08:47,147
- Tell him I went home.
-
Come on, Mr. Atkins.
828
01:08:47,253 --> 01:08:49,915
Just for the record.
So we can clear that up.
829
01:08:50,023 --> 01:08:53,652
Doesn't make you any more guilty
if you did give it to her.
830
01:08:53,760 --> 01:08:58,197
You quarreled, you took it back,
then you lost it on the way down.
831
01:08:58,298 --> 01:09:00,323
No. I never gave her
any jewelry.
832
01:09:00,433 --> 01:09:02,958
- Come on, Mr. Atkins. Admit it.
- No.
833
01:09:03,069 --> 01:09:05,196
- Admit you were generous just once.
- No.
834
01:09:05,305 --> 01:09:07,330
- Admit it.
- No.
835
01:09:14,614 --> 01:09:18,607
- Mr. Stanton.
- Look. You don't try that on me.
836
01:09:18,718 --> 01:09:23,155
I wouldn't think of it.
I just happen not to like his face.
837
01:09:23,256 --> 01:09:26,384
Mr. Judd,
his alibi is okay.
838
01:09:26,493 --> 01:09:31,624
The Lido Motor Court in Glenolden
said he checked in at 2:30.
839
01:09:31,731 --> 01:09:35,724
All right, Mr. Atkins.
You may go now.
840
01:09:35,835 --> 01:09:39,236
- I knew his alibi would hold up.
- You got the watch?
841
01:09:43,410 --> 01:09:46,038
I didn't say
you could go, Mr. Stanton.
842
01:09:49,749 --> 01:09:51,717
- Sit down.
- I'm onto the rules.
843
01:09:51,818 --> 01:09:54,685
You can't ask me anything
or hold me without charges.
844
01:09:54,788 --> 01:09:57,018
You seem to be
an expert on loopholes.
845
01:09:57,123 --> 01:09:59,683
Perhaps you could tell us
who might have murdered the girl.
846
01:09:59,793 --> 01:10:02,887
- I don't know. Could have
been anybody. Atkins maybe.
- No. It isn't Atkins.
847
01:10:02,996 --> 01:10:05,487
- Pop. He was stuck on her.
- Perhaps.
848
01:10:05,598 --> 01:10:08,396
- Or was it a woman? Clara Mills.
- Or the woman downstairs.
849
01:10:08,501 --> 01:10:10,765
- Or you, Mr. Stanton.
- Or you, Mr. Judd.
850
01:10:10,870 --> 01:10:13,668
A splendid deduction.
Possibilities are many.
851
01:10:13,773 --> 01:10:15,764
And all quite interesting,
don't you think?
852
01:10:15,875 --> 01:10:17,866
In a cold-blooded
sort of way. Sure.
853
01:10:17,977 --> 01:10:20,844
- You still aren't helping us get anywhere.
- It's your case.
854
01:10:20,947 --> 01:10:23,177
But you're involved in it.
More than you realize.
855
01:10:23,283 --> 01:10:25,274
- Now, look.
- I'm looking.
856
01:10:25,385 --> 01:10:29,116
The facts--
They're all against you.
857
01:10:29,222 --> 01:10:32,385
You came into town
with no obvious reasons--
858
01:10:32,492 --> 01:10:34,960
of course,
you were going elsewhere--
859
01:10:35,061 --> 01:10:37,621
meet a young lady,
spend some time with her...
860
01:10:37,731 --> 01:10:39,722
then you come up here.
861
01:10:39,833 --> 01:10:42,529
The woman downstairs
saw you.
862
01:10:42,635 --> 01:10:45,695
Then you meet another
young lady and marry her.
863
01:10:45,805 --> 01:10:49,571
On your wedding night you walk the streets
looking for young lady number one.
864
01:10:49,676 --> 01:10:51,974
How do we know you didn't
wait for her until--
865
01:10:52,078 --> 01:10:54,478
I didn't.
866
01:10:54,581 --> 01:10:57,106
You're an expert,
Mr. Stanton.
867
01:10:57,217 --> 01:11:00,618
You know the exact value
of a man's word against facts.
868
01:11:00,720 --> 01:11:03,154
- Are you accusing me?
- Not yet.
869
01:11:03,256 --> 01:11:05,781
Perhaps after
we find the weapon.
870
01:11:05,892 --> 01:11:10,226
However, I wouldn't plan on any
out of town honeymoon just yet.
871
01:11:10,330 --> 01:11:13,094
We might need you
any moment.
872
01:11:13,199 --> 01:11:15,224
Good day.
873
01:11:22,375 --> 01:11:25,435
What are you packing for?
You're not going away now, are you?
874
01:11:25,545 --> 01:11:27,513
Yes, I am.
875
01:11:27,614 --> 01:11:30,845
Oh, June, I won't let you go with him.
Not after that girl was murdered.
876
01:11:30,950 --> 01:11:33,510
- I'm going, Clara.
- How can you?
877
01:11:33,620 --> 01:11:38,023
Why throw yourself away on someone
who's not worth it? He isn't worth it.
878
01:11:38,124 --> 01:11:42,026
Oh, June, it's no use. There's no happiness
in it. I know. I've been through all this.
879
01:11:42,128 --> 01:11:44,756
It's not the same thing, Clara.
Please try to understand.
880
01:11:44,864 --> 01:11:47,128
I do understand.
881
01:11:47,233 --> 01:11:49,667
Once I believed
in someone too.
882
01:11:49,769 --> 01:11:52,704
No matter what people said,
I believed in him.
883
01:11:52,806 --> 01:11:54,865
You don't know
what he meant to me--
884
01:11:54,974 --> 01:11:59,035
what all of his lies and broken promises
and dishonesty did to me.
885
01:11:59,145 --> 01:12:02,114
I can't let you
ruin your life too.
886
01:12:02,215 --> 01:12:05,616
June, a man who went out after another
woman the night of your marriage.
887
01:12:05,718 --> 01:12:08,482
Maybe you're right, Clara,
but I can't let it end now.
888
01:12:08,588 --> 01:12:11,216
I must give us every chance.
I hardly know him yet.
889
01:12:11,324 --> 01:12:14,452
We've said so little to each other,
we're practically strangers.
890
01:12:14,561 --> 01:12:17,655
- Together, maybe he'll change.
- He won't change.
891
01:12:17,764 --> 01:12:20,631
Maybe not. But at least
I'll have tried...
892
01:12:20,733 --> 01:12:22,792
done everything I could.
893
01:12:22,902 --> 01:12:25,200
Good-bye, Clara.
894
01:12:38,451 --> 01:12:42,319
- Eric, there's a train leaving
in a half hour, and I thought--
- Forget about the honeymoon.
895
01:12:42,422 --> 01:12:44,856
I'm beating it-- alone.
I'll make better time.
896
01:12:44,958 --> 01:12:47,483
- You're running away?
- What do you want me to do?
897
01:12:47,594 --> 01:12:50,256
Stick around here?
Get framed?
898
01:12:50,363 --> 01:12:53,230
My face punched in.
You bet I'm running away.
899
01:12:53,333 --> 01:12:55,824
Won't it look bad if--
if they want you?
900
01:12:55,935 --> 01:13:01,032
That's for Mr. Judd to figure out. If he wants
to pin it on me, he'll have to find me first.
901
01:13:01,140 --> 01:13:04,735
- Where will you go?
- What do you want to know for?
902
01:13:04,844 --> 01:13:07,244
Because I want to
go with you.
903
01:13:07,347 --> 01:13:09,941
You'll need me to get the money
in San Francisco.
904
01:13:10,049 --> 01:13:13,109
- Who asked you for money?
- You'll need it.
905
01:13:14,654 --> 01:13:17,282
You mean you're
giving me the money?
906
01:13:17,390 --> 01:13:20,882
No. No, I'm not giving it to you.
It belongs to both of us.
907
01:13:20,994 --> 01:13:24,862
All right. But when this thing blows over
I'll pay it back to you-- every cent.
908
01:13:24,964 --> 01:13:26,932
- Very well. I'll get the car.
- No.
909
01:13:27,033 --> 01:13:29,797
And we can't take the train.
Or the bus either.
910
01:13:29,903 --> 01:13:31,928
Judd'll have them
all watched.
911
01:13:32,038 --> 01:13:34,268
We've gotta get on the highway
without being seen.
912
01:13:34,374 --> 01:13:37,138
We'll hitchhike to San Francisco--
and no luggage.
913
01:13:37,243 --> 01:13:40,542
It's gotta look as if we were just out
taking a walk. Come on.
914
01:14:06,072 --> 01:14:08,404
Good evening.
915
01:14:08,508 --> 01:14:10,601
- In and out. Out and in.
- Sorry.
916
01:14:10,710 --> 01:14:15,977
One right after the other.
Can't even wait till the room's ready.
917
01:14:16,082 --> 01:14:19,813
I never saw such a rush.
Everybody getting married.
918
01:14:24,590 --> 01:14:26,649
What a dump.
919
01:14:26,759 --> 01:14:29,250
It isn't so bad.
920
01:14:34,300 --> 01:14:37,030
- Tired?
- Maybe I am--
921
01:14:37,136 --> 01:14:39,764
waiting for
something to happen.
922
01:14:40,940 --> 01:14:42,999
Nothing's going to happen.
923
01:15:28,521 --> 01:15:30,580
Shut if off, will you?
924
01:15:33,993 --> 01:15:36,154
I just thought
you might like a drink.
925
01:15:36,262 --> 01:15:38,730
I sure would.
But not that.
926
01:15:38,831 --> 01:15:42,198
Well, there's a bar downstairs,
and we still have a little money left.
927
01:15:42,335 --> 01:15:45,270
What do you want me to do?
Walk right into his arms?
928
01:15:45,371 --> 01:15:48,465
- He probably isn't after you at all.
- Not much.
929
01:15:50,877 --> 01:15:53,744
Must have sent a description
of me to all the papers.
930
01:15:56,949 --> 01:15:59,042
Maybe we missed an edition.
931
01:15:59,152 --> 01:16:01,450
Couldn't be in the papers yet.
It's too early.
932
01:16:01,554 --> 01:16:04,717
- There's no reason to be afraid.
- Sure. A murder rap's nothing.
933
01:16:04,824 --> 01:16:07,588
Let's just up and go home
so he can pin it on me.
934
01:16:07,693 --> 01:16:09,752
I didn't say
we ought to go home.
935
01:16:09,862 --> 01:16:11,955
Oh, you didn't say it,
but you meant it.
936
01:16:12,065 --> 01:16:14,863
The room's not good enough.
Why don't you go on, tell me?
937
01:16:14,967 --> 01:16:19,063
- I got you into this. You're sorry you ever
came. - But I'm not sorry. I wanted to.
938
01:16:19,172 --> 01:16:22,573
What for? So you could drive me nuts
with that quiet way of yours?
939
01:16:22,675 --> 01:16:24,870
- Eric.
- Why'd I ever bring you anyway?
940
01:16:24,977 --> 01:16:28,708
I don't need your dough. Wouldn't have to
wait around here, hang around this dump.
941
01:16:28,815 --> 01:16:32,046
If I'd been alone I could have
kept right on going.
942
01:16:32,151 --> 01:16:34,176
Maybe I will.
943
01:16:55,174 --> 01:16:59,076
Double scotch, please.
Better make it a single.
944
01:16:59,178 --> 01:17:02,636
- I'll settle for a beer.
- Better make up your mind, mister.
945
01:17:02,748 --> 01:17:05,114
It is made up. A beer.
946
01:17:45,258 --> 01:17:47,317
-
Eric?
- Yes.
947
01:17:49,929 --> 01:17:52,864
Would you give me a towel, please?
They're on the bed.
948
01:17:57,136 --> 01:17:59,195
- Here.
- Thank you.
949
01:18:08,347 --> 01:18:11,248
Eric, would you get me my coat?
It's in the closet.
950
01:18:20,760 --> 01:18:22,785
Here.
951
01:18:42,114 --> 01:18:44,082
I, uh...
952
01:18:44,183 --> 01:18:46,310
thought I'd bring you
one of these.
953
01:18:47,620 --> 01:18:50,180
Thank you.
954
01:18:50,289 --> 01:18:53,781
And this.
Help you pass the time.
955
01:18:54,894 --> 01:18:56,953
That's very sweet of you.
956
01:18:57,063 --> 01:19:00,965
Ah, I thought it would say it
better than I could, that--
957
01:19:01,067 --> 01:19:04,434
- I'm sorry. Just nerves, I guess.
- I understand.
958
01:19:04,537 --> 01:19:08,906
All I mean is there's nothing in
it for you, chasing around like
this. You ought to go home.
959
01:19:09,008 --> 01:19:11,704
- No. - Why do you waste your
money on a guy like me?
960
01:19:11,811 --> 01:19:13,779
I'm not wasting my money.
961
01:19:13,879 --> 01:19:16,404
It's yours as well.
I don't care what you do with it.
962
01:19:16,515 --> 01:19:19,484
Burn it up, tear it up,
do anything you want with it!
963
01:19:22,321 --> 01:19:25,586
Take it easy.
I only meant it for your sake.
964
01:19:25,725 --> 01:19:29,286
If you had any consideration at all,
you wouldn't even mention the money.
965
01:19:29,395 --> 01:19:32,489
Okay. But any time you want to,
you can always pull out. Remember that.
966
01:19:32,598 --> 01:19:34,964
They'll fix you up with a divorce
just for the asking.
967
01:19:35,067 --> 01:19:38,901
Just tell them how I lied, that
I only married you for your
money. I'm wanted for murder--
968
01:19:39,005 --> 01:19:41,735
- You didn't murder that girl.
- Maybe I did. You didn't even ask me.
969
01:19:41,841 --> 01:19:44,435
- I didn't have to. I knew you didn't.
- What do you know about me?
970
01:19:44,543 --> 01:19:47,944
All I know is that I love you.
I love you, Eric. I love you!
971
01:20:11,404 --> 01:20:15,101
I could go on for the rest of the night
telling you about my batting average--
972
01:20:15,207 --> 01:20:17,175
how many times
I've struck out.
973
01:20:17,276 --> 01:20:20,541
Even when I hit a home run,
it isn't any different.
974
01:20:20,646 --> 01:20:23,809
Like the time in New York
just before I came west.
975
01:20:23,916 --> 01:20:26,111
I'd started a publicity office.
976
01:20:26,218 --> 01:20:28,277
Like always, it was
great in the beginning.
977
01:20:28,387 --> 01:20:33,689
Guy comes along, wants to
buy the business, offered
me 8,000 bucks on the line.
978
01:20:33,793 --> 01:20:37,285
I took it. We had
a big celebration that night.
979
01:20:37,396 --> 01:20:40,388
In a couple of hours
I'd lost half of it back--
980
01:20:40,499 --> 01:20:42,490
to him and his friends.
981
01:20:42,601 --> 01:20:46,059
I knew the dice were loaded,
but I couldn't prove it.
982
01:20:46,172 --> 01:20:50,199
Anyway, I came west.
Chicago for a while.
983
01:20:50,309 --> 01:20:52,539
Then Omaha.
984
01:20:52,645 --> 01:20:57,048
Las Vegas. That's where I dropped
the other half of the dough.
985
01:20:57,149 --> 01:21:02,314
When I was kicked off of that bus
at Walton, I only had one dollar left.
986
01:21:04,590 --> 01:21:08,048
And then--
Ah, but why go on?
987
01:21:09,829 --> 01:21:12,093
I want to know
everything about you.
988
01:21:14,333 --> 01:21:17,928
It all adds up to
only one thing: a washout.
989
01:21:18,037 --> 01:21:21,268
That's what you're looking at.
A complete washout at 30.
990
01:21:23,376 --> 01:21:25,571
Yeah. I'm finished okay.
991
01:21:25,678 --> 01:21:28,169
- You're not finished, Eric.
- Sure I am.
992
01:21:28,280 --> 01:21:32,080
I'm tired-- like I was
a million years old...
993
01:21:32,184 --> 01:21:34,516
with a million jobs behind me.
994
01:21:34,620 --> 01:21:37,248
And girls.
995
01:21:37,356 --> 01:21:39,415
Chances I never followed up.
996
01:21:39,525 --> 01:21:41,584
Eric...
997
01:21:41,694 --> 01:21:45,596
did you care
very much for Stella?
998
01:21:46,999 --> 01:21:49,058
I don't know.
999
01:21:49,168 --> 01:21:51,193
I guess I did.
1000
01:21:52,705 --> 01:21:55,765
I even promised her
I'd marry her.
1001
01:21:55,875 --> 01:21:59,208
I can't figure it out now.
1002
01:21:59,311 --> 01:22:01,541
Would have lasted
a couple of weeks.
1003
01:22:01,647 --> 01:22:03,672
Maybe less.
1004
01:22:05,818 --> 01:22:08,309
Anyway, that's all gone.
1005
01:22:10,556 --> 01:22:13,116
Just as if it died with her.
1006
01:22:14,260 --> 01:22:16,251
Yeah. That's over too.
1007
01:22:16,362 --> 01:22:19,490
Up in smoke,
like everything in my life.
1008
01:22:19,598 --> 01:22:24,558
My school. The publicity game.
Easy come, easy go.
1009
01:22:24,670 --> 01:22:28,936
I got everything by talking fast
in a world that goes for talkin'...
1010
01:22:29,041 --> 01:22:31,805
and end up with
exactly nothing.
1011
01:22:35,915 --> 01:22:39,180
Perhaps we can find what you want
when this is all cleared up.
1012
01:22:39,285 --> 01:22:41,981
If it's cleared up.
1013
01:22:42,087 --> 01:22:46,183
Eric, wouldn't it look better
not to run away?
1014
01:22:46,292 --> 01:22:49,625
- To go back to Walton?
- Sure. Go back to the chair.
1015
01:22:49,728 --> 01:22:51,821
Or is it the gas chamber
in California?
1016
01:22:51,931 --> 01:22:55,458
If you're innocent,
there's nothing to worry about.
1017
01:22:55,568 --> 01:22:58,002
Maybe that's the way
it works in your books...
1018
01:22:58,103 --> 01:23:02,335
but even when I was a kid I was always
being beaten up for something I didn't do.
1019
01:23:02,441 --> 01:23:06,377
That's when I learned
to run away before it was too late.
1020
01:23:06,479 --> 01:23:08,470
You're tired.
1021
01:23:08,581 --> 01:23:10,606
Come. Lie down.
1022
01:23:15,421 --> 01:23:20,415
Tomorrow we'll go
wherever you want to go.
1023
01:23:22,328 --> 01:23:25,923
June, why don't you
just go on home?
1024
01:23:27,299 --> 01:23:30,564
We're married. Remember?
1025
01:23:30,669 --> 01:23:34,799
Besides, I-- I want to
be with you.
1026
01:23:34,907 --> 01:23:37,205
Why?
1027
01:23:37,309 --> 01:23:40,039
I need you, Eric.
1028
01:23:40,145 --> 01:23:43,239
- You need me?
- Yes.
1029
01:23:43,349 --> 01:23:47,479
You're my husband,
and I'm your wife.
1030
01:23:47,586 --> 01:23:51,852
Right out of a book.
Again.
1031
01:23:51,957 --> 01:23:56,223
Yes. Out of a book.
1032
01:23:56,328 --> 01:24:00,196
"We were born to tread
the Earth as angels...
1033
01:24:00,299 --> 01:24:04,929
to seek out a heaven
this side of the sky...
1034
01:24:05,037 --> 01:24:10,236
but they who race alone shall stumble
in the dark and fall from grace."
1035
01:24:11,377 --> 01:24:15,245
Go on. Sounds good.
1036
01:24:15,347 --> 01:24:19,340
"Then love alone can make
the fallen angel rise...
1037
01:24:20,819 --> 01:24:24,915
for only two together
can enter paradise."
1038
01:25:54,146 --> 01:25:58,845
Four-and-a-half-minute eggs. I certainly
married a man with a peculiar taste.
1039
01:25:58,951 --> 01:26:01,715
You can still get out of it.
1040
01:26:01,820 --> 01:26:04,050
Promise me you'll never
say that again.
1041
01:26:04,156 --> 01:26:06,989
Okay. I promise.
1042
01:26:07,092 --> 01:26:09,617
It's 10:00.
The bank just opened.
1043
01:26:09,728 --> 01:26:11,753
Let's go.
1044
01:26:13,932 --> 01:26:15,957
Papers! Get your morning papers!
1045
01:26:18,170 --> 01:26:21,162
Get your morning papers here.
Early edition papers.
1046
01:26:21,273 --> 01:26:24,071
Early edition paper.
1047
01:26:24,176 --> 01:26:26,770
Papers! Morning papers.
Paper, sir?
1048
01:26:28,080 --> 01:26:30,139
You wait here.
I'll be right back.
1049
01:26:30,249 --> 01:26:32,308
-
Shine, sir?
- All right.
1050
01:26:32,418 --> 01:26:34,784
Morning papers.
Early edition papers.
1051
01:26:36,321 --> 01:26:38,312
Papers! Early edition papers.
1052
01:26:39,491 --> 01:26:42,585
Morning papers here!
Papers!
1053
01:26:42,695 --> 01:26:45,493
- Mrs. Stanton.
- Yes?
1054
01:26:47,199 --> 01:26:49,326
Will you come with us,
please?
1055
01:27:08,654 --> 01:27:11,680
Get your morning papers!
1056
01:27:17,696 --> 01:27:19,721
Here.
1057
01:27:19,832 --> 01:27:22,528
But I ain't finished yet.
1058
01:27:22,634 --> 01:27:25,967
Now let's be sensible.
We've been here for hours.
1059
01:27:31,310 --> 01:27:35,007
Tell us where he is.
We're bound to find him soon.
1060
01:27:42,321 --> 01:27:44,551
Mrs. Stanton,
you're not helping him or yourself...
1061
01:27:44,656 --> 01:27:47,648
getting mixed up in this murder
as an accessory after the fact.
1062
01:27:47,760 --> 01:27:51,662
If he doesn't want to come back,
he must have a reason.
1063
01:27:51,764 --> 01:27:55,461
What reason could an innocent man have?
Assuming he's innocent.
1064
01:27:55,567 --> 01:27:58,001
He is.
He could never have done it.
1065
01:27:58,103 --> 01:28:01,436
How can you say that?
1066
01:28:01,540 --> 01:28:03,508
You know very little
about him.
1067
01:28:03,609 --> 01:28:07,101
He came into town a total stranger,
and within a week he married you.
1068
01:28:07,212 --> 01:28:09,544
All to his credit
of course.
1069
01:28:10,616 --> 01:28:12,607
But why this trust in him?
1070
01:28:12,718 --> 01:28:17,985
A man who went out to see another woman
the night of your marriage.
1071
01:28:18,090 --> 01:28:20,524
That's between the two of us.
1072
01:28:24,396 --> 01:28:26,728
Ask Miss Clara Mills
to come in.
1073
01:28:29,067 --> 01:28:31,092
Miss Mills, please.
1074
01:28:36,108 --> 01:28:38,668
- June.
- Sit down, Miss Mills.
1075
01:28:46,318 --> 01:28:49,287
In your sworn statement
you identified this envelope...
1076
01:28:49,388 --> 01:28:51,481
which was found in
your safe-deposit box...
1077
01:28:51,590 --> 01:28:53,854
as the one
Mr. Stanton gave you.
1078
01:28:53,959 --> 01:28:56,393
Would you please
repeat that for your sister?
1079
01:28:56,495 --> 01:28:58,486
Yes.
1080
01:28:58,597 --> 01:29:02,158
This is the envelope he gave me
after they were married in San Francisco.
1081
01:29:02,267 --> 01:29:04,462
Why did he want you
to put it away?
1082
01:29:04,570 --> 01:29:06,629
He said it contained
something valuable.
1083
01:29:06,738 --> 01:29:08,899
Mm-hmm.
1084
01:29:09,007 --> 01:29:12,875
Would you care to see your husband's
valuable property, Mrs. Stanton?
1085
01:29:16,815 --> 01:29:20,182
A blank piece of paper.
1086
01:29:20,285 --> 01:29:25,154
Now, why would a man want to put a blank
piece of paper in your safe-deposit box?
1087
01:29:25,257 --> 01:29:27,418
I'll tell you.
1088
01:29:27,526 --> 01:29:30,723
It gives him the excuse to open the box--
to steal your money--
1089
01:29:30,829 --> 01:29:35,528
No, he wouldn't. Whatever he did,
he-- he did because he was confused.
1090
01:29:35,634 --> 01:29:39,730
He knew what he was doing.
He wanted that money so he
could run away with that girl.
1091
01:29:39,838 --> 01:29:44,537
- But he didn't run away with her.
- No. He made the mistake
of coming back a married man...
1092
01:29:44,643 --> 01:29:47,544
and she didn't want to have
anything to do with married men.
1093
01:29:47,646 --> 01:29:50,740
- They had an argument, and he killed her.
- You're only assuming that.
1094
01:29:50,849 --> 01:29:52,840
- You have no proof.
- All right.
1095
01:29:52,951 --> 01:29:56,284
But why shield a man who lied to you,
who wanted to steal from you...
1096
01:29:56,388 --> 01:29:59,585
when you have positive proof
that he married you for your money?
1097
01:29:59,691 --> 01:30:03,525
He didn't lie to me, and he isn't guilty.
I know he isn't.
1098
01:30:03,629 --> 01:30:05,790
He only ran away
because he had to.
1099
01:30:05,898 --> 01:30:08,230
He's always had to run away--
all his life--
1100
01:30:08,333 --> 01:30:12,565
even as a child when he was beaten
for things he didn't do.
1101
01:30:12,671 --> 01:30:14,764
But he won't come back
because of you.
1102
01:30:14,873 --> 01:30:18,309
Because you won't give him a chance.
You only think the worst of him.
1103
01:30:18,410 --> 01:30:21,208
Trying to make him guilty
of murder when he didn't do it!
1104
01:30:21,313 --> 01:30:23,838
I tell ya! He didn't do it!
He didn't do it!
1105
01:30:27,419 --> 01:30:29,478
Take her home now.
1106
01:30:32,557 --> 01:30:35,151
You're responsible
she doesn't leave the house.
1107
01:30:50,375 --> 01:30:52,570
Not the same, Mr. Judd.
1108
01:30:52,678 --> 01:30:55,078
I think I'll sell the place.
1109
01:31:08,226 --> 01:31:10,922
Hello, Pop.
Some coffee, please.
1110
01:31:23,075 --> 01:31:25,043
I knew you'd be back.
1111
01:31:25,143 --> 01:31:27,304
Yeah.
1112
01:31:27,412 --> 01:31:30,813
Well, drink your coffee,
and we'll go down to the chief of police.
1113
01:31:30,916 --> 01:31:32,941
Thanks.
1114
01:31:34,920 --> 01:31:36,945
Enjoy San Francisco?
1115
01:31:38,757 --> 01:31:41,624
Sure. How come
you didn't go after me?
1116
01:31:41,727 --> 01:31:44,161
I didn't have to.
1117
01:31:44,262 --> 01:31:48,631
And how come there wasn't a word
about Stella's murder in the papers?
1118
01:31:48,734 --> 01:31:51,703
- Why are you holding it back?
- Professional reasons.
1119
01:31:51,803 --> 01:31:55,569
And was it for professional reasons
you beat up Atkins...
1120
01:31:55,674 --> 01:31:58,666
when all the time
you knew he was innocent?
1121
01:31:58,777 --> 01:32:02,213
You don't seem to appreciate
my methods, Mr. Stanton.
1122
01:32:02,314 --> 01:32:04,373
Frankly, no.
1123
01:32:04,483 --> 01:32:06,883
That's what
brought me back.
1124
01:32:06,985 --> 01:32:09,920
You know, I got worrying
about you in San Francisco.
1125
01:32:10,022 --> 01:32:12,582
About me?
1126
01:32:12,691 --> 01:32:17,651
Yes, Mr. Judd. You know, you ought to stay
home nights with your bad health...
1127
01:32:17,763 --> 01:32:19,856
not walk the streets.
1128
01:32:19,965 --> 01:32:24,026
Like the night you said you saw me
looking for Stella.
1129
01:32:24,136 --> 01:32:26,195
More coffee, Pop.
1130
01:32:26,304 --> 01:32:30,001
You know, you weren't strong enough
to keep on working on the New York force.
1131
01:32:30,108 --> 01:32:32,508
Why are you working so hard
on this case?
1132
01:32:32,611 --> 01:32:36,103
- Maybe you better slow down.
- Don't you worry about me.
1133
01:32:36,214 --> 01:32:38,205
I'm okay.
1134
01:32:38,316 --> 01:32:41,717
I said I wanted more coffee, Pop.
Get it.
1135
01:32:41,820 --> 01:32:44,914
I don't worry about you, Mr. Judd.
Not anymore.
1136
01:32:45,023 --> 01:32:50,393
Not since I called a friend of mine
in the D.A.'s office in New York.
1137
01:32:50,495 --> 01:32:54,522
He assured me you were in perfect health
when you left there.
1138
01:32:54,633 --> 01:32:59,036
They only retired you from the force
because you ruined another man's health.
1139
01:32:59,137 --> 01:33:02,038
Almost killed him
in a routine investigation.
1140
01:33:02,140 --> 01:33:05,632
They would have sent you up
if you hadn't had such a good record.
1141
01:33:05,744 --> 01:33:08,645
That was before you started
to enjoy your work too much.
1142
01:33:08,747 --> 01:33:11,443
Wearing gloves, you know.
And what's more, I checked up on--
1143
01:33:11,550 --> 01:33:13,950
That's enough.
1144
01:33:14,052 --> 01:33:16,612
Save it for the chief.
1145
01:33:16,721 --> 01:33:18,985
There you are, Pop.
1146
01:33:19,091 --> 01:33:21,150
Oh, you remember
that watch?
1147
01:33:21,259 --> 01:33:23,921
The one with the three diamonds
that belonged to Stella.
1148
01:33:24,029 --> 01:33:27,590
- Ever find out who bought it for her?
- Perhaps.
1149
01:33:27,699 --> 01:33:29,929
You know, you made
your fatal mistake, Judd...
1150
01:33:30,035 --> 01:33:32,833
when you had June arrested
up in San Francisco.
1151
01:33:32,938 --> 01:33:35,304
Oh, you scared me
at first all right.
1152
01:33:35,407 --> 01:33:39,138
But then I stopped,
and I began to think.
1153
01:33:39,244 --> 01:33:42,077
And I kept right on thinking
about that watch.
1154
01:33:42,180 --> 01:33:45,479
And I started a little
routine investigation of my own.
1155
01:33:45,584 --> 01:33:49,418
The result is the Walton Police
will get a wire from San Francisco.
1156
01:33:49,521 --> 01:33:51,989
They'll know who bought
that watch by tomorrow morning.
1157
01:33:52,090 --> 01:33:55,321
That is,
unless you admit it tonight.
1158
01:33:55,427 --> 01:33:58,157
Shall we go?
Oh, I came in a police car.
1159
01:33:58,263 --> 01:34:01,562
They're waiting outside.
I thought it would be more convenient.
1160
01:34:03,535 --> 01:34:05,560
Sit down.
1161
01:34:07,806 --> 01:34:09,865
You don't mind
if I finish my coffee.
1162
01:34:09,975 --> 01:34:12,967
You're insane, Judd.
The police are waiting right outside.
1163
01:34:13,078 --> 01:34:15,546
Perhaps I am insane.
1164
01:34:19,451 --> 01:34:23,785
Perhaps this might have been the perfect
crime if I hadn't dropped the watch.
1165
01:34:23,889 --> 01:34:25,857
Although I doubt it.
1166
01:34:25,957 --> 01:34:29,017
- There's always some slip.
- Yeah. There always is.
1167
01:34:31,062 --> 01:34:33,724
You understand.
1168
01:34:33,832 --> 01:34:36,460
You know what she was like.
1169
01:34:36,568 --> 01:34:39,696
You couldn't
get away from her either.
1170
01:34:39,804 --> 01:34:42,500
Two years
I came in here and drank coffee...
1171
01:34:42,607 --> 01:34:45,838
just to get
a look at her.
1172
01:34:45,944 --> 01:34:48,435
Day after day
for two years.
1173
01:34:49,614 --> 01:34:52,378
Insane. Perhaps.
1174
01:34:52,484 --> 01:34:55,009
Those evenings when
she went out with other men...
1175
01:34:55,120 --> 01:34:59,386
while I was waiting for her
in the shadow of the porch.
1176
01:34:59,491 --> 01:35:02,392
Remember three nights ago
when you brought her home...
1177
01:35:02,494 --> 01:35:05,190
and kissed her?
1178
01:35:05,297 --> 01:35:07,822
I was standing there.
1179
01:35:08,934 --> 01:35:11,926
Insane. Perhaps.
1180
01:35:12,037 --> 01:35:15,336
Night before last,
when she was out with Atkins.
1181
01:35:16,975 --> 01:35:19,068
After he left,
I went up.
1182
01:35:19,177 --> 01:35:23,011
When she told me she wouldn't wait any
longer for my wife to give me a divorce...
1183
01:35:23,114 --> 01:35:27,175
that she was going to marry that
slot machine operator the next morning...
1184
01:35:27,285 --> 01:35:30,220
I hit her.
1185
01:35:30,322 --> 01:35:33,086
Unfortunately
I didn't remember my ring.
1186
01:35:34,826 --> 01:35:37,351
Get out of the way,
Mr. Stanton! I'm gonna kill him!
1187
01:35:37,462 --> 01:35:40,920
He murdered Stella!
I'm gonna kill him! I'm gonna kill him!
1188
01:35:49,874 --> 01:35:51,933
Let's go.
1189
01:36:12,831 --> 01:36:14,924
You gotta forget it, Pop.
1190
01:36:18,003 --> 01:36:20,471
No. I'll never
forget Stella.
1191
01:36:20,572 --> 01:36:23,006
You will.
1192
01:36:23,108 --> 01:36:25,804
I felt the same way
myself until--
1193
01:36:25,910 --> 01:36:28,936
Ah, you'll find yourself, Pop.
1194
01:36:35,020 --> 01:36:38,217
Eric.
1195
01:36:46,531 --> 01:36:48,931
- Where to?
- Home.
94420