Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,430
♪
2
00:00:04,430 --> 00:00:09,170
40, 41, 42, 43, 44...
3
00:00:09,170 --> 00:00:12,310
Both: 45, 46, 47.
4
00:00:15,850 --> 00:00:16,910
I'll get the shovels.
5
00:00:16,910 --> 00:00:18,180
Yeah. I'll be right back.
6
00:00:18,180 --> 00:00:22,820
♪
7
00:00:22,820 --> 00:00:24,720
you might be wondering what I'm doing
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,490
out in the middle of the night in the french countryside
9
00:00:27,490 --> 00:00:30,020
with this random woman, and short answer is,
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,330
I'm hoping to earn a half a million dollars.
11
00:00:32,330 --> 00:00:34,130
Josh! Yep, coming.
12
00:00:36,430 --> 00:00:37,500
Okay.
13
00:00:37,500 --> 00:00:45,170
♪
14
00:00:45,170 --> 00:00:48,640
definitely hit something hard.
15
00:00:48,640 --> 00:00:50,380
It is...
16
00:00:50,380 --> 00:00:55,750
♪
17
00:00:55,750 --> 00:01:00,820
♪
18
00:01:00,820 --> 00:01:02,990
you know how, when you tackle a puzzle,
19
00:01:02,990 --> 00:01:05,130
you just can't wait to start the next one?
20
00:01:05,130 --> 00:01:08,330
Well, that's exactly how I felt after our recent investigation
21
00:01:08,330 --> 00:01:11,600
into a maddening book of riddles called "the secret."
22
00:01:11,600 --> 00:01:13,570
but it turns out there is more than one book
23
00:01:13,570 --> 00:01:15,640
that leads to buried treasure.
24
00:01:15,640 --> 00:01:19,170
Ladies and gentleman, I give you "the golden owl,"
25
00:01:19,180 --> 00:01:22,840
a contest I knew nothing about until a young fan of our show
26
00:01:22,850 --> 00:01:25,750
suggested it might make for a great expedition.
27
00:01:25,750 --> 00:01:28,980
And once I started researching it, I was hooked.
28
00:01:30,820 --> 00:01:32,290
That's because, right now,
29
00:01:32,290 --> 00:01:36,760
a 10-inch owl statuette made of silver, gold, and jewels
30
00:01:36,760 --> 00:01:38,960
is hidden somewhere in France.
31
00:01:38,960 --> 00:01:42,600
Oh, and did I mention it's worth half a million dollars?
32
00:01:42,600 --> 00:01:46,970
Awarded to the first person who can find it.
33
00:01:46,970 --> 00:01:50,570
In 1993, puzzle mastermind max valentin
34
00:01:50,570 --> 00:01:52,370
and artist michel becker
35
00:01:52,370 --> 00:01:56,580
created the statue as the prize to a mind-bending contest.
36
00:01:56,580 --> 00:02:01,180
They published a book featuring 11 devious riddles and paintings
37
00:02:01,180 --> 00:02:05,320
that form a cryptic road map to the owl's buried location.
38
00:02:05,320 --> 00:02:09,360
Decode the clues, and you win a fortune.
39
00:02:09,360 --> 00:02:12,090
Over the years, thousands of so-called owlers
40
00:02:12,090 --> 00:02:15,160
became obsessed and raced against each other,
41
00:02:15,160 --> 00:02:19,070
only to come up empty-handed.
42
00:02:19,070 --> 00:02:22,540
Now, on the 25th anniversary of the bird's burial,
43
00:02:22,540 --> 00:02:26,240
new interpretations of the clues and new technology
44
00:02:26,240 --> 00:02:28,940
have treasure hunters believing they're on the cusp
45
00:02:28,940 --> 00:02:30,780
of winning the prize.
46
00:02:30,780 --> 00:02:34,780
So now I'm joining the most driven puzzle fanatics in France
47
00:02:34,780 --> 00:02:37,950
to crack the code of the golden owl.
48
00:02:37,950 --> 00:02:40,590
♪
49
00:02:40,590 --> 00:02:42,390
my name is josh gates...
50
00:02:42,390 --> 00:02:44,890
Look! [ laughs ]
51
00:02:44,890 --> 00:02:46,830
...Explorer, adventurer...
52
00:02:46,830 --> 00:02:48,200
That is it!
53
00:02:48,200 --> 00:02:51,470
...And a guy who ends up in some very strange situations.
54
00:02:51,470 --> 00:02:54,330
Ah, ah, aah, haa!
55
00:02:54,340 --> 00:02:55,770
With a degree in archaeology
56
00:02:55,770 --> 00:02:57,800
and a passion for the unexplained,
57
00:02:57,810 --> 00:02:59,940
I travel to the ends of the earth,
58
00:02:59,940 --> 00:03:02,940
investigating the greatest legends in history.
59
00:03:02,950 --> 00:03:04,550
Okay, let's punch it.
60
00:03:04,550 --> 00:03:06,650
This is "expedition unknown."
61
00:03:06,650 --> 00:03:08,650
-- captions by vitac -- www.Vitac.Com
62
00:03:08,650 --> 00:03:10,620
captions paid for by discovery communications
63
00:03:10,620 --> 00:03:12,290
now, where were we?
64
00:03:12,290 --> 00:03:21,160
♪
65
00:03:21,160 --> 00:03:23,500
definitely hit something hard.
66
00:03:26,070 --> 00:03:27,530
It is...
67
00:03:30,770 --> 00:03:31,810
...A rock.
68
00:03:31,810 --> 00:03:32,810
Oh, no!
69
00:03:32,810 --> 00:03:34,040
No, no, no.
70
00:03:34,040 --> 00:03:35,210
[ speaking french ]
71
00:03:35,210 --> 00:03:37,180
interpreter: I was sure this was the place.
72
00:03:37,180 --> 00:03:38,650
I'm sorry.
73
00:03:38,650 --> 00:03:40,380
I thought you had it.
74
00:03:40,380 --> 00:03:41,920
I was sure it was here.
75
00:03:41,920 --> 00:03:44,020
All the solutions were right.
76
00:03:44,020 --> 00:03:46,890
Well, maybe it's close.
77
00:03:46,890 --> 00:03:48,190
Let's dig some more holes.
78
00:03:48,190 --> 00:03:50,160
Okay. Okay. Okay.
79
00:03:50,160 --> 00:03:51,490
We'll keep looking.
80
00:03:51,490 --> 00:03:54,630
40, 41, 42...
81
00:03:54,630 --> 00:03:56,760
Gates: Welcome to the world of pain and suffering
82
00:03:56,770 --> 00:03:59,100
that is the search for the golden owl.
83
00:03:59,100 --> 00:04:01,970
Many so-called owlers, just like tina here,
84
00:04:01,970 --> 00:04:04,710
have searched in vain for the buried bird.
85
00:04:04,710 --> 00:04:07,440
As for us, we dig a few more empty holes,
86
00:04:07,440 --> 00:04:10,880
and then I return to my hotel to dream of gold.
87
00:04:10,880 --> 00:04:20,450
♪
88
00:04:20,460 --> 00:04:24,460
I wake up to make a fresh start in the medieval city of bourges.
89
00:04:27,230 --> 00:04:29,260
To tackle France's ultimate puzzle,
90
00:04:29,270 --> 00:04:32,530
I'm in a town that couldn't be more french if it tried.
91
00:04:32,530 --> 00:04:35,340
It has a soaring gothic cathedral,
92
00:04:35,340 --> 00:04:38,370
picture-perfect cobblestone streets.
93
00:04:38,370 --> 00:04:40,070
There are even people sitting on benches,
94
00:04:40,080 --> 00:04:44,010
waving baguettes, for heaven's sake.
95
00:04:44,010 --> 00:04:46,550
It's the kind of place that makes you want to find a bistro
96
00:04:46,550 --> 00:04:49,980
and spend the entire day drinking tiny cups of coffee.
97
00:04:49,990 --> 00:04:52,320
♪
98
00:04:52,320 --> 00:04:55,120
what do you want? It's France.
99
00:04:55,120 --> 00:04:58,990
♪
100
00:04:58,990 --> 00:05:03,730
but I can't linger long because I have an expedition to start.
101
00:05:03,730 --> 00:05:06,070
Tina, the woman I was out digging with last night,
102
00:05:06,070 --> 00:05:09,240
has invited me to a secret meeting of other owlers
103
00:05:09,240 --> 00:05:12,110
who claim to be close to finding the prize.
104
00:05:12,110 --> 00:05:16,980
♪
105
00:05:16,980 --> 00:05:22,820
the invitation brings me to a modest château near downtown,
106
00:05:22,820 --> 00:05:25,320
but I have no idea what I'm getting into.
107
00:05:27,690 --> 00:05:29,890
Definitely the right spot.
108
00:05:29,890 --> 00:05:33,460
♪
109
00:05:33,460 --> 00:05:35,660
I descend into the depths of the mansion,
110
00:05:35,660 --> 00:05:37,930
toward a clandestine gathering that appears to be
111
00:05:37,930 --> 00:05:40,470
the world's most paranoid book club.
112
00:05:40,470 --> 00:05:42,040
Okay.
113
00:05:42,040 --> 00:05:44,440
Nothing spooky about this.
114
00:05:44,440 --> 00:05:46,970
In the cellar of this 18th-century castle,
115
00:05:46,980 --> 00:05:50,780
it looks like the owlers are preparing for battle.
116
00:05:50,780 --> 00:05:52,110
Here are some of the brightest
117
00:05:52,110 --> 00:05:55,080
and most determined puzzlers in all of France,
118
00:05:55,080 --> 00:05:58,090
brought together by the 25th anniversary of the game
119
00:05:58,090 --> 00:06:01,720
and the common goal of winning it once and for all.
120
00:06:03,460 --> 00:06:06,090
Tina. Hello. Oh, josh.
121
00:06:06,100 --> 00:06:07,290
Oh. [ laughs ]
122
00:06:07,300 --> 00:06:08,730
hey. How are you?
123
00:06:08,730 --> 00:06:09,800
You get some sleep?
124
00:06:09,800 --> 00:06:12,300
Yes. Good to see you.
125
00:06:12,300 --> 00:06:15,140
Wow. This is like a war room.
126
00:06:15,140 --> 00:06:17,000
Amazing.
127
00:06:17,010 --> 00:06:18,440
This is my kind of group,
128
00:06:18,440 --> 00:06:21,070
and to join them, I need to know what they know.
129
00:06:21,080 --> 00:06:23,140
[ speaking french ]
130
00:06:24,980 --> 00:06:26,310
ah, hello.
131
00:06:26,320 --> 00:06:30,880
So tina invites me up for a crash course in owling 101.
132
00:06:32,650 --> 00:06:34,420
Hi, everybody. Tina, thank you so much.
133
00:06:34,420 --> 00:06:36,460
I'll try not to take too much time.
134
00:06:36,460 --> 00:06:38,790
Let me start with an easy question.
135
00:06:38,790 --> 00:06:40,030
Where's the owl buried?
136
00:06:40,030 --> 00:06:41,500
[ laughter ]
137
00:06:41,500 --> 00:06:43,930
you guys are the best of the best here.
138
00:06:43,930 --> 00:06:46,500
I want to know how long each of you have been looking.
139
00:06:46,500 --> 00:06:47,500
21.
140
00:06:47,500 --> 00:06:49,400
21 years? Yes.
141
00:06:49,410 --> 00:06:50,900
Anybody else can beat that?
142
00:06:50,910 --> 00:06:53,210
Anybody from the very beginning?
143
00:06:53,210 --> 00:06:54,710
24. Wow.
144
00:06:54,710 --> 00:06:57,340
We've got some long-term lunatics here.
145
00:06:57,350 --> 00:06:59,180
[ laughter ]
146
00:06:59,180 --> 00:07:01,010
I'm here to understand this.
147
00:07:01,020 --> 00:07:02,380
Here's what I know.
148
00:07:02,380 --> 00:07:04,380
This book is a treasure hunt,
149
00:07:04,390 --> 00:07:07,020
and there are 11 puzzles inside the book,
150
00:07:07,020 --> 00:07:09,990
each one with a riddle and a painting.
151
00:07:09,990 --> 00:07:12,060
We start at the beginning with the first one?
152
00:07:12,060 --> 00:07:13,560
-No, no. -No.
153
00:07:13,560 --> 00:07:15,130
It's not so simple.
154
00:07:15,130 --> 00:07:17,830
Gates: Okay, so, why don't we start at the beginning?
155
00:07:17,830 --> 00:07:19,500
They are out of order. Okay.
156
00:07:19,500 --> 00:07:21,770
So, how do we know what order to put them in?
157
00:07:21,770 --> 00:07:25,840
Because there's 10 riddles with numbers...
158
00:07:25,840 --> 00:07:27,370
Uh-huh. ...On the title.
159
00:07:27,380 --> 00:07:30,140
And one is a letter b.
160
00:07:30,150 --> 00:07:31,710
So start with b.
161
00:07:31,710 --> 00:07:34,050
Okay. We begin with b.
162
00:07:34,050 --> 00:07:35,320
The riddle reads,
163
00:07:35,320 --> 00:07:38,790
"there are none so blind as those who will not see,"
164
00:07:38,790 --> 00:07:42,560
and sits opposite the enigma, or painting of a rainbow.
165
00:07:42,560 --> 00:07:44,720
Clearly the solution has something to do
166
00:07:44,730 --> 00:07:46,530
with seeing color.
167
00:07:46,530 --> 00:07:49,100
We see 1 equals 530.
168
00:07:49,100 --> 00:07:51,400
3 equals 470.
169
00:07:51,400 --> 00:07:52,870
5 equals 600.
170
00:07:52,870 --> 00:07:54,230
And these are the numbers we see
171
00:07:54,240 --> 00:07:56,900
at the tops of some of the other riddles.
172
00:07:56,910 --> 00:07:59,110
Does that mean that the first riddle is 530?
173
00:07:59,110 --> 00:08:01,240
Exactly. Aha. Okay.
174
00:08:01,240 --> 00:08:03,640
The riddle shows us clearly the order
175
00:08:03,650 --> 00:08:05,450
of the odd-numbered puzzles,
176
00:08:05,450 --> 00:08:08,150
but what about the even numbers?
177
00:08:08,150 --> 00:08:10,920
So, how do we know where to put the other riddles?
178
00:08:13,160 --> 00:08:15,290
There's a rainbow, yes.
179
00:08:15,290 --> 00:08:17,320
The rainbow is the key.
180
00:08:17,330 --> 00:08:19,230
Each of the numbered riddles is accompanied
181
00:08:19,230 --> 00:08:20,960
by the picture of an owl,
182
00:08:20,960 --> 00:08:23,130
each one a different color.
183
00:08:23,130 --> 00:08:25,300
The owlers figured out that the riddle numbers
184
00:08:25,300 --> 00:08:28,340
refer to the wavelengths of the corresponding colors
185
00:08:28,340 --> 00:08:30,070
on the visible spectrum.
186
00:08:30,070 --> 00:08:32,410
♪
187
00:08:32,410 --> 00:08:34,110
uh-huh.
188
00:08:37,210 --> 00:08:39,080
Go to the clue labeled 530.
189
00:08:39,080 --> 00:08:41,850
At the top, there's a green owl. Yes, it is.
190
00:08:41,850 --> 00:08:43,620
They also realized that to figure out
191
00:08:43,620 --> 00:08:45,390
the order of the missing puzzles,
192
00:08:45,390 --> 00:08:48,560
you have to look at the opposite color on the wheel.
193
00:08:48,560 --> 00:08:50,190
I see. So, on a standard color wheel,
194
00:08:50,190 --> 00:08:53,530
if 530 is green, directly across from it is...
195
00:08:53,530 --> 00:08:55,460
780. 780.
196
00:08:55,460 --> 00:08:57,530
So, 780 is a kind of magenta color,
197
00:08:57,530 --> 00:08:58,830
and that matches the owl...
198
00:08:58,830 --> 00:09:00,500
Exactly. ...At the top of that page.
199
00:09:00,500 --> 00:09:01,700
Exactly.
200
00:09:01,700 --> 00:09:03,470
With the color wheel guiding them,
201
00:09:03,470 --> 00:09:05,940
the owlers have determined the correct order
202
00:09:05,940 --> 00:09:07,470
of all the riddles.
203
00:09:07,480 --> 00:09:09,480
So, by solving this puzzle,
204
00:09:09,480 --> 00:09:11,210
it sets the order for the whole game?
205
00:09:11,210 --> 00:09:13,110
Yes. And so, does everybody agree
206
00:09:13,120 --> 00:09:14,150
this is the right solution?
207
00:09:14,150 --> 00:09:15,150
-Yes. -Yes.
208
00:09:15,150 --> 00:09:16,820
Gates: Okay. So 1 down, 10 to go.
209
00:09:16,820 --> 00:09:18,080
Man: Yeah, exactly.
210
00:09:18,090 --> 00:09:19,490
All right. I'm feeling confident here.
211
00:09:19,490 --> 00:09:22,120
I'm feeling good. This is great.
212
00:09:22,120 --> 00:09:24,990
I have to say, I am seriously geeking out inside,
213
00:09:24,990 --> 00:09:27,630
and I eagerly move on to the next clue,
214
00:09:27,630 --> 00:09:30,500
the one numbered 530.
215
00:09:30,500 --> 00:09:32,400
So, this is where we really start?
216
00:09:32,400 --> 00:09:33,870
Man: Yes. Yeah?
217
00:09:33,870 --> 00:09:36,970
Unlike the first riddle, this is a language-based puzzle.
218
00:09:36,970 --> 00:09:39,140
A french language-based puzzle.
219
00:09:39,140 --> 00:09:41,040
The owlers walk me through the lines,
220
00:09:41,040 --> 00:09:43,880
each of which leads to a letter.
221
00:09:43,880 --> 00:09:47,950
So, it says, "my first,
222
00:09:47,950 --> 00:09:51,590
first half of the half of the first age."
223
00:09:51,590 --> 00:09:53,150
so, the first age meaning?
224
00:09:53,160 --> 00:09:54,920
Together: Baby. Being a baby.
225
00:09:54,920 --> 00:09:57,060
So, in french, "baby" is "bébé."
226
00:09:57,060 --> 00:09:58,490
b-e-b-e. Right?
227
00:09:58,490 --> 00:10:02,000
So the first of the first half is...
228
00:10:02,000 --> 00:10:02,760
-B. -B.
229
00:10:02,760 --> 00:10:04,830
Gates: B. Okay.
230
00:10:04,830 --> 00:10:09,240
The puzzle uses more wordplay to reveal other letters.
231
00:10:09,240 --> 00:10:11,910
"my second and third, seeking their way"
232
00:10:11,910 --> 00:10:14,240
alludes to the french word for "where"
233
00:10:14,240 --> 00:10:16,210
and gives us the next two letters --
234
00:10:16,210 --> 00:10:17,710
o and u.
235
00:10:17,710 --> 00:10:19,880
"my fourth is inhaled" --
236
00:10:19,880 --> 00:10:21,580
air, which, in french,
237
00:10:21,580 --> 00:10:24,350
is pronounced like the letter r.
238
00:10:24,350 --> 00:10:27,190
The other lines of the riddle fill in the rest --
239
00:10:27,190 --> 00:10:31,730
b, o, u, r, g, e, s.
240
00:10:31,730 --> 00:10:33,490
Bourges.
241
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
Man: Yeah. [ applause ]
242
00:10:35,200 --> 00:10:36,630
ha!
243
00:10:36,630 --> 00:10:38,700
The city that we're in. Man #2: Yeah.
244
00:10:38,700 --> 00:10:42,040
-So that's why we're here. -Exactly.
245
00:10:42,040 --> 00:10:44,540
Because this really is where the puzzle begins.
246
00:10:44,540 --> 00:10:46,470
-Exactly. -I get it.
247
00:10:46,480 --> 00:10:47,510
Like the first clue,
248
00:10:47,510 --> 00:10:50,040
the illustration works with the riddle.
249
00:10:50,050 --> 00:10:52,910
In this case, the rooster is a symbol of France.
250
00:10:52,910 --> 00:10:55,950
Its head is mounted against an outline of the country,
251
00:10:55,950 --> 00:11:00,120
and its eye is located in the center -- on bourges.
252
00:11:00,120 --> 00:11:02,120
That's 2 out of 11.
253
00:11:02,120 --> 00:11:03,560
We're doing great.
254
00:11:03,560 --> 00:11:07,830
Does everyone pretty much agree on the first two puzzles?
255
00:11:07,830 --> 00:11:09,500
Man: Yes. Yeah?
256
00:11:09,500 --> 00:11:11,530
Does everybody agree on the third one?
257
00:11:11,530 --> 00:11:14,130
Man #2: No. [ laughs ]
258
00:11:14,140 --> 00:11:17,540
this is where the fistfight breaks out.
259
00:11:17,540 --> 00:11:20,140
Okay, our first major roadblock.
260
00:11:20,140 --> 00:11:23,080
From this point, the owlers all go their own ways.
261
00:11:23,080 --> 00:11:26,350
The riddle seems to refer to sites all over France.
262
00:11:26,350 --> 00:11:28,520
Even looking at the owlers' maps is enough
263
00:11:28,520 --> 00:11:30,120
to make your head hurt.
264
00:11:30,120 --> 00:11:32,990
It all comes down to interpreting the clues.
265
00:11:32,990 --> 00:11:35,620
Ask 100 different owlers where the riddles lead,
266
00:11:35,620 --> 00:11:38,930
and you'll get 100 different places in which to dig.
267
00:11:38,930 --> 00:11:41,530
Thank you all so much for giving me a huge education
268
00:11:41,530 --> 00:11:42,600
in a short amount of time.
269
00:11:42,600 --> 00:11:43,860
I have a lot to think about,
270
00:11:43,870 --> 00:11:45,700
and I'll let you get on with the meeting.
271
00:11:45,700 --> 00:11:47,000
Thank you guys very much.
272
00:11:47,000 --> 00:11:49,640
Thanks.
273
00:11:49,640 --> 00:11:51,670
The impressive group here is only the tip
274
00:11:51,670 --> 00:11:53,270
of the owler iceberg.
275
00:11:53,280 --> 00:11:56,080
Some of the top puzzlers in the game couldn't make it
276
00:11:56,080 --> 00:12:00,350
because they believe they're on the verge of victory.
277
00:12:00,350 --> 00:12:03,950
Now I'm heading to the heart of France to join them.
278
00:12:03,950 --> 00:12:05,620
It's a big country out there,
279
00:12:05,620 --> 00:12:08,350
but somewhere underneath it is the golden owl,
280
00:12:08,360 --> 00:12:11,320
and my hunt is just getting started.
281
00:12:11,330 --> 00:12:15,330
♪
282
00:12:23,110 --> 00:12:25,240
♪
283
00:12:25,240 --> 00:12:28,540
gates: 25 years ago, french author max valentin
284
00:12:28,540 --> 00:12:32,510
buried a statue of an owl worth half-a-million dollars,
285
00:12:32,510 --> 00:12:34,010
awarded to the first person
286
00:12:34,020 --> 00:12:38,620
to solve some of the most fiendish puzzles ever conceived.
287
00:12:38,620 --> 00:12:41,390
It's one hell of a game, and I'm driving into the alps
288
00:12:41,390 --> 00:12:43,220
to meet one of its most outspoken
289
00:12:43,230 --> 00:12:44,720
and passionate players,
290
00:12:44,730 --> 00:12:46,890
who's convinced that he's right on the verge
291
00:12:46,900 --> 00:12:48,660
of unlocking the answer.
292
00:12:48,660 --> 00:12:51,460
♪
293
00:12:51,470 --> 00:12:53,930
in the charming town of lus-la-croix-haute,
294
00:12:53,940 --> 00:12:56,900
I meet ivon crole and his son francois.
295
00:12:56,910 --> 00:12:59,010
-Très bien. Hi. -Hi. Francois.
296
00:12:59,010 --> 00:13:00,170
Francois, nice to meet you.
297
00:13:00,180 --> 00:13:02,140
Please. Thanks very much.
298
00:13:02,140 --> 00:13:03,310
[ speaking french ]
299
00:13:03,310 --> 00:13:04,710
interpreter: So, you've come here to learn
300
00:13:04,710 --> 00:13:07,680
all of my secrets about the golden owl?
301
00:13:07,680 --> 00:13:09,050
Yes, I want to learn some secrets.
302
00:13:09,050 --> 00:13:10,580
What is this? In the box?
303
00:13:10,590 --> 00:13:12,320
What is this?
304
00:13:12,320 --> 00:13:14,450
What am I looking at here? It's a secret.
305
00:13:14,460 --> 00:13:17,960
So, this is a cylinder, and here are all the paintings,
306
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
and here are all of the riddles,
307
00:13:19,960 --> 00:13:22,230
and then is this your solution? Yes.
308
00:13:22,230 --> 00:13:23,930
How long have you been working on this puzzle?
309
00:13:23,930 --> 00:13:25,700
Oh [speaks french]
310
00:13:25,700 --> 00:13:27,030
20 years? 20 years.
311
00:13:27,040 --> 00:13:30,500
So, if we follow your line here all the way through,
312
00:13:30,510 --> 00:13:32,710
what I'm really interested in is this.
313
00:13:32,710 --> 00:13:33,810
This. The ending.
314
00:13:33,810 --> 00:13:35,140
Right. Yeah.
315
00:13:35,140 --> 00:13:37,780
Where is this? I can explain.
316
00:13:37,780 --> 00:13:39,250
Explain, please. Go ahead.
317
00:13:39,250 --> 00:13:40,910
Yeah, go ahead. Okay.
318
00:13:40,920 --> 00:13:42,720
Gates: Crole pulls out a large map
319
00:13:42,720 --> 00:13:45,420
that contains his owl-hunting research.
320
00:13:45,420 --> 00:13:49,390
This, I'm pretty sure, is not what a hobby looks like.
321
00:13:49,390 --> 00:13:51,790
Here we go. Oh, my god. Look at this.
322
00:13:51,790 --> 00:13:53,930
This is, like, what a conspiracy theorist
323
00:13:53,930 --> 00:13:55,330
would hang on the wall of their house.
324
00:13:55,330 --> 00:13:57,430
This is -- if the police saw this,
325
00:13:57,430 --> 00:13:58,970
they would arrest you, crole.
326
00:13:58,970 --> 00:14:00,370
Yes. Right?
327
00:14:00,370 --> 00:14:02,770
So, I see bourges, which is the beginning, the opening.
328
00:14:02,770 --> 00:14:04,200
Yes. So, walk me through it.
329
00:14:04,210 --> 00:14:05,910
[ speaking french ]
330
00:14:05,910 --> 00:14:08,340
gates: Crole begins to explain his solution.
331
00:14:08,340 --> 00:14:11,950
Let's just say I'm glad that I ate before coming to the café.
332
00:14:11,950 --> 00:14:13,210
Carignan? Right, yes.
333
00:14:13,220 --> 00:14:14,910
The sword of roland? Francois: Yes.
334
00:14:14,920 --> 00:14:17,120
Okay. In this illustration with the shovel, we see numbers.
335
00:14:17,120 --> 00:14:20,720
And this shield is the family shield of león?
336
00:14:20,720 --> 00:14:21,820
Yes. Hmm.
337
00:14:21,820 --> 00:14:23,560
The opening, you can see the light?
338
00:14:23,560 --> 00:14:25,060
That's where napoleon landed. Right.
339
00:14:25,060 --> 00:14:26,730
[ speaking french ]
340
00:14:26,730 --> 00:14:28,530
it's three-dimensional?
341
00:14:28,530 --> 00:14:30,730
Right.
342
00:14:30,730 --> 00:14:32,070
Francois, are you following this?
343
00:14:32,070 --> 00:14:33,470
Ah, yes.
344
00:14:33,470 --> 00:14:35,900
I'm just nodding a lot and pretending I get all of this.
345
00:14:35,900 --> 00:14:37,170
All right.
346
00:14:37,170 --> 00:14:39,110
Oh, boy. More maps.
347
00:14:39,110 --> 00:14:40,670
Complicated, huh? Okay.
348
00:14:40,680 --> 00:14:41,770
[ speaking french ]
349
00:14:41,780 --> 00:14:43,010
the two is smaller,
350
00:14:43,010 --> 00:14:44,210
so what do you do with it?
351
00:14:44,210 --> 00:14:45,910
Oh, boy.
352
00:14:45,910 --> 00:14:47,410
Okay, more maps.
353
00:14:47,420 --> 00:14:48,850
The meridian and the altitude.
354
00:14:48,850 --> 00:14:50,780
I thinks that's all right, yes.
355
00:14:50,790 --> 00:14:52,150
[ speaks french ]
356
00:14:52,150 --> 00:14:53,990
gates: Okay, everyone got that?
357
00:14:53,990 --> 00:14:56,890
Crole, we need to get you a hobby.
358
00:14:56,890 --> 00:15:00,030
Golf? Have you thought about maybe golfing?
359
00:15:00,030 --> 00:15:02,700
Honestly, it would take a 10-part television special
360
00:15:02,700 --> 00:15:05,370
to explain crole's elaborate solve.
361
00:15:05,370 --> 00:15:07,000
So let me just cut to the chase here.
362
00:15:07,000 --> 00:15:08,640
He's convinced the owl is buried
363
00:15:08,640 --> 00:15:12,370
on the summit of a peak just outside this town.
364
00:15:12,370 --> 00:15:14,110
Here, at the top of the mountain?
365
00:15:16,040 --> 00:15:17,580
And then how do we get up here?
366
00:15:23,180 --> 00:15:24,450
Okay.
367
00:15:24,450 --> 00:15:25,990
How confident are you that it's here?
368
00:15:25,990 --> 00:15:28,220
[ speaks french ] 100%?
369
00:15:28,220 --> 00:15:29,690
Not 100%. 1,000%?
370
00:15:29,690 --> 00:15:30,690
Yeah. Okay.
371
00:15:30,690 --> 00:15:31,690
Okay?
372
00:15:31,690 --> 00:15:33,830
I'm willing to go with 1,000%.
373
00:15:33,830 --> 00:15:36,330
♪
374
00:15:36,330 --> 00:15:38,230
gates: Crole and francois take me to connect
375
00:15:38,230 --> 00:15:41,130
with filippo barsuglia, a geophysics expert
376
00:15:41,140 --> 00:15:44,300
who's going to scan the soil at the search site.
377
00:15:44,310 --> 00:15:47,440
He's here with luc, who's going to drive us into the mountains.
378
00:15:47,440 --> 00:15:48,440
Gates: Should we do it?
379
00:15:48,440 --> 00:15:50,310
Let's go. Come on. Here we go.
380
00:15:50,310 --> 00:15:53,910
Five fully grown men climb into a vehicle with room for four,
381
00:15:53,920 --> 00:15:55,750
and we set off for the owl.
382
00:15:55,750 --> 00:15:57,350
Okay, I'm in.
383
00:15:57,350 --> 00:15:58,620
Come on over.
384
00:15:58,620 --> 00:16:00,590
Come on in. Come on in.
385
00:16:00,590 --> 00:16:01,890
Oh, my god. Okay.
386
00:16:01,890 --> 00:16:02,990
We made it. We're in.
387
00:16:02,990 --> 00:16:04,260
Whoo.
388
00:16:04,260 --> 00:16:07,060
We're in. Very roomy, very comfortable here.
389
00:16:07,060 --> 00:16:08,530
I usually don't like to foreshadow,
390
00:16:08,530 --> 00:16:10,030
but this is gonna turn out to be
391
00:16:10,030 --> 00:16:12,730
one of the least pleasant rides of my life.
392
00:16:12,730 --> 00:16:19,340
♪
393
00:16:19,340 --> 00:16:21,170
it's gonna be like that. Okay.
394
00:16:21,180 --> 00:16:22,840
In our search for the golden owl,
395
00:16:22,840 --> 00:16:25,310
our driver has a lead foot.
396
00:16:25,310 --> 00:16:27,280
Hang on.
397
00:16:29,920 --> 00:16:32,250
Now, luc here is licensed to drive a vehicle?
398
00:16:32,250 --> 00:16:33,490
Is that... Man: Yes.
399
00:16:33,490 --> 00:16:34,820
Do we know that?
400
00:16:34,820 --> 00:16:37,320
[ man singing in french ]
401
00:16:37,330 --> 00:16:39,690
♪
402
00:16:39,690 --> 00:16:40,930
okay.
403
00:16:40,930 --> 00:16:43,000
Luc, the owl's not going anywhere.
404
00:16:43,000 --> 00:16:45,260
It's buried.
405
00:16:45,270 --> 00:16:47,070
There's no rush.
406
00:16:47,070 --> 00:16:48,630
He speeds up the mountain.
407
00:16:48,640 --> 00:16:50,900
My life would be playing before my eyes,
408
00:16:50,910 --> 00:16:53,370
but luc keeps blowing past it.
409
00:16:53,380 --> 00:16:56,340
Oh, now he's gonna start texting.
410
00:16:56,340 --> 00:16:57,840
This guy is really bold.
411
00:16:57,850 --> 00:16:59,780
Luc, if you could just update my facebook status
412
00:16:59,780 --> 00:17:01,950
to "[bleep] terrified,"
413
00:17:01,950 --> 00:17:03,850
that would be great.
414
00:17:03,850 --> 00:17:07,350
♪
415
00:17:07,360 --> 00:17:11,720
he finally slows down as the road goes from paved to unpaved.
416
00:17:11,730 --> 00:17:13,190
This is not an improvement.
417
00:17:13,190 --> 00:17:15,830
[ engine revving ]
418
00:17:15,830 --> 00:17:24,640
♪
419
00:17:24,640 --> 00:17:27,210
yi! Aye-yi-yi!
420
00:17:27,210 --> 00:17:30,910
At least we're not on a cliff...
421
00:17:30,910 --> 00:17:33,850
Overlooking a 1,000-foot drop.
422
00:17:33,850 --> 00:17:38,120
Eventually, the road gets too gnarly for even luc to drive on.
423
00:17:38,120 --> 00:17:39,420
Fini. Finished.
424
00:17:39,420 --> 00:17:40,650
Finished. Right?
425
00:17:40,660 --> 00:17:42,060
Yeah, I'm finished.
426
00:17:42,060 --> 00:17:43,560
Okay? Okay.
427
00:17:43,560 --> 00:17:45,190
Let's get out of this thing before it explodes.
428
00:17:45,190 --> 00:17:46,690
Come on.
429
00:17:46,690 --> 00:17:48,290
Good god.
430
00:17:48,300 --> 00:17:51,700
So, we climb out and prepare to hike to the grassy summit
431
00:17:51,700 --> 00:17:53,800
and owler immortality.
432
00:17:53,800 --> 00:17:58,700
[ thunder crashes ]
433
00:17:58,710 --> 00:18:01,240
okay, everybody in the 4x4. Let's go.
434
00:18:01,240 --> 00:18:03,210
Trails are flooding. We got to go.
435
00:18:03,210 --> 00:18:05,340
Whoa!
436
00:18:05,350 --> 00:18:07,580
[ thunder crashes ]
437
00:18:07,580 --> 00:18:10,420
in case you just joined us during the title card,
438
00:18:10,420 --> 00:18:13,390
halfway up to the summit, the skies suddenly darkened
439
00:18:13,390 --> 00:18:17,460
and unloaded a torrent of lighting, rain, and hail.
440
00:18:17,460 --> 00:18:20,490
[ thunder crashing ]
441
00:18:20,500 --> 00:18:23,200
now we're running under thousands of tall trees
442
00:18:23,200 --> 00:18:24,900
during an electrical storm...
443
00:18:24,900 --> 00:18:26,200
[ thunder crashes ]
444
00:18:26,200 --> 00:18:28,870
...While carrying hundreds of pounds of metal.
445
00:18:30,870 --> 00:18:33,140
Not good.
446
00:18:33,140 --> 00:18:37,610
♪
447
00:18:37,610 --> 00:18:40,410
we try to protect the gear, then ourselves,
448
00:18:40,420 --> 00:18:44,150
rushing to get back downhill to the truck as soon as possible.
449
00:18:44,150 --> 00:18:46,420
[ thunder crashes ]
450
00:18:46,420 --> 00:18:48,720
and just when I thought it couldn't get worse...
451
00:18:50,660 --> 00:18:51,960
Go for -- go for josh.
452
00:18:51,960 --> 00:18:53,390
Hey, josh, I think we have an issue.
453
00:18:56,360 --> 00:18:58,330
I'm sorry. Who's lost?
454
00:18:58,330 --> 00:19:00,070
Crole is missing.
455
00:19:02,300 --> 00:19:05,240
♪
456
00:19:05,240 --> 00:19:06,970
[ thunder crashes ]
457
00:19:14,650 --> 00:19:17,220
♪
458
00:19:17,220 --> 00:19:19,250
gates: In the foothills of the french alps,
459
00:19:19,250 --> 00:19:22,020
my host, ivon crole, has brought me to dig
460
00:19:22,020 --> 00:19:25,560
at where he believes the fabled golden owl is buried,
461
00:19:25,560 --> 00:19:27,060
but a violent electrical storm
462
00:19:27,060 --> 00:19:30,630
has scattered us into the woods and into danger.
463
00:19:30,630 --> 00:19:32,630
[ thunder crashes ]
464
00:19:34,240 --> 00:19:35,300
go for josh.
465
00:19:35,300 --> 00:19:36,540
Hey, josh, I think we have an issue.
466
00:19:39,040 --> 00:19:40,470
I'm sorry. Who's lost?
467
00:19:40,480 --> 00:19:42,240
Crole is missing.
468
00:19:44,480 --> 00:19:45,880
The search for the golden owl
469
00:19:45,880 --> 00:19:49,020
has suddenly turned into a search for a golden owler.
470
00:19:50,520 --> 00:19:52,420
He probably tried to start coming down out of the rain.
471
00:19:52,420 --> 00:19:53,890
He probably just took a different path down.
472
00:19:53,890 --> 00:19:55,520
Let's see if we can find him.
473
00:19:55,520 --> 00:19:58,760
Our treasure hunt is now a rescue mission.
474
00:19:58,760 --> 00:20:01,060
Everybody keep an eye out for crole.
475
00:20:01,060 --> 00:20:04,060
He came down. We're not exactly sure what path he's on.
476
00:20:04,070 --> 00:20:06,100
[ thunder crashes ]
477
00:20:06,100 --> 00:20:09,640
the crew fans out into the woods to try to find crole.
478
00:20:09,640 --> 00:20:11,100
Crole!
479
00:20:13,110 --> 00:20:14,710
[bleep]
480
00:20:14,710 --> 00:20:16,910
the rain and hail keep falling
481
00:20:16,910 --> 00:20:19,480
until we find our real prize.
482
00:20:19,480 --> 00:20:21,980
[ thunder crashes ]
483
00:20:21,980 --> 00:20:23,520
hey, hey.
484
00:20:23,520 --> 00:20:24,620
You okay?
485
00:20:24,620 --> 00:20:25,850
I, uh... You okay?
486
00:20:25,850 --> 00:20:27,750
Okay, but... Yeah.
487
00:20:27,760 --> 00:20:30,220
Where were you? Where did you go?
488
00:20:30,230 --> 00:20:31,820
Where did you go?
489
00:20:31,830 --> 00:20:33,460
Interpreter: I was looking for the owl.
490
00:20:33,460 --> 00:20:34,790
You went for the owl.
491
00:20:34,800 --> 00:20:37,300
Did you find him?
492
00:20:37,300 --> 00:20:38,400
Let's get you down to the car.
493
00:20:38,400 --> 00:20:39,430
Come on.
494
00:20:41,540 --> 00:20:43,840
Yeah, maybe. Huh?
495
00:20:43,840 --> 00:20:45,440
Yes. We will return. Huh? Ah.
496
00:20:45,440 --> 00:20:46,470
[ laughs ]
497
00:20:48,040 --> 00:20:49,610
I thought we lost that guy.
498
00:20:49,610 --> 00:20:52,180
With everyone finally present and accounted for,
499
00:20:52,180 --> 00:20:53,780
we make a run for the car.
500
00:20:53,780 --> 00:20:56,020
Okay, everybody in the 4x4. Let's go.
501
00:20:57,690 --> 00:20:58,950
Okay, let's drive.
502
00:20:58,950 --> 00:21:00,290
As we flee the mountain,
503
00:21:00,290 --> 00:21:03,290
I'm stunned at the lengths that the owlers go to,
504
00:21:03,290 --> 00:21:06,360
the risks they'll take to solve the puzzle.
505
00:21:06,360 --> 00:21:08,830
It's impressive...Or crazy.
506
00:21:08,830 --> 00:21:10,300
Maybe both.
507
00:21:10,300 --> 00:21:11,800
♪
508
00:21:11,800 --> 00:21:13,730
[ thunder crashes ]
509
00:21:13,740 --> 00:21:17,300
♪
510
00:21:17,310 --> 00:21:19,910
the next morning, the sun breaks through.
511
00:21:19,910 --> 00:21:23,580
I've lost a day, so to stay on schedule, I'm pressing on.
512
00:21:23,580 --> 00:21:26,710
Crole will head back up the mountain and update me by phone
513
00:21:26,710 --> 00:21:28,080
if he hits pay dirt...
514
00:21:28,080 --> 00:21:30,720
Or gets hit by lightning.
515
00:21:31,690 --> 00:21:35,420
Yesterday was pretty miserable.
516
00:21:35,420 --> 00:21:36,960
It was a tough day at the office.
517
00:21:36,960 --> 00:21:38,520
But I'm trying to stay positive,
518
00:21:38,530 --> 00:21:42,360
and I am more determined than ever to figure this thing out.
519
00:21:42,360 --> 00:21:43,830
And so to crack the case,
520
00:21:43,830 --> 00:21:46,030
I'm actually taking a bit of a detour to meet with a man
521
00:21:46,030 --> 00:21:48,870
who, ironically, isn't looking for the owl at all,
522
00:21:48,870 --> 00:21:50,800
even though he might be the one person
523
00:21:50,810 --> 00:21:53,970
who actually knows where it is.
524
00:21:53,980 --> 00:21:56,640
I drive across the country 410 miles
525
00:21:56,640 --> 00:21:59,680
as the owl flies to the town of rochefort.
526
00:22:03,150 --> 00:22:05,250
The puzzles in "the golden owl" were created
527
00:22:05,250 --> 00:22:08,650
by a man named max valentin, but the cryptic paintings
528
00:22:08,660 --> 00:22:11,620
were the work of an artist named michel becker.
529
00:22:11,630 --> 00:22:13,830
He's agreed to meet me, and if I'm lucky,
530
00:22:13,830 --> 00:22:17,130
I'll get him to drop a few hints on the owl's location.
531
00:22:17,130 --> 00:22:22,470
♪
532
00:22:22,470 --> 00:22:23,940
I meet him at his studio,
533
00:22:23,940 --> 00:22:26,940
where he leads me into a very special gallery.
534
00:22:28,980 --> 00:22:32,450
Oh, my word! Look at this!
535
00:22:32,450 --> 00:22:34,510
These are the paintings from "the golden owl."
536
00:22:34,520 --> 00:22:37,980
yes, the original paintings of "the golden owl."
537
00:22:40,020 --> 00:22:41,750
wow. So many people
538
00:22:41,760 --> 00:22:44,520
have been driven crazy by these paintings.
539
00:22:44,530 --> 00:22:45,990
How did all of this start?
540
00:22:45,990 --> 00:22:47,560
How did you and max come together?
541
00:22:47,560 --> 00:22:50,630
It started as a promotion for a jewelry line.
542
00:22:50,630 --> 00:22:53,230
For a jewelry line? Yes.
543
00:22:53,230 --> 00:22:55,970
The golden owl began as a marketing stunt.
544
00:22:55,970 --> 00:22:58,070
The riddles and paintings had already been made
545
00:22:58,070 --> 00:23:01,570
when the jewelry line backed out of the campaign,
546
00:23:01,580 --> 00:23:04,640
but max and michel had created a riddle for the ages
547
00:23:04,650 --> 00:23:09,220
and were committed to unleashing it on the world.
548
00:23:09,220 --> 00:23:12,590
Michel used his own savings to forge the golden owl,
549
00:23:12,590 --> 00:23:15,390
along with the brass replica that max would bury,
550
00:23:15,390 --> 00:23:18,220
which the winner could turn in for the real thing.
551
00:23:18,230 --> 00:23:20,760
And with that, the hunt was on.
552
00:23:22,830 --> 00:23:26,630
I have to ask you, do you know where the owl is buried?
553
00:23:26,630 --> 00:23:28,930
Do you think I know?
554
00:23:28,940 --> 00:23:30,200
I don't know.
555
00:23:30,200 --> 00:23:32,070
I think you might. I don't know.
556
00:23:32,070 --> 00:23:33,310
You don't know? You don't know.
557
00:23:33,310 --> 00:23:34,610
I don't know. Really?
558
00:23:34,610 --> 00:23:36,380
We don't know. You promise?
559
00:23:36,380 --> 00:23:38,710
Yes, I promise you.
560
00:23:38,710 --> 00:23:42,180
Michel, it appears, doesn't know the location of the owl.
561
00:23:42,180 --> 00:23:45,320
Only max valentin knew the puzzle's solution,
562
00:23:45,320 --> 00:23:49,190
but in 2009, he died tragically in a car accident,
563
00:23:49,190 --> 00:23:51,090
leaving the prize undiscovered
564
00:23:51,090 --> 00:23:54,330
and the treasure hunt very much unresolved.
565
00:23:54,330 --> 00:23:58,130
What was your belief about people solving the puzzle?
566
00:23:58,130 --> 00:24:01,270
Did you think that somebody would solve it quickly?
567
00:24:01,270 --> 00:24:05,340
I thought maybe two or three years, and even today,
568
00:24:05,340 --> 00:24:08,110
I'm surprised, because I can imagine now
569
00:24:08,110 --> 00:24:13,480
maybe I will die, myself, before knowing the solution.
570
00:24:13,480 --> 00:24:17,220
For 16 years, max valentin stayed out of the public eye,
571
00:24:17,220 --> 00:24:19,250
but in close contact with the community
572
00:24:19,250 --> 00:24:22,790
that sprang up to solve his masterpiece.
573
00:24:22,790 --> 00:24:26,690
He even fought to preserve the game against outside meddling.
574
00:24:26,690 --> 00:24:30,000
A 2006 lawsuit by some of max's creditors
575
00:24:30,000 --> 00:24:34,530
tried to repossess the owl and melt it down to repay debts,
576
00:24:34,540 --> 00:24:36,900
but a judge refused to end the game,
577
00:24:36,900 --> 00:24:38,100
citing the integrity
578
00:24:38,110 --> 00:24:40,370
and cultural value of their creation.
579
00:24:40,370 --> 00:24:42,880
So the owl remains out there
580
00:24:42,880 --> 00:24:45,410
until someone finds it fair and square.
581
00:24:45,410 --> 00:24:50,350
Are there any paintings where you feel like people
582
00:24:50,350 --> 00:24:52,280
haven't figured it out at all?
583
00:24:52,290 --> 00:24:53,850
Any of the 11 paintings where you feel...
584
00:24:53,860 --> 00:24:56,460
I think the most difficult for people
585
00:24:56,460 --> 00:24:58,090
is that one, behind you.
586
00:24:58,090 --> 00:24:59,290
This one? Yes.
587
00:24:59,290 --> 00:25:04,960
♪
588
00:25:04,970 --> 00:25:06,700
gates: Uh-huh.
589
00:25:11,240 --> 00:25:12,570
Uh-huh. You just --
590
00:25:12,570 --> 00:25:14,570
max told you to put something in here?
591
00:25:16,710 --> 00:25:18,280
-Aha. -That's it.
592
00:25:18,280 --> 00:25:19,880
But are you saying that the only thing
593
00:25:19,880 --> 00:25:23,080
that matters in this painting are the numbers?
594
00:25:23,080 --> 00:25:26,920
There's no hidden other things I need to look for?
595
00:25:26,920 --> 00:25:28,250
Or it's just the numbers?
596
00:25:28,260 --> 00:25:30,790
Becker: The only part of the clue are the numbers.
597
00:25:30,790 --> 00:25:31,890
Okay? Uh-huh.
598
00:25:31,890 --> 00:25:33,630
That's an information for you. Okay.
599
00:25:33,630 --> 00:25:35,900
I never told that to nobody in France, you know?
600
00:25:35,900 --> 00:25:37,930
Okay. It's just the numbers. That's true, that's true.
601
00:25:37,930 --> 00:25:39,600
It's just the numbers. Just the numbers.
602
00:25:39,600 --> 00:25:41,870
The thing that I'm getting from you, I have to say,
603
00:25:41,870 --> 00:25:43,740
more than anything else
604
00:25:43,740 --> 00:25:46,870
is a simplification of this whole puzzle.
605
00:25:46,870 --> 00:25:49,640
People are making it too complicated.
606
00:25:49,640 --> 00:25:53,110
Infinitely too complicated.
607
00:25:53,110 --> 00:25:55,280
Infinitely too complicated.
608
00:25:55,280 --> 00:25:57,820
That's my message to them.
609
00:25:57,820 --> 00:26:00,490
Keep it simple? Keep it simple.
610
00:26:00,490 --> 00:26:01,750
Gates: Easy for him to say.
611
00:26:01,760 --> 00:26:03,490
He's not looking for the owl.
612
00:26:03,490 --> 00:26:07,090
But he's gonna throw a bone to one weary traveler who is.
613
00:26:07,090 --> 00:26:09,860
♪
614
00:26:09,860 --> 00:26:11,400
since you're so curious,
615
00:26:11,400 --> 00:26:14,800
and you came all the way from america,
616
00:26:14,800 --> 00:26:20,010
I will show you something no other owler has seen.
617
00:26:20,010 --> 00:26:21,610
Okay.
618
00:26:21,610 --> 00:26:23,410
♪
619
00:26:23,410 --> 00:26:26,310
he brings me out of the studio and out of the town
620
00:26:26,310 --> 00:26:29,680
to a forest at the edges of rochefort.
621
00:26:29,680 --> 00:26:31,350
What is this place?
622
00:26:31,350 --> 00:26:32,850
Just follow me.
623
00:26:35,220 --> 00:26:38,320
I'm getting used to these guys dragging me into strange places,
624
00:26:38,330 --> 00:26:40,290
but these tunnels are special.
625
00:26:40,290 --> 00:26:41,890
They're the quarries for the stone
626
00:26:41,900 --> 00:26:43,900
from which rochefort was built.
627
00:26:45,770 --> 00:26:47,230
So, watch your head.
628
00:26:47,230 --> 00:26:49,030
It becomes a little bit difficult.
629
00:26:49,040 --> 00:26:50,770
Okay.
630
00:26:52,910 --> 00:26:54,470
What is this?
631
00:26:57,310 --> 00:26:59,410
[ laughs ] okay.
632
00:26:59,410 --> 00:27:01,250
Oh, my word.
633
00:27:01,250 --> 00:27:04,320
Gates: Whatever I'm here to see, it's heavy.
634
00:27:04,320 --> 00:27:07,190
♪
635
00:27:07,190 --> 00:27:08,220
here.
636
00:27:10,520 --> 00:27:11,890
Okay.
637
00:27:11,890 --> 00:27:13,730
Should I open it? Yes.
638
00:27:13,730 --> 00:27:15,660
You can open it.
639
00:27:15,660 --> 00:27:17,400
That's a strap, yeah?
640
00:27:17,400 --> 00:27:21,730
♪
641
00:27:21,740 --> 00:27:25,300
oh...My god!
642
00:27:25,310 --> 00:27:27,610
♪
643
00:27:34,650 --> 00:27:37,920
♪
644
00:27:37,920 --> 00:27:40,120
gates: Underneath the town of rochefort, France,
645
00:27:40,120 --> 00:27:43,220
illustrator michel becker is about to unveil something
646
00:27:43,220 --> 00:27:45,090
that I hope is the key to solving
647
00:27:45,090 --> 00:27:49,560
the half-million-dollar puzzle of the golden owl.
648
00:27:49,560 --> 00:27:53,170
Oh....My god!
649
00:27:55,970 --> 00:27:57,640
That's it?! The owl?
650
00:27:57,640 --> 00:27:59,140
Yes. The real owl?
651
00:27:59,140 --> 00:28:02,040
The real, true golden owl.
652
00:28:02,040 --> 00:28:03,980
May I touch it? Yes.
653
00:28:03,980 --> 00:28:06,480
Do it, please.
654
00:28:06,480 --> 00:28:07,910
It's heavy.
655
00:28:07,920 --> 00:28:09,750
Wow.
656
00:28:09,750 --> 00:28:11,120
It's long been public knowledge
657
00:28:11,120 --> 00:28:14,520
that the bird max valentin buried 25 years ago
658
00:28:14,520 --> 00:28:17,960
is actually a bronze replica that can be turned in
659
00:28:17,960 --> 00:28:20,130
for this -- the real thing.
660
00:28:22,130 --> 00:28:23,800
So, this is all gold? Yes.
661
00:28:23,800 --> 00:28:27,970
The wings are made with more than 6 pounds of gold,
662
00:28:27,970 --> 00:28:31,740
and this part is made of silver.
663
00:28:31,740 --> 00:28:33,640
And you have also a part in gold
664
00:28:33,640 --> 00:28:37,310
on the face of the owl with 500 diamonds.
665
00:28:37,310 --> 00:28:38,780
500 diamonds? Yeah.
666
00:28:38,780 --> 00:28:41,450
500 diamonds. [ chuckles ]
667
00:28:41,450 --> 00:28:42,980
wow. That's a treasure.
668
00:28:42,980 --> 00:28:45,050
That's a treasure. That's a real treasure.
669
00:28:45,050 --> 00:28:46,450
A real treasure, yes.
670
00:28:46,450 --> 00:28:49,320
This wondrous prize, this piece of art
671
00:28:49,320 --> 00:28:51,690
has almost never been seen by the public.
672
00:28:51,690 --> 00:28:53,330
Like every owler in France,
673
00:28:53,330 --> 00:28:56,530
I've been dreaming of holding the golden owl in my hands,
674
00:28:56,530 --> 00:28:58,160
and now I have it...
675
00:28:58,170 --> 00:29:00,000
If only for a moment.
676
00:29:00,000 --> 00:29:01,830
I appreciate you showing me this.
677
00:29:01,840 --> 00:29:03,270
Yes, of course.
678
00:29:03,270 --> 00:29:06,540
Back in the box.
679
00:29:06,540 --> 00:29:09,210
I reluctantly relinquish the golden owl.
680
00:29:09,210 --> 00:29:12,140
If I want to see it again, I'll need to earn it.
681
00:29:12,150 --> 00:29:15,480
And my next shot at the prize is coming right up.
682
00:29:15,480 --> 00:29:19,850
♪
683
00:29:19,850 --> 00:29:21,820
500 miles to the northeast,
684
00:29:21,820 --> 00:29:24,660
one of the owlers I met at tina's meeting in bourges
685
00:29:24,660 --> 00:29:27,890
is about to make his latest assault on the treasure.
686
00:29:27,900 --> 00:29:30,900
Code-named kaspius, he's one of the most experienced
687
00:29:30,900 --> 00:29:32,930
and respected owlers out there,
688
00:29:32,930 --> 00:29:37,470
and he's requested to meet, of all places, at an airstrip.
689
00:29:37,470 --> 00:29:38,640
Good to see you.
690
00:29:38,640 --> 00:29:40,710
First of all, your ride is much cooler than mine.
691
00:29:40,710 --> 00:29:42,310
Interpreter: A little bit, yeah.
692
00:29:42,310 --> 00:29:43,680
So, I have to ask you the same thing
693
00:29:43,680 --> 00:29:46,280
that I've been asking everybody -- why here?
694
00:29:46,280 --> 00:29:47,450
[ speaking french ]
695
00:29:47,450 --> 00:29:49,350
save your questions till after we get going.
696
00:29:49,350 --> 00:29:50,650
Let's get in the chopper.
697
00:29:50,650 --> 00:29:52,420
Okay. All right. No questions asked.
698
00:29:52,420 --> 00:29:53,450
This side? Sit down.
699
00:29:53,450 --> 00:29:55,090
Okay. Here we go.
700
00:29:55,090 --> 00:29:56,420
Man of mystery.
701
00:29:56,420 --> 00:29:57,890
Gates: For all you kids watching at home,
702
00:29:57,890 --> 00:30:00,130
do not get into a helicopter with any stranger
703
00:30:00,130 --> 00:30:02,090
who won't let you ask questions..
704
00:30:02,100 --> 00:30:04,330
Unless, of course, there's a half-million-dollar golden owl
705
00:30:04,330 --> 00:30:05,560
in it for you.
706
00:30:05,570 --> 00:30:11,340
♪
707
00:30:11,340 --> 00:30:17,110
♪
708
00:30:17,110 --> 00:30:21,210
once we're airborne, kaspius opens up a little.
709
00:30:21,220 --> 00:30:23,780
We're here because he believes the chain of puzzles
710
00:30:23,780 --> 00:30:26,390
points toward the nearby town of dabo.
711
00:30:26,390 --> 00:30:28,050
Okay, we're going to dabo.
712
00:30:28,060 --> 00:30:29,790
Wait. Wait. What's in dabo?
713
00:30:29,790 --> 00:30:30,920
La spirale.
714
00:30:30,930 --> 00:30:32,460
La spirale, la spirale.
715
00:30:32,460 --> 00:30:34,130
The spiral. La spirale.
716
00:30:34,130 --> 00:30:36,400
Spiral? Okay. La spirale. [ speaks french ]
717
00:30:36,400 --> 00:30:39,030
so we need to find a spiral in the town of dabo?
718
00:30:39,030 --> 00:30:40,330
Yes, sir.
719
00:30:40,330 --> 00:30:42,270
Is there a spiral in the town of dabo?
720
00:30:42,270 --> 00:30:44,100
Interpreter: We have to look. Okay.
721
00:30:44,100 --> 00:30:45,640
Gates: My meeting with the puzzle's artist
722
00:30:45,640 --> 00:30:47,340
taught me a valuable lesson --
723
00:30:47,340 --> 00:30:48,570
keep it simple.
724
00:30:48,580 --> 00:30:51,880
If the puzzle demands a spiral, find a spiral.
725
00:30:51,880 --> 00:30:55,310
♪
726
00:30:55,320 --> 00:30:56,550
this is dabo?
727
00:30:56,550 --> 00:30:58,250
This is dabo.
728
00:30:58,250 --> 00:31:00,520
Okay, I'm looking.
729
00:31:00,520 --> 00:31:02,390
I see a beautiful french town.
730
00:31:02,390 --> 00:31:04,420
I see lots of trees.
731
00:31:04,430 --> 00:31:05,790
I see -- is that a church?
732
00:31:05,790 --> 00:31:08,190
Ah, I see a church on a hill.
733
00:31:08,200 --> 00:31:10,260
So far, no spirals.
734
00:31:12,830 --> 00:31:15,930
The chopper swings around for another pass over dabo.
735
00:31:15,940 --> 00:31:18,240
It's great sightseeing, but we still haven't spotted
736
00:31:18,240 --> 00:31:20,510
the spiral we're looking for...
737
00:31:20,510 --> 00:31:22,210
Until...
738
00:31:22,210 --> 00:31:23,780
Look down. Look down?
739
00:31:23,780 --> 00:31:26,980
Look down. I'm looking down.
740
00:31:26,980 --> 00:31:28,080
That's it!
741
00:31:28,080 --> 00:31:29,350
The road is the spiral.
742
00:31:29,350 --> 00:31:30,750
The road is the clue.
743
00:31:32,350 --> 00:31:33,420
Look at it!
744
00:31:33,420 --> 00:31:35,120
La spirale. [ speaks french ]
745
00:31:35,120 --> 00:31:37,090
♪
746
00:31:37,090 --> 00:31:38,120
okay!
747
00:31:38,130 --> 00:31:39,120
Okay, yes.
748
00:31:39,130 --> 00:31:41,060
Nice job, man!
749
00:31:41,060 --> 00:31:43,700
That's definitely it.
750
00:31:43,700 --> 00:31:46,970
Man, I love this puzzle.
751
00:31:46,970 --> 00:31:49,300
This is what kaspius was counting on,
752
00:31:49,300 --> 00:31:51,740
and so far, he seems to be on the right trail.
753
00:31:51,740 --> 00:31:52,940
[ speaking french ]
754
00:31:52,940 --> 00:31:54,210
interpreter: Let's land and get going.
755
00:31:54,210 --> 00:31:58,140
Absolutely. Let's get this thing on the ground.
756
00:31:58,150 --> 00:32:01,750
We touch down and immediately hike toward dabo chapel.
757
00:32:01,750 --> 00:32:04,750
♪
758
00:32:04,750 --> 00:32:06,820
okay, so, there's the church that we saw.
759
00:32:06,820 --> 00:32:09,720
We're at the base of this big spiral road.
760
00:32:09,720 --> 00:32:12,360
Now what? [ speaks french ]
761
00:32:12,360 --> 00:32:14,160
okay, we have to look at another enigma.
762
00:32:14,160 --> 00:32:17,330
Okay, so, which one do we need to look at?
763
00:32:17,330 --> 00:32:19,230
This. This one?
764
00:32:19,230 --> 00:32:21,030
Okay, it's puzzle time again,
765
00:32:21,040 --> 00:32:24,040
and this one is ridiculously complicated.
766
00:32:24,040 --> 00:32:26,170
But, trust me, it's worth it.
767
00:32:27,980 --> 00:32:29,440
The next clue is titled
768
00:32:29,440 --> 00:32:32,880
"the good way is the opposite way, and vice versa"
769
00:32:32,880 --> 00:32:35,650
and has 10 lines of numbers.
770
00:32:35,650 --> 00:32:37,320
The numbers, kaspius figured out,
771
00:32:37,320 --> 00:32:39,380
were part of a conversion code.
772
00:32:39,390 --> 00:32:42,390
So, we need to convert each of the numbers into letters.
773
00:32:42,390 --> 00:32:44,520
So 1 is a, 2 is b,
774
00:32:44,530 --> 00:32:46,020
3 is c? [ speaking french ]
775
00:32:46,030 --> 00:32:47,330
that kind of thing?
776
00:32:47,330 --> 00:32:49,630
But, of course, the right way is the opposite way,
777
00:32:49,630 --> 00:32:52,260
so we reverse the string of letters.
778
00:32:52,270 --> 00:32:53,970
If you're confused, don't worry.
779
00:32:53,970 --> 00:32:56,600
It just means you're paying attention.
780
00:32:56,600 --> 00:32:58,800
Next, we look at the corresponding painting
781
00:32:58,810 --> 00:33:01,110
which shows a series of letters that are a match
782
00:33:01,110 --> 00:33:03,740
for the english music-notation scale,
783
00:33:03,740 --> 00:33:05,540
but in France, the musical scale
784
00:33:05,550 --> 00:33:07,480
is represented by syllables --
785
00:33:07,480 --> 00:33:08,850
do, re, mi, fa,
786
00:33:08,850 --> 00:33:10,420
sol, la, si.
787
00:33:10,420 --> 00:33:12,020
When we find the french syllables
788
00:33:12,020 --> 00:33:14,120
in our reversed cipher and substitute
789
00:33:14,120 --> 00:33:15,950
the corresponding english notes,
790
00:33:15,960 --> 00:33:18,820
it makes a word that seems awfully familiar.
791
00:33:18,830 --> 00:33:20,160
Bourges. Bourges.
792
00:33:20,160 --> 00:33:22,830
The town of bourges, where it all started.
793
00:33:22,830 --> 00:33:24,630
And then we can do this for every line.
794
00:33:24,630 --> 00:33:26,570
[ speaking french ]
795
00:33:26,570 --> 00:33:28,470
got it.
796
00:33:28,470 --> 00:33:30,100
The result of all these substitutions
797
00:33:30,100 --> 00:33:32,070
is 10 cities in France,
798
00:33:32,070 --> 00:33:33,570
each of which starts with a letter
799
00:33:33,570 --> 00:33:35,810
that is assigned a numerical value,
800
00:33:35,810 --> 00:33:39,240
which gives us the key to solving the next riddle.
801
00:33:39,250 --> 00:33:42,580
So, the next clue is...
802
00:33:42,580 --> 00:33:44,520
The key. Okay. Literally the key.
803
00:33:44,520 --> 00:33:47,150
Now, using the code from the previous clue,
804
00:33:47,150 --> 00:33:49,890
the letters in this riddle become numbers.
805
00:33:49,890 --> 00:33:51,760
So, what are these numbers meant to be?
806
00:33:51,760 --> 00:33:55,190
Interpreter: They relate to the scientific periodic table.
807
00:33:55,200 --> 00:33:57,330
The periodic table? Voilà.
808
00:33:57,330 --> 00:34:00,970
These are atomic weights?
809
00:34:00,970 --> 00:34:03,900
Gates: When we match the atomic weights to the periodic table,
810
00:34:03,900 --> 00:34:06,710
we end up with a series of 21 elements,
811
00:34:06,710 --> 00:34:09,740
each of which has a one- or two-letter symbol.
812
00:34:09,740 --> 00:34:11,540
When we put them all together in order,
813
00:34:11,550 --> 00:34:13,610
they spell out a hidden clue,
814
00:34:13,610 --> 00:34:16,420
which is, of course, in french.
815
00:34:16,420 --> 00:34:18,750
So, once you decode it and then decode it again
816
00:34:18,750 --> 00:34:20,520
and then decode it a third time,
817
00:34:20,520 --> 00:34:22,290
and then once I translate it into english
818
00:34:22,290 --> 00:34:25,560
so that I can read it, it says,
819
00:34:25,560 --> 00:34:29,630
"the key is hidden on a black perched ship."
820
00:34:29,630 --> 00:34:33,530
okay. So we're looking for a ship in a town
821
00:34:33,530 --> 00:34:35,800
that's 100 miles from the ocean.
822
00:34:35,800 --> 00:34:37,470
Look behind you.
823
00:34:37,470 --> 00:34:39,200
Look behind me.
824
00:34:42,140 --> 00:34:44,340
Oh, my god.
825
00:34:44,340 --> 00:34:46,010
The church.
826
00:34:46,010 --> 00:34:47,310
That's the ship.
827
00:34:47,310 --> 00:34:50,080
♪
828
00:34:57,560 --> 00:35:01,430
♪
829
00:35:01,430 --> 00:35:04,000
gates: As I crisscross France in search of the golden owl,
830
00:35:04,000 --> 00:35:06,700
I have some time to reflect on the odd relationship
831
00:35:06,700 --> 00:35:09,430
that my home country shares with this one.
832
00:35:11,670 --> 00:35:13,940
I have to say, I am very pro France,
833
00:35:13,940 --> 00:35:15,310
and I think everybody should be.
834
00:35:15,310 --> 00:35:16,810
It's so weird in america.
835
00:35:16,810 --> 00:35:19,010
We seem to be much cozier with England,
836
00:35:19,010 --> 00:35:20,950
even though our whole country was founded
837
00:35:20,950 --> 00:35:23,010
because we were trying to escape England,
838
00:35:23,020 --> 00:35:24,920
and the french were the ones who helped us do it.
839
00:35:24,920 --> 00:35:27,450
And they gave us that cool statue.
840
00:35:27,450 --> 00:35:30,020
Plus, think about all of the great french contributions
841
00:35:30,020 --> 00:35:31,360
to american culture --
842
00:35:31,360 --> 00:35:34,190
the french fry, french kissing,
843
00:35:34,190 --> 00:35:36,030
the croissan'wich.
844
00:35:36,030 --> 00:35:40,470
Words like "rendezvous" and "déjà vu,"
845
00:35:40,470 --> 00:35:41,670
all the "-vous."
846
00:35:41,670 --> 00:35:43,200
mimes.
847
00:35:43,200 --> 00:35:44,500
All right, mimes are lame,
848
00:35:44,510 --> 00:35:46,540
but the rest of it's really good.
849
00:35:54,750 --> 00:35:57,020
♪
850
00:35:57,020 --> 00:35:59,080
gates: I'm on the outskirts of the village of dabo
851
00:35:59,090 --> 00:36:00,690
in northeastern France,
852
00:36:00,690 --> 00:36:03,320
where my search for the golden owl has us hunting
853
00:36:03,320 --> 00:36:06,590
for what one of the riddles calls "a black perched ship."
854
00:36:06,590 --> 00:36:09,860
so we're looking for a ship in a town
855
00:36:09,860 --> 00:36:12,030
that's 100 miles from the ocean.
856
00:36:12,030 --> 00:36:13,570
Look behind you.
857
00:36:13,570 --> 00:36:14,970
Look behind me.
858
00:36:14,970 --> 00:36:16,270
Hmm?
859
00:36:18,440 --> 00:36:20,170
Oh, my god.
860
00:36:20,170 --> 00:36:22,070
The church.
861
00:36:22,080 --> 00:36:23,610
That's the ship.
862
00:36:23,610 --> 00:36:26,110
The church on the rock is the black perched ship.
863
00:36:26,110 --> 00:36:27,380
[ speaks french ]
864
00:36:27,380 --> 00:36:30,550
it's silhouetted, and it looks exactly like a steamship
865
00:36:30,550 --> 00:36:31,720
on the ocean.
866
00:36:31,720 --> 00:36:33,450
Until you said it, I would never have thought of it,
867
00:36:33,450 --> 00:36:35,250
but look at it. That's it.
868
00:36:35,260 --> 00:36:36,290
Interpreter: Shall we go up?
869
00:36:36,290 --> 00:36:39,120
Yes. Come on, to the top.
870
00:36:39,130 --> 00:36:41,560
This guy's right. It's great.
871
00:36:41,560 --> 00:36:44,100
That's totally a ship.
872
00:36:44,100 --> 00:36:46,030
Gates: We make a long walk up the spiral
873
00:36:46,030 --> 00:36:47,930
to where the ship is perched,
874
00:36:47,940 --> 00:36:51,340
aka saint-leon church on dabo rock.
875
00:36:51,340 --> 00:36:54,240
It's dedicated to a local kid who made it big --
876
00:36:54,240 --> 00:36:56,010
pope leo ix.
877
00:36:56,010 --> 00:36:59,910
♪
878
00:36:59,910 --> 00:37:02,050
so, this is the end game for you? Right here?
879
00:37:02,050 --> 00:37:03,180
Interpreter: This is where it is.
880
00:37:03,180 --> 00:37:06,280
Okay, and I see a lot of cement up here.
881
00:37:06,290 --> 00:37:07,550
Where do you think it's buried?
882
00:37:07,550 --> 00:37:09,150
There's a grassy area over there.
883
00:37:09,160 --> 00:37:10,520
I think it's buried in the corner.
884
00:37:10,520 --> 00:37:12,120
In the corner? [ speaks french ]
885
00:37:12,130 --> 00:37:15,660
gates: To the side of the chapel is a patch of grass
886
00:37:15,660 --> 00:37:18,430
the perfect size for our golden owl.
887
00:37:18,430 --> 00:37:19,900
The golden owl is right here?
888
00:37:20,500 --> 00:37:21,870
Uh-huh. You're sure?
889
00:37:21,870 --> 00:37:24,070
I'm sure. Very sure?
890
00:37:24,070 --> 00:37:25,940
Very, very sure.
891
00:37:25,940 --> 00:37:27,140
Okay. All right.
892
00:37:27,140 --> 00:37:28,940
Let's get the equipment. The man is sure.
893
00:37:28,940 --> 00:37:30,480
He's very, very sure.
894
00:37:30,480 --> 00:37:35,310
♪
895
00:37:35,320 --> 00:37:38,250
we dig for gold in a moment of truth.
896
00:37:38,250 --> 00:37:40,090
This is what kaspius has been waiting for
897
00:37:40,090 --> 00:37:43,620
since he first picked up max valentin's book.
898
00:37:43,620 --> 00:37:45,460
But we make it 3 feet down,
899
00:37:45,460 --> 00:37:47,530
and nothing is there.
900
00:37:47,530 --> 00:37:51,200
Fortunately, I brought a metal detector to be sure.
901
00:37:51,200 --> 00:37:52,400
Here we go.
902
00:37:52,400 --> 00:38:02,470
♪
903
00:38:02,480 --> 00:38:04,580
no. No?
904
00:38:04,580 --> 00:38:07,380
Okay, it's not there.
905
00:38:07,380 --> 00:38:08,610
Not there. [ speaks french ]
906
00:38:08,620 --> 00:38:11,320
maybe your calculations were off just a little bit.
907
00:38:11,320 --> 00:38:13,850
So, we've got the metal detector. I'll keep looking.
908
00:38:13,850 --> 00:38:16,020
We'll go around the whole peak, see if we find anything.
909
00:38:16,020 --> 00:38:17,820
Okay. Okay. Good.
910
00:38:17,820 --> 00:38:19,190
And let's fill that in.
911
00:38:19,190 --> 00:38:24,330
♪
912
00:38:24,330 --> 00:38:28,200
I sweep the area as the sun sets on our search.
913
00:38:28,200 --> 00:38:29,430
Nothing here.
914
00:38:29,440 --> 00:38:31,570
It could be buried behind this, though.
915
00:38:31,570 --> 00:38:33,770
So I guess we should check in here, as well.
916
00:38:33,770 --> 00:38:35,040
Up until now, I had assumed
917
00:38:35,040 --> 00:38:37,480
that the owl would be buried underground,
918
00:38:37,480 --> 00:38:40,810
but here is a second tantalizing possibility.
919
00:38:42,780 --> 00:38:43,820
[ detector beeps ]
920
00:38:43,820 --> 00:38:46,420
something. That's big.
921
00:38:46,420 --> 00:38:49,020
Under this? Buried under this maybe?
922
00:38:49,020 --> 00:38:51,760
♪
923
00:38:51,760 --> 00:38:53,490
ah. You got something?
924
00:38:53,490 --> 00:38:54,760
What is that?!
925
00:38:54,760 --> 00:38:56,800
What is that?
926
00:38:56,800 --> 00:38:58,560
Wait. What is that?
927
00:38:58,570 --> 00:38:59,600
Cist.
928
00:38:59,600 --> 00:39:01,530
A cist? Cist.
929
00:39:02,970 --> 00:39:07,110
The cist, or compartment, is actually a geocache.
930
00:39:07,110 --> 00:39:09,940
Geocaching is a relatively recent phenomenon
931
00:39:09,940 --> 00:39:13,650
where people hide small markers at exact gps coordinates
932
00:39:13,650 --> 00:39:16,310
and challenge others to find them.
933
00:39:16,320 --> 00:39:18,550
And it turns out one of the earliest proponents
934
00:39:18,550 --> 00:39:22,290
of geocaching also hid a golden owl.
935
00:39:22,290 --> 00:39:24,390
Interpreter: Max valentin introduced these to France
936
00:39:24,390 --> 00:39:25,790
a couple of decades ago.
937
00:39:25,790 --> 00:39:26,990
The puzzle creator? Oui.
938
00:39:26,990 --> 00:39:28,090
I love this guy.
939
00:39:28,100 --> 00:39:30,830
He's just obsessed with puzzles.
940
00:39:30,830 --> 00:39:33,330
Gates: Like all geocaches, this one offers the chance
941
00:39:33,330 --> 00:39:35,930
to learn who has been here before.
942
00:39:35,940 --> 00:39:38,070
It has notes in here.
943
00:39:38,070 --> 00:39:40,000
Oh, my french is bad. So, what does it say?
944
00:39:40,010 --> 00:39:42,340
"the joy is in the seeking"...
945
00:39:42,340 --> 00:39:45,540
"the joy is in the seeking and...
946
00:39:45,550 --> 00:39:47,510
[ speaking french ]
947
00:39:47,510 --> 00:39:50,280
...The reward is to be here."
948
00:39:50,280 --> 00:39:51,650
yeah.
949
00:39:51,650 --> 00:39:54,550
"the joy is in the seeking, and the reward is to be here."
950
00:39:54,550 --> 00:39:56,520
hmm. I like that.
951
00:39:56,520 --> 00:39:57,860
Ain't that the truth.
952
00:39:57,860 --> 00:40:00,130
That's beautiful. [ laughing ] yeah.
953
00:40:00,130 --> 00:40:02,030
So, not the golden owl,
954
00:40:02,030 --> 00:40:06,330
but a little piece of max valentin's magic.
955
00:40:06,330 --> 00:40:07,530
Should we sign our name?
956
00:40:07,530 --> 00:40:08,570
Okay. Yeah.
957
00:40:08,570 --> 00:40:10,400
Kaspius.
958
00:40:10,400 --> 00:40:14,810
And I'm just now realizing I do not have an owler code name.
959
00:40:14,810 --> 00:40:18,240
I'm gonna go with this...
960
00:40:18,250 --> 00:40:21,080
Because I am obsessed with this puzzle,
961
00:40:21,080 --> 00:40:25,320
and I know that, one day...
962
00:40:25,320 --> 00:40:27,620
"owl" be back. ...'owl' be back.
963
00:40:27,620 --> 00:40:29,920
And so, with the signing of the geocache,
964
00:40:29,920 --> 00:40:31,390
I leave my own mark
965
00:40:31,390 --> 00:40:35,430
as one of max's treasure hunters on the trail of the golden owl.
966
00:40:35,430 --> 00:40:37,200
Okay, back in the wall.
967
00:40:37,200 --> 00:40:38,400
Okay.
968
00:40:38,400 --> 00:40:42,330
♪
969
00:40:42,340 --> 00:40:43,570
good.
970
00:40:43,570 --> 00:40:45,140
Okay.
971
00:40:45,140 --> 00:40:47,740
Another treasure waiting to be found.
972
00:40:47,740 --> 00:40:49,310
Come on. Allez.
973
00:40:50,840 --> 00:40:52,940
This is when I learn what kaspius
974
00:40:52,950 --> 00:40:55,880
and all his fellow owlers already understand.
975
00:40:58,790 --> 00:41:03,990
The search for the golden owl is not a solitary activity.
976
00:41:03,990 --> 00:41:05,860
By going out into the french countryside
977
00:41:05,860 --> 00:41:08,230
to find max valentin's prize,
978
00:41:08,230 --> 00:41:12,160
I became part of something larger than myself --
979
00:41:12,170 --> 00:41:16,030
a community, one that has banded together in pursuit of a goal
980
00:41:16,040 --> 00:41:19,600
that others might view as impossible.
981
00:41:19,610 --> 00:41:22,540
That's why, despite 25 years of searching,
982
00:41:22,540 --> 00:41:24,780
the enthusiasm for the golden owl
983
00:41:24,780 --> 00:41:27,610
isn't just undiminished --
984
00:41:27,610 --> 00:41:30,680
it's bigger than ever.
985
00:41:30,680 --> 00:41:33,280
I've had a taste of victory alongside owlers
986
00:41:33,290 --> 00:41:35,050
cracking new clues,
987
00:41:35,060 --> 00:41:36,650
and I became one of the only people
988
00:41:36,660 --> 00:41:39,260
to hold the owl in 20 years.
989
00:41:41,390 --> 00:41:45,400
One day, I know the owl will be found,
990
00:41:45,400 --> 00:41:48,070
and when it is, I'll pop a bottle of champagne
991
00:41:48,070 --> 00:41:52,040
to toast the winner, grateful that, for a brief time,
992
00:41:52,040 --> 00:41:54,840
I was an owler, as well.
993
00:41:54,840 --> 00:41:58,010
♪
70227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.