All language subtitles for Doomsday.Prophecy.2011.BluRay.Remux.1080p.AVC.TrueHD.5.1-ILHM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,264 --> 00:00:59,225 Air unit 3 confirming impact extends beyond Sector 7. 2 00:00:59,393 --> 00:01:01,144 Man 3 00:01:36,305 --> 00:01:39,557 - Mr. Garcia. - Yes, sir, you must be Dr. Yates. 4 00:01:39,725 --> 00:01:42,393 Welcome to the world's biggest environmental disaster. 5 00:01:42,561 --> 00:01:43,978 Have you been briefed? 6 00:01:44,146 --> 00:01:46,773 Only that six hours ago, the Black Sea ceased to exist. 7 00:01:47,900 --> 00:01:49,859 Follow me. 8 00:01:57,326 --> 00:02:00,203 The central seabed was hit by a cluster 9 00:02:00,370 --> 00:02:03,664 of deep-focus earthquakes ranging from 6 to 7.8. 10 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 The quakes Iasted 12 minutes, 11 00:02:05,751 --> 00:02:08,085 opening several crevices up to 60 miles wide 12 00:02:08,253 --> 00:02:09,629 and hundreds of miles deep. 13 00:02:09,797 --> 00:02:14,300 133,000 cubic miles of water disappeared into the Earth. 14 00:02:14,468 --> 00:02:16,302 Thankfully, we were able to dam the Bosphorus 15 00:02:16,470 --> 00:02:18,429 before it affected the global ocean system. 16 00:02:18,597 --> 00:02:20,890 It's hard to believe, but this could have been worse. 17 00:02:21,058 --> 00:02:23,059 It could also have struck a populated area. 18 00:02:23,227 --> 00:02:25,102 True enough. 19 00:02:25,270 --> 00:02:27,355 It still feels Iike a nightmare. 20 00:02:27,523 --> 00:02:30,942 The environmental and economic aftermath are just-- 21 00:02:31,109 --> 00:02:33,486 it's Iike nothing we've ever dealt with. 22 00:02:33,654 --> 00:02:36,322 "Begins at the Black Sea. 23 00:02:36,490 --> 00:02:38,157 The Earth opens wide and drinks deep, 24 00:02:38,325 --> 00:02:40,785 taking back what she has bestowed." 25 00:02:40,953 --> 00:02:42,411 What exactly are you referring to? 26 00:02:42,579 --> 00:02:44,539 It's a prophecy made by Rupert Crane. 27 00:02:44,706 --> 00:02:46,582 The famous writer who disappeared? 28 00:02:46,750 --> 00:02:48,501 Yeah, that's him. 29 00:02:48,669 --> 00:02:51,921 Agent Garcia, I didn't catch what department you're with. 30 00:02:52,089 --> 00:02:53,673 National Defense. 31 00:02:53,841 --> 00:02:55,216 What does this have to do with National Defense? 32 00:02:55,384 --> 00:02:58,177 I'm sorry. I can't disclose that, Dr. Yates. 33 00:02:58,345 --> 00:03:00,555 Thank you for your time. 34 00:03:00,722 --> 00:03:03,891 Sir. Yes. 35 00:03:06,979 --> 00:03:09,188 AII right, we've got major seismic activity 36 00:03:09,356 --> 00:03:10,815 a half mile underground. 37 00:03:10,983 --> 00:03:13,442 Yes, sir, it's exactly what Crane predicted. 38 00:03:18,824 --> 00:03:21,158 General, I'm going to have to call you back. 39 00:03:21,326 --> 00:03:23,661 We're experiencing a tremor. 40 00:03:23,829 --> 00:03:25,371 We're moving back to base camp 41 00:03:25,539 --> 00:03:28,499 until this area stabilizes. Let's pack up. 42 00:03:35,257 --> 00:03:38,009 Dr. Yates, the seabed, it's cracking! 43 00:03:38,176 --> 00:03:39,510 Let's get out of here. Let's go. 44 00:03:39,678 --> 00:03:42,638 Leave it, move, move! 45 00:03:42,806 --> 00:03:45,892 Come on, Iet's go! Move, people, move! 46 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 Garcia, get in, Iet's go! 47 00:03:58,572 --> 00:04:01,449 Move 'em out! 48 00:04:22,220 --> 00:04:23,471 Faster! 49 00:04:42,240 --> 00:04:43,866 Faster! Damn it! 50 00:04:45,911 --> 00:04:47,536 Look out. Look! 51 00:04:48,538 --> 00:04:49,956 Turn, turn, Iook out! 52 00:05:03,178 --> 00:05:10,142 Corporal. 53 00:05:12,437 --> 00:05:14,313 Oh, God. 54 00:05:49,766 --> 00:05:51,976 - Central Command. - This is Agent Garcia. 55 00:05:52,144 --> 00:05:53,894 Roger, Garcia, go ahead. 56 00:05:54,062 --> 00:05:56,939 Lock onto this position 57 00:05:57,107 --> 00:06:00,151 and send a chopper ASAP. 58 00:06:00,318 --> 00:06:03,237 Stand by for... 59 00:08:19,958 --> 00:08:21,834 In breaking news, the disaster 60 00:08:22,002 --> 00:08:24,086 at the Black Sea continues to get worse. 61 00:08:24,254 --> 00:08:25,963 The enormous cracks that swallowed the sea 62 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 are growing in size and have spread into populated areas. 63 00:08:29,467 --> 00:08:32,261 Massive evacuations are now taking place 64 00:08:32,429 --> 00:08:34,972 within a 200-mile radius of the seashore. 65 00:08:35,140 --> 00:08:37,975 Funds and resources from around the globe 66 00:08:38,143 --> 00:08:39,768 are flowing into that area. 67 00:08:39,936 --> 00:08:42,980 The environmental impact and Ioss of Iife is unprecedented. 68 00:08:43,148 --> 00:08:44,565 At exactly 10:00 a.m., 69 00:08:44,733 --> 00:08:46,942 I need you to handle this very delicately. 70 00:08:47,110 --> 00:08:49,820 Follow my instructions and the book is yours. 71 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Sure thing, Mr. Crane. You have my word. 72 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 Thank you. 73 00:08:53,533 --> 00:08:55,159 It's a pleasure doing business with you. 74 00:08:55,327 --> 00:08:58,495 Goodbye, Mr. Lowell. 75 00:09:05,795 --> 00:09:08,672 Eric, we need to talk. 76 00:09:08,840 --> 00:09:10,674 Get in here. 77 00:09:13,178 --> 00:09:14,511 What's up? 78 00:09:14,679 --> 00:09:17,223 What do you know about this author Rupert Crane? 79 00:09:17,390 --> 00:09:19,183 Self-proclaimed prophet, 80 00:09:19,351 --> 00:09:20,893 disappeared eight or nine years ago. 81 00:09:21,061 --> 00:09:24,230 10. Guy's a modern-day Nostradamus. 82 00:09:24,397 --> 00:09:28,192 He prophesied 9/11, the Iraq War, a few big disasters. 83 00:09:28,360 --> 00:09:30,402 Then he vanished after "Desert Candle" became a best seller, 84 00:09:30,570 --> 00:09:32,613 and he made his Iast publisher rich. 85 00:09:32,781 --> 00:09:34,865 Now he wants to publish his next book, 86 00:09:35,033 --> 00:09:36,408 guess who he calls? 87 00:09:36,576 --> 00:09:38,619 Sidwell Publishing. 88 00:09:38,787 --> 00:09:41,538 Crazy, huh? Right out of the blue. 89 00:09:41,706 --> 00:09:44,083 So I want you to go and pick up his completed manuscript. 90 00:09:44,251 --> 00:09:45,292 Where's he Iive? 91 00:09:45,460 --> 00:09:48,545 Well, he's been Iiving off the grid in the mountains of British Columbia. 92 00:09:48,713 --> 00:09:52,007 Seriously? And you want me to go pick it up? 93 00:09:52,175 --> 00:09:53,217 Yeah. 94 00:09:53,385 --> 00:09:56,345 Well, why doesn't he just email it like any normal person would? 95 00:09:56,513 --> 00:09:58,222 You know, for a guy that can see the future, 96 00:09:58,390 --> 00:10:00,224 you'd think he'd have some basic understanding of the present. 97 00:10:00,392 --> 00:10:03,185 This guy doesn't do email. He's paranoid. 98 00:10:03,353 --> 00:10:05,521 He thinks the government's after him, but, believe me, 99 00:10:05,689 --> 00:10:08,941 this trip's gonna be worth the trouble. You're Ieaving early tomorrow morning. 100 00:10:09,109 --> 00:10:11,944 You gotta be at some diner by 10:00. We already purchased your tickets. 101 00:10:12,112 --> 00:10:14,989 - I can't. I got a fight tomorrow. - Well, you'll just have to cancel. 102 00:10:15,156 --> 00:10:16,490 Well, why can't you get somebody else? 103 00:10:16,658 --> 00:10:18,158 - I'm just a proofreader. - Nope, has to be you. 104 00:10:18,326 --> 00:10:20,411 Listen, Sam, isn't there anyone else that can go? 105 00:10:20,578 --> 00:10:22,746 - Hey, who signs your paychecks? - This is ridiculous. 106 00:10:22,914 --> 00:10:24,498 Since when do we do personal pickups? 107 00:10:24,666 --> 00:10:27,167 Because this was the deal breaker. Crane asked for you by name. 108 00:10:27,335 --> 00:10:29,878 - I don't know a Rupert Crane. - Yeah, well, he seems to know you. 109 00:10:32,632 --> 00:10:35,175 What is it? 110 00:10:35,343 --> 00:10:38,387 - What the hell is that? - I don't know. 111 00:10:38,555 --> 00:10:40,764 Hang on, hang on! 112 00:10:40,932 --> 00:10:42,516 You guys! 113 00:10:42,684 --> 00:10:44,768 I'm sorry. I'm gonna have to call you back. 114 00:10:44,936 --> 00:10:47,062 Whoa! 115 00:10:50,483 --> 00:10:52,359 - You okay? - Yeah, yeah, I think it stopped. 116 00:10:52,527 --> 00:10:55,904 - That felt Iike an earthquake. - An earthquake in New York? 117 00:10:57,907 --> 00:11:01,160 I bet it's in Crane's new manuscript. 118 00:11:01,328 --> 00:11:03,037 - Hey, everybody okay? - Yeah. 119 00:11:03,204 --> 00:11:05,956 Wanda, Marty, you guys okay? 120 00:11:06,124 --> 00:11:07,916 Yeah, thanks, Sam, I'm okay. 121 00:11:22,557 --> 00:11:25,434 Hey, guys, here, gather around. I wanna show you something. 122 00:11:25,602 --> 00:11:29,438 This is a fragment of an aboriginal calendar wheel, 123 00:11:29,606 --> 00:11:33,442 marking a cataclysmic disaster that happened 26,000 years ago. 124 00:11:33,610 --> 00:11:35,611 It's referenced in almost every ancient culture. 125 00:11:35,779 --> 00:11:38,364 The Mayans Iink this disaster to an event 126 00:11:38,531 --> 00:11:40,240 which we're going through right now-- 127 00:11:40,408 --> 00:11:43,535 the alignment of our solar system with the galactic equator. 128 00:11:43,703 --> 00:11:46,872 I wish I could say that science and technology 129 00:11:47,040 --> 00:11:50,000 have done away with doomsday paranoia surrounding these events, 130 00:11:50,168 --> 00:11:51,502 but, you know, 131 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 there's always a few kooks out there. 132 00:11:53,546 --> 00:11:56,173 - Brooke. - Yeah? 133 00:11:56,341 --> 00:12:00,010 Sorry, guys, I'm just gonna have to interrupt for a minute. 134 00:12:00,178 --> 00:12:01,678 - You're not gonna believe this. - What is it? 135 00:12:01,846 --> 00:12:04,598 I've got Rupert Crane on the Iine. 136 00:12:04,766 --> 00:12:06,683 You're joking. 137 00:12:06,851 --> 00:12:10,604 This would be a pretty obscure, seriously not funny joke if it was. 138 00:12:10,772 --> 00:12:13,399 Sounds serious. I think you should take it. 139 00:12:13,566 --> 00:12:16,693 Okay. 140 00:12:16,861 --> 00:12:18,195 Mr. Crane? 141 00:12:18,363 --> 00:12:20,197 Miss Calvin, the alignment 142 00:12:20,365 --> 00:12:22,533 of our solar system with the galactic equator 143 00:12:22,700 --> 00:12:24,868 may not be as harmless as you think. 144 00:12:25,036 --> 00:12:26,912 I was just discussing that. How could you know? 145 00:12:27,080 --> 00:12:28,831 There's a lot I know about you, Miss Calvin. 146 00:12:28,998 --> 00:12:31,125 I'm in desperate need of your knowledge, 147 00:12:31,292 --> 00:12:34,420 specifically your main area of studies. 148 00:12:34,587 --> 00:12:37,631 Are you writing a book on ancient civilizations? 149 00:12:37,799 --> 00:12:41,093 I'm referring to the Moai heads on Easter Island. 150 00:12:41,261 --> 00:12:43,720 We need to meet, immediately. 151 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 Mr. Crane, if this is you, 152 00:12:46,224 --> 00:12:48,058 I'm flattered that you tracked me down, 153 00:12:48,226 --> 00:12:50,144 but I'm on a field trip right now. 154 00:12:50,311 --> 00:12:52,396 I have classes. It'll have to be next week. 155 00:12:52,564 --> 00:12:55,899 It has to be tomorrow. New York will be next. 156 00:12:56,067 --> 00:12:58,444 What do you mean "next"? 157 00:12:58,611 --> 00:13:00,612 The Black Sea was just the beginning, Miss Calvin. 158 00:13:00,780 --> 00:13:03,323 I trust you'll make the right decision and meet with me. 159 00:13:03,491 --> 00:13:04,908 We'll be in touch. 160 00:13:13,376 --> 00:13:15,836 Voice recognition analysis confirmed his identity, 161 00:13:16,004 --> 00:13:19,047 but we only picked up the end of the conversation. 162 00:13:19,215 --> 00:13:20,507 When was the recording made? 163 00:13:20,675 --> 00:13:22,801 2:30 p.m. in New York at the Sidwell Publishing House. 164 00:13:22,969 --> 00:13:26,013 It was short. Crane knew to avoid the usual keywords 165 00:13:26,181 --> 00:13:27,806 that would have triggered a full recording. 166 00:13:27,974 --> 00:13:30,893 It figures. For a civilian, he's turned out to be one slippery son of a gun. 167 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 You think he's resurfacing because of his Black Sea prediction? 168 00:13:33,354 --> 00:13:35,522 Well, it's certainly part of it. 169 00:13:35,690 --> 00:13:37,691 I need you to handle this very delicately. 170 00:13:37,859 --> 00:13:39,234 Follow my instructions and the book is yours. 171 00:13:39,402 --> 00:13:41,236 Sure thing, Mr. Crane. 172 00:13:41,404 --> 00:13:43,989 - You have my word. - Thank you. 173 00:13:44,157 --> 00:13:45,991 It's a pleasure doing business with you. 174 00:13:46,159 --> 00:13:48,577 - Goodbye, Mr. Lowell. - We got a trace? 175 00:13:48,745 --> 00:13:50,412 We're still working on it. 176 00:13:50,580 --> 00:13:52,456 The call was rerouted. We couldn't get a solid Iock. 177 00:13:52,624 --> 00:13:54,541 Get an agent to shadow Lowell. 178 00:13:54,709 --> 00:13:57,211 General, it's Agent Garcia. 179 00:13:57,378 --> 00:14:00,589 We got a Iead on Rupert Crane. 180 00:14:16,105 --> 00:14:19,983 AII right, John, watch your head. 181 00:14:25,323 --> 00:14:28,909 Try to keep him out of trouble. 182 00:14:29,077 --> 00:14:31,912 Gramps, you have to stop doing this. You're gonna end up in jail. 183 00:14:32,080 --> 00:14:35,123 They confiscated my truck. We need to borrow Andy's. 184 00:14:35,291 --> 00:14:37,125 No, Gramps, 185 00:14:37,293 --> 00:14:39,503 you need to stop going over there and trespassing. 186 00:14:39,671 --> 00:14:43,257 It's our sacred place. Oh, and bring extra food, 187 00:14:43,424 --> 00:14:45,425 blankets, and bring the rifle. 188 00:14:45,593 --> 00:14:48,178 The rifle? Are we hunting? 189 00:14:48,346 --> 00:14:51,932 No, I suspect we'll need it for protection. 190 00:14:52,100 --> 00:14:55,227 Protection from who? Grandpa, you're not making any sense. 191 00:14:55,395 --> 00:14:58,730 We need to follow the vision, Raven. 192 00:15:00,191 --> 00:15:02,359 AII will be revealed. 193 00:15:04,362 --> 00:15:07,781 Great, trust the vision. 194 00:15:22,547 --> 00:15:24,548 Great. Thanks. 195 00:15:38,104 --> 00:15:39,896 Magnitude 5.6 earthquake 196 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 that rattled New York City. 197 00:15:41,691 --> 00:15:44,234 Reports have been coming in of growing seismic activity 198 00:15:44,402 --> 00:15:45,861 along western North America... 199 00:15:46,029 --> 00:15:47,863 Hi. 200 00:15:48,031 --> 00:15:49,906 This is 1200 Chester Road, right? 201 00:15:50,074 --> 00:15:52,075 Yeah, what can I get for you? 202 00:15:52,243 --> 00:15:55,162 Nothing, I'm fine. 203 00:15:55,330 --> 00:15:58,832 People come here to order food. 204 00:15:59,000 --> 00:16:01,960 Oh, yeah, I'm sorry, ma'am. I'm just waiting for somebody. 205 00:16:02,128 --> 00:16:04,921 Are you Eric Fox? 206 00:16:05,089 --> 00:16:06,131 Yeah, how'd you know that? 207 00:16:06,299 --> 00:16:08,091 I was told you'd be stopping by right about now. 208 00:16:08,259 --> 00:16:10,385 I got an envelope for you. 209 00:16:10,553 --> 00:16:12,929 Guy who dropped it off paid me 20 bucks. 210 00:16:13,097 --> 00:16:16,433 You're Iucky. Otherwise, I'd make you order Iunch. 211 00:16:21,939 --> 00:16:24,358 - When did you get this? - Three days ago. 212 00:16:27,070 --> 00:16:29,154 I didn't even know I was coming three days ago. 213 00:16:33,284 --> 00:16:35,619 Hello. Hello. 214 00:16:35,787 --> 00:16:38,121 - Sam, it's Eric. - Yeah, Fox, is that you? 215 00:16:38,289 --> 00:16:39,956 Hey, Sam, can you hear me? 216 00:16:40,124 --> 00:16:43,043 Where the hell are you, and did you get the manuscript? 217 00:16:43,211 --> 00:16:44,586 Yeah, look, I'm at the address. 218 00:16:44,754 --> 00:16:47,214 Crane isn't here, and he Ieft me this handwritten map. 219 00:16:47,382 --> 00:16:49,299 Sam, hold on a second. 220 00:16:49,467 --> 00:16:52,177 - What? I can't hear you. - Whoa, are you feeling that? 221 00:16:52,345 --> 00:16:54,096 Whoa, we got a bit of a tremor happening. 222 00:16:54,263 --> 00:16:56,139 - I can't hear a word you're saying. - Sam. 223 00:16:56,307 --> 00:16:58,141 We're evacuating the building. It's another earthquake. 224 00:16:58,309 --> 00:16:59,559 Sam, can you hear me? 225 00:16:59,727 --> 00:17:01,478 Let me call you back when I get downstairs. 226 00:17:03,564 --> 00:17:05,357 Sam. 227 00:17:05,525 --> 00:17:07,609 Sam, Sam, are you okay? 228 00:17:20,039 --> 00:17:22,582 Sam, can you hear me? Sam! 229 00:17:22,750 --> 00:17:25,544 Sam! Sam, are you there? 230 00:17:44,522 --> 00:17:46,356 As you all know, we're experiencing 231 00:17:46,524 --> 00:17:49,109 major tectonic disturbances. 232 00:17:49,277 --> 00:17:52,779 I can now report we've found a correlation. 233 00:17:52,947 --> 00:17:56,491 This is Earth's solar system in orbit 234 00:17:56,659 --> 00:17:58,535 around the galactic equator. 235 00:17:58,703 --> 00:18:00,328 Just as our Earth has an equator, 236 00:18:00,496 --> 00:18:03,039 so does our solar system and our galaxy. 237 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 Every 26,000 years, 238 00:18:05,877 --> 00:18:09,004 the solar system's equator aligns 239 00:18:09,172 --> 00:18:10,589 with the galactic equator. 240 00:18:10,757 --> 00:18:13,341 Up until this morning, all research pointed 241 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 to this being completely harmless. 242 00:18:15,928 --> 00:18:19,264 We now know New York and the Black Sea are related 243 00:18:19,432 --> 00:18:21,349 to this celestial event. 244 00:18:21,517 --> 00:18:24,060 We're predicting this tectonic activity will increase 245 00:18:24,228 --> 00:18:26,354 as we get closer to the galactic equator. 246 00:18:26,522 --> 00:18:28,774 Has this report been released? 247 00:18:28,941 --> 00:18:31,902 Only internally. I wish I had more information for you, General Slate, 248 00:18:32,069 --> 00:18:34,029 but the entire team is working on it, 249 00:18:34,197 --> 00:18:35,739 and, I promise, you'll be briefed... 250 00:18:35,907 --> 00:18:38,950 - ...as soon as we Iearn more. - Excuse me. 251 00:18:42,538 --> 00:18:44,539 Crane would've seen this coming. 252 00:18:44,707 --> 00:18:48,084 Instead of using his psychic power for his country, 253 00:18:48,252 --> 00:18:51,713 he hides while New York crumbles and thousands die. 254 00:18:51,881 --> 00:18:53,715 If we find him, do you think he'll cooperate? 255 00:18:53,883 --> 00:18:55,759 He didn't 10 years ago. 256 00:18:55,927 --> 00:18:58,720 I doubt that he will now, but if we can get our hands 257 00:18:58,888 --> 00:19:00,847 on that unpublished manuscript... 258 00:19:01,015 --> 00:19:03,141 ...we can prepare for what's coming down the pipe. 259 00:19:03,309 --> 00:19:05,685 - Give ourselves a fighting chance. - Excuse me, General. 260 00:19:05,853 --> 00:19:07,562 Garcia. 261 00:19:07,730 --> 00:19:10,065 What's his name? 262 00:19:10,233 --> 00:19:13,360 Mobilize an extraction team and wait for my orders. 263 00:19:13,528 --> 00:19:15,612 We just picked up a call from Eric Fox. 264 00:19:15,780 --> 00:19:18,073 He's an employee at the Sidwell Publishing House. 265 00:19:18,241 --> 00:19:19,783 He's going to meet Crane. 266 00:19:19,951 --> 00:19:22,118 - Where? - Saltwood, British Columbia. 267 00:19:24,705 --> 00:19:26,623 You've reached Sam Lowell with the joke of the day. 268 00:19:26,791 --> 00:19:29,292 How many publishers does it take to change a Iightbulb? 269 00:19:29,460 --> 00:19:32,212 Three. One to change it, two to hold down the author. 270 00:19:32,380 --> 00:19:34,214 Leave your name and number. 271 00:19:34,382 --> 00:19:36,216 Sam, it's Eric. Come on, buddy, you gotta call me back. 272 00:19:36,384 --> 00:19:38,552 I'm worried about you. I just want to know what the hell's going on. 273 00:19:38,719 --> 00:19:40,387 We interrupt this broadcast 274 00:19:40,555 --> 00:19:42,305 with breaking news. 275 00:19:42,473 --> 00:19:45,600 We have just verified the report of a devastating earthquake 276 00:19:45,768 --> 00:19:47,310 striking New York City 277 00:19:47,478 --> 00:19:50,438 at 1 :00 p.m. Eastern Standard Time. 278 00:19:50,606 --> 00:19:53,525 Lower Manhattan is completely underwater, 279 00:19:53,693 --> 00:19:56,570 and scattered reports describe a quake 280 00:19:56,737 --> 00:19:59,489 that has cracked the Earth along the Eastern Seaboard 281 00:19:59,657 --> 00:20:01,658 of North America. 282 00:20:01,826 --> 00:20:04,870 Live footage shows building after building 283 00:20:05,037 --> 00:20:06,621 crumbling to the ground. 284 00:20:06,789 --> 00:20:10,625 Early figures indicate hundreds of thousands of people are dead, 285 00:20:10,793 --> 00:20:13,003 with millions more displaced. 286 00:20:13,170 --> 00:20:16,673 The devastation is on an epic scale. 287 00:20:21,929 --> 00:20:23,471 Are you Iistening to the news? 288 00:20:23,639 --> 00:20:25,473 Half of New York is gone. 289 00:20:25,641 --> 00:20:28,184 We're dealing with severe global earthquakes. 290 00:20:28,352 --> 00:20:29,436 This isn't the time to be going into the woods 291 00:20:29,604 --> 00:20:32,188 to chat with some hack Nostradamus wannabe. 292 00:20:32,356 --> 00:20:33,690 He's not a hack. 293 00:20:33,858 --> 00:20:37,068 He told me this would happen. What if Crane's a true prophet? 294 00:20:37,236 --> 00:20:40,697 What if he's a crackpot who Iikes to mind-meld with squirrels? 295 00:20:40,865 --> 00:20:43,825 Listen, Brooke, people become hermits for a reason. 296 00:20:43,993 --> 00:20:46,369 Nine times out of 10 it's because they're nuts. 297 00:20:46,537 --> 00:20:49,205 He's not nuts. He said he needed my help, 298 00:20:49,373 --> 00:20:51,583 and I believe him. 299 00:20:51,751 --> 00:20:53,710 Okay, okay. I get it. 300 00:20:53,878 --> 00:20:56,254 Just keep in touch, okay? 301 00:20:56,422 --> 00:20:59,174 - I want updates. - AII right, I'll call you Iater. 302 00:21:13,522 --> 00:21:17,192 Uh, I think that's called vandalism. 303 00:21:18,319 --> 00:21:20,445 I call it fuel. 304 00:21:20,613 --> 00:21:22,989 I'll use it to start our campfire. 305 00:21:23,157 --> 00:21:26,409 Grandpa, are you sure about this? 306 00:21:26,577 --> 00:21:29,788 - About what? - About your vision. 307 00:21:29,956 --> 00:21:32,248 I told you, it must be followed. 308 00:21:32,416 --> 00:21:35,293 Yeah, but is it that important? 309 00:21:37,672 --> 00:21:39,589 Fulfilling this vision 310 00:21:39,757 --> 00:21:43,093 is the single most significant act of my life. 311 00:21:43,260 --> 00:21:45,929 That sounds pretty important. 312 00:21:46,097 --> 00:21:49,933 Important for you as well. You're part of the vision. 313 00:21:50,101 --> 00:21:53,061 Come, I'll show you. 314 00:21:53,229 --> 00:21:55,355 Let's move. 315 00:21:55,523 --> 00:21:57,607 More walk, Iess talk. 316 00:22:34,437 --> 00:22:36,312 Mr. Crane. 317 00:22:36,480 --> 00:22:38,523 It's Eric Fox from the publishing house. 318 00:22:48,993 --> 00:22:51,161 Mr. Crane, I need to speak with you. 319 00:22:51,328 --> 00:22:54,205 Something terrible has happened. 320 00:23:02,506 --> 00:23:04,007 Mr. Crane? 321 00:23:13,726 --> 00:23:16,978 Mr. Crane, it's Eric Fox from Sidwell Publishing. 322 00:23:39,502 --> 00:23:41,127 What the hell? 323 00:24:11,492 --> 00:24:14,577 Who are you? 324 00:24:14,745 --> 00:24:16,830 Freeze! Government agents! 325 00:24:16,997 --> 00:24:18,832 I'm not going anywhere with you! 326 00:24:59,290 --> 00:25:01,082 Hello. 327 00:25:08,507 --> 00:25:11,217 What's going on? 328 00:25:11,385 --> 00:25:13,720 I have no idea. 329 00:25:13,888 --> 00:25:16,055 Why isn't he moving? 330 00:25:16,223 --> 00:25:18,474 He's dead. 331 00:25:18,642 --> 00:25:20,268 Oh, my God. 332 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 Who are you? 333 00:25:26,400 --> 00:25:28,568 Whoa. 334 00:25:28,736 --> 00:25:30,570 That's insane, okay? 335 00:25:30,738 --> 00:25:33,907 I saw you come through the door before you came through. 336 00:25:34,074 --> 00:25:35,825 Okay. 337 00:25:35,993 --> 00:25:37,368 Who are you? 338 00:25:37,536 --> 00:25:40,288 Look, my name's Eric Fox. 339 00:25:40,456 --> 00:25:42,540 I'm from a publishing house in New York, okay? 340 00:25:42,708 --> 00:25:45,960 And I just came up here to pick up Crane's new book. 341 00:25:46,128 --> 00:25:48,963 - Did you kill him? - No, of course I didn't kill him. 342 00:25:49,131 --> 00:25:51,132 Okay, I'm just trying to make sense of this, too. 343 00:25:51,300 --> 00:25:54,928 AII right, please, relax. 344 00:25:55,095 --> 00:25:57,096 Okay, I want your ID. 345 00:25:58,265 --> 00:26:00,683 - Now! - Oh, my God. 346 00:26:00,851 --> 00:26:03,645 Look, I'm just going for my wallet. 347 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 See? 348 00:26:05,648 --> 00:26:08,107 Eric Fox. 349 00:26:08,275 --> 00:26:10,276 Who are you? 350 00:26:10,444 --> 00:26:13,154 Brooke Calvin. 351 00:26:15,074 --> 00:26:16,658 I'm an archeology professor. 352 00:26:16,825 --> 00:26:19,953 Rupert Crane called me yesterday, and he said he needed my help. 353 00:26:20,120 --> 00:26:22,830 - Are you sure that's him? - Yeah, it's him. 354 00:26:27,753 --> 00:26:29,212 Oh, my God. 355 00:26:29,380 --> 00:26:31,714 Yeah, I think he's had some sort of brain aneurysm 356 00:26:31,882 --> 00:26:33,549 or seizure or something. 357 00:26:33,717 --> 00:26:35,718 What's wrong with you? 358 00:26:35,886 --> 00:26:39,305 You know, I can't even put to words exactly. 359 00:26:39,473 --> 00:26:42,558 - I don't know. - "Eric and Brooke play the tape now"? 360 00:26:42,726 --> 00:26:44,269 You're Eric. 361 00:26:44,436 --> 00:26:47,146 He knew we were gonna meet. 362 00:26:47,314 --> 00:26:50,066 - The camcorder. - We should call the police. 363 00:26:50,234 --> 00:26:51,734 I think we should play the tape first. 364 00:26:51,902 --> 00:26:54,821 - No, no, we shouldn't touch anything. - It's not Iike it's a murder. 365 00:26:54,989 --> 00:26:58,032 - No, you tell that to the police. - Look, I'm playing the tape. 366 00:27:03,998 --> 00:27:05,581 That's my calendar wheel, 367 00:27:05,749 --> 00:27:09,294 and that's me. How would he know? 368 00:27:09,461 --> 00:27:12,088 You were probably in one of his visions. 369 00:27:12,256 --> 00:27:15,925 I apologize to you both 370 00:27:16,093 --> 00:27:18,845 for finding me in such a shocking state 371 00:27:19,013 --> 00:27:21,973 and for the task that lies ahead. 372 00:27:23,684 --> 00:27:25,601 He knew we'd find him dead. 373 00:27:25,769 --> 00:27:28,813 I've burdened you both with a very important mission, 374 00:27:28,981 --> 00:27:32,275 one that I can't complete myself. 375 00:27:34,028 --> 00:27:35,903 Eric, 376 00:27:36,071 --> 00:27:39,240 there is no new manuscript. 377 00:27:39,408 --> 00:27:42,076 I brought you here 378 00:27:42,244 --> 00:27:44,495 to pass onto you an item 379 00:27:44,663 --> 00:27:46,414 of utmost importance. 380 00:27:46,582 --> 00:27:48,875 This rod that I am holding... 381 00:27:52,171 --> 00:27:54,797 is the key to the future. 382 00:27:54,965 --> 00:27:58,801 And I'm giving it to you. 383 00:27:58,969 --> 00:28:01,679 It's your birthright. 384 00:28:03,140 --> 00:28:04,474 My birthright? 385 00:28:04,641 --> 00:28:06,309 What the hell is he talking about? 386 00:28:06,477 --> 00:28:10,313 Both of you, take the camcorder and take the rod 387 00:28:10,481 --> 00:28:12,648 and play the rest of the tape 388 00:28:12,816 --> 00:28:15,360 when you reach the Iake. 389 00:28:15,527 --> 00:28:18,696 Oh, and one more thing, Eric, 390 00:28:18,864 --> 00:28:21,741 you need to step on the painted rock. 391 00:28:21,909 --> 00:28:23,159 The painted rock? 392 00:28:23,327 --> 00:28:27,163 I suggest you hurry. You're in great danger. 393 00:28:28,415 --> 00:28:30,166 Wait, whoa, whoa, whoa. 394 00:28:30,334 --> 00:28:32,001 Why would we be in danger? 395 00:28:32,169 --> 00:28:34,545 When a guy that sees the future tells you to run, 396 00:28:34,713 --> 00:28:36,839 you ask questions Iater. 397 00:28:40,469 --> 00:28:43,596 I still think we should call the police. 398 00:28:43,764 --> 00:28:45,264 Did you not hear what Crane said? 399 00:28:45,432 --> 00:28:46,891 We don't have much time. 400 00:28:47,059 --> 00:28:49,352 Okay, Iittle reminder here, that guy is dead, 401 00:28:49,520 --> 00:28:51,354 and when I came in here, you were acting like you were coming off 402 00:28:51,522 --> 00:28:53,356 some kind of a bad acid trip. 403 00:28:53,524 --> 00:28:55,108 Listen to me, okay? 404 00:28:55,275 --> 00:28:57,068 When-- 405 00:28:59,154 --> 00:29:00,780 when I touched-- 406 00:29:02,950 --> 00:29:05,868 we gotta trust him, all right? 407 00:29:10,833 --> 00:29:14,293 - Team one in position. - Go! 408 00:29:25,514 --> 00:29:27,557 Freeze! 409 00:29:32,020 --> 00:29:34,689 Mr. Crane? 410 00:29:34,857 --> 00:29:37,066 Clear! 411 00:29:40,529 --> 00:29:42,071 Clear. 412 00:29:44,283 --> 00:29:46,075 AII clear. 413 00:29:48,745 --> 00:29:50,955 Target's dead. 414 00:29:53,083 --> 00:29:55,376 They look like government agents. 415 00:29:55,544 --> 00:29:57,336 I think maybe they're after Crane. 416 00:30:00,883 --> 00:30:04,093 Henning, search the kitchen. 417 00:30:10,767 --> 00:30:12,602 We should tell them we found him dead. 418 00:30:12,769 --> 00:30:15,354 - I think it's a bad idea. - You can't stop me, okay? 419 00:30:15,522 --> 00:30:17,648 Brooke, I think these guys 420 00:30:17,816 --> 00:30:19,442 are going to start shooting at us. 421 00:30:19,610 --> 00:30:21,235 You think? Based on what? 422 00:30:21,403 --> 00:30:25,031 I don't know. Maybe it was a vision. 423 00:30:25,199 --> 00:30:27,241 So you're telling me you can see the future now? 424 00:30:27,409 --> 00:30:30,203 Well, it's more Iike a gut feeling 425 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 on images I saw. 426 00:30:32,623 --> 00:30:34,790 - Saw where? - Back inside the cabin. 427 00:30:34,958 --> 00:30:37,418 Okay, for a split second, they completely filled my head. 428 00:30:37,586 --> 00:30:40,963 Oops. 429 00:30:44,343 --> 00:30:46,469 Damn it. I think they heard that. 430 00:30:58,357 --> 00:31:00,816 Earthquake! Come on, out of here, boys. 431 00:31:02,152 --> 00:31:05,112 - Come on, guys. - Let's go, gentlemen. 432 00:31:13,163 --> 00:31:15,498 I think it's over. 433 00:31:15,666 --> 00:31:17,708 Brooke, we should get out of here. 434 00:31:17,876 --> 00:31:19,418 Just a tremor. 435 00:31:19,586 --> 00:31:21,212 I'm going to keep searching for the manuscript. 436 00:31:21,380 --> 00:31:23,005 Organize a sweep. Maybe Crane's visitors are close. 437 00:31:23,173 --> 00:31:25,007 Yes, sir. 438 00:31:25,175 --> 00:31:26,968 What the hell are you doing? 439 00:31:27,135 --> 00:31:29,762 - Get down. - I'm not going anywhere with you! 440 00:31:29,930 --> 00:31:33,015 Freeze! Government agents! 441 00:31:35,936 --> 00:31:37,270 The painted rock. 442 00:31:44,361 --> 00:31:46,070 Don't move! Hands in the air. 443 00:31:51,034 --> 00:31:52,368 - Get down! - What? 444 00:31:55,080 --> 00:31:56,539 Ah! 445 00:31:56,707 --> 00:31:58,541 Ah! 446 00:32:01,211 --> 00:32:02,628 Hold your fire! 447 00:32:06,550 --> 00:32:08,342 Hold your fire! 448 00:32:19,313 --> 00:32:20,313 Hunt them down, but stay on your toes. 449 00:32:20,480 --> 00:32:22,148 This whole area could be rigged with more explosives. 450 00:32:22,316 --> 00:32:24,150 And, Henning, bring them in alive. 451 00:32:24,318 --> 00:32:26,444 We need them interviewed, and we need that manuscript. 452 00:32:26,612 --> 00:32:28,112 - Go. - Yes, sir. 453 00:32:41,168 --> 00:32:43,669 You okay? 454 00:32:43,837 --> 00:32:46,172 No, I'm not okay. They tried to kill us. 455 00:32:46,340 --> 00:32:48,799 We just got to keep moving, keep as much distance 456 00:32:48,967 --> 00:32:50,259 between them and us as possible. 457 00:32:50,427 --> 00:32:54,180 Hey, hey! I don't even know you, okay? 458 00:32:54,348 --> 00:32:57,266 Crane is dead, and now you're acting Iike you're some kind of... 459 00:32:57,434 --> 00:32:59,894 prophet in rock starjeans. 460 00:33:00,062 --> 00:33:02,938 Okay, Brooke, Iook at me, okay? 461 00:33:03,106 --> 00:33:06,942 I don't know what's going on right now, okay? 462 00:33:07,110 --> 00:33:09,779 But what I do know is when I touched this, 463 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 I saw things before they happened, 464 00:33:12,741 --> 00:33:15,034 so whatever Crane was working on, 465 00:33:15,202 --> 00:33:17,703 it's bigger than the both of us, and it could affect this entire world, 466 00:33:17,871 --> 00:33:20,039 and for some reason, the two of us are part of it. 467 00:33:20,207 --> 00:33:22,583 We don't know that. 468 00:33:22,751 --> 00:33:26,212 Brooke, he said that we need to work together, right? 469 00:33:26,380 --> 00:33:28,130 As crazy as that sounds, 470 00:33:28,298 --> 00:33:30,549 I believe him. 471 00:33:30,717 --> 00:33:33,427 Now whatever I set off back there, 472 00:33:33,595 --> 00:33:35,388 it's only slowing them down. 473 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 Now we need to keep moving. 474 00:33:49,653 --> 00:33:51,654 Henning, do you read? 475 00:33:51,822 --> 00:33:54,490 Henning, come in. 476 00:33:54,658 --> 00:33:56,492 Did you find them? 477 00:33:56,660 --> 00:33:58,160 Sir, Iooks Iike we've Iost their trail. 478 00:33:58,328 --> 00:33:59,662 We're going to need air support. 479 00:33:59,830 --> 00:34:01,414 Fall back. General Slate is en route. 480 00:34:01,581 --> 00:34:02,998 But, sir, there's still a chance that they could be-- 481 00:34:03,166 --> 00:34:04,500 Pull back, Henning. I need you here. 482 00:34:04,668 --> 00:34:07,044 We'll get Iocal Iaw enforcement to do a sweep of the surrounding area. 483 00:34:07,212 --> 00:34:11,006 - The general wants a briefing. - Roger that. 484 00:34:14,052 --> 00:34:15,553 AII right, pull back. 485 00:34:27,357 --> 00:34:29,191 He knew it. 486 00:34:29,359 --> 00:34:32,194 Somehow we'd find the Iake. 487 00:34:32,362 --> 00:34:34,363 Okay, well, now what? 488 00:34:51,339 --> 00:34:54,175 There's a bag under a small Iog close by. 489 00:34:54,342 --> 00:34:56,802 Inside you'll find everything you need to camp tonight 490 00:34:56,970 --> 00:34:58,554 and make your escape in the morning. 491 00:34:58,722 --> 00:35:01,807 There's not much else 492 00:35:01,975 --> 00:35:04,143 I can do to help you 493 00:35:04,311 --> 00:35:07,688 other than try to explain. 494 00:35:07,856 --> 00:35:09,190 Over the years, 495 00:35:09,357 --> 00:35:12,193 the rod showed me visions of the future. 496 00:35:12,360 --> 00:35:15,988 Then a month ago, 497 00:35:16,156 --> 00:35:19,325 I saw cities being destroyed, 498 00:35:19,493 --> 00:35:21,035 oceans disappearing. 499 00:35:21,203 --> 00:35:23,913 - Tell me he doesn't mean-- - He does. 500 00:35:24,080 --> 00:35:27,249 I searched for clues, but for the first time, 501 00:35:27,417 --> 00:35:30,920 the rod started to cause weakness, 502 00:35:31,087 --> 00:35:33,672 mental deterioration, 503 00:35:33,840 --> 00:35:35,424 blackouts. 504 00:35:35,592 --> 00:35:38,260 It's taken its toll. 505 00:35:38,428 --> 00:35:41,597 Use it sparingly, Eric. 506 00:35:41,765 --> 00:35:45,559 With each passing day, 507 00:35:45,727 --> 00:35:49,605 its use becomes more dangerous. 508 00:35:49,773 --> 00:35:53,275 Brooke, you must help him 509 00:35:53,443 --> 00:35:56,487 make a connection with the Moai heads. 510 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 Your knowledge will help 511 00:35:58,698 --> 00:36:01,075 piece this puzzle together. 512 00:36:01,243 --> 00:36:04,328 It appears that tomorrow night, 513 00:36:04,496 --> 00:36:06,956 it all comes to an end. 514 00:36:07,123 --> 00:36:10,084 You two are the key to stopping it. 515 00:36:10,252 --> 00:36:13,087 I know you'll succeed. 516 00:36:13,255 --> 00:36:17,424 The rod is both a blessing and a curse. 517 00:36:19,469 --> 00:36:22,638 I'm sorry, Eric. 518 00:36:22,806 --> 00:36:25,432 He died. 519 00:36:25,600 --> 00:36:27,726 I don't believe it. I won't believe it. 520 00:36:27,894 --> 00:36:30,271 There's no way in hell the world ends tomorrow night. 521 00:36:30,438 --> 00:36:31,981 Well, everything he's saying points to be being true. 522 00:36:32,148 --> 00:36:35,150 Well, what if his Iast visions were paranoid delusions? 523 00:36:35,318 --> 00:36:38,112 Oh, they're not. They're Iinked somehow. 524 00:36:38,280 --> 00:36:39,321 What are you talking about? 525 00:36:39,489 --> 00:36:42,324 The rod gives Crane his visions of the future. 526 00:36:42,492 --> 00:36:44,618 It's the key to stopping this. 527 00:36:44,786 --> 00:36:48,289 Okay, well, why give it to you, some guy from a publishing house? 528 00:36:48,456 --> 00:36:50,583 I don't know. Something to do with my birthright or something. 529 00:36:52,669 --> 00:36:54,879 Just Iike he said. 530 00:36:55,046 --> 00:36:57,756 I wish he was wrong. 531 00:36:57,924 --> 00:37:00,342 I just wish he wasn't predicting every damn step. 532 00:37:00,510 --> 00:37:02,845 Yeah, well, right now 533 00:37:03,013 --> 00:37:06,098 every prediction is saving our asses. 534 00:37:06,266 --> 00:37:09,143 We got tape, flashlight, compass, 535 00:37:09,311 --> 00:37:12,563 some camping gear, a map. 536 00:37:12,731 --> 00:37:14,690 A map? Where does the map go? 537 00:37:18,862 --> 00:37:21,030 12 miles south of here, he's got a truck parked. 538 00:37:21,197 --> 00:37:25,034 Oh, it's gonna be dark in a couple of hours. 539 00:37:25,201 --> 00:37:28,370 - Hence the camping gear. - Well, let's go. 540 00:37:28,538 --> 00:37:30,664 We'll get as far as we can before dark. 541 00:37:30,832 --> 00:37:33,709 Jenkins, send out Fox's and Brooke Calvin's mug shots. 542 00:37:33,877 --> 00:37:35,794 Ask for checkpoints up to 10 miles. 543 00:37:35,962 --> 00:37:37,296 What do we tell them? 544 00:37:37,464 --> 00:37:39,798 Tell them they murdered Rupert Crane. 545 00:37:43,011 --> 00:37:44,637 Any sign of the manuscript? 546 00:37:44,804 --> 00:37:47,139 Not yet, sir. 547 00:37:47,307 --> 00:37:48,974 That's not what I want to hear. 548 00:37:49,142 --> 00:37:51,393 Don't worry, sir, we'll find it. 549 00:38:11,915 --> 00:38:13,958 Crane should have been working with us saving lives. 550 00:38:14,125 --> 00:38:15,501 It doesn't make any sense. 551 00:38:15,669 --> 00:38:19,505 It was in his nature not to trust authority. 552 00:38:23,051 --> 00:38:26,011 He was one of us once, 553 00:38:26,179 --> 00:38:27,429 went AWOL, 554 00:38:27,597 --> 00:38:30,724 became paranoid, schizophrenic. 555 00:38:32,060 --> 00:38:35,354 Sad, really, but Crane never had a chance. 556 00:38:35,522 --> 00:38:37,481 That's why he died here in this hellhole, 557 00:38:37,649 --> 00:38:39,525 trapped Iike a rat. 558 00:38:48,118 --> 00:38:49,702 For the past two days, 559 00:38:49,869 --> 00:38:52,579 the world has been torn apart by earthquakes. 560 00:38:52,747 --> 00:38:55,457 Do you know how the scientific community explained that? 561 00:38:55,625 --> 00:38:57,042 No, sir. 562 00:38:57,210 --> 00:38:58,919 They didn't. 563 00:38:59,087 --> 00:39:01,797 Lots of theories, no answers. 564 00:39:01,965 --> 00:39:05,718 Right now I have more faith in whatever Crane gave to Fox. 565 00:39:05,885 --> 00:39:08,220 Find him for me, Garcia. 566 00:39:08,388 --> 00:39:10,848 Get me Eric Fox. 567 00:39:13,476 --> 00:39:15,561 This is Garcia. Get me Parker. 568 00:39:15,729 --> 00:39:19,106 - Henning, a word. - Yes, sir. 569 00:39:19,274 --> 00:39:20,607 Report. 570 00:39:20,775 --> 00:39:23,068 I got a visual on the rod. Fox has it. 571 00:39:23,236 --> 00:39:26,655 I'm authorizing you to complete your mission with extreme prejudice. 572 00:39:26,823 --> 00:39:28,907 Understood, sir. 573 00:39:33,788 --> 00:39:35,706 This is Iike nothing I've ever seen. 574 00:39:35,874 --> 00:39:37,541 What's generating the noise? 575 00:39:37,709 --> 00:39:40,252 Its Iike its got an electrical current going through it, 576 00:39:40,420 --> 00:39:42,838 but it's made of carved hematite. 577 00:39:43,006 --> 00:39:46,133 - It's impossible for this to be-- - Ugh, come on! 578 00:39:46,301 --> 00:39:48,969 Battery's dead. 579 00:39:49,137 --> 00:39:50,304 How does it work? 580 00:39:52,474 --> 00:39:54,600 You just touch it, 581 00:39:54,768 --> 00:39:59,063 but I'm warning you, it's not very pleasant. 582 00:39:59,230 --> 00:40:00,731 I think it's what killed Crane. 583 00:40:00,899 --> 00:40:03,442 Well, that's a pretty grim birthright. 584 00:40:03,610 --> 00:40:05,027 Some people get trust funds, 585 00:40:05,195 --> 00:40:08,363 and you get a rod that'll eventually kill you. 586 00:40:08,531 --> 00:40:12,034 I'm just more concerned about, you know, what I do next. 587 00:40:12,202 --> 00:40:14,411 Do I go to the news 588 00:40:14,579 --> 00:40:17,498 and predict what city will crumble? 589 00:40:17,665 --> 00:40:21,001 I don't know. We don't even know what's happening out there. 590 00:40:21,169 --> 00:40:23,295 God, I hate feeling so helpless. 591 00:40:23,463 --> 00:40:25,547 I need my computer. 592 00:40:27,759 --> 00:40:29,384 What are you doing? 593 00:40:32,680 --> 00:40:34,306 Maybe we're not so helpless. 594 00:40:34,474 --> 00:40:35,891 Eric. 595 00:40:41,147 --> 00:40:43,148 Now you know 596 00:40:43,316 --> 00:40:46,568 that the rod's true purpose has yet to reveal itself. 597 00:40:46,736 --> 00:40:49,613 Close that damn thing and get out! 598 00:40:53,701 --> 00:40:55,744 Everybody's gotta die sometime. 599 00:40:59,749 --> 00:41:01,375 Are you okay? 600 00:41:03,419 --> 00:41:05,796 Eric, talk to me. 601 00:41:05,964 --> 00:41:08,549 Maybe that computer is a better idea. 602 00:41:08,716 --> 00:41:10,884 Your nose is bleeding. 603 00:41:12,804 --> 00:41:14,555 Oh, crap. 604 00:41:14,722 --> 00:41:16,765 Crap. 605 00:41:18,685 --> 00:41:22,479 The images are starting to get a Iot clearer. 606 00:41:25,108 --> 00:41:27,484 I saw these stone heads, 607 00:41:27,652 --> 00:41:30,821 you know, the Easter Island statue faces. 608 00:41:30,989 --> 00:41:33,949 - Yeah, Moai heads. - Yeah. 609 00:41:38,538 --> 00:41:40,789 I saw something else, too, Brooke. 610 00:41:45,295 --> 00:41:47,212 The Earth, 611 00:41:47,380 --> 00:41:49,464 the surface of the Earth started to crack 612 00:41:49,632 --> 00:41:51,842 and northern Canada was being torn apart. 613 00:41:52,010 --> 00:41:53,635 Oh, my God. 614 00:41:55,680 --> 00:41:57,514 Crane was right. 615 00:41:57,682 --> 00:41:59,308 Well, what else? What else did you see? 616 00:41:59,475 --> 00:42:02,144 You know, I-- do you got paper and a pen or something I can-- 617 00:42:02,312 --> 00:42:04,980 Yeah, here. 618 00:42:06,858 --> 00:42:09,860 There was a bunch of different images, but... 619 00:42:12,280 --> 00:42:16,491 it was outside on this sort of flat rock surface, 620 00:42:16,659 --> 00:42:18,410 kind of Iooked Iike that. 621 00:42:18,578 --> 00:42:21,496 Oh, yeah, that Iooks familiar, 622 00:42:21,664 --> 00:42:23,373 but it's-- 623 00:42:23,541 --> 00:42:26,210 it's not European cave drawings. 624 00:42:26,377 --> 00:42:28,462 It's North American. 625 00:42:31,299 --> 00:42:32,674 I'm gonna make a call. 626 00:42:32,842 --> 00:42:35,385 You know what? Use Crane's. 627 00:42:35,553 --> 00:42:38,430 The government might be listening to yours. 628 00:42:46,773 --> 00:42:48,273 - Hello. - Dennis, it's Brooke. 629 00:42:48,441 --> 00:42:50,692 - Brooke, did you hear about Italy? - No, what happened? 630 00:42:50,860 --> 00:42:53,862 It just sank into the Mediterranean, like Atlantis. 631 00:42:54,030 --> 00:42:56,782 Major earthquakes are happening across the globe. 632 00:42:56,950 --> 00:42:58,700 Seriously, this is getting biblical. 633 00:42:58,868 --> 00:43:02,162 Okay, Dennis, what I'm about to ask you to do 634 00:43:02,330 --> 00:43:05,791 is the most important assignment of your life, okay? 635 00:43:05,959 --> 00:43:07,626 What are you talking about? 636 00:43:07,794 --> 00:43:10,295 - Does this have to do with Crane? - I'll explain all that Iater. 637 00:43:10,463 --> 00:43:13,382 Listen, I need you to research the photo I'm about to send you, okay? 638 00:43:13,549 --> 00:43:15,842 Compare it to any North American cave drawings we have on record. 639 00:43:16,010 --> 00:43:19,888 Dennis, I cannot stress to you how important this is. 640 00:43:20,974 --> 00:43:22,724 AII right. AII right, I'll do it. 641 00:43:22,892 --> 00:43:24,726 Just be warned that my Armageddon bag is packed. 642 00:43:24,894 --> 00:43:26,895 I'm serious. I'm thinking about heading to the hills. 643 00:43:27,063 --> 00:43:30,524 Okay, thanks, Dennis, and Iisten, call me as soon as you have something 644 00:43:30,692 --> 00:43:32,401 and only use this number, okay? 645 00:43:32,568 --> 00:43:34,820 Got it. 646 00:43:47,542 --> 00:43:48,917 Whoa. 647 00:44:01,556 --> 00:44:04,057 Thank you kindly, Mr. Crane. 648 00:44:07,895 --> 00:44:08,937 Well, after 10 years, 649 00:44:09,105 --> 00:44:10,772 authorities finally have a break in the disappearance 650 00:44:10,940 --> 00:44:13,483 and possible murder of best selling author Rupert Crane. 651 00:44:13,651 --> 00:44:15,319 Two suspects are wanted for questioning-- 652 00:44:15,486 --> 00:44:17,779 Eric Fox and Brooke Calvin. 653 00:44:17,947 --> 00:44:20,657 Both are considered armed and dangerous. 654 00:44:20,825 --> 00:44:22,492 Holy crap! 655 00:44:26,456 --> 00:44:29,124 What have you got? 656 00:44:29,292 --> 00:44:31,793 No matches yet, but you're all over the news. 657 00:44:31,961 --> 00:44:33,879 - What? Why? - Oh, it's nothing important. 658 00:44:34,047 --> 00:44:35,964 Just that you and some guy named Eric Fox 659 00:44:36,132 --> 00:44:38,467 killed Rupert Crane and are armed and dangerous. 660 00:44:38,634 --> 00:44:41,303 Dennis, he was dead when we found him. 661 00:44:41,471 --> 00:44:45,057 - What's going on here, Brooke? - I honestly don't know myself, 662 00:44:45,224 --> 00:44:48,894 but please believe me, we did not kill anyone. 663 00:44:49,062 --> 00:44:52,314 I just need you to keep working on those cave drawings, okay? 664 00:44:52,482 --> 00:44:54,399 I'll get back to you Iater. 665 00:44:58,279 --> 00:44:59,863 I don't Iike that Iook. 666 00:45:01,074 --> 00:45:04,534 We're officially fugitives, armed and dangerous. 667 00:45:07,497 --> 00:45:09,915 Man, this is getting better by the second. 668 00:45:35,358 --> 00:45:37,859 Shocking, unimaginable images from Europe. 669 00:45:38,027 --> 00:45:40,862 We're Iooking at the first pictures of the Mediterranean Sea, 670 00:45:41,030 --> 00:45:42,906 where the country of Italy once was. 671 00:45:43,074 --> 00:45:44,866 At 6:37 Iocal time, 672 00:45:45,034 --> 00:45:47,452 a massive 9.7 magnitude earthquake, 673 00:45:47,620 --> 00:45:49,246 the Iargest in recorded history, 674 00:45:49,414 --> 00:45:52,040 ripped through southern Europe and the Mediterranean, 675 00:45:52,208 --> 00:45:54,709 swallowing Italy and much of Greece. 676 00:45:54,877 --> 00:45:57,421 The quake was felt as far north as London 677 00:45:57,588 --> 00:46:00,090 and as far south as the Ivory Coast. 678 00:46:00,258 --> 00:46:03,051 Aid has been diverted from the Black Sea region, 679 00:46:03,219 --> 00:46:06,471 but resources are already stretched to the breaking point. 680 00:46:06,639 --> 00:46:09,724 International reaction has been stunned silence 681 00:46:09,892 --> 00:46:12,602 as the rest of the world holds its collective breath 682 00:46:12,770 --> 00:46:16,523 and waits for the next disaster to strike. 683 00:46:16,691 --> 00:46:18,608 I promise you I'm gonna get you out of here. 684 00:46:18,776 --> 00:46:21,653 Two fugitives floundering in the bush? 685 00:46:21,821 --> 00:46:24,531 - I wish I could believe you. - He's back. 686 00:46:24,699 --> 00:46:26,533 Are you gonna order this time? 687 00:46:28,453 --> 00:46:29,786 You been watching the news? 688 00:46:29,954 --> 00:46:32,122 Yeah, it's pretty scary. 689 00:46:32,290 --> 00:46:34,875 You're telling me, and the government keeps saying 690 00:46:35,042 --> 00:46:36,793 it'll eventually stop. Do you believe that? 691 00:46:36,961 --> 00:46:38,920 Well, maybe they don't want us to panic. 692 00:46:39,088 --> 00:46:41,339 If the world is coming to an end, I want to know. 693 00:46:41,507 --> 00:46:44,885 I've got power. 694 00:46:46,012 --> 00:46:48,638 Throughout the Iast three weeks, 695 00:46:48,806 --> 00:46:50,432 the rod has given me 696 00:46:50,600 --> 00:46:53,935 a flood of images that I can't figure out. 697 00:46:54,103 --> 00:46:56,396 I can feel it getting stronger. 698 00:46:56,564 --> 00:46:58,398 The visions, 699 00:46:58,566 --> 00:47:00,817 well, they're more intense. 700 00:47:00,985 --> 00:47:03,528 The imagery is horrific. 701 00:47:03,696 --> 00:47:06,156 The destruction unimaginable. 702 00:47:06,324 --> 00:47:08,283 We interrupt our regular programming 703 00:47:08,451 --> 00:47:09,618 for this emergency broadcast. 704 00:47:09,785 --> 00:47:11,995 Mount Baker's seismic activity 705 00:47:12,163 --> 00:47:13,663 indicates an imminent volcanic eruption. 706 00:47:13,831 --> 00:47:15,540 Communities within a 100-mile radius 707 00:47:15,708 --> 00:47:17,542 are advised to evacuate immediately. 708 00:47:17,710 --> 00:47:21,004 I repeat, communities within a 100-mile radius are advised... 709 00:47:21,172 --> 00:47:23,632 AII right, you heard her. This is it! Everyone out! 710 00:47:23,799 --> 00:47:25,842 I see the rod... 711 00:47:26,010 --> 00:47:27,677 That means you two. 712 00:47:27,845 --> 00:47:29,971 ...glowing from the inside. 713 00:47:30,139 --> 00:47:31,431 And that'll be $2.50. 714 00:47:31,599 --> 00:47:34,559 And I see beams of Iight, 715 00:47:34,727 --> 00:47:37,103 aligning themselves to the stars. 716 00:47:37,271 --> 00:47:39,564 Inside of what? Beams of Iight aligning with the stars? 717 00:47:39,732 --> 00:47:42,317 - What do you think that means? - Right now I have no idea. 718 00:47:42,485 --> 00:47:44,027 Come on, come on, come on! 719 00:47:44,195 --> 00:47:45,862 I don't know what the clues mean. 720 00:47:46,030 --> 00:47:47,989 Unplug that damn thing and get out! 721 00:47:48,157 --> 00:47:50,033 Unplug that damn thing 722 00:47:50,201 --> 00:47:52,786 and get out! 723 00:47:59,502 --> 00:48:01,836 Come on, we got to get out of here. 724 00:48:03,339 --> 00:48:06,216 Go, Brooke, go! Go. 725 00:48:10,054 --> 00:48:13,056 I'm closed. We're evacuating. 726 00:48:16,102 --> 00:48:17,852 Where are we going? 727 00:48:21,190 --> 00:48:23,066 - Out of the car, Fox! - Come on. 728 00:48:23,234 --> 00:48:24,943 He's got a gun! 729 00:48:25,111 --> 00:48:27,487 - Now! - Go, go! 730 00:48:29,198 --> 00:48:30,782 Oh! 731 00:48:38,541 --> 00:48:40,292 Sir, we're in pursuit right now on Highway 12, 732 00:48:40,459 --> 00:48:42,043 two miles east of Polkhead Junction. 733 00:48:42,211 --> 00:48:44,588 I'm 20 clicks away. Jenkins should intercept at Highway 8. 734 00:49:06,444 --> 00:49:09,487 What the hell's going on? Keep your head down! 735 00:49:29,216 --> 00:49:30,508 - Hold on! - Oh, no. 736 00:49:59,580 --> 00:50:01,748 What the hell's going-- 737 00:50:08,673 --> 00:50:11,216 What's your status? 738 00:50:11,384 --> 00:50:13,635 I just found transportation, sir. 739 00:50:13,803 --> 00:50:17,055 - The rest of the team is deceased. - The ineptitude is staggering. 740 00:50:18,474 --> 00:50:21,142 This operation was supposed to have results. 741 00:50:21,310 --> 00:50:23,269 Don't disappoint me, Henning. 742 00:50:23,437 --> 00:50:25,855 I'll keep Garcia busy. Get me that rod. 743 00:50:26,023 --> 00:50:28,024 Copy that. 744 00:50:36,200 --> 00:50:38,743 Beams of Iight aligning with the stars. 745 00:50:38,911 --> 00:50:40,328 What do you think that means? 746 00:50:40,496 --> 00:50:42,372 It almost sounds Iike doomsday prophecy. 747 00:50:44,041 --> 00:50:46,292 The Mayans had a similar phrase. 748 00:50:46,460 --> 00:50:49,546 The stars will alter their accustomed course 749 00:50:49,714 --> 00:50:52,132 and avert man's gaze with Iight. 750 00:50:52,299 --> 00:50:53,883 How do you know all this stuff? 751 00:50:54,051 --> 00:50:56,886 I teach it. Phrases Iike that are peppered throughout ancient cultures, 752 00:50:57,054 --> 00:50:58,805 usually tied to cosmic alignments. 753 00:50:58,973 --> 00:51:02,016 Do you think it has anything to do with these Moai heads? 754 00:51:02,184 --> 00:51:04,102 There's a Rapa Nui prophecy-- 755 00:51:04,270 --> 00:51:07,397 Iight will protect us from the path of the universe. 756 00:51:07,565 --> 00:51:10,191 - Another astronomical event. - In 14 hours, 757 00:51:10,359 --> 00:51:12,277 the solar system's equator and the Milky Way's equator 758 00:51:12,445 --> 00:51:15,739 are gonna align, but that's supposed to be a coincidence. 759 00:51:15,906 --> 00:51:18,116 Is it? 760 00:51:19,744 --> 00:51:22,036 Crane said that the world was gonna end tonight. 761 00:51:22,204 --> 00:51:25,832 If that's the case, we got till midnight. 762 00:51:38,888 --> 00:51:40,221 The wind has shifted. 763 00:51:40,389 --> 00:51:42,557 We gotta get moving. 764 00:51:42,725 --> 00:51:44,893 Otherwise, we're gonna be sucking up some volcanic ash. 765 00:51:56,405 --> 00:51:58,948 My team has been Iooking for a correlation 766 00:51:59,116 --> 00:52:01,910 between the alignment of the galactic equator 767 00:52:02,077 --> 00:52:03,870 and these disasters. 768 00:52:04,038 --> 00:52:06,456 We kept coming up empty. 769 00:52:06,624 --> 00:52:08,625 Then we found this. 770 00:52:11,921 --> 00:52:15,298 A massive dark star. 771 00:52:15,466 --> 00:52:18,593 A collapsing sun with maximum mass 772 00:52:18,761 --> 00:52:21,262 near the edge of our galaxy. 773 00:52:21,430 --> 00:52:23,807 Aligning with the galactic equator brings us 774 00:52:23,974 --> 00:52:26,226 into the dark star's gravitational field. 775 00:52:26,393 --> 00:52:28,937 And where there is maximum mass, 776 00:52:29,104 --> 00:52:31,022 there is maximum gravity, 777 00:52:31,190 --> 00:52:33,691 so much that Iight can't escape. 778 00:52:33,859 --> 00:52:36,402 - How Iong will it Iast? - We don't know. 779 00:52:36,570 --> 00:52:40,448 But the gravitational forces will continue to get worse, 780 00:52:40,616 --> 00:52:43,326 peaking tonight sometime around midnight 781 00:52:43,494 --> 00:52:46,162 and gradually diminishing over the next three days. 782 00:52:46,330 --> 00:52:48,331 At the end of this, 783 00:52:48,499 --> 00:52:52,043 the entire surface of the Earth will have shifted. 784 00:52:54,588 --> 00:52:58,174 Who knows what Iife will have survived? 785 00:53:14,066 --> 00:53:16,150 Attention, all faculty and students, 786 00:53:16,318 --> 00:53:18,611 please Ieave the campus in an orderly fashion. 787 00:53:18,779 --> 00:53:20,196 This is a precautionary measure 788 00:53:20,364 --> 00:53:22,240 due to the approaching ash cloud 789 00:53:22,408 --> 00:53:24,868 as a result of the recent volcanic activity... 790 00:53:25,035 --> 00:53:26,703 Bingo! 791 00:53:32,835 --> 00:53:34,252 Dennis, what did you find? 792 00:53:34,420 --> 00:53:36,629 There's an ancient Coast Salish settlement 793 00:53:36,797 --> 00:53:38,172 just outside of Pipestone. 794 00:53:38,340 --> 00:53:41,217 The petroglyph there is almost identical to the drawings. 795 00:53:41,385 --> 00:53:43,219 Pipestone, of course. 796 00:53:43,387 --> 00:53:46,097 We wanted to do a dig there, and we got permission from the band, 797 00:53:46,265 --> 00:53:47,515 but couldn't get it from the Iogging company. 798 00:53:47,683 --> 00:53:49,058 Lycar Forest Products. 799 00:53:49,226 --> 00:53:51,394 We can be in Pipestone in two hours. I'll just call you from there. 800 00:53:51,562 --> 00:53:54,647 I've gotta Ieave the university. We're being evacuated. 801 00:53:54,815 --> 00:53:56,566 Evacuated? Is everything okay? 802 00:53:56,734 --> 00:53:59,110 The ash from Mount Baker is headed our way. It's just a precaution. 803 00:53:59,278 --> 00:54:01,154 Okay, well, good. 804 00:54:01,322 --> 00:54:04,699 Listen, thanks for sticking with me on this, Dennis. 805 00:54:04,867 --> 00:54:07,577 Look, if everything gets back to normal someday, 806 00:54:07,745 --> 00:54:09,579 you and I are going to sit down, have a couple of beers, 807 00:54:09,747 --> 00:54:12,749 and you're going to tell me exactly what this is all about. 808 00:54:12,917 --> 00:54:15,126 That's a promise, and I'm buying. 809 00:54:15,294 --> 00:54:17,003 Take care, Brooke. 810 00:54:29,850 --> 00:54:31,184 The death toll continues to rise 811 00:54:31,352 --> 00:54:34,187 as the rescue workers in New York, Italy, and Eastern Europe 812 00:54:34,355 --> 00:54:36,230 search feverishly for survivors, 813 00:54:36,398 --> 00:54:38,358 but hope fades-- 814 00:54:38,525 --> 00:54:41,444 Don't push! 815 00:54:41,612 --> 00:54:44,781 Student 816 00:54:44,949 --> 00:54:47,784 Student 817 00:54:47,952 --> 00:54:50,536 Excuse me, we're Iooking for Dennis Johnson. 818 00:54:50,704 --> 00:54:52,246 Can you tell us where to find him? 819 00:54:52,414 --> 00:54:54,040 Yes, sir, that's him right over there. 820 00:54:55,376 --> 00:54:58,670 Mr. Johnson, Dennis Johnson. 821 00:54:58,837 --> 00:55:00,380 Excuse me! Mr. Johnson. 822 00:55:00,547 --> 00:55:02,590 Go! 823 00:55:02,758 --> 00:55:05,468 Hey! 824 00:55:55,978 --> 00:55:58,187 Why would Crane say it was your birthright? 825 00:55:58,355 --> 00:55:59,981 I don't know. 826 00:56:00,149 --> 00:56:02,358 I never really had a real home 827 00:56:02,526 --> 00:56:05,236 or didn't know my parents. 828 00:56:05,404 --> 00:56:08,573 I just bounced around foster homes. 829 00:56:08,741 --> 00:56:11,659 I don't know. I just never really had to have 830 00:56:11,827 --> 00:56:13,745 a Iot of responsibility, you know? 831 00:56:13,912 --> 00:56:16,748 Like inheriting a rod that tells the future 832 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 and somehow saving the world? 833 00:56:20,169 --> 00:56:23,296 Yeah, no pressure. 834 00:56:23,464 --> 00:56:25,173 Dennis? 835 00:56:25,340 --> 00:56:27,800 Feds ID'd me. I can't go home. What should I do? 836 00:56:27,968 --> 00:56:30,344 - What? They're not after you. - Oh, they're after me. 837 00:56:30,512 --> 00:56:32,513 I'm pretty sure abetting a fugitive 838 00:56:32,681 --> 00:56:34,891 gets more than a slap on the wrist. 839 00:56:35,059 --> 00:56:37,060 Dennis, you're breaking up. 840 00:56:37,227 --> 00:56:39,645 Brooke, I'm Iosing you. Brooke? 841 00:56:39,813 --> 00:56:42,065 Damn it! 842 00:56:54,578 --> 00:56:57,997 I Iost him. 843 00:57:03,921 --> 00:57:06,047 Why didn't you tell me about this place? 844 00:57:06,215 --> 00:57:08,633 Because it wasn't your time. 845 00:57:08,801 --> 00:57:11,844 Young people today don't want to hear the old stories. 846 00:57:14,181 --> 00:57:15,848 They don't respect what's sacred, 847 00:57:16,016 --> 00:57:18,392 what needs to be protected. 848 00:57:18,560 --> 00:57:20,686 Grandpa, just because I don't have visions 849 00:57:20,854 --> 00:57:23,397 doesn't mean I don't respect them. 850 00:57:23,565 --> 00:57:26,442 These earthquakes, I'm scared. 851 00:57:27,986 --> 00:57:30,530 You are probably the only person 852 00:57:30,697 --> 00:57:33,199 on the planet who isn't worried right now. 853 00:57:36,495 --> 00:57:39,372 I'm not worried for myself. 854 00:57:39,540 --> 00:57:43,084 I'm worried for all those people who are gonna Iose their Iives. 855 00:57:43,252 --> 00:57:46,295 Haven't a Iot of people died already? 856 00:57:46,463 --> 00:57:48,965 They have, 857 00:57:49,133 --> 00:57:51,634 but so far, it's been Iike a crack in the dam. 858 00:57:51,802 --> 00:57:54,303 Soon the trickle 859 00:57:54,471 --> 00:57:56,139 will become a flood. 860 00:59:01,747 --> 00:59:02,872 Anyone? 861 00:59:03,040 --> 00:59:05,082 No, nobody. It's deserted. 862 00:59:07,502 --> 00:59:09,337 How far away to the site? 863 00:59:09,504 --> 00:59:12,298 From what I can remember, about a half-hour hike. 864 00:59:12,466 --> 00:59:16,010 - You okay? - No. No, I'm not okay. 865 00:59:16,178 --> 00:59:18,804 People are dying and Iook what we're doing. 866 00:59:18,972 --> 00:59:21,390 Yeah, we're Iooking for a petroglyph. 867 00:59:21,558 --> 00:59:23,309 Yeah, that could somehow save the world, 868 00:59:23,477 --> 00:59:24,685 which could end in 12 hours. 869 00:59:24,853 --> 00:59:27,855 Do you realize how preposterous that sounds? 870 00:59:28,023 --> 00:59:29,857 I do. 871 00:59:30,025 --> 00:59:33,236 Look, I promise you 872 00:59:33,403 --> 00:59:35,738 that we're going to get through this, and we will see tomorrow. 873 00:59:35,906 --> 00:59:38,950 And if you break your promise, we'll have global annihilation. 874 00:59:39,117 --> 00:59:40,660 No pressure. 875 00:59:40,827 --> 00:59:43,412 Don't move. 876 00:59:45,707 --> 00:59:47,541 Are you Eric Fox? 877 00:59:48,835 --> 00:59:52,046 Really? Who are you? 878 00:59:52,214 --> 00:59:54,423 What are you doing out here? 879 00:59:54,591 --> 00:59:57,093 Waiting for you. 880 00:59:57,261 --> 00:59:58,970 I'm taking you to see my grandfather. 881 00:59:59,137 --> 01:00:02,515 He'll explain everything you need to know. 882 01:00:07,229 --> 01:00:10,356 Welcome. My name is John. 883 01:00:10,524 --> 01:00:14,277 I have something I want to show you. 884 01:00:25,872 --> 01:00:27,999 Henning, do you read? 885 01:00:28,166 --> 01:00:29,500 Go for Henning. 886 01:00:29,668 --> 01:00:31,335 What the hell happened? 887 01:00:31,503 --> 01:00:33,754 Sorry, sir, I've been having trouble with my radio. 888 01:00:33,922 --> 01:00:35,965 Damn it, Henning, two hours of radio silence isn't acceptable. 889 01:00:36,133 --> 01:00:39,593 - What's your 20? - I'm at the Lycar Mill in Pipestone. 890 01:00:39,761 --> 01:00:42,680 I just found the vehicle. Looks Iike they hiked into the woods. 891 01:00:42,848 --> 01:00:44,724 Wait for me. I want a coordinated operation. 892 01:00:47,436 --> 01:00:49,478 Yes, sir. 893 01:01:07,956 --> 01:01:09,373 That's what I saw. 894 01:01:09,541 --> 01:01:11,167 My people have never known 895 01:01:11,335 --> 01:01:13,169 what this symbol means. 896 01:01:13,337 --> 01:01:14,920 I was hoping you had the answer. 897 01:01:16,214 --> 01:01:18,632 I wish. 898 01:01:18,800 --> 01:01:20,885 Tell me, 899 01:01:21,053 --> 01:01:23,095 what do you see when you use the rod? 900 01:01:23,263 --> 01:01:25,222 It's a jumble of images. 901 01:01:25,390 --> 01:01:27,308 I saw you. 902 01:01:27,476 --> 01:01:30,728 I saw that drawing. I saw the Moai heads, 903 01:01:30,896 --> 01:01:32,229 and I saw the Earth fracturing 904 01:01:32,397 --> 01:01:35,024 and just being torn apart. 905 01:01:35,192 --> 01:01:37,651 As a child, 906 01:01:37,819 --> 01:01:39,779 I was told of the day when the Earth 907 01:01:39,946 --> 01:01:41,864 and the stars come together 908 01:01:42,032 --> 01:01:45,868 and the sky spirit will try to strike us down. 909 01:01:46,036 --> 01:01:49,747 That's almost identical to Rapa Nui and Mayan prophecy. 910 01:01:49,915 --> 01:01:53,417 I was also told that when the seven points 911 01:01:53,585 --> 01:01:55,878 of the great hound align, 912 01:01:56,046 --> 01:01:59,673 the ancient ones will awaken from their slumber 913 01:01:59,841 --> 01:02:02,593 and push back this spirit of the sky, 914 01:02:02,761 --> 01:02:04,261 saving us. 915 01:02:04,429 --> 01:02:06,138 What's the great hound? 916 01:02:06,306 --> 01:02:08,224 The constellation Canis Major. 917 01:02:08,392 --> 01:02:11,644 The great hound of Orion. But what are the seven points? 918 01:02:11,812 --> 01:02:14,397 The ancient ones. 919 01:02:16,149 --> 01:02:18,442 Great, we're back to square one. 920 01:02:18,610 --> 01:02:21,529 Not necessarily. Let's just think this through. 921 01:02:21,696 --> 01:02:23,489 Okay, um... 922 01:02:23,657 --> 01:02:25,825 Canis Major, 923 01:02:25,992 --> 01:02:29,495 the seven points, Moai heads. 924 01:02:31,748 --> 01:02:34,375 - Ahu Akivi. - What? 925 01:02:34,543 --> 01:02:36,710 Ahu Akivi on Easter Island. It's the site of the seven Moai 926 01:02:36,878 --> 01:02:38,921 who stand facing the ocean like sentries. 927 01:02:40,465 --> 01:02:42,716 Could there possibly be another set here? 928 01:02:42,884 --> 01:02:45,594 The ancient ones are here. 929 01:02:52,018 --> 01:02:54,937 A short vertical Iine inside the Moai head. 930 01:03:00,527 --> 01:03:02,027 It's the rod. 931 01:03:08,493 --> 01:03:11,287 What if the Moai heads are a device 932 01:03:11,455 --> 01:03:14,290 designed to prevent the destruction of the universe? 933 01:03:14,458 --> 01:03:16,459 What, like a global defense mechanism? 934 01:03:16,626 --> 01:03:18,586 Yeah, I mean, 935 01:03:18,753 --> 01:03:21,046 maybe the Moai on Easter Island 936 01:03:21,214 --> 01:03:22,882 prevented a catastrophe 26,000 years ago? 937 01:03:23,049 --> 01:03:26,260 I mean, what if these are meant to prevent one now? 938 01:03:26,428 --> 01:03:28,929 But where are they? 939 01:03:29,097 --> 01:03:32,141 Get down! 940 01:03:49,117 --> 01:03:51,035 What do you want? 941 01:03:52,412 --> 01:03:55,706 You have a rod in your possession, Fox. 942 01:03:55,874 --> 01:03:59,210 Give it to me now, and we can all walk away. Nobody gets hurt. 943 01:03:59,377 --> 01:04:01,378 Why the hell does he want the rod? 944 01:04:01,546 --> 01:04:03,672 He's not going to Iet us Iive. 945 01:04:05,884 --> 01:04:08,469 You're a government agent. 946 01:04:08,637 --> 01:04:11,013 Why are you doing this? 947 01:04:11,181 --> 01:04:13,390 I'm just following orders. 948 01:04:19,147 --> 01:04:21,524 Here, give me the rifle. 949 01:04:21,691 --> 01:04:23,442 What? I can do this. 950 01:04:23,610 --> 01:04:25,194 You're too young to do what needs to be done. 951 01:04:25,362 --> 01:04:26,862 Grandpa, no, I can do it. 952 01:04:27,030 --> 01:04:28,864 Come on, Fox, 953 01:04:29,032 --> 01:04:31,534 Iet's stop playing around. 954 01:04:31,701 --> 01:04:33,577 Let's just do this face-to-face. 955 01:04:33,745 --> 01:04:35,329 You just tried to shoot me! 956 01:04:35,497 --> 01:04:38,541 I apologize. It won't happen again. 957 01:04:43,046 --> 01:04:45,548 - Okay, I'm coming out. - No. 958 01:04:45,715 --> 01:04:47,883 - Eric. - Look, don't shoot anybody, okay? 959 01:04:48,051 --> 01:04:49,510 No one needs to get hurt. 960 01:04:49,678 --> 01:04:52,429 Smart man. 961 01:05:15,078 --> 01:05:17,746 One of your friends up there does anything stupid, 962 01:05:17,914 --> 01:05:20,291 you're going down first, you understand? 963 01:05:22,502 --> 01:05:24,712 - You understand? - Yes. 964 01:05:24,879 --> 01:05:26,630 Good, that's close enough. 965 01:05:29,926 --> 01:05:31,927 Do you have any idea what this is? 966 01:05:35,849 --> 01:05:37,766 I don't know, and I don't care. 967 01:05:37,934 --> 01:05:41,270 Okay, this right here is the key to saving the world. 968 01:05:43,106 --> 01:05:46,817 I give this to you, we all die. 969 01:05:46,985 --> 01:05:48,861 Toss it over right now. 970 01:06:07,631 --> 01:06:10,090 Everybody's gotta die sometime. 971 01:06:14,179 --> 01:06:16,013 Grandpa! 972 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 Go on. Grandpa. 973 01:06:49,673 --> 01:06:51,715 Oh, crap. 974 01:07:28,503 --> 01:07:31,130 - Are you okay? - Yeah. 975 01:07:32,716 --> 01:07:35,718 - Is he dead? - Yeah. 976 01:07:42,934 --> 01:07:44,309 Is he okay? 977 01:07:44,477 --> 01:07:46,562 Never saw that coming. 978 01:07:48,398 --> 01:07:50,566 Oh, wow, that's gonna Ieave a hell of a bruise. 979 01:07:55,905 --> 01:07:57,740 Another earthquake. 980 01:08:10,754 --> 01:08:12,629 You must Ieave this place. 981 01:08:12,797 --> 01:08:15,466 Take what you have Iearned and go. 982 01:08:15,633 --> 01:08:18,802 - I'll be fine. - Thank you. 983 01:08:20,096 --> 01:08:22,389 - You don't have much time. - Let's go. 984 01:08:22,557 --> 01:08:24,475 Go, go. 985 01:08:27,479 --> 01:08:30,522 John's story, the petroglyph, 986 01:08:30,690 --> 01:08:32,274 he was tapping into a similar prophecy 987 01:08:32,442 --> 01:08:33,859 also shared with the Rapa Nui. 988 01:08:34,027 --> 01:08:37,446 He said the ancient ones are sleeping in the Earth, 989 01:08:37,614 --> 01:08:39,656 which means they're buried, but where? 990 01:08:39,824 --> 01:08:42,117 Can't all be a coincidence. 991 01:08:42,285 --> 01:08:44,286 Crane moved up here. 992 01:08:44,454 --> 01:08:47,956 John said his people felt its power for generations. 993 01:08:48,124 --> 01:08:50,626 So this whole area could be radiating energy 994 01:08:50,794 --> 01:08:53,128 from the seven buried Moai heads 995 01:08:53,296 --> 01:08:56,840 right under our feet, but how do we find them? 996 01:09:02,722 --> 01:09:06,642 Oh, no. Eric, I wouldn't. Don't touch it. 997 01:09:10,021 --> 01:09:12,356 I have to. We need answers. 998 01:09:19,781 --> 01:09:22,157 Here goes nothing. 999 01:09:34,128 --> 01:09:36,255 Thou shalt do miraculous signs. 1000 01:09:36,422 --> 01:09:38,590 Eric! 1001 01:09:38,758 --> 01:09:41,176 - Thou shalt take this rod... - Come on, Eric! 1002 01:09:41,344 --> 01:09:43,095 - ...in thy hand wherewith... - Eric, let go! 1003 01:09:43,263 --> 01:09:46,390 ...thou shalt do miraculous signs. 1004 01:09:48,685 --> 01:09:50,352 - Eric. - Yeah. 1005 01:09:50,520 --> 01:09:53,814 Are you okay? 1006 01:09:53,982 --> 01:09:56,191 - Are you okay? - Oh, yeah. 1007 01:09:56,359 --> 01:09:58,735 You didn't think you were going to get rid of me that easy, did you? 1008 01:10:00,947 --> 01:10:03,866 Just breathe. Just breathe. 1009 01:10:04,033 --> 01:10:06,285 You okay? 1010 01:10:12,208 --> 01:10:16,044 I saw this opening in this field. 1011 01:10:17,797 --> 01:10:21,425 I think that's where the heads are. 1012 01:10:23,219 --> 01:10:25,804 And I saw a government agent, 1013 01:10:25,972 --> 01:10:27,598 but I think he's working with us. 1014 01:10:27,765 --> 01:10:29,266 You sure about that? 1015 01:10:32,228 --> 01:10:35,439 Yeah, it's gonna work, Brooke. 1016 01:10:35,607 --> 01:10:38,859 We don't got much time. 1017 01:10:39,027 --> 01:10:42,195 Easy, easy. 1018 01:11:00,256 --> 01:11:02,132 We got company. 1019 01:11:04,552 --> 01:11:06,929 Lower your weapon or I'll shoot. 1020 01:11:13,186 --> 01:11:14,603 That's him. 1021 01:11:14,771 --> 01:11:17,314 That's the agent that's gonna help us. 1022 01:11:21,861 --> 01:11:24,947 Eric Fox, Brooke Calvin. 1023 01:11:26,199 --> 01:11:28,533 I'm Agent Garcia, National Defense. Where's Agent Henning? 1024 01:11:29,535 --> 01:11:31,119 He's dead. 1025 01:11:32,455 --> 01:11:36,166 He tried to kill us, okay? I had no choice. 1026 01:11:36,334 --> 01:11:39,086 No, our orders were to retrieve Crane's manuscript 1027 01:11:39,253 --> 01:11:40,712 and bring you in alive. 1028 01:11:40,880 --> 01:11:42,965 Alive? We've been shot at for two days. 1029 01:11:43,132 --> 01:11:45,467 Brooke, please. 1030 01:11:45,635 --> 01:11:48,261 - Okay, the manuscript does not exist. - That's not possible. 1031 01:11:48,429 --> 01:11:51,223 Rupert Crane used it as an excuse to give me a rod. 1032 01:11:51,391 --> 01:11:53,517 It's how Crane was able to predict the future. 1033 01:11:53,685 --> 01:11:56,019 That's what your agent was after. 1034 01:11:56,187 --> 01:11:59,106 He's telling the truth. I know it sounds crazy, 1035 01:11:59,273 --> 01:12:00,983 but it's the key that will stop the Earth 1036 01:12:01,150 --> 01:12:04,361 from being torn apart, and it needs to happen today. 1037 01:12:04,529 --> 01:12:08,365 You're gonna help us, Agent Garcia. I know it. 1038 01:12:09,492 --> 01:12:10,993 We're running out of time. 1039 01:12:12,495 --> 01:12:16,039 You got to believe me on this, okay? 1040 01:12:17,291 --> 01:12:19,668 Just Iet me explain. 1041 01:12:27,635 --> 01:12:29,636 Start talking. 1042 01:12:33,474 --> 01:12:36,476 So there's no manuscript? 1043 01:12:36,644 --> 01:12:38,729 What about this rod you've been talking about? 1044 01:12:38,896 --> 01:12:42,315 From what I understand, it was the source of Crane's premonitions. 1045 01:12:44,610 --> 01:12:46,528 Well, if it does what you say it does, 1046 01:12:46,696 --> 01:12:48,947 it could be pretty useful right about now. 1047 01:12:49,115 --> 01:12:51,366 - You need to bring it in. - Sorry, I can't do that, sir. 1048 01:12:51,534 --> 01:12:52,534 Excuse me? 1049 01:12:52,702 --> 01:12:54,369 I know this is gonna sound unbelievable, 1050 01:12:54,537 --> 01:12:56,496 but it could be the key to stopping these disasters. 1051 01:12:56,664 --> 01:12:57,914 How? 1052 01:12:58,082 --> 01:13:00,167 Fox believes that it will turn on some kind of 1053 01:13:00,334 --> 01:13:03,045 - global defense mechanism. - Built by whom? 1054 01:13:03,212 --> 01:13:04,546 We don't know, sir. 1055 01:13:04,714 --> 01:13:06,256 General Slate, please report to DOD. 1056 01:13:06,424 --> 01:13:08,842 Is it possible it could Iead to more of these rods? 1057 01:13:09,010 --> 01:13:10,343 I'm not sure, maybe. 1058 01:13:10,511 --> 01:13:12,179 General Slate, please report to DOD. 1059 01:13:12,346 --> 01:13:14,806 Two days ago, this story would have cost you yourjob. 1060 01:13:14,974 --> 01:13:16,558 And today? 1061 01:13:16,726 --> 01:13:19,603 I got nothing to lose and everything to gain. 1062 01:13:19,771 --> 01:13:22,731 I've got to brief the president, or I'd come myself. 1063 01:13:22,899 --> 01:13:25,233 What do you need? 1064 01:13:37,371 --> 01:13:39,289 What's splattered on this? 1065 01:13:40,750 --> 01:13:42,292 Probably some blood. 1066 01:13:42,460 --> 01:13:44,044 Wonderful. 1067 01:13:44,212 --> 01:13:46,963 The rod's a forged foreign material. 1068 01:13:47,131 --> 01:13:49,508 And that hum, 1069 01:13:49,675 --> 01:13:52,052 I've never seen anything Iike it. 1070 01:13:52,220 --> 01:13:54,513 Where'd you get this? 1071 01:13:54,680 --> 01:13:56,181 It was a gift. 1072 01:14:00,394 --> 01:14:02,229 Okay, with no power source, 1073 01:14:02,396 --> 01:14:04,940 yet emitting a frequency of 12.4 kHz. 1074 01:14:05,108 --> 01:14:07,692 It's fascinating. 1075 01:14:07,860 --> 01:14:10,821 Now we scan for the frequency in 100-mile radius. 1076 01:14:10,988 --> 01:14:13,115 If your hunch is right and there's anything out there 1077 01:14:13,282 --> 01:14:14,866 emitting the same vibrations, 1078 01:14:15,034 --> 01:14:16,952 hopefully we'll get a Iock on a location. 1079 01:14:17,120 --> 01:14:19,538 - We got an hour Ieft of sunlight. - Come on. 1080 01:14:19,705 --> 01:14:21,998 Almost there. 1081 01:14:24,877 --> 01:14:27,087 Okay, we got it-- 62 miles due east. 1082 01:14:27,255 --> 01:14:29,714 That's close. 1083 01:14:29,882 --> 01:14:31,341 Right under Crane's nose. 1084 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 As reports of rioting and Iooting pour in 1085 01:14:45,690 --> 01:14:48,275 from around the globe, we have confirmed information 1086 01:14:48,442 --> 01:14:51,486 that the Republic of China has been hit by a sinkhole 1087 01:14:51,654 --> 01:14:54,823 the size of which rivals the Black Sea disaster. 1088 01:14:54,991 --> 01:14:56,992 It appears there is no place on Earth 1089 01:14:57,160 --> 01:14:58,368 - safe from these events. - You mind turning that off? 1090 01:15:01,998 --> 01:15:03,415 What are you thinking about? 1091 01:15:05,376 --> 01:15:07,836 Well, we still have a Iot to figure out. 1092 01:15:09,297 --> 01:15:12,591 We're coming to the end of the world here, 1093 01:15:12,758 --> 01:15:14,426 and the puzzle still hasn't been solved. 1094 01:15:14,594 --> 01:15:16,469 We're gonna solve it. 1095 01:15:16,637 --> 01:15:18,263 Okay, we've got the rod, 1096 01:15:18,431 --> 01:15:20,182 and now we have the Iocation. 1097 01:15:20,349 --> 01:15:21,975 It still doesn't make any sense 1098 01:15:22,143 --> 01:15:24,269 why Henning went after it. He wouldn't know what it was. 1099 01:15:24,437 --> 01:15:26,813 - Yeah, I don't think he knew. - Then why? 1100 01:15:26,981 --> 01:15:30,066 I just think he was following orders. 1101 01:15:30,234 --> 01:15:33,820 Well, that's what's bugging me. Whose orders? 1102 01:15:42,705 --> 01:15:45,707 We're gonna have to pull over, wait this one out. 1103 01:15:58,387 --> 01:16:01,056 Go! Go now! 1104 01:16:05,019 --> 01:16:07,395 Come on. 1105 01:16:10,149 --> 01:16:11,983 Hang on. 1106 01:16:37,677 --> 01:16:39,928 We got the report on Eric Fox. 1107 01:16:40,096 --> 01:16:41,763 He was adopted. 1108 01:16:41,931 --> 01:16:44,516 No record of his birth parents. 1109 01:16:44,684 --> 01:16:47,018 Convenient. 1110 01:16:47,186 --> 01:16:50,230 Sir, have you heard about Washington? 1111 01:16:50,398 --> 01:16:53,858 Yeah, I have. How's the president? 1112 01:16:54,026 --> 01:16:56,319 Airborne. AII executive commands will now be issued 1113 01:16:56,487 --> 01:16:58,238 from Air Force One. 1114 01:17:01,325 --> 01:17:02,617 Where's my helicopter? 1115 01:17:02,785 --> 01:17:04,786 It'll be here in four minutes, sir. 1116 01:17:04,954 --> 01:17:06,204 Your presence has been requested 1117 01:17:06,372 --> 01:17:08,331 at the Cheyenne Mountain Air Force Station. 1118 01:17:13,296 --> 01:17:14,754 I'm gonna be Iate. 1119 01:17:16,090 --> 01:17:19,509 There's a Iittle side trip I need to make. 1120 01:17:40,781 --> 01:17:44,492 This is definitely it. Now what? 1121 01:17:44,660 --> 01:17:47,203 If we're right, there should be seven buried Moai heads 1122 01:17:47,371 --> 01:17:49,122 right under our feet. 1123 01:17:50,416 --> 01:17:53,543 All right, these are infrared imaging tubes, 1124 01:17:53,711 --> 01:17:56,004 operational to 50 meters deep. 1125 01:17:56,172 --> 01:17:57,922 We need to create a perimeter. 1126 01:17:58,090 --> 01:18:00,342 The seven Moai heads of Ahu Akivi Iook towards the point 1127 01:18:00,509 --> 01:18:02,552 where the sun sets during the equinox. 1128 01:18:02,720 --> 01:18:04,929 The Iength of their platform is 40 feet long, 1129 01:18:05,097 --> 01:18:07,849 but there's no way of knowing how they're laid out here. 1130 01:18:08,017 --> 01:18:10,602 They should face the Canis Major constellation. 1131 01:18:14,732 --> 01:18:16,858 We gotta start somewhere. 1132 01:18:34,543 --> 01:18:37,337 You getting anything? 1133 01:18:39,090 --> 01:18:41,257 I got something. 1134 01:18:41,425 --> 01:18:44,219 Approximately 4.9 meters high. 1135 01:18:44,387 --> 01:18:46,137 One meter underground. 1136 01:18:46,305 --> 01:18:48,973 Okay. Okay, Eric, 1137 01:18:49,141 --> 01:18:51,643 move yours back 20 feet. 1138 01:18:54,230 --> 01:18:56,564 Oh, I got another one. 1139 01:18:56,732 --> 01:19:00,276 Brooke, move yours to the Ieft... 1140 01:19:00,444 --> 01:19:01,820 30 feet. 1141 01:19:05,116 --> 01:19:07,450 Guys. 1142 01:19:07,618 --> 01:19:09,411 You got to see this. 1143 01:19:17,378 --> 01:19:19,045 It mirrors Canis Major. 1144 01:19:19,213 --> 01:19:21,256 This is amazing. 1145 01:19:21,424 --> 01:19:24,050 They're identical to the ones on Easter Island. 1146 01:19:24,218 --> 01:19:26,594 The rod should fit in the big star. 1147 01:19:32,017 --> 01:19:33,518 This should be it. 1148 01:19:34,979 --> 01:19:36,813 It's the top of the Moai head. 1149 01:19:38,607 --> 01:19:40,316 Here. 1150 01:19:42,445 --> 01:19:44,446 Let's start digging. 1151 01:20:05,593 --> 01:20:08,052 Guys. 1152 01:20:08,220 --> 01:20:10,180 Take a Iook at this. 1153 01:20:11,807 --> 01:20:14,142 What's up? 1154 01:20:15,269 --> 01:20:18,146 I figured out how the Moai heads tie into the Canis Major constellation. 1155 01:20:18,314 --> 01:20:20,815 Now, when they align with the galactic equator, 1156 01:20:20,983 --> 01:20:23,651 it'll be the closest the dark star comes to us-- 1157 01:20:23,819 --> 01:20:25,487 right when the Earth is about to be destroyed. 1158 01:20:25,654 --> 01:20:28,448 So maybe that's our cosmic trigger for placing the rod. 1159 01:20:28,616 --> 01:20:32,243 - Okay. How much time we got? - I'm working on it. 1160 01:20:35,998 --> 01:20:37,373 The buried heads 1161 01:20:37,541 --> 01:20:40,502 and the Canis Major constellation will align 1162 01:20:40,669 --> 01:20:43,546 in approximately 20 minutes. 1163 01:20:43,714 --> 01:20:46,257 AII right, that's gonna cut it close. Let's get moving. 1164 01:21:12,993 --> 01:21:14,577 I got something. 1165 01:21:19,542 --> 01:21:22,377 It's Iike some kind of stone or metal or something. 1166 01:21:30,678 --> 01:21:34,055 Look, right here. The rod could fit in there. 1167 01:21:34,223 --> 01:21:36,224 - Let's stick the damn rod in. - Well, no, we can't. 1168 01:21:36,392 --> 01:21:38,309 We have to wait for the alignment with the constellation. 1169 01:21:38,477 --> 01:21:40,562 She's right. We've got four minutes Ieft. 1170 01:21:45,067 --> 01:21:46,985 Give me the rod. 1171 01:21:51,031 --> 01:21:52,615 Sir, I wasn't expecting you. 1172 01:21:55,494 --> 01:21:58,037 Son, get up out of there. We need to have a chat. 1173 01:21:58,205 --> 01:21:59,539 I'd rather not. 1174 01:21:59,707 --> 01:22:02,125 I wasn't asking. 1175 01:22:04,503 --> 01:22:06,421 Son, whatever it is down in that hole, 1176 01:22:06,589 --> 01:22:08,131 it does not need to be activated. 1177 01:22:08,299 --> 01:22:10,216 If we don't activate it, sir, 1178 01:22:10,384 --> 01:22:12,594 we are all gonna die. 1179 01:22:12,761 --> 01:22:14,762 Do you understand that the world is about to end? 1180 01:22:14,930 --> 01:22:17,515 You're wrong. The gravitational forces working 1181 01:22:17,683 --> 01:22:20,101 on the Earth need to run their course. 1182 01:22:20,269 --> 01:22:22,812 We've survived it before. We'll survive it again. 1183 01:22:22,980 --> 01:22:25,023 - We don't know that, sir. - Oh, but I do. 1184 01:22:25,190 --> 01:22:27,692 It's survival of the fittest now. 1185 01:22:27,860 --> 01:22:29,569 And in the meantime, 1186 01:22:29,737 --> 01:22:32,113 I will be guiding the world's elite 1187 01:22:32,281 --> 01:22:34,782 through the gauntlet with the help of that rod. 1188 01:22:34,950 --> 01:22:36,659 You're a Iunatic. 1189 01:22:36,827 --> 01:22:39,996 Oh, no, I'm simply a patriot. 1190 01:22:40,164 --> 01:22:41,873 I have known for years about that rod 1191 01:22:42,041 --> 01:22:43,916 and its ability to predict the future. 1192 01:22:44,084 --> 01:22:46,461 That rod never belonged to your father, 1193 01:22:46,629 --> 01:22:49,255 - and it doesn't belong to you. - My father? 1194 01:22:49,423 --> 01:22:52,592 Rupert Crane. He didn't tell you? 1195 01:22:52,760 --> 01:22:54,344 We only have two minutes Ieft. 1196 01:22:54,511 --> 01:22:56,095 I wouldn't worry. 1197 01:22:56,263 --> 01:22:58,348 We have all the time in the world. 1198 01:22:58,515 --> 01:23:00,016 Give it up, son. 1199 01:23:08,984 --> 01:23:10,735 Give it up, son. 1200 01:23:20,913 --> 01:23:23,331 You just signed our death warrants. 1201 01:23:25,834 --> 01:23:30,046 I prefer to think of it as a birth certificate for a new America. 1202 01:23:32,716 --> 01:23:34,092 I can't allow that, sir. 1203 01:23:58,200 --> 01:24:01,202 And thou shalt take this rod in thine hand, 1204 01:24:01,370 --> 01:24:03,413 wherewith thou shalt do 1205 01:24:03,580 --> 01:24:06,124 miraculous signs. 1206 01:24:09,670 --> 01:24:12,672 - Where are my visions? - Here's one. 1207 01:24:25,436 --> 01:24:27,186 Alignment in 10 seconds! 1208 01:24:27,354 --> 01:24:28,855 Eric, do it now! 1209 01:24:33,694 --> 01:24:36,279 Five, four, 1210 01:24:36,447 --> 01:24:39,699 three, two, 1211 01:24:39,867 --> 01:24:42,618 one! 1212 01:25:27,164 --> 01:25:29,290 It's working. 1213 01:26:39,486 --> 01:26:41,404 It worked. 1214 01:26:58,297 --> 01:27:01,465 I spent so many years studying those heads... 1215 01:27:03,093 --> 01:27:05,553 trying to unlock their mysteries. 1216 01:27:06,722 --> 01:27:08,723 Now we know their purpose, 1217 01:27:08,891 --> 01:27:12,226 but, oh, the questions. 1218 01:27:14,438 --> 01:27:16,772 It's one big cosmic can of worms. 1219 01:27:16,940 --> 01:27:19,400 Whoever built this did us one hell of a favor. 1220 01:27:19,568 --> 01:27:22,236 Yeah. 1221 01:27:22,404 --> 01:27:24,113 You know, you could use this 1222 01:27:24,281 --> 01:27:25,907 to find out more about our saviors. 1223 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 The next time I use this, 1224 01:27:28,201 --> 01:27:30,453 it's gonna be to bet on some horses. 1225 01:27:31,705 --> 01:27:33,706 How are you feeling? 1226 01:27:33,874 --> 01:27:37,001 Besides getting shot and finding out that my superior officer is a nut job, 1227 01:27:37,169 --> 01:27:39,503 I'm okay. 1228 01:27:39,671 --> 01:27:41,339 I got a signal. 1229 01:27:41,506 --> 01:27:45,009 This is the President of the United States. 1230 01:27:45,177 --> 01:27:47,762 To all the survivors of the human race, 1231 01:27:47,930 --> 01:27:50,348 the worst is over. 1232 01:27:50,515 --> 01:27:53,267 Yesterday, we survived the peak of the gravitational pull 1233 01:27:53,435 --> 01:27:56,145 that was tearing apart our world. 1234 01:27:56,313 --> 01:27:58,105 In the next few days, 1235 01:27:58,273 --> 01:28:00,608 earthquakes will gradually diminish. 1236 01:28:00,776 --> 01:28:03,361 Now for the sake of humanity, 1237 01:28:03,528 --> 01:28:06,113 we must come together and rebuild. 1238 01:28:06,281 --> 01:28:08,074 This is a worldwide broadcast 1239 01:28:08,241 --> 01:28:10,993 sent out to any and all survivors. 1240 01:28:11,161 --> 01:28:13,245 You are not alone. 1241 01:28:13,413 --> 01:28:16,290 I repeat, you are not alone. 86172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.