All language subtitles for Doctor Doctor (2016) - 01x06 - Golden Harvest.WEB-DL-CtrlHD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,054 --> 00:00:04,465 I am great surgeon. 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,367 Just ask the 1,017 people 4 00:00:06,369 --> 00:00:08,169 walking around out there because of me. 5 00:00:08,171 --> 00:00:09,737 Champagne, champagne, champagne! 6 00:00:09,739 --> 00:00:12,607 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Help here! 7 00:00:12,609 --> 00:00:14,942 You'll be placed on the Impaired Registrants List. 8 00:00:14,944 --> 00:00:16,711 You're banned from surgical practice. 9 00:00:16,713 --> 00:00:18,980 We'd like you to serve your year of atonement 10 00:00:18,982 --> 00:00:21,716 as a general practitioner in the town of Whyhope. 11 00:00:21,718 --> 00:00:24,085 So generous of you to use your sabbatical 12 00:00:24,087 --> 00:00:25,486 to help our local community. 13 00:00:25,488 --> 00:00:27,055 Yeah, I guess it is big of me. 14 00:00:27,057 --> 00:00:28,723 Can I Instagram you for your arrival? 15 00:00:28,725 --> 00:00:30,425 You are on the Impaired Registrant List. 16 00:00:30,427 --> 00:00:33,394 No-one, of course, knows that, except for me and the board. 17 00:00:33,396 --> 00:00:35,029 You have really lovely eyes. 18 00:00:35,031 --> 00:00:37,031 All the better to see through your bullshit. 19 00:00:37,033 --> 00:00:40,668 - Can't you go somewhere else? - Worried you'll fall for me? 20 00:00:40,670 --> 00:00:43,838 There's absolutely nothing there. You're my ex. 21 00:00:43,840 --> 00:00:45,440 - You're a dad, you know. - What? 22 00:00:45,442 --> 00:00:48,876 - Ajax. He's yours. - Ajax is my son? 23 00:00:48,878 --> 00:00:51,646 Charlie? Charlie! 24 00:00:51,648 --> 00:00:53,981 You have an early pregnancy, but the embryo is stuck 25 00:00:53,983 --> 00:00:56,084 in one of your fallopian tubes and it's ruptured. 26 00:00:56,086 --> 00:00:58,853 - We're gonna have to operate. - Charlie, I'm so pleased. 27 00:00:58,855 --> 00:01:01,956 - A baby! - It's a burst fallopian tube. 28 00:01:01,958 --> 00:01:04,158 You gotta prepare the pan before the perfect pancake. 29 00:01:04,160 --> 00:01:06,227 I've been googling that women die from this shit. 30 00:01:06,229 --> 00:01:07,628 Yeah, well, not today. 31 00:01:07,630 --> 00:01:09,030 You chose the right brother. 32 00:01:09,032 --> 00:01:10,565 You and Matt will make great parents. 33 00:01:10,567 --> 00:01:12,800 And you will make the classic reprobate uncle. 34 00:01:12,802 --> 00:01:14,369 I'll do my best. 35 00:01:15,996 --> 00:01:17,999 Nice work back there. 36 00:01:18,025 --> 00:01:20,711 I won't tell anyone you're a natural. 37 00:01:20,713 --> 00:01:22,179 You lied to me. 38 00:01:22,181 --> 00:01:25,449 I prefer 'gentle embellishment'. 39 00:01:25,451 --> 00:01:27,718 You know I'm a surgeon, not a midwife. 40 00:01:27,720 --> 00:01:31,055 That's what country doctors do, and that's what you are now. 41 00:01:31,057 --> 00:01:33,293 Can we please get back to civilisation? 42 00:01:35,694 --> 00:01:38,395 Can I interest you in a beer? 43 00:01:38,397 --> 00:01:40,965 Sure. Why not? 44 00:01:45,170 --> 00:01:48,873 Ooh, look at that. A $6,000 watch. 45 00:01:48,875 --> 00:01:50,741 Did you steal that? 46 00:01:50,743 --> 00:01:55,179 What? It's mine. I'm giving it to Ajax for his birthday. 47 00:01:55,181 --> 00:01:57,982 - Have you met your brother? - He's gonna love it. 48 00:01:57,984 --> 00:02:00,050 He's a bush boy, not a pimp. 49 00:02:00,052 --> 00:02:02,553 What would you give an armed religious psychopath then? 50 00:02:02,555 --> 00:02:05,256 - Not that. - Right. 51 00:02:05,258 --> 00:02:06,991 Helpful. 52 00:02:11,096 --> 00:02:12,963 - Is that... - Nope. 53 00:02:12,965 --> 00:02:14,531 Yes, it is. 54 00:02:14,533 --> 00:02:17,735 All you hear is the call of a smooth golden ale. 55 00:02:17,737 --> 00:02:20,304 - We better follow them. - Malty aroma. 56 00:02:20,306 --> 00:02:23,807 - Fruity hops. - It will end up with us anyway. 57 00:02:32,651 --> 00:02:35,019 Hey. Jill. 58 00:02:35,021 --> 00:02:37,788 Penny. Um, his name's Gary Hardy. 59 00:02:37,790 --> 00:02:39,323 He's taken a big hit from that guy. 60 00:02:39,325 --> 00:02:42,737 - I've got a faint pulse. - Keep his neck still. 61 00:02:43,795 --> 00:02:46,897 Gary, can you hear me, mate? Gary? 62 00:02:46,899 --> 00:02:48,499 He's suffered a major head trauma. 63 00:02:48,501 --> 00:02:50,734 We need to get him to Sydney tonight. 64 00:02:50,736 --> 00:02:53,337 We need to assess him at the hospital before an airlift. 65 00:02:53,339 --> 00:02:56,222 - No, that might be too late. - He's unresponsive. 66 00:03:05,417 --> 00:03:08,319 - Checking vitals. - They're stable. The plane? 67 00:03:08,321 --> 00:03:10,287 On stand-by, but it doesn't look good to me. 68 00:03:10,289 --> 00:03:12,690 - Well, I'm an optimist. - You should be a realist. 69 00:03:12,692 --> 00:03:14,558 I suspect severe intracranial bleeding. 70 00:03:14,560 --> 00:03:17,127 The radiologist just called. The CT results are ready. 71 00:03:17,129 --> 00:03:20,264 - Thanks, Aoife. - Fingers crossed for our FIFO. 72 00:03:20,266 --> 00:03:22,833 Don't do anything until I get back. 73 00:03:33,012 --> 00:03:34,511 Surgery, how can I help you? 74 00:03:34,513 --> 00:03:36,947 - Dr Nicholas, please. Surgeon. - Your name? 75 00:03:36,949 --> 00:03:39,550 - Dr Knight. - Please hold. 76 00:03:39,552 --> 00:03:42,019 You're gonna have to give me something, brother. 77 00:03:42,021 --> 00:03:44,922 Step it up. A blink. 78 00:03:44,924 --> 00:03:46,757 - A swallow. - Rita speaking. 79 00:03:46,759 --> 00:03:48,292 Don't hang up. It's Hugh. 80 00:03:48,294 --> 00:03:50,294 - Knight. - What do you want? 81 00:03:50,296 --> 00:03:53,697 What would it take for you to accept a critical head trauma? 82 00:03:53,699 --> 00:03:55,899 - Are you kidding me? - Rita, please. 83 00:03:55,901 --> 00:03:57,601 Of course I'd help a critical patient, 84 00:03:57,603 --> 00:03:59,603 but I'm not on acute trauma call anymore. 85 00:03:59,605 --> 00:04:03,040 Look, I'm sorry I didn't call you after that night where we... 86 00:04:03,042 --> 00:04:04,775 Fuck it! 87 00:04:04,777 --> 00:04:06,710 Who was that? 88 00:04:06,712 --> 00:04:09,242 - No-one. - Better not be. 89 00:04:10,115 --> 00:04:12,716 - Is that it? - Subarachnoid haemorrhage. 90 00:04:12,718 --> 00:04:15,953 Grade 5. See the cloud on his brain? 91 00:04:15,955 --> 00:04:17,821 I see it. 92 00:04:17,823 --> 00:04:19,556 It's a catastrophic brain injury. 93 00:04:19,558 --> 00:04:21,792 He's dead. 94 00:04:21,794 --> 00:04:25,496 We have to redo the clinical tests, but yes. 95 00:04:25,498 --> 00:04:27,765 Sorry, buddy. 96 00:04:27,767 --> 00:04:30,901 Better check on the other idiots. 97 00:04:35,500 --> 00:04:37,600 ♪ I'm going up the country 98 00:04:37,602 --> 00:04:40,169 ♪ Babe, don't you wanna go? 99 00:04:40,171 --> 00:04:42,004 ♪ I'm going up the country 100 00:04:42,006 --> 00:04:44,207 ♪ Babe, don't you wanna go? 101 00:04:44,209 --> 00:04:48,644 ♪ I'm going someplace where I've never been before 102 00:04:48,646 --> 00:04:50,379 ♪ I'll leave this city 103 00:04:50,381 --> 00:04:53,182 ♪ I've got to get away 104 00:04:53,184 --> 00:04:54,917 ♪ I'm gonna leave this city 105 00:04:54,919 --> 00:04:57,320 ♪ I've got to get away 106 00:04:57,322 --> 00:04:58,921 ♪ All this fussin' and fightin' 107 00:04:58,923 --> 00:05:01,591 ♪ Man, you know I sure can't stay. ♪ 108 00:05:01,645 --> 00:05:03,891 1x06 109 00:05:03,963 --> 00:05:07,567 . 110 00:05:41,732 --> 00:05:44,200 Chops for my lamb chop. 111 00:05:44,202 --> 00:05:46,869 That's naff. 112 00:05:54,962 --> 00:05:56,596 You're being creepy. 113 00:05:56,598 --> 00:05:58,965 You wanna talk? 114 00:06:00,434 --> 00:06:02,469 Chazza. 115 00:06:02,471 --> 00:06:04,704 You know, I'm not hungry. 116 00:06:04,706 --> 00:06:06,606 I think I'm gonna go for a walk. 117 00:06:06,608 --> 00:06:08,141 - Where? - I dunno. 118 00:06:08,143 --> 00:06:11,261 No, no, no. Stay, rest. I'll run you a bath. 119 00:06:11,946 --> 00:06:15,433 I'm not allowed to have a bath, remember? 120 00:06:19,954 --> 00:06:22,255 Let's just get on with things, OK? 121 00:06:39,840 --> 00:06:42,309 - Jim. - Yeah, I'm listening. 122 00:06:42,311 --> 00:06:45,779 Right, well, Matt and Charlie found out they were pregnant 123 00:06:45,781 --> 00:06:47,247 the same day they lost their child. 124 00:06:47,249 --> 00:06:48,815 That's a terrible thing to go through. 125 00:06:48,817 --> 00:06:50,784 - I can't even imagine. - This family may not 126 00:06:50,786 --> 00:06:52,619 function in perfect synchronicity, 127 00:06:52,621 --> 00:06:55,722 but when something like this happens, we do it very well. 128 00:06:55,724 --> 00:06:58,458 What they need right now is space, Meryl. 129 00:06:58,460 --> 00:07:00,894 What they need right now is help. 130 00:07:00,896 --> 00:07:02,128 Mm. Absolutely. 131 00:07:02,130 --> 00:07:04,631 We have to show them they're not alone. 132 00:07:04,633 --> 00:07:07,701 Now, put your thinking caps on, everyone. 133 00:07:10,738 --> 00:07:13,386 - Hey. - Sorry. 134 00:07:14,442 --> 00:07:15,909 Is he really dead? 135 00:07:15,911 --> 00:07:18,645 - I could show you the cloud. - What? 136 00:07:18,647 --> 00:07:20,981 Yeah, he's really dead. 137 00:07:23,784 --> 00:07:26,119 There you go, Ross. 138 00:07:26,121 --> 00:07:29,589 So... what was going on? 139 00:07:29,591 --> 00:07:31,725 It was... just a dumb fight. 140 00:07:31,727 --> 00:07:35,562 I guess I started it and then it got bigger. 141 00:07:35,564 --> 00:07:38,765 He wasn't even in it, the dead guy. 142 00:07:38,767 --> 00:07:41,835 That other FIFO, he just pounded him from nowhere. 143 00:07:41,837 --> 00:07:44,571 Yeah, well, the cops got him. 144 00:07:45,406 --> 00:07:48,108 I'm sorry. 145 00:07:48,110 --> 00:07:50,176 Do you realise the guy who started the fight 146 00:07:50,178 --> 00:07:51,945 is a friend of peace-and-love Betty? 147 00:07:51,947 --> 00:07:54,830 She's a very non-judgemental person. 148 00:07:56,384 --> 00:07:58,785 Organ donation is approved. 149 00:07:58,787 --> 00:08:01,421 Transplant team en route in the morning. 150 00:08:01,423 --> 00:08:03,523 - OK. Great. - Want that beer? 151 00:08:05,127 --> 00:08:07,193 We can discuss why you went behind my back 152 00:08:07,195 --> 00:08:09,562 and rang some city neurosurgeon. 153 00:08:09,564 --> 00:08:12,399 - You heard that. - What big ears I have. 154 00:08:12,401 --> 00:08:15,468 The longer you're stuck here the more likely it is you'll die. 155 00:08:15,470 --> 00:08:19,906 We should make that the hospital motto, put it above the door. 156 00:08:19,908 --> 00:08:22,776 We do a great breech birth, but neurosurgery we don't do. 157 00:08:22,778 --> 00:08:24,644 You have no idea what's possible in the city. 158 00:08:24,646 --> 00:08:26,546 Well, gee whiz, let me pull the hay 159 00:08:26,548 --> 00:08:28,114 from my teeth so you can tell me. 160 00:08:28,116 --> 00:08:31,518 City or country, he would've died. 161 00:08:31,520 --> 00:08:32,986 Maybe. 162 00:08:32,988 --> 00:08:35,755 So, should we go and have that beer 163 00:08:35,757 --> 00:08:37,957 so you can continue to patronise me? 164 00:08:37,959 --> 00:08:40,427 Why is it patronising when I'm telling you the truth? 165 00:08:40,429 --> 00:08:43,253 Someone wants you. 166 00:09:02,249 --> 00:09:05,718 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 167 00:09:05,720 --> 00:09:08,822 - It's been a really big day. - Come on. 168 00:09:08,824 --> 00:09:10,390 Don't you ever have sex in a bed? 169 00:09:10,392 --> 00:09:13,510 That's for ordinary people and couples. 170 00:09:15,162 --> 00:09:17,864 So how come you and Penny were at the pub earlier? 171 00:09:17,866 --> 00:09:20,133 Well, we didn't actually make it inside the pub. 172 00:09:20,135 --> 00:09:21,668 Well, whose idea was it? 173 00:09:21,670 --> 00:09:24,304 This is sounding a lot like a couples conversation. 174 00:09:24,306 --> 00:09:26,873 Sorry. 175 00:09:26,875 --> 00:09:28,308 Aoife, have you seen the rolling pin? 176 00:09:28,310 --> 00:09:30,610 - I'm making mojitos. - Bottom drawer. 177 00:09:30,612 --> 00:09:32,679 And, Simone, this is Hugh. 178 00:09:32,681 --> 00:09:35,715 - He looks like my pa. - Your dad? 179 00:09:35,717 --> 00:09:38,852 My grandad. You two want cocktails? 180 00:09:38,854 --> 00:09:41,087 Maybe just coffee intravenously. 181 00:09:41,089 --> 00:09:45,258 Come on, pops, what you need is an espresso martini. 182 00:10:02,943 --> 00:10:04,577 Dewani. 183 00:10:04,579 --> 00:10:07,462 - Shit. - Come on, hurry up, let's go. 184 00:10:08,716 --> 00:10:10,884 Shit, shit, shit, shit, shit. 185 00:10:10,886 --> 00:10:12,552 They must be the transplant team. 186 00:10:12,554 --> 00:10:14,354 - No shit. - Drive. 187 00:10:14,356 --> 00:10:16,222 - What are you... - Come on, get. Take the wheel. 188 00:10:16,224 --> 00:10:18,725 Whoa. Hugh, what the... 189 00:10:18,727 --> 00:10:20,994 - Just go! - OK. 190 00:10:20,996 --> 00:10:23,463 Aoife, what are you doing? Go! 191 00:10:23,465 --> 00:10:24,931 Go! 192 00:10:24,933 --> 00:10:28,701 You're stressing me out. Why are we running? 193 00:10:33,874 --> 00:10:36,709 OK, good, we've lost 'em. Just take me home. 194 00:10:36,711 --> 00:10:39,379 - Who is them? - No-one you need to worry about. 195 00:10:39,381 --> 00:10:41,247 Right, next left. 196 00:10:41,249 --> 00:10:43,950 Left. Left. Aoife! 197 00:10:43,952 --> 00:10:45,718 You've already made me late for work. 198 00:10:45,720 --> 00:10:47,153 You don't understand. 199 00:10:47,155 --> 00:10:49,088 Why you're being such a monumental knobhead? 200 00:10:49,090 --> 00:10:50,657 - No, I don't. - Turn around. 201 00:10:50,659 --> 00:10:52,425 I can't go to the clinic. 202 00:10:52,427 --> 00:10:54,294 Aoif... 203 00:10:56,530 --> 00:10:58,898 Shit, shit, shit, shit, shit. 204 00:10:58,900 --> 00:11:02,635 Go back. Reverse. The other way. 205 00:11:07,708 --> 00:11:09,876 Shit. 206 00:11:11,646 --> 00:11:13,479 Alright, I lied. 207 00:11:13,481 --> 00:11:17,317 I'm not some altruistic surgeon on regional sabbatical. 208 00:11:17,319 --> 00:11:19,819 I was struck off for being far too much fun, 209 00:11:19,821 --> 00:11:22,488 and a sadistic board member thought that sending me back 210 00:11:22,490 --> 00:11:25,291 to my home town might be suitably humiliating punishment. 211 00:11:25,293 --> 00:11:27,860 I knew something wasn't adding up with you. 212 00:11:27,862 --> 00:11:31,264 That man is a cardiac surgeon and my ex-colleague. 213 00:11:31,266 --> 00:11:32,999 He can't see me. 214 00:11:33,001 --> 00:11:35,001 - Why not? - 'Cause he's a smug prick. 215 00:11:35,003 --> 00:11:37,737 - I get it. - No. 216 00:11:37,739 --> 00:11:39,639 You don't. You need to get me outta here. 217 00:11:39,641 --> 00:11:42,008 Fine, but you owe me. 218 00:11:44,011 --> 00:11:47,347 - Are you kidding me? - Keep low, OK? 219 00:11:47,349 --> 00:11:49,182 You can escape round there. 220 00:11:51,518 --> 00:11:55,688 - Oi, Doc. - Gus. 221 00:11:55,690 --> 00:11:59,279 I'm here for my tests. Sorry it took me so long to come in. 222 00:12:00,561 --> 00:12:03,563 Delighted to have you and your specialists perform 223 00:12:03,565 --> 00:12:05,298 the organ retrieval, Dr Dewani. 224 00:12:05,300 --> 00:12:09,035 Penny. How was your flight from Sydney? 225 00:12:09,037 --> 00:12:12,305 Turbulent. So where can we scrub in? 226 00:12:12,307 --> 00:12:14,660 - This way. - Great. 227 00:12:16,744 --> 00:12:19,846 - Can you come back tomorrow? - No, heading down south. 228 00:12:19,848 --> 00:12:22,731 Never mind. Sorry to bother you. 229 00:12:25,152 --> 00:12:27,086 Gus, wait. 230 00:12:30,391 --> 00:12:33,926 I'll need a specimen from you first. Come in. 231 00:12:38,799 --> 00:12:41,768 Stop. In the name of fun. 232 00:12:41,770 --> 00:12:43,569 No work for you today, missy. 233 00:12:43,571 --> 00:12:45,405 What? I've got library duty now. 234 00:12:45,407 --> 00:12:47,707 Had library duty. I pulled a favour with the principal. 235 00:12:47,709 --> 00:12:50,076 - Her husband is on the council. - Why would you do that? 236 00:12:50,078 --> 00:12:51,811 - I wanted to. - I asked her to. 237 00:12:51,813 --> 00:12:53,813 You need to heal your aching womb, Charlie. 238 00:12:53,815 --> 00:12:57,583 No, my womb is tippity top, A-OK, really. 239 00:12:57,585 --> 00:13:00,086 Hugh, your patients. 240 00:13:00,088 --> 00:13:03,206 A, shut the door. And B, don't yell my name. 241 00:13:04,925 --> 00:13:07,493 You treated my friend Ross last night. 242 00:13:07,495 --> 00:13:09,729 Idiot. Sprained wrist. 243 00:13:09,731 --> 00:13:12,465 He's a nice guy. He just drinks more than humans should. 244 00:13:12,467 --> 00:13:15,902 He seems scattered and he feels bad. 245 00:13:15,904 --> 00:13:18,404 Yes, well, so he should. Listen, is Floyd still out there? 246 00:13:18,406 --> 00:13:20,340 Yeah, he's waiting on a lift to school. 247 00:13:20,342 --> 00:13:23,543 Can you send him in? 248 00:13:23,545 --> 00:13:26,722 - Floyd. Hugh wants to... - Shhh! Shh! Shh! 249 00:13:26,780 --> 00:13:28,614 This is a hospital. 250 00:13:28,616 --> 00:13:31,384 I'll just tell your patients to keep waiting then, shall I? 251 00:13:31,386 --> 00:13:32,752 Mm. 252 00:13:37,392 --> 00:13:39,025 What's up? 253 00:13:40,461 --> 00:13:43,029 How are you with espionage? 254 00:13:43,031 --> 00:13:46,232 The recipient hospitals are all on stand-by. 255 00:13:46,234 --> 00:13:47,467 Good, good. 256 00:13:47,469 --> 00:13:49,202 I'll check the theatre nurse is scrub-prepped. 257 00:13:49,204 --> 00:13:51,704 - Hey, there's... - Shut up, shut up, shut up. 258 00:13:51,706 --> 00:13:55,808 - That hurt. - Right, here's the plan, Floyd. 259 00:13:55,810 --> 00:13:57,910 Your mum's out there with a bunch of city leeches 260 00:13:57,912 --> 00:14:00,713 that I don't wanna see, so I am gonna give you this 261 00:14:00,715 --> 00:14:02,281 if you go out there 262 00:14:02,283 --> 00:14:05,451 and when they go into the OR, you come and tell me. 263 00:14:05,453 --> 00:14:07,320 - You got it? - Sweet. 264 00:14:07,322 --> 00:14:10,623 - What are you gonna tell me? - When they go into the OR. 265 00:14:10,625 --> 00:14:12,692 Good lad. 266 00:14:21,635 --> 00:14:24,237 It's lovely. 267 00:14:24,239 --> 00:14:27,640 - You look like... - A small intestine? 268 00:14:27,642 --> 00:14:31,711 Princess Grace. It's very glamorous. 269 00:14:31,713 --> 00:14:33,479 So how's the birthday boy? 270 00:14:33,481 --> 00:14:38,451 Um, I'm thinking of giving Ajax something money can't buy. 271 00:14:38,453 --> 00:14:40,019 What? 272 00:14:40,021 --> 00:14:42,655 Ooh, that?! 273 00:14:42,657 --> 00:14:45,024 Be careful. You know where that leads. 274 00:14:45,026 --> 00:14:48,261 My goodness. No! We're not married yet. 275 00:14:48,263 --> 00:14:52,665 I was talking about a scarf made by the girls in my prayer group. 276 00:14:52,667 --> 00:14:54,934 - Sorry. - I understand. 277 00:14:54,936 --> 00:14:57,336 - You're not thinking clearly. - All paid. 278 00:14:57,338 --> 00:15:00,873 I nearly forgot. This is a feelings journal, Charlie. 279 00:15:00,875 --> 00:15:02,575 It helps to write everything down 280 00:15:02,577 --> 00:15:05,812 to get it out of your system, so you and Matt can try again. 281 00:15:05,814 --> 00:15:07,547 Gosh. Thanks, Meryl. 282 00:15:07,549 --> 00:15:10,249 If there is a bright side - I always believe there is - 283 00:15:10,251 --> 00:15:13,085 you get to keep those fabulous breasts a little longer. 284 00:15:13,087 --> 00:15:15,721 Mine were ruined breastfeeding the boys. Jim'll tell you. 285 00:15:15,723 --> 00:15:17,857 Now, it's a cheat day. 286 00:15:17,859 --> 00:15:20,624 - Who's for a hot chocolate? - Me! 287 00:15:24,665 --> 00:15:27,533 - Psst, Floyd. - Hey. 288 00:15:27,535 --> 00:15:30,770 'Hey'? What happened? 289 00:15:30,772 --> 00:15:34,373 - They're gone. - Into the OR? 290 00:15:34,375 --> 00:15:36,576 - Yep. - You sure? 291 00:15:36,578 --> 00:15:39,679 Yep. Hey, Hugh. 292 00:15:39,681 --> 00:15:41,647 - Yeah? - What's an OR? 293 00:15:41,649 --> 00:15:45,084 - Knighty! - Dewani! 294 00:15:45,086 --> 00:15:48,054 - You doing a retrieval? - You know it. 295 00:15:48,056 --> 00:15:49,889 - I got the urge... - ..to surge. 296 00:15:49,891 --> 00:15:52,725 Mate, did you... You work here? 297 00:15:52,727 --> 00:15:54,126 What, are you drunk? 298 00:15:54,128 --> 00:15:55,895 Rather stick a rusty scalpel up my arse. 299 00:15:55,897 --> 00:15:57,463 You telling me. 300 00:15:57,465 --> 00:15:59,499 My whole life is travelling around 301 00:15:59,501 --> 00:16:01,200 to these depressing hospitals. 302 00:16:01,202 --> 00:16:04,303 Right. Folks are from Whyhope. Just picking up Mum's results. 303 00:16:04,305 --> 00:16:07,940 She's demented. So they're not ready, then? 304 00:16:08,775 --> 00:16:11,544 I'll drop back in. 305 00:16:11,546 --> 00:16:13,980 So why did you leave in such a rush, huh? 306 00:16:13,982 --> 00:16:15,748 Still snorting Bondi up your nostrils? 307 00:16:15,750 --> 00:16:17,917 Ha, funny. Actually been doing some research. 308 00:16:17,919 --> 00:16:20,319 Artificial heart in a pig. Groundbreaking stuff. 309 00:16:20,321 --> 00:16:22,154 Oi, Doc. Catch. 310 00:16:22,156 --> 00:16:24,156 How's that? 311 00:16:24,158 --> 00:16:27,026 I wasn't sure if you wanted piss or jerk juice, so I did both. 312 00:16:27,028 --> 00:16:31,097 Security. Country folk. Easily confused. 313 00:16:31,099 --> 00:16:33,733 - Are you gonna examine me? - Maybe your frontal lobe, mate. 314 00:16:33,735 --> 00:16:36,677 I'm not your doctor. 315 00:16:37,337 --> 00:16:40,406 You DO work here. I knew it! 316 00:16:40,408 --> 00:16:42,808 This is brilliant. This is gold. 317 00:16:42,810 --> 00:16:45,711 I'm sorry, Gus. Um, I'll take your samples. 318 00:16:45,713 --> 00:16:47,113 Well, maybe just one. 319 00:16:47,115 --> 00:16:50,716 And Dr Knight will be in with you in a minute. 320 00:16:52,452 --> 00:16:53,853 Alright, alright, I admit it. 321 00:16:53,855 --> 00:16:55,988 I help out here at Hillbilly Hospital. 322 00:16:55,990 --> 00:16:57,990 It's called giving back. 323 00:16:57,992 --> 00:17:00,126 We're ready for you, Dan. 324 00:17:00,128 --> 00:17:02,528 I see you've met our Sydney import. 325 00:17:02,530 --> 00:17:04,897 I thought you two might enjoy a chat. 326 00:17:04,899 --> 00:17:07,667 I can honestly say I have never enjoyed one more. 327 00:17:07,669 --> 00:17:09,769 As I said, happy to help out. 328 00:17:09,771 --> 00:17:12,138 Penny was unclear on transplant protocol, 329 00:17:12,140 --> 00:17:15,541 so, expertise lent. 330 00:17:20,315 --> 00:17:22,715 Knighty, Knighty. 331 00:17:22,717 --> 00:17:24,984 You were always destined for a giant tumble. 332 00:17:24,986 --> 00:17:28,387 Yes, well, at least I got high enough to fall... 333 00:17:28,389 --> 00:17:30,056 ..arsehole. 334 00:17:37,698 --> 00:17:41,133 There you are, Mrs Lim. Good as new. No more skin tags. 335 00:17:41,135 --> 00:17:43,703 Betty will show you out. 336 00:17:44,972 --> 00:17:47,678 - Bye-bye now. - Thank you. 'Bye. 337 00:17:57,484 --> 00:17:59,185 - Hi. - Hey. 338 00:17:59,187 --> 00:18:01,387 Interesting hair. 339 00:18:01,389 --> 00:18:03,422 Can I hide in here? 340 00:18:03,424 --> 00:18:06,626 Makes two of us. 341 00:18:11,431 --> 00:18:13,432 So you look, um... 342 00:18:13,434 --> 00:18:15,301 I got Meryled. 343 00:18:15,303 --> 00:18:17,837 What sort? 344 00:18:17,839 --> 00:18:19,639 Well-meaning and pathetic Meryl. 345 00:18:19,641 --> 00:18:22,174 - The worst kind? - Argh. 346 00:18:25,279 --> 00:18:28,614 - She's not out there, is she? - No, I think I lost her. 347 00:18:28,616 --> 00:18:31,381 Good move. 348 00:18:32,953 --> 00:18:36,555 Do you need me to, um... to check you out? 349 00:18:36,557 --> 00:18:38,190 Have you got abdominal pain or... 350 00:18:38,192 --> 00:18:41,487 A little, but it's not too bad, so it's fine. 351 00:18:42,596 --> 00:18:44,430 S... 352 00:18:44,432 --> 00:18:47,633 I've gotta go. I've got, lesson plans to... 353 00:18:47,635 --> 00:18:49,802 Yeah, yeah, of course. 354 00:18:52,072 --> 00:18:56,275 Um, no swimming in the dam for a while. 355 00:18:56,277 --> 00:18:57,843 OK. 356 00:19:11,992 --> 00:19:13,626 Dad. 357 00:19:14,461 --> 00:19:16,295 Now? 358 00:19:16,297 --> 00:19:20,299 - Sun's a bit high still. - Yeah. No nibbles. 359 00:19:28,408 --> 00:19:31,210 Do you remember Winky? 360 00:19:31,212 --> 00:19:33,579 Yeah, that Holstein cow. A bit. 361 00:19:33,581 --> 00:19:37,383 Yeah, one night I found her in trouble. 362 00:19:37,385 --> 00:19:39,885 Meryl was holding the torch, 363 00:19:39,887 --> 00:19:42,621 and I was attaching those calf-pulling chains. 364 00:19:42,623 --> 00:19:44,690 Never gets tired, 365 00:19:44,692 --> 00:19:47,760 seeing them take those first shaky steps. 366 00:19:47,762 --> 00:19:50,963 Unfortunately, it came out, you know... 367 00:19:52,399 --> 00:19:55,701 ..dead. 368 00:19:55,703 --> 00:19:57,403 But she went on to have more calves? 369 00:19:57,405 --> 00:20:01,107 No. Died of liver disease three months later. 370 00:20:01,109 --> 00:20:03,042 Do you want a sandwich? 371 00:20:12,586 --> 00:20:14,954 I often wonder if I... 372 00:20:14,956 --> 00:20:18,074 ..might have yanked those chains a bit hard. 373 00:20:30,670 --> 00:20:32,738 So these scrapings will tell us 374 00:20:32,740 --> 00:20:36,876 what type of fungal infection you have? 375 00:20:36,878 --> 00:20:39,779 You just breached patient confidentiality. 376 00:20:39,781 --> 00:20:41,714 I didn't get your face in. 377 00:20:44,385 --> 00:20:47,019 Haven't you got a heart to transport? Bugger off. 378 00:20:47,021 --> 00:20:50,156 Dude, you should've seen me extract that beautiful baby. 379 00:20:50,158 --> 00:20:54,627 Don't you miss it? I dedicated my first cut to you. 380 00:21:01,735 --> 00:21:03,269 Any more patients, Betty? 381 00:21:03,271 --> 00:21:07,206 This man deserves neither our respect nor our friendship. 382 00:21:07,208 --> 00:21:08,841 I heard what you said. 383 00:21:08,843 --> 00:21:10,976 - We all did. - Come on. 384 00:21:10,978 --> 00:21:12,611 You're not holding me to all that. 385 00:21:12,613 --> 00:21:14,713 Pride is an ugly companion, Hugh. 386 00:21:14,715 --> 00:21:18,384 It was a joke. Dan and I were just mucking around. 387 00:21:18,386 --> 00:21:21,151 City humour, you know? 388 00:21:23,590 --> 00:21:27,059 Betty? It's still me. 389 00:21:27,061 --> 00:21:29,944 That's the problem, though, isn't it? 390 00:21:36,437 --> 00:21:38,370 So, I'm dead to Ken and Betty. 391 00:21:38,372 --> 00:21:40,506 Bloody Dan Dewani. 392 00:21:40,508 --> 00:21:43,567 He's gonna Instagram the hell out of this. 393 00:21:43,677 --> 00:21:45,644 Medical scandal of the year. 394 00:21:45,646 --> 00:21:48,214 Mighty Knighty doing general in Whyhope. 395 00:21:48,216 --> 00:21:51,750 ♪ non-sabbatical, ♪sprung. 396 00:21:51,752 --> 00:21:54,820 Yeah, they're all down there laughing at you, 397 00:21:54,822 --> 00:21:58,524 stuck in this backwater hell hole. 398 00:21:58,526 --> 00:21:59,959 A pathetic, sad-arse, 399 00:21:59,961 --> 00:22:03,662 little country GP, like me. 400 00:22:19,145 --> 00:22:21,680 ♪ Ice queen, ice queen 401 00:22:21,682 --> 00:22:24,283 ♪ You're so cold inside 402 00:22:24,285 --> 00:22:27,086 ♪ Yeah, baby You're the ice que... ♪ 403 00:22:34,494 --> 00:22:36,829 Do they know we're coming? 404 00:22:37,664 --> 00:22:39,798 They don't have a phone. 405 00:22:39,800 --> 00:22:42,301 Savages. 406 00:23:08,929 --> 00:23:11,797 Jesus. 407 00:23:11,799 --> 00:23:14,800 This is not on my 'top 10 ways to go out' list. 408 00:23:14,802 --> 00:23:17,744 You're trespassing. Put your hands up. 409 00:23:19,172 --> 00:23:20,839 Talk! 410 00:23:25,011 --> 00:23:26,845 Well, I love what you're doing here. 411 00:23:26,847 --> 00:23:28,914 You're obviously a real conservationist. 412 00:23:28,916 --> 00:23:31,917 The... feral pigs being such a problem in the area. 413 00:23:31,919 --> 00:23:35,688 Damage they do to agriculture and wildlife. 414 00:23:35,690 --> 00:23:37,890 Shut the fuck up. 415 00:23:37,892 --> 00:23:40,225 - Hugh, that's blood. - All I'm saying is... 416 00:23:40,227 --> 00:23:42,227 Stop talking so we don't get our heads blown off. 417 00:23:42,229 --> 00:23:44,697 - I know what I'm doing. - Suddenly you're an expert. 418 00:23:44,699 --> 00:23:46,098 What are you saying? 419 00:23:46,100 --> 00:23:48,901 All I'm saying, mate, is it'd be a travesty 420 00:23:48,903 --> 00:23:51,103 if the pigs started breeding like crazy, 421 00:23:51,105 --> 00:23:52,938 because the number one pig culler 422 00:23:52,940 --> 00:23:54,673 was out with Q fever for months. 423 00:23:54,675 --> 00:23:56,108 Perhaps I can explain better. 424 00:23:56,110 --> 00:23:58,711 We run a comprehensive vaccination program. 425 00:23:58,713 --> 00:24:02,181 Our prevention measures have reduced disease rates 426 00:24:02,183 --> 00:24:03,949 in the region by a third. 427 00:24:03,951 --> 00:24:07,553 - Why is the ATO doing that? - The ATO? 428 00:24:08,755 --> 00:24:10,556 We're doctors. 429 00:24:12,292 --> 00:24:13,959 You're not from the tax office? 430 00:24:13,961 --> 00:24:16,462 You better not be shittin' me. 431 00:24:16,464 --> 00:24:19,406 I'm just a normal bloke trying to help. 432 00:24:20,233 --> 00:24:22,034 Go the red and the black? 433 00:24:22,036 --> 00:24:24,737 Yeah. Brought home the shield two years in a row. 434 00:24:24,739 --> 00:24:27,606 - Yeah, they did. - Whoo. Tigers! 435 00:24:27,608 --> 00:24:29,508 Lions. 436 00:24:29,510 --> 00:24:32,244 Same cat species. 437 00:24:35,482 --> 00:24:37,883 Yeah, alright. Follow me. 438 00:24:37,885 --> 00:24:40,586 What the fuck's Q fever anyway? 439 00:24:42,856 --> 00:24:45,057 - It won't hurt, little guy. - Nah. 440 00:24:45,059 --> 00:24:46,925 You won't get him. He's stubborn. 441 00:24:46,927 --> 00:24:49,495 - Hey, little buddy. - Yeah? 442 00:24:49,497 --> 00:24:51,597 There's gonna be blood. Wanna see that? 443 00:24:51,599 --> 00:24:53,232 Yeah. 444 00:24:53,234 --> 00:24:55,434 Come here. 445 00:24:55,436 --> 00:24:57,002 Here we go. 446 00:24:57,004 --> 00:24:58,904 All done. 447 00:24:58,906 --> 00:25:01,807 Done! 448 00:25:03,243 --> 00:25:05,077 What have you got there? 449 00:25:05,079 --> 00:25:08,280 That's a pig's snout. Just chop it off and give it to 'em. 450 00:25:08,282 --> 00:25:11,417 They suck on it for days. It's heaps nutritious. 451 00:25:11,419 --> 00:25:13,385 Dinner! 452 00:25:13,387 --> 00:25:16,155 Hot chip fondue. 453 00:25:16,157 --> 00:25:18,590 Great! 454 00:25:18,592 --> 00:25:22,494 Chips. I remember this. It's a Whyhopean tradition. 455 00:25:22,496 --> 00:25:25,597 Now pack it nice and tight. More. We need... Yeah. 456 00:25:25,599 --> 00:25:27,199 - Fill it right up. - OK. OK. That's enough. 457 00:25:27,201 --> 00:25:30,936 How am I supposed to... 458 00:25:30,938 --> 00:25:32,771 - Straight in. - Straight in. 459 00:25:32,773 --> 00:25:35,707 OK. 460 00:25:35,709 --> 00:25:39,711 Cheers. She's been christened. You are now a true Whyhopean. 461 00:25:39,713 --> 00:25:41,847 You're only Whyhopean when it suits you. 462 00:25:41,849 --> 00:25:45,784 My God. This is delicious. 463 00:25:45,786 --> 00:25:50,956 Two of these a day, hoggin', family. 464 00:25:50,958 --> 00:25:54,593 It's everything you'd ever need right here. 465 00:25:56,696 --> 00:25:58,931 Excuse me. 466 00:26:02,068 --> 00:26:04,136 I'm gonna need to see to that now. 467 00:26:04,138 --> 00:26:08,607 He won't let you, love. He won't talk about it. 468 00:26:08,609 --> 00:26:10,576 Not even to me. 469 00:26:10,578 --> 00:26:13,402 Well, you need to change his mind. 470 00:26:14,814 --> 00:26:16,682 Here. 471 00:26:22,355 --> 00:26:25,357 Can you help me? Where is the toilet? 472 00:26:25,359 --> 00:26:29,328 Pouvez-vous m'aider? Où est la toilette? 473 00:26:29,330 --> 00:26:34,666 Pouvez-vous merder? Où sont le toilette? 474 00:26:35,869 --> 00:26:39,104 I am lost. Je suis perdue. 475 00:26:39,106 --> 00:26:41,240 I am lost. 476 00:26:42,442 --> 00:26:45,207 Je suis perdue. 477 00:26:47,447 --> 00:26:50,282 You got kids, Dora? 478 00:26:50,284 --> 00:26:52,050 Kids. 479 00:26:55,355 --> 00:26:58,290 OK. 480 00:27:24,617 --> 00:27:27,519 - Well, that was hairy. - Mmm. 481 00:27:27,521 --> 00:27:31,790 You can tell Dan Dewani you're living on the edge out here. 482 00:27:31,792 --> 00:27:34,259 Alright, fair call. 483 00:27:34,261 --> 00:27:36,929 The blood in Craig's cough, though, what do you reckon? 484 00:27:36,931 --> 00:27:40,999 A bleeding respiratory tract? Could be cancer. 485 00:27:41,001 --> 00:27:45,204 - He'd have to come in. - Alright, I'll get him in. 486 00:27:51,744 --> 00:27:53,645 You're not buying that, are you? 487 00:27:53,647 --> 00:27:55,214 I already have, for Ajax. 488 00:27:55,216 --> 00:27:56,848 What happened to the watch? 489 00:27:56,850 --> 00:27:59,718 Well, funnily enough, I changed my mind. 490 00:27:59,720 --> 00:28:01,887 I'm not sure that's appropriate either. 491 00:28:01,889 --> 00:28:04,356 Can't get anything right, can I? 492 00:28:04,358 --> 00:28:06,425 Not today. 493 00:28:06,427 --> 00:28:08,660 So are we friends again? 494 00:28:08,662 --> 00:28:13,799 - Barely colleagues. - I'll take it. 495 00:28:13,801 --> 00:28:16,735 I really don't care how you feel about being here, Hugh. 496 00:28:16,737 --> 00:28:20,005 As you know. I expect nothing less than what you did. 497 00:28:20,007 --> 00:28:24,176 Betty and Ken are, however, optimists about human nature 498 00:28:24,178 --> 00:28:25,978 and you crushed them. 499 00:28:26,846 --> 00:28:28,680 Well, don't sugar-coat it. 500 00:28:28,682 --> 00:28:32,050 Check that, will you? 501 00:28:38,057 --> 00:28:42,127 Ken's Instagrammed a photo of me - ♪fraud. 502 00:28:42,129 --> 00:28:44,263 That's funny. 503 00:28:45,531 --> 00:28:47,432 Like it for me, will you? 504 00:28:47,434 --> 00:28:49,568 Ha. 505 00:28:54,607 --> 00:28:56,375 Ross, it's Betty here. 506 00:28:56,377 --> 00:28:58,677 I'm just calling again to see if you're OK. 507 00:28:58,679 --> 00:29:00,579 Can you please call me back? 508 00:29:00,581 --> 00:29:03,715 - OK, 'bye. - Will you guys help me out? 509 00:29:03,717 --> 00:29:05,517 - I can't find my stethoscope. - I would. 510 00:29:05,519 --> 00:29:09,988 But I wouldn't wanna contaminate you with my rural inferiority. 511 00:29:09,990 --> 00:29:11,990 Well, I can't be a very good doctor 512 00:29:11,992 --> 00:29:13,992 without a stethoscope now, can I? 513 00:29:13,994 --> 00:29:18,397 Is that what you are? It says here you're a fake and a liar. 514 00:29:18,399 --> 00:29:20,899 Someone should've warned that girl who OD'ed at your party. 515 00:29:20,901 --> 00:29:22,968 What? Stop tweeting that shit, you psycho. 516 00:29:22,970 --> 00:29:25,537 - Delete. - It's been shared 152 times. 517 00:29:25,539 --> 00:29:27,939 Is that Photoshopped? 518 00:29:28,941 --> 00:29:31,810 I've got no teeth. Betty. 519 00:29:31,812 --> 00:29:34,379 I just find the whole thing incredibly sad. 520 00:29:34,381 --> 00:29:36,214 You poor, poor man. 521 00:29:36,216 --> 00:29:39,551 What is it about you that makes you hate yourself so much? 522 00:29:39,553 --> 00:29:41,219 I don't ha... 523 00:29:49,062 --> 00:29:51,463 Thanks for kicking me while I'm down. 524 00:29:51,465 --> 00:29:53,465 - What? - You told everyone everything. 525 00:29:53,467 --> 00:29:55,300 Well, so? 526 00:29:55,302 --> 00:29:57,602 That was not for public consumption. Now they hate me. 527 00:29:57,604 --> 00:30:00,105 - Well, I don't. - Then why would you do that? 528 00:30:00,107 --> 00:30:02,641 You have to tell me everything about your past life. 529 00:30:02,643 --> 00:30:04,743 I want all the ops, details, results. 530 00:30:04,745 --> 00:30:07,245 You must have got to do the best stuff. 531 00:30:07,247 --> 00:30:10,248 I did. And I miss it every day. 532 00:30:11,784 --> 00:30:14,720 Anyway, I gotta go and pick up Ajax's present. 533 00:30:14,722 --> 00:30:16,154 He's got his birthday dinner tonight. 534 00:30:16,156 --> 00:30:18,980 Alright, I'll catch you later then. 535 00:30:22,061 --> 00:30:24,563 - Come with me. - And eat with your family? 536 00:30:24,565 --> 00:30:28,166 - They're batshit crazy. - Yeah, you'll fit right in. 537 00:30:28,168 --> 00:30:29,768 How about it? 538 00:30:31,270 --> 00:30:33,572 - Happy birthday. - Happy birthday! 539 00:30:33,574 --> 00:30:35,841 You like it, huh? 540 00:30:35,843 --> 00:30:37,943 Shit, yeah. 541 00:30:37,945 --> 00:30:42,080 What is that racket? 542 00:30:48,789 --> 00:30:51,022 The ego has landed. 543 00:30:54,026 --> 00:30:57,229 Happy birthday, Ajax. Catch. 544 00:30:58,831 --> 00:31:01,714 Well, come on. Come and take a look. 545 00:31:03,569 --> 00:31:06,037 Thanks. 546 00:31:06,039 --> 00:31:08,607 - It's awesome. - Yeah. 547 00:31:08,609 --> 00:31:10,041 I don't want it. 548 00:31:10,043 --> 00:31:12,477 - It's a Ducati. - He said he didn't want it. 549 00:31:12,479 --> 00:31:15,647 Sorry. 550 00:31:18,918 --> 00:31:22,354 Why would you do that? He doesn't ride since his accident. 551 00:31:22,356 --> 00:31:24,055 - What accident? - When he was 10. 552 00:31:24,057 --> 00:31:27,859 - Scared the hell out of him. - Well, no-one told me. 553 00:31:27,861 --> 00:31:29,995 I did. I rang you twice. 554 00:31:29,997 --> 00:31:32,230 Really? 555 00:31:34,100 --> 00:31:37,302 I think what you two need to heal 556 00:31:37,304 --> 00:31:39,805 is a Pacific cruise. 557 00:31:39,807 --> 00:31:43,208 - Hayley, spuds? - Cruises aren't really my thing. 558 00:31:43,210 --> 00:31:44,876 Nonsense. I have brochures you can look at. 559 00:31:44,878 --> 00:31:46,978 Great way to lock in a bout of gastro. 560 00:31:46,980 --> 00:31:50,382 Dad, gotta use the tip of the knife. You get a cleaner cut. 561 00:31:50,384 --> 00:31:52,384 I went on a cruise once. 562 00:31:52,386 --> 00:31:55,520 Well, it was more like one of those hens' party boats. 563 00:31:55,522 --> 00:31:56,888 You know, with all the lights? 564 00:31:56,890 --> 00:31:58,857 We all stripped off and swam around 565 00:31:58,859 --> 00:32:01,026 and we couldn't get back up, it was hilarious. 566 00:32:01,028 --> 00:32:02,527 There was this topless waiter, 567 00:32:02,529 --> 00:32:04,863 only I'm pretty sure he was a gigolo. 568 00:32:04,865 --> 00:32:06,965 'Cause he was hung like a bull. 569 00:32:06,967 --> 00:32:09,732 I mean, that thing needed its own landing strip. 570 00:32:12,705 --> 00:32:15,307 I was told. I didn't see it. 571 00:32:15,309 --> 00:32:18,043 I think the bride might've. 572 00:32:18,045 --> 00:32:22,013 Pass the gravy. 573 00:32:22,015 --> 00:32:25,383 Hugh, why is Ken saying that you're a fraud on Instagram? 574 00:32:25,385 --> 00:32:28,687 'Why is Ken?' is the question, Hayley. 575 00:32:28,689 --> 00:32:30,489 What, they don't know either? 576 00:32:30,491 --> 00:32:32,090 - Know what? - Nothing. 577 00:32:32,092 --> 00:32:33,959 Well, it's nothing to be ashamed of. 578 00:32:33,961 --> 00:32:37,462 It's private, Aoife. We are all here for Ajax. 579 00:32:37,464 --> 00:32:39,064 We're family. Nothing's private. 580 00:32:39,066 --> 00:32:40,899 I vouch for that! 581 00:32:47,206 --> 00:32:48,440 OK, fine. 582 00:32:48,442 --> 00:32:50,675 It's a small town with small minds and big mouths, 583 00:32:50,677 --> 00:32:53,245 so you're all bound to find out anyway. 584 00:32:53,247 --> 00:32:55,046 I am not here on sabbatical. 585 00:32:55,048 --> 00:32:56,781 I was sent here after an incident 586 00:32:56,783 --> 00:32:59,851 with a woman who I saved, but she... 587 00:32:59,853 --> 00:33:03,154 I let my social life get in the way of work too much. 588 00:33:03,156 --> 00:33:08,026 Got busted, and now I'm on probation for a year here. 589 00:33:08,028 --> 00:33:11,663 Cheers! Happy birthday, Ajax. 590 00:33:13,299 --> 00:33:15,100 Thanks, Hugh. 591 00:33:16,569 --> 00:33:19,204 What happened to giving back? Dear, dear. 592 00:33:19,206 --> 00:33:22,607 Well, we're all here for Ajax. Who needs a drink? 593 00:33:22,609 --> 00:33:24,209 Me! I do! 594 00:33:24,211 --> 00:33:27,846 - Let's eat. - I'll say grace. 595 00:33:27,848 --> 00:33:30,815 I think that we should all say a special prayer 596 00:33:30,817 --> 00:33:32,851 for Charlie and Matt's precious little ang... 597 00:33:32,853 --> 00:33:34,853 I don't wanna pray. 598 00:33:34,855 --> 00:33:38,208 Maybe it was supposed to happen. Maybe I'm relieved. 599 00:34:01,247 --> 00:34:03,148 Not relieved. 600 00:34:04,550 --> 00:34:06,751 That's the wrong word. 601 00:34:08,220 --> 00:34:11,750 But maybe if there was something wrong, maybe it's better. 602 00:34:18,464 --> 00:34:21,967 A week ago, there was a miner bird trapped in the house. 603 00:34:23,703 --> 00:34:26,271 It's a sign of death. 604 00:34:27,573 --> 00:34:30,515 What happened to us, it just happened. 605 00:34:32,244 --> 00:34:34,279 I reckon it was a boy. 606 00:34:36,016 --> 00:34:38,450 Who knows? 607 00:34:38,452 --> 00:34:40,919 I would've been stoked with a girl, though. 608 00:34:40,921 --> 00:34:43,863 Especially if she looked like her mum. 609 00:34:44,156 --> 00:34:45,724 Though she would've been homeschooled 610 00:34:45,726 --> 00:34:47,432 and not date till she was 30. 611 00:34:49,997 --> 00:34:52,130 I was thinking about eggs. 612 00:34:52,132 --> 00:34:54,265 You're always thinking about eggs. 613 00:34:54,267 --> 00:34:55,934 Nah, not to eat. 614 00:34:55,936 --> 00:35:00,105 You know, eggs are a symbol of life, aren't they? 615 00:35:00,107 --> 00:35:03,141 Like, spring and fertility and all that. 616 00:35:04,877 --> 00:35:07,819 I dunno. Maybe it was a different sign. 617 00:35:09,081 --> 00:35:10,782 Give it another shot. 618 00:35:11,684 --> 00:35:15,086 Hey. 619 00:35:21,495 --> 00:35:23,395 You've gotta have something. 620 00:35:23,397 --> 00:35:26,364 Trips, uppers, coke. 621 00:35:26,366 --> 00:35:30,301 - Something. - Sadly, no. 622 00:35:30,303 --> 00:35:33,505 Aside from that hair, which should be illegal. 623 00:35:33,507 --> 00:35:36,207 - You haven't changed. - Do people ever? 624 00:35:36,209 --> 00:35:39,244 - You won't. - Maybe I will. 625 00:35:39,246 --> 00:35:42,414 I think I've got half a doobie in my jacket downstairs. 626 00:35:42,416 --> 00:35:45,216 - Do people still say 'doobie'? - Hey, Ajax. 627 00:35:45,218 --> 00:35:47,485 - Hi. - Doobie. 628 00:35:47,487 --> 00:35:50,822 Sorry I don't want the bike. It's just... 629 00:35:50,824 --> 00:35:52,924 It was a dumb idea anyway. 630 00:35:52,926 --> 00:35:54,859 I do get carried away sometimes. 631 00:35:54,861 --> 00:35:56,828 I could sell it and have the cash. 632 00:35:56,830 --> 00:35:58,463 No, you can't, 'cause it's a lease. 633 00:35:58,465 --> 00:36:01,700 - I was joking. - Funny. 634 00:36:01,702 --> 00:36:04,302 You never got me anything before. 635 00:36:04,304 --> 00:36:07,038 I still haven't. 636 00:36:08,240 --> 00:36:11,543 - Are you gonna have sex now? - Get out. 637 00:36:21,787 --> 00:36:24,522 Mycetoma is an infection of tissue and bone, 638 00:36:24,524 --> 00:36:26,524 which is why you had the haemoptysis. 639 00:36:26,526 --> 00:36:28,560 - Blood in your saliva. - Right. 640 00:36:28,562 --> 00:36:30,962 But if you take a course of antifungal medication 641 00:36:30,964 --> 00:36:32,864 twice a day, should be fine. 642 00:36:32,866 --> 00:36:34,933 He's not very good at remembering stuff 643 00:36:34,935 --> 00:36:36,935 - like that, Doc. - Thought as much. 644 00:36:36,937 --> 00:36:41,106 Which is why... you down two of these a day. 645 00:36:41,108 --> 00:36:44,843 Yeah, but just two. Like, I promised her. 646 00:36:44,845 --> 00:36:49,047 Two cans. Two tabs. Now you won't forget. 647 00:36:49,049 --> 00:36:51,983 Now, officially I can't condone drinking on medication. 648 00:36:51,985 --> 00:36:54,786 But... you just gave me beer. 649 00:36:54,788 --> 00:36:57,522 Well, I gave you a choice. 650 00:37:00,360 --> 00:37:01,726 Wahey! 651 00:37:01,728 --> 00:37:03,728 You're coming for dinner every Friday. 652 00:37:03,730 --> 00:37:05,630 - OK, no arguments. - Hugh. 653 00:37:05,632 --> 00:37:10,268 Penny's looking for you and here's the new plane roster. 654 00:37:10,270 --> 00:37:13,571 Looks like you'll be flying a lot this month. 655 00:37:19,578 --> 00:37:22,814 You're welcome to bring your boyfriend with you. 656 00:37:24,250 --> 00:37:26,551 Yeah, yeah, I understand. 657 00:37:28,487 --> 00:37:31,055 Alright. Yeah. 658 00:37:31,057 --> 00:37:34,559 Alright, take care, Ross. 'Bye. 659 00:37:34,561 --> 00:37:36,728 Who's next? 660 00:37:36,730 --> 00:37:39,030 Um, Mrs Hale at one. 661 00:37:39,032 --> 00:37:41,432 And it would be great if you could mask your contempt. 662 00:37:41,434 --> 00:37:43,234 Alright. 663 00:37:44,403 --> 00:37:46,237 Truce? 664 00:37:48,874 --> 00:37:52,110 - How's your friend Ross? - Not great. 665 00:37:52,112 --> 00:37:54,979 I, um... He's sort of laying low out of shame. 666 00:37:54,981 --> 00:37:57,515 No-one's lived a perfect life. I told him that. 667 00:37:57,517 --> 00:38:00,852 Anyway, I made an appointment for him to come in. 668 00:38:00,854 --> 00:38:03,521 That hit to the head's given him a headache 669 00:38:03,523 --> 00:38:05,290 and made him sort of slur-y. 670 00:38:05,292 --> 00:38:07,959 Hit to the head? I thought he only had a sprained wrist. 671 00:38:07,961 --> 00:38:11,796 - Did he seem confused? - Just off somehow. 672 00:38:11,798 --> 00:38:14,065 - Where is he now? - At work, I guess. 673 00:38:14,067 --> 00:38:16,000 Which is crazy, considering his hand. 674 00:38:16,002 --> 00:38:18,002 - Show me. Let's go. - What? 675 00:38:18,004 --> 00:38:19,571 Let's go! 676 00:38:20,639 --> 00:38:22,807 - Ross! - He might be round the back. 677 00:38:22,809 --> 00:38:25,143 - Ross! - Ross? 678 00:38:31,350 --> 00:38:33,017 Just look to me. 679 00:38:35,754 --> 00:38:38,890 Pupils are fixed and dilated. Eyes are down and out. 680 00:38:38,892 --> 00:38:40,458 - Betty. - OK, Ross. 681 00:38:40,460 --> 00:38:42,293 I think you're having an extradural haemorrhage. 682 00:38:42,295 --> 00:38:46,331 Bleeding inside your skull, putting pressure on your brain. 683 00:38:46,333 --> 00:38:49,392 He's out. I'm gonna call an ambulance. 684 00:38:50,536 --> 00:38:52,770 - No time for that. - Hello. 685 00:38:52,772 --> 00:38:54,772 Ambulance, please. 686 00:38:54,774 --> 00:38:57,775 Yep. 16 Runion Street. 687 00:38:59,111 --> 00:39:01,312 Betty. Betty Bell. 688 00:39:01,314 --> 00:39:03,748 He's unconscious. 689 00:39:07,953 --> 00:39:10,421 Pray to whoever it is you pray to, Betty. 690 00:39:12,058 --> 00:39:14,125 This is our best shot. 691 00:39:15,628 --> 00:39:18,162 We need to open up his head or he'll die. 692 00:39:18,164 --> 00:39:19,764 You're gonna sterilise that drill bit 693 00:39:19,766 --> 00:39:21,432 with the oxy torch, and then this. 694 00:39:21,434 --> 00:39:23,434 - OK. - Find the axial point. 695 00:39:23,436 --> 00:39:25,436 Then hold his head while I do it, OK? 696 00:39:25,438 --> 00:39:28,006 Betty. Breathe. 697 00:39:37,449 --> 00:39:39,284 OK. Ready. 698 00:39:39,286 --> 00:39:41,819 Hold his head very still, OK? 699 00:39:41,821 --> 00:39:43,688 Gotta drill down to the dura but no further. 700 00:39:43,690 --> 00:39:45,490 - Or? - Or I'll puncture his brain. 701 00:39:45,492 --> 00:39:47,963 You ready? 702 00:39:57,002 --> 00:39:58,503 Perfect. 703 00:40:02,141 --> 00:40:04,509 I think I just started breathing again. 704 00:40:04,511 --> 00:40:06,110 Alright, I'll tube it. 705 00:40:23,429 --> 00:40:25,263 This is festive. 706 00:40:25,265 --> 00:40:27,565 Yes, well, ever been to a penance party? 707 00:40:27,567 --> 00:40:29,701 That looks familiar. 708 00:40:29,703 --> 00:40:32,470 Too good not to share. 709 00:40:32,472 --> 00:40:34,339 Ross is stable by the way. 710 00:40:34,341 --> 00:40:35,873 I saw him. Thanks. 711 00:40:35,875 --> 00:40:38,817 Did you hear? Betty saved Ross's life. 712 00:40:39,678 --> 00:40:41,279 Not really how Betty's telling it. 713 00:40:41,281 --> 00:40:43,281 I gave you the glory because you seemed 714 00:40:43,283 --> 00:40:44,916 to have such a deep need for it. 715 00:40:44,918 --> 00:40:47,785 Yes, well, guess I deserved that one. 716 00:40:47,787 --> 00:40:49,620 Ken tweeted that you're not an organ donor. 717 00:40:49,622 --> 00:40:51,956 Who would want them? 718 00:40:53,592 --> 00:40:55,393 Do you remember your first transplant? 719 00:40:55,395 --> 00:40:57,161 Absolutely. 720 00:40:57,163 --> 00:40:59,664 God, I was going nuts waiting for the heart to arrive. 721 00:40:59,666 --> 00:41:02,767 The recipient was a 15-year-old girl - 722 00:41:02,769 --> 00:41:04,669 dilated cardiomyopathy. 723 00:41:04,671 --> 00:41:07,672 - How did it go? - It was terrifying. 724 00:41:07,674 --> 00:41:11,743 But when I saw the new heart 725 00:41:11,745 --> 00:41:13,611 beat perfectly inside her chest 726 00:41:13,613 --> 00:41:16,614 for the first time, well... my God. 727 00:41:16,616 --> 00:41:19,650 Gary's organs saved eight people. 728 00:41:19,652 --> 00:41:21,452 - Eight? - Wow. 729 00:41:21,454 --> 00:41:23,287 What a champ. 730 00:41:31,864 --> 00:41:33,631 Hugh. 731 00:41:33,633 --> 00:41:35,833 There's two of you. 732 00:41:35,835 --> 00:41:38,603 Well, it's Hugh for the price of one. 733 00:41:38,605 --> 00:41:40,605 I've only got room 734 00:41:40,607 --> 00:41:43,307 for Whyhope Hugh. 735 00:41:43,309 --> 00:41:46,744 And if you ever trash-talk me and this practice again, 736 00:41:46,746 --> 00:41:49,747 your nuts will need a ventilator. 737 00:41:53,252 --> 00:41:54,786 Fair enough. 738 00:41:56,556 --> 00:41:58,389 Penny's the expert. 739 00:41:59,391 --> 00:42:01,726 Check the technique, people. 740 00:42:01,728 --> 00:42:04,796 What is this culinary delight I have been robbed of? 741 00:42:04,798 --> 00:42:06,697 This is pretty much my national dish. 742 00:42:06,699 --> 00:42:09,033 This is a misuse of hospital grounds. 743 00:42:09,035 --> 00:42:10,802 It's a peace offering, Ken. 744 00:42:10,804 --> 00:42:12,537 Treating us like country bumpkins? 745 00:42:12,539 --> 00:42:15,206 Mocking us with our own rituals? That's a peace offering? 746 00:42:15,208 --> 00:42:17,275 Or another gesture of contempt? 747 00:42:17,277 --> 00:42:18,910 Regardless, I will eat your sandwich 748 00:42:18,912 --> 00:42:21,383 but know that there is no peace between us. 749 00:42:24,550 --> 00:42:28,252 So, after this, if you want... 750 00:42:29,421 --> 00:42:31,186 ..we could have sex in a bed? 751 00:42:33,158 --> 00:42:35,293 That's for couples, isn't it? 752 00:42:45,790 --> 00:42:51,246 . 55039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.