All language subtitles for Episode 01 - The First Lesson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,100 --> 00:00:40,130 ''Principal's office'' 2 00:00:42,100 --> 00:00:43,010 Enter 3 00:00:47,460 --> 00:00:49,130 Excusing me please lady 4 00:00:51,100 --> 00:00:52,290 Yes, what is it? 5 00:00:52,420 --> 00:00:55,130 l am coming to be learning the English 6 00:00:55,260 --> 00:00:57,210 - You're early - No, l am Ali 7 00:00:59,180 --> 00:01:00,050 l beg your pardon? 8 00:01:00,180 --> 00:01:02,210 My name is Ali. Ali Nadim 9 00:01:02,580 --> 00:01:04,880 - l am coming to be learning the English 10 00:01:05,020 --> 00:01:07,170 - Yes, yes! You wish to join our new class 11 00:01:07,260 --> 00:01:09,720 - English as a Foreign Language - Yes please 12 00:01:09,860 --> 00:01:12,010 l am hopping to be unrolled 13 00:01:13,300 --> 00:01:15,760 Hopping to be unrolled?! 14 00:01:15,900 --> 00:01:18,170 Like it say in your sillybus 15 00:01:19,180 --> 00:01:25,330 You mean you're hoping to be enrolled That is what l say-hopping to be unrolled 16 00:01:26,140 --> 00:01:31,450 l'm afraid you cannot be unrolled... enrolled until the English teacher arrives 17 00:01:31,860 --> 00:01:33,730 She should be here in a few minutes 18 00:01:34,140 --> 00:01:36,410 Meanwhile, perhaps you'd care to wait in the classroom 19 00:01:37,180 --> 00:01:40,130 Just go down the corridor, turn left at the bottom and wait in room number five 20 00:01:41,100 --> 00:01:43,050 - Understand? - No 21 00:01:45,380 --> 00:01:46,730 l'll start again 22 00:01:47,180 --> 00:01:50,050 - Go down the corridor - Down the corridor 23 00:01:50,140 --> 00:01:51,120 Good 24 00:01:51,260 --> 00:01:53,050 - Turn left - Turn left 25 00:01:53,180 --> 00:01:54,090 Right 26 00:01:55,180 --> 00:01:57,050 You are confusing me 27 00:01:57,500 --> 00:02:01,170 - Left or right? - Left 28 00:02:01,300 --> 00:02:08,330 Look! You just go down the corridor, turn left and wait in room five! Room five! 29 00:02:08,460 --> 00:02:11,730 - l am understanding you now! Room five - Yes 30 00:02:11,860 --> 00:02:13,080 Thank you 31 00:02:16,860 --> 00:02:20,130 Oh dear, l am not going where l am looking 32 00:02:20,260 --> 00:02:22,770 No, no! l wasn't looking where l was going 33 00:02:22,900 --> 00:02:25,690 That makes the two of us! Excuse me sir 34 00:02:28,300 --> 00:02:29,360 Enter 35 00:02:30,260 --> 00:02:32,130 - Mrs Courtney - Miss 36 00:02:32,540 --> 00:02:36,320 Oh sorry! l'm your new teacher Jeremy Brown, B.A. Oxon 37 00:02:36,460 --> 00:02:38,370 - You're a man - Yes 38 00:02:38,500 --> 00:02:41,250 This is most unsatisfactory! This won't do at all 39 00:02:41,380 --> 00:02:43,130 l assure you my credentials are impeccable 40 00:02:43,260 --> 00:02:47,090 Academically perhaps, but l'm talking about sex 41 00:02:47,220 --> 00:02:50,370 l also assure you that my morals are perfectly respectable too 42 00:02:50,500 --> 00:02:53,450 l'm referring to the fact that you are a man 43 00:02:53,580 --> 00:02:57,120 l distinctly requested the Local Authority to send me a woman teacher 44 00:02:57,420 --> 00:03:00,450 Especially after the unfortunate incident involving Mr. Warburton 45 00:03:00,580 --> 00:03:02,210 - Mr. Warburton? - Yes 46 00:03:02,340 --> 00:03:05,090 He was teaching English to foreign students last term 47 00:03:05,220 --> 00:03:08,730 l'm afraid he only lasted a month, then he departed 48 00:03:09,260 --> 00:03:11,090 - Dead? - Demented 49 00:03:13,100 --> 00:03:15,330 Yes, the strain was too much for him 50 00:03:15,460 --> 00:03:18,450 Typical of the male sex! No stamina 51 00:03:19,140 --> 00:03:22,450 He seemed to be able to cope at first, but one day he just snapped 52 00:03:22,580 --> 00:03:25,410 - lt was really quite disgusting - Really? What did he do? 53 00:03:26,180 --> 00:03:28,250 Climbed out of the classroom window and on to the roof 54 00:03:28,380 --> 00:03:31,050 Took all his clothes off and stood there stark naked 55 00:03:31,140 --> 00:03:33,770 Singing ''l've got a lovely bunch of coconuts'' 56 00:03:35,180 --> 00:03:38,130 How distressing! Still you musn't worry on my account 57 00:03:38,260 --> 00:03:40,130 l'm not likely to climb out of the classroom window 58 00:03:40,260 --> 00:03:41,320 l know you aren't 59 00:03:41,460 --> 00:03:44,410 - Thank you for your confidence - lt's got nothing to do with confidence 60 00:03:45,260 --> 00:03:47,720 We've had the window frames nailed down 61 00:03:49,260 --> 00:03:52,330 How very thoughtful! Well, l would appreciate the job Mrs. Courtney 62 00:03:52,460 --> 00:03:53,440 - Miss - Miss Courtney 63 00:03:53,580 --> 00:03:57,090 l am qualified and l do need a job! What with the economic situation and inflation and... 64 00:03:57,220 --> 00:03:59,170 Alright, there's no need to whimper! 65 00:03:59,300 --> 00:04:01,130 - You can start immediately - Thank you 66 00:04:01,260 --> 00:04:03,090 - On a month's trial - Thank you 67 00:04:03,220 --> 00:04:06,090 - lf you last that long - l'll do my best 68 00:04:06,860 --> 00:04:08,130 Where will l find my students? 69 00:04:08,260 --> 00:04:11,290 - Room five down the corridor and turn left - Right 70 00:04:11,420 --> 00:04:14,960 l'm looking forward to meeting them! l'm sure we're all going to get along extremely well 71 00:04:22,540 --> 00:04:23,450 Good evening 72 00:04:25,100 --> 00:04:26,160 Good evening 73 00:04:28,140 --> 00:04:29,170 Quiet please! 74 00:04:31,500 --> 00:04:33,050 Silence 75 00:04:35,580 --> 00:04:38,140 l am pleased to meet you all 76 00:04:38,860 --> 00:04:41,210 We are also pleasing to be meeting you 77 00:04:42,540 --> 00:04:45,730 - l am Brown - Oh, no 78 00:04:49,260 --> 00:04:52,450 - You are committing a mistake - Mistake? 79 00:04:52,860 --> 00:04:57,370 Yes, you are not brown! We are brown! You are white 80 00:04:58,260 --> 00:05:01,410 My name is Brown! l'm your teacher 81 00:05:01,540 --> 00:05:04,130 - Ah, you Proffessori - Yes 82 00:05:09,260 --> 00:05:11,050 Silenzio 83 00:05:13,100 --> 00:05:14,210 Thank you 84 00:05:15,180 --> 00:05:19,290 Would you all like to sit down! Sit down! 85 00:05:25,180 --> 00:05:30,330 ln fact, l'll take a note of all your names, nationalities and occupations 86 00:05:35,140 --> 00:05:38,370 - Por favor se�or - Yes 87 00:05:38,500 --> 00:05:40,130 Es la primera vez que vengo 88 00:05:40,260 --> 00:05:43,330 Es �sta la clase para aprender ingl�s? 89 00:05:44,220 --> 00:05:45,730 Well, l haven't the faintest idea what you're saying 90 00:05:46,100 --> 00:05:48,170 But l'm sure you're not trying to find the needle-work class 91 00:05:48,820 --> 00:05:51,330 - Por favor - lt doesn't matter! Have a seat! 92 00:05:51,820 --> 00:05:55,210 - Por favor - Sit down 93 00:05:55,340 --> 00:05:56,450 Ah, si 94 00:06:01,260 --> 00:06:04,210 - No, not there - Por favor 95 00:06:04,340 --> 00:06:06,130 Over there 96 00:06:08,340 --> 00:06:11,170 Right! l'll just go round the class and take your names 97 00:06:12,100 --> 00:06:14,170 Yes, what is your name? 98 00:06:14,420 --> 00:06:17,370 Maximillion Andrea Archimedes Papandrious 99 00:06:20,100 --> 00:06:22,130 Yes, l'll just put you down as Max 100 00:06:23,220 --> 00:06:25,970 - l take it you're Greek? - ls right! From Athens 101 00:06:27,180 --> 00:06:30,090 - And what is your job? - l walk with sheeps 102 00:06:32,580 --> 00:06:34,090 You walk with sheeps? 103 00:06:35,260 --> 00:06:37,330 - A shepherd! You work on a farm - No, no, no! Not farm 104 00:06:37,820 --> 00:06:42,370 - But you said you work with sheep - No, no! Sheeps. Big sheeps 105 00:06:47,100 --> 00:06:51,090 - Ah, ships - Yes, Sheeps, Tonkers 106 00:06:53,300 --> 00:06:55,970 - Tonkers! Ah, tankers - ls right 107 00:06:56,460 --> 00:06:58,760 - l walk in office - Thank you 108 00:06:59,580 --> 00:07:03,170 - And your name? - Anna Schmidt! Jairman au pair 109 00:07:04,100 --> 00:07:07,410 - Ah, the usual German efficiency - Jairmans are always efficient 110 00:07:07,540 --> 00:07:09,370 Not so 111 00:07:12,420 --> 00:07:16,090 Japanes much more efficient 112 00:07:16,220 --> 00:07:18,130 Nein, Jairmans are zer best 113 00:07:18,260 --> 00:07:24,210 Japanes make much better terevision and camelas 114 00:07:24,820 --> 00:07:28,170 Please, please, let's have no racialism 115 00:07:28,300 --> 00:07:30,730 ln this class, all are equal 116 00:07:31,300 --> 00:07:35,730 - Your name? - Giovanni Cupello! ltalian 117 00:07:37,260 --> 00:07:40,730 - What do you work? - l work inna Ristorante dei Populi 118 00:07:40,860 --> 00:07:43,240 - A waiter? - No, not a waiter. A cookada 119 00:07:46,580 --> 00:07:51,770 - A cookada? - l cookada raviolo, daspaghetti, dalasagne 120 00:07:52,180 --> 00:07:53,970 l cookada everything 121 00:07:56,100 --> 00:07:57,770 A chef 122 00:08:02,140 --> 00:08:03,120 Your name? 123 00:08:04,460 --> 00:08:06,010 What is your name? 124 00:08:08,140 --> 00:08:11,370 Me, Jeremy Brown! You? 125 00:08:16,260 --> 00:08:22,690 Max, Anna Schmidt, Giovanni Cuppello! You? 126 00:08:39,900 --> 00:08:42,360 Yes, yes, write your name down! Good, good 127 00:08:59,180 --> 00:09:02,010 No good! l need your name in English 128 00:09:02,180 --> 00:09:05,290 - No Urdu? - No Urdu 129 00:09:20,860 --> 00:09:24,370 Certificate of registration! Jamila Ranjha! Housewife 130 00:09:24,900 --> 00:09:25,960 Thank you 131 00:09:30,260 --> 00:09:35,120 - And your name? - l'm Ali Nadim! From Lahor 132 00:09:36,220 --> 00:09:39,050 l am working at the moment not anywhere at all 133 00:09:44,260 --> 00:09:46,690 - You are unemployed? - Yes please 134 00:09:48,140 --> 00:09:50,050 Only one day a week, l am working 135 00:09:50,460 --> 00:09:51,730 And what do you do then? 136 00:09:51,860 --> 00:09:57,290 l am going to the unemployment exchange to be collecting my money 137 00:09:57,420 --> 00:10:03,330 Cor blimey! l get more money for not be working than when l'm working 138 00:10:04,420 --> 00:10:08,120 And before you discovered this secret of eternal wealth, what did you do? 139 00:10:09,100 --> 00:10:12,370 l worked at the Taj Mahal 140 00:10:13,180 --> 00:10:15,130 - ln Delhi? - No, Putney 141 00:10:15,500 --> 00:10:17,090 The Taj Mahal Tandoori Restaurant 142 00:10:17,460 --> 00:10:19,370 Very good chapatti and popadom 143 00:10:21,420 --> 00:10:24,130 A thousand apologies for my lateness 144 00:10:24,260 --> 00:10:26,130 The omnibus was going backwards 145 00:10:28,220 --> 00:10:30,330 l'm sure there must be a more logical explanation 146 00:10:30,460 --> 00:10:36,370 lt is the absolute truth! l was told to be talking a number 27 omnibus 147 00:10:36,900 --> 00:10:40,210 And l complied, but it went in a backward direction 148 00:10:40,860 --> 00:10:42,730 l think you meant it was going the other way 149 00:10:43,100 --> 00:10:46,370 That is the gist of what l am saying! A thousand apologies 150 00:10:46,860 --> 00:10:49,370 lt's all right! Perhaps you'd like to sit next to Ali, your countryman 151 00:10:49,500 --> 00:10:51,450 l cannot sit there! lt is impossible 152 00:10:52,180 --> 00:10:53,210 Why is it impossible? 153 00:10:53,340 --> 00:10:55,050 - l am Sikh - Oh dear 154 00:10:57,580 --> 00:11:00,730 l hope it's not contagious! Perhaps you ought ot come back when you're better? 155 00:11:01,100 --> 00:11:03,770 l do not comprehend the gist of your conversation 156 00:11:03,900 --> 00:11:05,040 You said you were sick 157 00:11:06,800 --> 00:11:10,400 No, I am not referring to my physical state of mind 158 00:11:10,870 --> 00:11:12,750 My religion is Sikh 159 00:11:13,160 --> 00:11:14,540 And he is Muslim! 160 00:11:15,250 --> 00:11:17,190 Islam is the only true faith! 161 00:11:17,540 --> 00:11:19,410 And Muslim ... false profit! 162 00:11:19,590 --> 00:11:23,190 How you dare to be speaking ... you damn fool! 163 00:11:23,850 --> 00:11:25,610 Sikhs are unbelievers and infidels! 164 00:11:26,270 --> 00:11:28,110 Sikhs are peace-loving people 165 00:11:28,110 --> 00:11:32,550 And if you are not careful, I will have much pleasure in dispatching you 166 00:11:32,550 --> 00:11:34,670 ... vith this! 167 00:11:35,690 --> 00:11:37,890 I will not tolerate any religious intolerance! 168 00:11:38,170 --> 00:11:39,050 Now, put that knife away! 169 00:11:39,330 --> 00:11:40,470 He called me an infidel! 170 00:11:40,610 --> 00:11:41,950 Well, he didn't mean it, did you? 171 00:11:42,120 --> 00:11:43,240 Most definitely! 172 00:11:44,430 --> 00:11:47,540 ... I was at Punjab 173 00:11:47,710 --> 00:11:50,760 to slice your throat from there to there! 174 00:11:51,200 --> 00:11:52,260 From here to here 175 00:11:53,030 --> 00:11:56,400 From here to there or there to here, either sliced 176 00:11:56,400 --> 00:11:58,560 There will be no throat slicing in my class 177 00:11:59,040 --> 00:11:59,970 If you want to do that sort of things, 178 00:11:59,970 --> 00:12:01,730 you should have joined the sports in past times 179 00:12:02,710 --> 00:12:05,030 Put your knife away and ... go and sit down 180 00:12:05,560 --> 00:12:09,830 - How do you feel about Roman Catholics? - l treat them like my brothers 181 00:12:09,960 --> 00:12:11,790 Good, go and sit next to Giovanni 182 00:12:11,920 --> 00:12:13,060 - Barbarian - lnfidel 183 00:12:13,600 --> 00:12:16,830 Gentlemen please! You are here to learn English not start a holy war 184 00:12:17,800 --> 00:12:20,950 - What is your name? - Ranjeet Singh 185 00:12:21,960 --> 00:12:24,030 - And from which country? - Punjab 186 00:12:24,960 --> 00:12:26,020 Good, what is your job? 187 00:12:26,160 --> 00:12:30,430 l'm a very important member of the British underground 188 00:12:31,000 --> 00:12:34,870 - The underground what? - Just the underground 189 00:12:35,160 --> 00:12:37,460 Mind the doors 190 00:12:39,040 --> 00:12:41,670 Oh, that underground 191 00:12:42,160 --> 00:12:46,750 - And your name? - Taro Nagazumi 192 00:12:51,840 --> 00:12:55,070 My name card! Japanese 193 00:12:55,200 --> 00:12:59,670 Reprensentative of Bushedo Electronics 194 00:12:59,960 --> 00:13:04,870 - Vely good! Very good and finally your name - Por favor 195 00:13:05,240 --> 00:13:08,430 - Your name, what is your name? - Por favor 196 00:13:08,560 --> 00:13:10,830 - Nome - Ah nombre, s� 197 00:13:10,960 --> 00:13:14,990 Juan Cervantes para servirle se�or 198 00:13:15,840 --> 00:13:18,430 - No need to ask what nationality you are - Por favor 199 00:13:19,560 --> 00:13:21,430 - Spanish - Por favor 200 00:13:22,080 --> 00:13:24,910 - What is your job? - Por favor 201 00:13:26,800 --> 00:13:30,950 - Trabalio - Ah, trabajo, s�! Tree laggers 202 00:13:31,840 --> 00:13:39,420 - You lag trees? - S�, 1 Jeentonic, 2 whisky, coka tree laggers 203 00:13:40,960 --> 00:13:42,830 - Three lagers - S� 204 00:13:42,960 --> 00:13:44,670 - You work in a bar - Bar, s� 205 00:13:44,960 --> 00:13:46,950 - Well, Mr. Brown - Yes thank you 206 00:13:47,080 --> 00:13:49,150 Apart from one attempted murder and a possible race riot 207 00:13:49,560 --> 00:13:51,470 l think we're coping reasonably well 208 00:13:51,800 --> 00:13:55,420 l've come to inform you about the registration fees for the students 209 00:13:55,920 --> 00:13:57,430 lt's 5 pounds per head! 210 00:13:57,800 --> 00:14:00,830 l'll be grateful if u would collect the money and bring it to my office in your tea break 211 00:14:00,960 --> 00:14:02,100 Right, l'll do that 212 00:14:02,240 --> 00:14:04,910 Well we have one thing to be grateful for anyway 213 00:14:05,040 --> 00:14:07,420 Sex won't be rearing its ugly little head 214 00:14:07,840 --> 00:14:09,030 l beg your pardon? 215 00:14:09,160 --> 00:14:12,830 From past experience, it isn't race or religion that causes problems 216 00:14:12,960 --> 00:14:15,750 lt's usually the presence of some foreign beauty 217 00:14:15,840 --> 00:14:18,430 Jealousies, intrigues - all that sort of thing 218 00:14:18,520 --> 00:14:21,710 Yes, well looking at my class, l dont think we'll be too bothered with anything like that 219 00:14:33,560 --> 00:14:37,470 l come to learn English 'Ave l come to ze right place? 220 00:14:38,280 --> 00:14:39,190 Enter 221 00:14:40,160 --> 00:14:41,710 - Mrs Courtney - Miss 222 00:14:42,080 --> 00:14:44,950 Miss! l've just brought the registration fees for the students 223 00:14:45,040 --> 00:14:47,670 - Good! Now how many students have you? - Nine 224 00:14:47,800 --> 00:14:52,030 - So there's 45 pounds in here - That depends on the rate of exchange 225 00:14:52,160 --> 00:14:53,590 l don't quite follow you 226 00:14:54,160 --> 00:14:57,190 Not all of them had 5 pounds in English money 227 00:14:57,320 --> 00:15:01,350 So l collected 29,50 in Sterling and the rest is made up of 2000 yen, 3000 lira 228 00:15:03,040 --> 00:15:06,070 250 pesetas, 75 drachmas, 50 francs and 12 deutchmarks 229 00:15:07,040 --> 00:15:11,350 According to this morning's financial paper, that should give us a profit of 1045,5 pounds 230 00:15:12,200 --> 00:15:16,710 Then l suggest you take it to the bank in the morning and convert it into English currency 231 00:15:16,840 --> 00:15:17,950 Right, l'll do that 232 00:15:18,360 --> 00:15:22,060 - By the way, how's the femme fatale? - Ah, yes! Danielle 233 00:15:22,200 --> 00:15:24,190 At the moment, she's in the tea room with ltaly, Spain and Greece 234 00:15:24,320 --> 00:15:26,070 Trying to establish diplomatic relations 235 00:15:27,080 --> 00:15:30,620 - l hope she's not going to cause any bother - Oh no, l'm sure she won't 236 00:15:31,040 --> 00:15:34,630 - Look, l am going to sitta here - No, it is me who is going to be sitting here 237 00:15:35,160 --> 00:15:38,700 - Before you were sitting over dair - And before you were sitta over dair 238 00:15:39,720 --> 00:15:41,950 - You takeadamick - Who, me? 239 00:15:42,080 --> 00:15:43,350 You go back and sit where u were before 240 00:15:43,760 --> 00:15:45,350 - No, l sit here - you not sitt here 241 00:15:45,800 --> 00:15:47,950 - Who is gonna be stopping me? - Me 242 00:15:49,760 --> 00:15:53,950 Yourself? You think you're tough! Come outside 243 00:15:55,720 --> 00:15:56,670 Hokay 244 00:15:58,480 --> 00:16:01,270 - Where are you going? - We go houtside to havada punch down 245 00:16:01,400 --> 00:16:03,070 You mean a punch up 246 00:16:03,160 --> 00:16:05,950 l'm going to - How you say - knock his bloody block off 247 00:16:07,000 --> 00:16:09,670 We see who's bloody blocka is knockered off 248 00:16:10,480 --> 00:16:14,350 - Now just a minute! What is all this about? - l tella you Mr. White 249 00:16:14,480 --> 00:16:18,630 - Brown - Scusi! ls about where we sit 250 00:16:18,760 --> 00:16:20,270 What's wrong with where you're sitting before? 251 00:16:20,760 --> 00:16:25,030 Ltsa my eyes Professori! l gotta sitta nearer da front 252 00:16:26,040 --> 00:16:26,950 Here 253 00:16:28,720 --> 00:16:32,150 l see! And l suppose it's got nothing to do with the fact that Danielle is sitting here too 254 00:16:32,760 --> 00:16:33,670 She is? 255 00:16:37,280 --> 00:16:38,950 l never noticed 256 00:16:40,080 --> 00:16:43,030 You see itsa my eyes! l'm a little shorta sighted 257 00:16:44,120 --> 00:16:46,030 And also a much beega liar 258 00:16:46,160 --> 00:16:48,950 - lt's not true Mr. Green - The name is Brown 259 00:16:49,160 --> 00:16:52,270 You see! l'm a colour blind as well 260 00:16:55,120 --> 00:16:57,270 And Max, l suppose you've got trouble with your eyes as well 261 00:16:57,400 --> 00:17:01,020 No, no, no! My eyes are hokay! lt's my hears 262 00:17:02,080 --> 00:17:04,350 - l am not hearing very well - That's a likely story 263 00:17:05,800 --> 00:17:07,110 What you say? 264 00:17:08,120 --> 00:17:10,950 l say you both go back and sit where you were sitting before now 265 00:17:17,480 --> 00:17:23,030 l hope you don't think l was - How you say - too forward 266 00:17:23,760 --> 00:17:26,710 No, no! l'm sure you weren't in any way to blame at all 267 00:17:29,320 --> 00:17:30,270 Teacher please! 268 00:17:33,160 --> 00:17:35,070 - Mr. Blown - Yes 269 00:17:36,000 --> 00:17:40,070 Prease folgive my rateness! l apologize but l rost my way 270 00:17:40,160 --> 00:17:41,630 Not to worry! What is your name? 271 00:17:42,160 --> 00:17:45,030 - Chung Su Lee - Su Lee 272 00:17:45,160 --> 00:17:48,070 - Where are you from? - Democlatic Lepublic of China 273 00:17:49,360 --> 00:17:53,670 - And what is your job? - Secletaly! Chinese Dipromat 274 00:17:54,360 --> 00:17:55,310 Very nice 275 00:17:56,200 --> 00:17:58,030 Right! Where shall we put you? 276 00:17:58,160 --> 00:18:01,630 Taro! How are relations between Japan and China? 277 00:18:06,320 --> 00:18:10,270 Depends on political viewpoint! 278 00:18:11,160 --> 00:18:20,030 Japan light wingo! China refto wingo 279 00:18:20,760 --> 00:18:25,030 l see! Are you light wingo or reft wingo? Right or left? 280 00:18:25,240 --> 00:18:27,670 l forrow teaching of Chairman Mao 281 00:18:28,080 --> 00:18:30,230 ln that case, You'd better sit next to Jamila, the lndian lady 282 00:18:30,360 --> 00:18:31,340 - Alright? - Thank you 283 00:18:31,760 --> 00:18:36,230 Right, now we will start by learning a few basic English verbs 284 00:18:36,360 --> 00:18:39,950 And firstly, we will take the verb 'to be' 285 00:18:40,080 --> 00:18:44,030 - Ta be - To be 286 00:18:44,160 --> 00:18:53,060 l am English, you are Chinese He is ltalian! She is French 287 00:18:53,480 --> 00:18:54,950 He is barbarian 288 00:18:56,800 --> 00:18:59,990 And you are asking for a kick up your big brown backside 289 00:19:00,120 --> 00:19:02,680 Pay attention please 290 00:19:03,760 --> 00:19:05,310 - l am - l am 291 00:19:06,120 --> 00:19:08,190 - You are - You are 292 00:19:08,320 --> 00:19:14,030 - He, she, or it is - He, or she or it is 293 00:19:15,000 --> 00:19:17,190 - We are - We are 294 00:19:17,800 --> 00:19:20,100 - You are - You are 295 00:19:20,240 --> 00:19:22,670 - They are - They are 296 00:19:24,120 --> 00:19:31,150 Now i'll go round the class and ask you each to give me a sentence using the verb to be 297 00:19:31,840 --> 00:19:35,910 Taro, 'l am' 298 00:19:40,240 --> 00:19:48,230 l amo very happy to be learningo English 299 00:19:49,720 --> 00:19:55,369 - Good! Giovanni, 'he is' 300 00:19:55,837 --> 00:19:58,120 - He isada fool 301 00:19:59,080 --> 00:20:02,230 Good but not isada! He is a fool 302 00:20:03,080 --> 00:20:04,670 Yes he is a fool 303 00:20:05,720 --> 00:20:07,990 Max, 'she is' 304 00:20:09,760 --> 00:20:17,950 She is beautiful! She is wonderful 305 00:20:18,760 --> 00:20:22,070 - She is... - Yes, yes, thank you Max! That will do 306 00:20:23,160 --> 00:20:26,630 - Juan, 'it is' - Por favor? 307 00:20:29,120 --> 00:20:33,070 - lt is - Por favor 308 00:20:34,760 --> 00:20:36,862 lt is raining 309 00:20:37,040 --> 00:20:39,030 Lloviendo, it is raining 310 00:20:39,311 --> 00:20:40,173 �No, no llueve! 311 00:20:43,040 --> 00:20:44,059 lt is raining 312 00:20:44,059 --> 00:20:46,186 �No llueve, hombre! �Tengo ojos! 313 00:20:49,040 --> 00:20:50,728 - We'll skip you for the moment 314 00:20:50,953 --> 00:20:51,567 Por favor? 315 00:20:52,000 --> 00:20:53,220 lt doesn't matter! Sit down 316 00:20:56,240 --> 00:20:58,910 Su Lee, 'it is' 317 00:21:00,160 --> 00:21:05,150 lt is duty of evely citizen to overthlow lmpelial Warmongers 318 00:21:05,280 --> 00:21:07,070 So say Chairman Mao 319 00:21:08,040 --> 00:21:11,030 Yes, well that's his opinion! Good, good 320 00:21:11,160 --> 00:21:13,070 Danielle, 'we are' 321 00:21:15,160 --> 00:21:23,630 We are lucky to 'ave such a good 'andsome teacher 322 00:21:24,000 --> 00:21:25,217 Quiet please! 323 00:21:26,103 --> 00:21:27,975 Very true... I mean... Thank you 324 00:21:29,000 --> 00:21:33,310 Ali, 'you are' 325 00:21:36,360 --> 00:21:41,950 - You are... - You are waiting for me to speak an answer 326 00:21:43,160 --> 00:21:44,220 Well done! 327 00:21:45,240 --> 00:21:48,070 Unfortunately, l am not understanding the question 328 00:21:51,400 --> 00:21:54,190 l want you to give me a sentence using 'you are' 329 00:21:54,760 --> 00:21:55,900 l am 330 00:21:57,040 --> 00:22:00,270 No, not 'l am', 'you are'! For example you are from Pakistan 331 00:22:00,760 --> 00:22:05,230 - l am from Pakistan - Yes but now use 'you are' 332 00:22:05,360 --> 00:22:09,230 But l cannot say you are from Pakistan because you are not, are you? 333 00:22:10,160 --> 00:22:15,630 - Repeat after me - you are English - No, l'm not! l'm from Pakistan 334 00:22:16,000 --> 00:22:19,070 - What am l? - You are confusing me 335 00:22:20,040 --> 00:22:22,070 You are stupid poof 336 00:22:23,080 --> 00:22:26,030 - Don't you call me a poof - Poof 337 00:22:31,440 --> 00:22:37,110 Sit down please! Quiet! 338 00:22:40,200 --> 00:22:42,070 There's really not much more we can do 339 00:22:43,200 --> 00:22:48,110 Until you all get your text books! But what i would like you to do is some homework 340 00:22:48,240 --> 00:22:50,270 Alright, l want you each to write an essay 341 00:22:50,720 --> 00:22:53,990 A short story about your life here in England 342 00:22:54,160 --> 00:22:56,070 The things you do, the things you like 343 00:22:57,080 --> 00:22:59,030 l'll see you all on Wednesday 344 00:23:03,400 --> 00:23:04,710 Ah, Mrs. Courtney 345 00:23:05,080 --> 00:23:06,630 - Miss - Miss 346 00:23:07,240 --> 00:23:08,950 l've just dismissed the class for tonight! 347 00:23:09,040 --> 00:23:11,310 l think we've covered all we can for the first session 348 00:23:11,440 --> 00:23:12,990 You look a trifle under the weather 349 00:23:13,120 --> 00:23:17,030 - Job getting you down already? - No, no l'm fine! Never felt better 350 00:23:17,240 --> 00:23:18,990 - There's just one thing though - Yes 351 00:23:19,120 --> 00:23:21,950 That window you nailed down! The one Mr. Warburton climbed out of 352 00:23:22,080 --> 00:23:22,990 What about it? 353 00:23:23,120 --> 00:23:25,870 l think l ought to put a few more nails in it 27643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.