Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,335
You'll be placed on
the Impaired Registrants List.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,938
- Banned from surgical practice.
- No way.
3
00:00:05,940 --> 00:00:08,107
We'd like you to serve
your year of atonement
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,642
as a general practitioner
in the town of Whyhope.
5
00:00:10,644 --> 00:00:12,077
- Joey!
- Hugh!
6
00:00:12,079 --> 00:00:14,079
There's a mass on your chest -
at Hillbilly Hospital,
7
00:00:14,081 --> 00:00:16,548
we don't know what that is,
so you need to go to Sydney.
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,251
I'm not getting chemo. Seen
what it done to Mum, remember?
9
00:00:19,253 --> 00:00:22,421
I've known Joey all my life.
He is my oldest friend.
10
00:00:22,423 --> 00:00:24,356
Joey's dying, Hugh.
There's no point
11
00:00:24,358 --> 00:00:26,258
dragging it out
because you don't like it.
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,926
- You're a dad, you know.
- What?
13
00:00:27,928 --> 00:00:29,428
Ajax. He's yours.
14
00:00:29,430 --> 00:00:31,430
I was afraid of blowflies
when I was little.
15
00:00:31,432 --> 00:00:33,465
- Ajax is my son?
- Look at me now.
16
00:00:33,467 --> 00:00:35,034
Hardly give them
a second thought.
17
00:00:35,036 --> 00:00:36,835
Did you ever sleep with
Callie Cross, Hugh?
18
00:00:36,837 --> 00:00:38,037
You know I did.
19
00:00:38,039 --> 00:00:39,371
Think Matt
knows about Ajax?
20
00:00:39,373 --> 00:00:42,207
Anything's possible in a family.
21
00:00:42,209 --> 00:00:44,343
- Promise me we won't tell him.
- About the kiss?
22
00:00:44,345 --> 00:00:46,412
Don't call it "the kiss"!
23
00:00:46,414 --> 00:00:48,080
If only I had a little grandson,
24
00:00:48,082 --> 00:00:50,149
one that I could pass
my recipe on to.
25
00:00:50,151 --> 00:00:52,635
How long does a
grandmother-to-be have to wait?
26
00:00:52,661 --> 00:00:55,788
I'm ovulating. Do you wanna hit
the office and... do the books?
27
00:00:55,790 --> 00:00:58,053
Three years is a long time
without any action.
28
00:00:58,079 --> 00:01:00,039
Her husband died.
Give her a break.
29
00:01:00,065 --> 00:01:03,033
- I can walk to school by myself.
- Where did you get a phone?
30
00:01:03,059 --> 00:01:05,459
It was Dad's.
I found it in his stuff.
31
00:01:05,748 --> 00:01:10,115
.
32
00:01:13,629 --> 00:01:15,397
Ha-ha!
33
00:01:15,399 --> 00:01:17,399
Do that again
and I'm divorcing you.
34
00:01:17,401 --> 00:01:20,602
I thought your morning swim was
supposed to make you happy.
35
00:01:20,604 --> 00:01:23,071
- It does.
- You seem pretty grumpy to me.
36
00:01:23,073 --> 00:01:24,873
This is my quiet time, Matt,
37
00:01:24,875 --> 00:01:28,310
a bit of space to myself
before the day begins.
38
00:01:28,312 --> 00:01:30,579
- Now you're sulking.
- I'm giving you space.
39
00:01:30,581 --> 00:01:32,581
Clearly don't want me
to come for a swim.
40
00:01:32,583 --> 00:01:34,149
Matt, you never come swimming.
41
00:01:34,151 --> 00:01:36,718
Well, I thought it'd be a nice
surprise, a little treat.
42
00:01:36,720 --> 00:01:38,920
- I guess I was wrong.
- Matt...
43
00:01:38,922 --> 00:01:40,455
Enjoy your swim.
44
00:01:40,457 --> 00:01:43,158
You coulda just asked.
45
00:01:43,160 --> 00:01:44,793
I heard that!
46
00:01:44,795 --> 00:01:47,762
There could be mines
anywhere. We can't move!
47
00:01:47,764 --> 00:01:50,532
- Hang in there.
- You can't leave us out here.
48
00:01:50,534 --> 00:01:52,033
We were just playing footy.
49
00:01:52,035 --> 00:01:54,002
- No, stop, stop.
- No, we need to get through.
50
00:01:54,004 --> 00:01:55,871
You can't - the whole paddock's
rigged with IEDs.
51
00:01:55,873 --> 00:01:57,639
That's improvised
explosive devices.
52
00:01:57,641 --> 00:01:59,608
- You're kidding!
- I wish. One's gone off already.
53
00:01:59,610 --> 00:02:01,610
We don't know
what else is out there.
54
00:02:01,612 --> 00:02:03,345
- Out here.
- Coming, mate.
55
00:02:03,347 --> 00:02:05,881
Don't move! I'm not letting
anyone else get hurt.
56
00:02:05,883 --> 00:02:08,416
You don't even know if there's
any other mines out there.
57
00:02:08,418 --> 00:02:10,485
IEDs. We have to wait
for the bomb squad.
58
00:02:10,487 --> 00:02:12,721
- Where are they?
- Caught up in Sydney with fog.
59
00:02:12,723 --> 00:02:14,456
- Send someone over!
- What, so that's it?
60
00:02:14,458 --> 00:02:16,091
The kid just bleeds out,
does he?
61
00:02:16,093 --> 00:02:19,160
I feel your frustration but
there's nothing else we can do.
62
00:02:19,162 --> 00:02:22,030
Oi, are you coming?
His bloody finger's right off.
63
00:02:22,032 --> 00:02:24,099
Any other injuries?
64
00:02:25,568 --> 00:02:27,736
A big cut in his leg.
He's shaking.
65
00:02:27,738 --> 00:02:29,704
Alright, lay him down,
put pressure on it.
66
00:02:29,706 --> 00:02:31,506
Use your hoodie if you have to.
67
00:02:31,508 --> 00:02:33,675
I'm heading out.
68
00:02:42,785 --> 00:02:44,586
What's with handcuffs?
69
00:02:44,588 --> 00:02:46,354
Ex-army. Afghanistan.
70
00:02:46,356 --> 00:02:48,189
You've obviously
arrested him for it.
71
00:02:48,191 --> 00:02:51,159
Why don't we just ask him
where the other IEDs are?
72
00:02:51,161 --> 00:02:54,750
It's an ongoing investigation.
I can't let you talk to him.
73
00:03:08,210 --> 00:03:10,545
Mate, come on.
74
00:03:22,858 --> 00:03:24,259
Yep.
75
00:03:26,463 --> 00:03:28,563
♪ I'm going up the country
76
00:03:28,565 --> 00:03:31,132
♪ Babe, don't you wanna go?
77
00:03:31,134 --> 00:03:32,801
♪ I'm going up the country
78
00:03:32,803 --> 00:03:35,170
♪ Babe, don't you wanna go?
79
00:03:35,172 --> 00:03:39,608
♪ I'm going someplace
where I've never been before
80
00:03:39,610 --> 00:03:41,343
♪ I'll leave this city
81
00:03:41,345 --> 00:03:44,145
♪ I've got to get away
82
00:03:44,147 --> 00:03:45,714
♪ I'm gonna leave this city
83
00:03:45,716 --> 00:03:48,283
♪ I've got to get away
84
00:03:48,285 --> 00:03:49,884
♪ All this fussin' and fightin'
85
00:03:49,886 --> 00:03:52,621
♪ Man, you know
I sure can't stay. ♪
86
00:03:52,707 --> 00:03:55,008
1x05
87
00:03:55,458 --> 00:03:56,858
Is he good?
88
00:03:56,860 --> 00:03:58,526
This place has
a proper man-drought.
89
00:03:58,528 --> 00:04:00,028
Especially with
a nickname like mine.
90
00:04:00,030 --> 00:04:01,630
I always wondered
how that happened.
91
00:04:01,632 --> 00:04:04,633
Chantel Waugh, tug of war,
Tugger.
92
00:04:04,635 --> 00:04:06,635
- Oi! Mate!
- Your first name's Chantel?
93
00:04:06,637 --> 00:04:08,603
Please don't
tell anyone.
94
00:04:08,605 --> 00:04:10,672
So not a good name
for a cop.
95
00:04:10,674 --> 00:04:13,498
Fully lacking
in authority.
96
00:04:15,845 --> 00:04:17,879
Annoying, aren't they?
97
00:04:17,881 --> 00:04:20,515
Millennial shits, think they can
just run through your property
98
00:04:20,517 --> 00:04:22,217
without asking -
I mean, I get it.
99
00:04:22,219 --> 00:04:25,720
Here's the thing. I really need
to treat that kid, though.
100
00:04:25,722 --> 00:04:28,657
And you're the only one
who knows how I can do that
101
00:04:28,659 --> 00:04:31,326
without being, well, blown up.
102
00:04:31,328 --> 00:04:34,129
- It wasn't meant for them.
- Right.
103
00:04:34,131 --> 00:04:36,898
Of course, I mean,
they're not your enemy.
104
00:04:36,900 --> 00:04:40,201
That one he copped,
that was just a warning,
105
00:04:40,203 --> 00:04:44,072
a bit of shrapnel -
minimum injury, maximum impact.
106
00:04:44,074 --> 00:04:46,775
Right. Good. Well, that worked.
107
00:04:46,777 --> 00:04:49,277
Um... are there any others?
108
00:04:49,279 --> 00:04:52,632
Some out there that'll
blow you all to kingdom come.
109
00:04:53,616 --> 00:04:55,684
Right, well, we haven't got time
to work out
110
00:04:55,686 --> 00:04:57,652
exactly why you think
we deserve that.
111
00:04:57,654 --> 00:04:59,087
So how about you just tell us
112
00:04:59,089 --> 00:05:01,056
if there's a clear path
out to the boys.
113
00:05:01,058 --> 00:05:04,893
- Classified.
- Nup. Not classified.
114
00:05:04,895 --> 00:05:06,795
Hey, there's a kid out there
115
00:05:06,797 --> 00:05:08,697
bleeding to death
because of you.
116
00:05:08,699 --> 00:05:10,732
- He knew the rules.
- The rules, right.
117
00:05:10,734 --> 00:05:12,767
"Let's not cut through this
paddock after footy training
118
00:05:12,769 --> 00:05:14,502
"because there's likely to be
119
00:05:14,504 --> 00:05:16,771
"a variety of unexploded
homemade bombs out there!"
120
00:05:16,773 --> 00:05:18,940
- That's not a rule!
- Get out, Hugh.
121
00:05:18,942 --> 00:05:21,042
You know what rule you're
about to learn, soldier?
122
00:05:21,044 --> 00:05:24,679
Prison rules, yeah, and
a crash course in prison love.
123
00:05:24,681 --> 00:05:26,548
- Hugh!
- Yeah, enjoy that, soldier!
124
00:05:26,550 --> 00:05:29,492
You've got blood
on your hands, mate.
125
00:05:34,590 --> 00:05:36,858
It doesn't make sense.
126
00:05:36,860 --> 00:05:39,260
Write a letter to your dad.
What's nonsensical about that?
127
00:05:39,262 --> 00:05:42,530
He can't read it. He's dead.
128
00:05:44,900 --> 00:05:47,769
Listen, I know
tomorrow's gonna be hard,
129
00:05:47,771 --> 00:05:51,840
but it's unhealthy
to bottle up your feelings.
130
00:05:51,842 --> 00:05:55,744
Is that a scientific fact or is
that just something people say?
131
00:05:59,215 --> 00:06:02,517
OK. Let's talk tonight.
132
00:06:06,388 --> 00:06:07,956
And don't...
133
00:06:09,125 --> 00:06:10,558
Floyd!
134
00:06:15,064 --> 00:06:17,665
There's been a complaint
about the storeroom.
135
00:06:17,667 --> 00:06:19,534
There's so many boxes,
136
00:06:19,536 --> 00:06:21,669
the staff can't use it
for storing purposes.
137
00:06:21,671 --> 00:06:23,171
Those boxes contain
138
00:06:23,173 --> 00:06:25,206
all the precious medical records
of our community.
139
00:06:25,208 --> 00:06:28,143
I need to keep them safe until I
can get them into the computer.
140
00:06:28,145 --> 00:06:30,578
I just think we need
to drill down on this one.
141
00:06:30,580 --> 00:06:32,413
We need an effective solution
that delivers
142
00:06:32,415 --> 00:06:34,315
with less disruption
to the rest of the team.
143
00:06:34,317 --> 00:06:37,719
Ken, sometimes you really need
to stop and listen to yourself,
144
00:06:37,721 --> 00:06:39,788
and then find a way
to support your team
145
00:06:39,790 --> 00:06:42,690
- in a more positive way.
- Faulkner, Harry.
146
00:06:42,692 --> 00:06:44,526
It slipped
behind my filing cabinet.
147
00:06:44,528 --> 00:06:47,262
I hope you're not hiding any
more loose files in your office,
148
00:06:47,264 --> 00:06:49,631
Dr Cartwright, because Betty
already has a big enough task.
149
00:06:49,633 --> 00:06:51,800
Let's not start the blame game.
150
00:06:51,802 --> 00:06:54,135
If you want a hand,
put in a request form.
151
00:06:54,137 --> 00:06:57,605
This whole passive aggressive
good girl act is enervating.
152
00:06:57,607 --> 00:07:01,409
She's playing you. Man up.
153
00:07:01,411 --> 00:07:03,235
Stop making it so easy for her.
154
00:07:06,749 --> 00:07:09,717
Well, that was rude.
I was just trying to help.
155
00:07:09,719 --> 00:07:12,287
No, she's right. We're being
completely insensitive.
156
00:07:12,289 --> 00:07:16,257
It's tomorrow - the anniversary
of her husband's death.
157
00:07:16,259 --> 00:07:18,493
That's tomorrow?
158
00:07:19,428 --> 00:07:20,895
I should go apologise.
159
00:07:20,897 --> 00:07:22,931
I think it's best
you just leave it.
160
00:07:22,933 --> 00:07:26,534
- She needs a whole lot of space.
- Once again, we disagree.
161
00:07:34,878 --> 00:07:40,682
Sorry to interrupt. I just
wanted to apologise for before.
162
00:07:40,684 --> 00:07:43,449
- It was insensitive.
- All good.
163
00:07:44,854 --> 00:07:46,621
Why don't you take tomorrow off?
164
00:07:46,623 --> 00:07:48,189
I've already applied for leave.
165
00:07:48,191 --> 00:07:50,391
Of course you have,
and you shall have it.
166
00:07:50,393 --> 00:07:51,860
Already do.
167
00:07:51,862 --> 00:07:53,895
Good, good.
168
00:07:56,098 --> 00:07:58,066
Permission granted.
169
00:08:01,003 --> 00:08:05,673
Hey, Doc, I-I can't actually
feel me fingers.
170
00:08:11,547 --> 00:08:13,081
Ajax!
171
00:08:13,083 --> 00:08:15,550
- This is a restricted area.
- They're my footy mates.
172
00:08:15,552 --> 00:08:18,219
- Oi, Ajax, get her to help!
- Yeah, I'll try.
173
00:08:18,221 --> 00:08:19,854
What are you doing here?
174
00:08:19,856 --> 00:08:21,856
Anton posted on Instagram
♪No-one'sHelping.
175
00:08:21,858 --> 00:08:23,858
They're in the middle
of a minefield.
176
00:08:23,860 --> 00:08:26,160
- They're just left there to die?
- No-one's dying today, alright?
177
00:08:26,162 --> 00:08:29,574
Really? And you can stop that
from back here, can you?
178
00:08:34,003 --> 00:08:36,938
Yeah, that'll do.
179
00:09:06,969 --> 00:09:10,738
Alright.
180
00:09:56,018 --> 00:09:57,852
Just a rock.
181
00:10:24,446 --> 00:10:25,713
Yes!
182
00:10:25,715 --> 00:10:27,415
Yes!
183
00:10:32,121 --> 00:10:34,756
What brings you here?
184
00:10:36,725 --> 00:10:38,659
It's Jai, isn't it?
185
00:10:41,997 --> 00:10:44,832
Partial amputation of index,
long and ring finger,
186
00:10:44,834 --> 00:10:47,001
superficial laceration
of the right forearm,
187
00:10:47,003 --> 00:10:49,437
one deep 8-centimetre
laceration, upper right thigh,
188
00:10:49,439 --> 00:10:51,406
requiring suturing,
some shock symptoms.
189
00:10:51,408 --> 00:10:53,975
Anyone manage to pick up this
young man's missing fingers?
190
00:10:53,977 --> 00:10:56,044
We were in a minefield,
surrounded by live ammunition -
191
00:10:56,046 --> 00:10:58,646
not the sort of place
you wanna go digging around in.
192
00:10:58,648 --> 00:11:00,948
You should have see him, Penny.
Hugh was incredible.
193
00:11:00,950 --> 00:11:05,086
So no fingers.
Let's get him into surgery.
194
00:11:05,088 --> 00:11:06,788
Hey, take no notice of her.
195
00:11:06,790 --> 00:11:10,425
That was straight up the sexiest
thing I've seen all year.
196
00:11:14,696 --> 00:11:17,638
You're a credit to us all,
Dr Knight.
197
00:11:18,801 --> 00:11:20,835
Thank you?
198
00:11:20,837 --> 00:11:22,837
May I?
199
00:11:24,541 --> 00:11:26,474
I saw that tyre video
on Instagram.
200
00:11:26,476 --> 00:11:30,478
- ♪HometownHero.
- What, it's online?
201
00:11:30,480 --> 00:11:34,515
You've had a brush with death.
Your aura is very bright.
202
00:11:34,517 --> 00:11:36,217
Um... thank you?
203
00:11:37,754 --> 00:11:40,521
It's actually better
if you go high.
204
00:11:42,459 --> 00:11:45,893
The things you know, Dr Knight.
205
00:11:45,895 --> 00:11:48,963
- Wow, that looks serious.
- Very.
206
00:11:48,965 --> 00:11:51,966
Soon, everyone who's ever
walked through that door
207
00:11:51,968 --> 00:11:54,268
will be safely stored
in the cloud.
208
00:11:54,270 --> 00:11:56,204
Right.
209
00:11:56,206 --> 00:11:59,040
I've had every old file dug up
and stacked in the storeroom.
210
00:11:59,042 --> 00:12:01,042
Ken's been complaining,
but he needs to learn
211
00:12:01,044 --> 00:12:04,456
that you have to have chaos
before you can have order.
212
00:13:03,639 --> 00:13:07,074
Joey. We need to talk.
213
00:13:08,510 --> 00:13:11,045
Meryl knew that Ajax was mine.
214
00:13:13,649 --> 00:13:16,751
Your brother saved a boy's life
today. He's a hero.
215
00:13:16,753 --> 00:13:19,120
It's actually part of
his job description.
216
00:13:19,122 --> 00:13:22,290
No-one goes on about me when
I create a great summer brew,
217
00:13:22,292 --> 00:13:24,158
which I have, by the way.
218
00:13:24,160 --> 00:13:27,261
I'm up for an award for it
in Melbourne next month!
219
00:13:27,263 --> 00:13:29,230
You're particularly needy today.
220
00:13:29,232 --> 00:13:32,967
Yeah, well, I live on scraps,
it happens.
221
00:13:32,969 --> 00:13:35,269
Spare me,
you have everything,
222
00:13:35,271 --> 00:13:38,472
more than anything that anyone
ever expected you to have.
223
00:13:38,474 --> 00:13:41,542
Thanks, Mum. I think.
224
00:13:45,747 --> 00:13:48,049
I wanted to ask you
about Callie.
225
00:13:48,051 --> 00:13:51,552
Did she ever say that Mum and
Dad knew about me and Ajax?
226
00:13:52,821 --> 00:13:54,722
I only talked to her
that one time,
227
00:13:54,724 --> 00:13:56,857
you know, when she was
still alive.
228
00:13:56,859 --> 00:13:59,193
Well, obviously.
229
00:13:59,195 --> 00:14:01,229
Before your folks
adopted Ajax, though.
230
00:14:01,231 --> 00:14:03,431
She didn't say anything
about them knowing back then.
231
00:14:03,433 --> 00:14:04,498
Right.
232
00:14:04,500 --> 00:14:06,167
Well, after they adopted him,
233
00:14:06,169 --> 00:14:09,640
Mum requested a Y chromosome
test between Dad and Ajax.
234
00:14:11,306 --> 00:14:13,074
Callie had a thing
with your dad?
235
00:14:13,076 --> 00:14:15,910
No! It's a paternal test.
236
00:14:15,912 --> 00:14:19,614
The Y chromosome is passed down
from father to son,
237
00:14:19,616 --> 00:14:21,415
so if the grandfather
is a match,
238
00:14:21,417 --> 00:14:23,217
it's also a paternal match
for me.
239
00:14:23,219 --> 00:14:25,553
- Or Matt.
- Sure. Or Dad.
240
00:14:25,555 --> 00:14:28,489
But neither of them had
a one-night stand at a B&S ball
241
00:14:28,491 --> 00:14:30,958
with Callie Cross,
now, did they?
242
00:14:30,960 --> 00:14:35,229
- She did say it was you.
- Because it WAS me.
243
00:14:35,231 --> 00:14:37,467
- Shit.
- Yeah.
244
00:14:39,134 --> 00:14:41,469
- Well, is that it?
- Mm.
245
00:14:41,471 --> 00:14:43,204
No.
246
00:14:44,506 --> 00:14:47,389
When was the last time
you got laid?
247
00:14:49,978 --> 00:14:51,579
Dr Knight!
248
00:14:53,015 --> 00:14:55,716
Hospital release for your
completely irresponsible,
249
00:14:55,718 --> 00:14:57,885
egotistic minefield rescue.
250
00:14:57,887 --> 00:15:01,593
- Who is now alive, thanks to me.
- Hometown hero or just lucky?
251
00:15:02,391 --> 00:15:05,509
And I'll need
this fortnight's urine sample.
252
00:15:10,899 --> 00:15:13,668
Is Penny being particularly
certifiable today or...?
253
00:15:13,670 --> 00:15:16,729
It's the anniversary of
her husband's death tomorrow.
254
00:15:17,640 --> 00:15:19,340
All the experts say
the lead-up's
255
00:15:19,342 --> 00:15:21,275
just as bad as the day itself.
256
00:15:21,277 --> 00:15:22,977
Not that I blame her.
257
00:15:22,979 --> 00:15:26,380
Rage, wail, gnash your teeth,
rent your clothes, I say.
258
00:15:26,382 --> 00:15:29,717
As in the traditional tearing
of clothes to signify grieving.
259
00:15:29,719 --> 00:15:31,652
It's 'rend', not 'rent'.
260
00:15:33,221 --> 00:15:34,655
Useful. Thank you.
261
00:15:34,657 --> 00:15:38,125
So... how did it happen?
262
00:15:38,127 --> 00:15:39,794
Car accident.
263
00:15:39,796 --> 00:15:42,029
Shit.
That must have been terrible.
264
00:15:42,031 --> 00:15:45,566
- It's just incredibly sad.
- Yeah.
265
00:15:45,568 --> 00:15:47,601
She's started to
bounce back, though.
266
00:15:47,603 --> 00:15:49,770
The human spirit always rises.
267
00:15:49,772 --> 00:15:53,074
Except for today. Today,
she'll tear your head off.
268
00:15:53,076 --> 00:15:55,576
Hugh! Hugh!
269
00:15:55,578 --> 00:15:57,778
Are these any good?
270
00:15:59,981 --> 00:16:03,050
- What the hell?
- I stayed back and had a look.
271
00:16:03,052 --> 00:16:04,919
I got lucky. So can you fix Jai?
272
00:16:04,921 --> 00:16:07,521
What kind of a halfwit walks out
into a live minefield?
273
00:16:07,523 --> 00:16:09,323
Well, I found them, didn't I?
274
00:16:09,325 --> 00:16:11,392
Well, you could have
been blown up.
275
00:16:11,394 --> 00:16:14,100
Yeah, but I wasn't.
276
00:16:14,496 --> 00:16:17,379
- Alright, just don't tell Mum.
- OK.
277
00:16:18,467 --> 00:16:23,738
So we clean them up. They stay
cold, keeping the cells alive.
278
00:16:23,740 --> 00:16:25,740
Then when they get there,
279
00:16:25,742 --> 00:16:28,676
the microsurgeons will cut out
any necrotic tissue.
280
00:16:28,678 --> 00:16:31,212
That just means the bits
that are no good anymore.
281
00:16:31,214 --> 00:16:33,047
Jai, you should look -
you can see everything.
282
00:16:33,049 --> 00:16:36,450
- Are they nerve endings?
- Tendons, mate.
283
00:16:36,452 --> 00:16:37,752
Cool.
284
00:16:37,754 --> 00:16:39,687
Yeah, I think I'll skip that.
285
00:16:39,689 --> 00:16:42,623
That should just about do it.
286
00:16:42,625 --> 00:16:44,658
Hugh's held a human heart
in his hand before.
287
00:16:44,660 --> 00:16:47,128
The important thing is
not to drop it.
288
00:16:47,130 --> 00:16:50,431
I've held a Clydesdale heart
once. That thing was heavy.
289
00:16:50,433 --> 00:16:52,066
Your chariot awaits.
290
00:16:52,068 --> 00:16:54,502
The ambulance is here
to take you to the airport.
291
00:16:54,504 --> 00:16:57,138
- Can I take him outside?
- No wheelies.
292
00:16:57,140 --> 00:17:00,274
Um, I'm supposed to
get drafted next year.
293
00:17:00,276 --> 00:17:01,742
I really need my hands.
294
00:17:01,744 --> 00:17:04,578
They'll be perfect, right, Hugh?
295
00:17:06,314 --> 00:17:09,116
Well, I'm sending you to the
best microsurgeon in Sydney.
296
00:17:09,118 --> 00:17:12,052
So I'll be able to move
my fingers like I used to?
297
00:17:12,054 --> 00:17:13,454
Jai, mate, we got this.
298
00:17:13,456 --> 00:17:15,556
You can thank us when
you get your Brownlow.
299
00:17:15,558 --> 00:17:19,093
I'm not thanking you.
300
00:17:21,396 --> 00:17:23,464
Your brother is sweet.
301
00:17:25,133 --> 00:17:28,602
You do know he has a girlfriend?
Who's a lovely Christian girl.
302
00:17:28,604 --> 00:17:30,671
Well, there's no need
to warn me off.
303
00:17:30,673 --> 00:17:33,850
I prefer a man with
a little bit of experience.
304
00:17:38,113 --> 00:17:40,881
I don't know, maybe we could
do something fun tonight.
305
00:17:40,883 --> 00:17:44,518
Is this about this morning?
Forget it.
306
00:17:44,520 --> 00:17:46,520
No, I was scratchy. I'm sorry.
307
00:17:46,522 --> 00:17:48,923
- Well, you did have that tone.
- Schoolteacher?
308
00:17:48,925 --> 00:17:50,925
I think you got promoted
to headmistress.
309
00:17:50,927 --> 00:17:54,395
Well, maybe I'll have to
keep you back for detention.
310
00:17:54,397 --> 00:17:57,565
I've gotta go.
311
00:17:59,401 --> 00:18:01,802
Shit!
312
00:18:03,372 --> 00:18:06,373
Floyd, you OK?
OK, just keep still, OK?
313
00:18:06,375 --> 00:18:09,610
Alright, I know it looks nasty,
but it's just a dislocation,
314
00:18:09,612 --> 00:18:12,446
so it should just
pop right back in, OK?
315
00:18:12,448 --> 00:18:14,348
Alright, here we go.
316
00:18:17,420 --> 00:18:19,920
Alright, just
bear with me a second.
317
00:18:19,922 --> 00:18:21,956
How about I have a go?
318
00:18:24,226 --> 00:18:25,626
OK.
319
00:18:25,628 --> 00:18:27,228
Just put some pressure on there.
320
00:18:27,230 --> 00:18:28,896
- Like this?
- Yep.
321
00:18:28,898 --> 00:18:31,832
OK.
322
00:18:31,834 --> 00:18:34,335
- There you go.
- Easy.
323
00:18:34,337 --> 00:18:37,808
Now, just hold that there.
I'm gonna go and get a sling.
324
00:18:39,441 --> 00:18:43,777
That nurse
schooled you good.
325
00:18:45,146 --> 00:18:48,315
It's always best to let women
think you need rescuing.
326
00:18:48,317 --> 00:18:52,052
That right there is the best
pick-up tip you'll ever get.
327
00:18:52,054 --> 00:18:55,523
- I'm 10, you know.
- File it away.
328
00:18:58,127 --> 00:19:01,562
What were you doing mucking
about with a bookcase anyway?
329
00:19:01,564 --> 00:19:03,264
I was trying to get a book.
330
00:19:03,266 --> 00:19:05,533
OK.
331
00:19:07,469 --> 00:19:09,970
You're OK. You're here now.
332
00:19:14,809 --> 00:19:17,778
Hey, Floyd, I'm so glad
you're OK.
333
00:19:17,780 --> 00:19:20,648
I'll meet you at the car.
334
00:19:20,650 --> 00:19:23,651
So, what do you think?
We sue for a million bucks?
335
00:19:23,653 --> 00:19:26,020
Department of Education
is good for it, I'm sure.
336
00:19:26,022 --> 00:19:28,923
- You think this is funny?
- It was just a joke.
337
00:19:28,925 --> 00:19:30,591
What kind of classroom
do you run
338
00:19:30,593 --> 00:19:32,459
where a kid ends up
in a hospital?
339
00:19:32,461 --> 00:19:34,795
I don't have 25 eyes
in my head, Penny.
340
00:19:34,797 --> 00:19:36,797
He was climbing a bookshelf.
341
00:19:36,799 --> 00:19:38,766
How many eyes
do you need for that?
342
00:19:38,768 --> 00:19:41,035
It happened really fast.
It was an accident.
343
00:19:41,037 --> 00:19:44,096
In which he could have been
seriously hurt.
344
00:19:45,006 --> 00:19:47,174
I am really very sorry.
345
00:19:48,910 --> 00:19:51,679
I shouldn't even be here.
I need to be at home.
346
00:19:51,681 --> 00:19:53,080
Penny...
347
00:20:05,260 --> 00:20:07,027
Hugh Knight.
348
00:20:08,330 --> 00:20:10,598
Yes, Jai Baxter is my patient.
349
00:20:13,134 --> 00:20:14,702
Right.
350
00:20:17,305 --> 00:20:18,706
I see.
351
00:20:18,708 --> 00:20:21,141
Where's your brother?
352
00:20:21,143 --> 00:20:22,476
I came down to congratulate you,
353
00:20:22,478 --> 00:20:25,012
perhaps see about getting
a photo in the 'Courier',
354
00:20:25,014 --> 00:20:27,114
then Hayley reads me
a bunch of texts
355
00:20:27,116 --> 00:20:29,850
about how you let your brother
go into a minefield.
356
00:20:29,852 --> 00:20:32,152
- Sorry, Ajax.
- He did that all by himself.
357
00:20:32,154 --> 00:20:34,588
- And you didn't encourage him?
- No, he didn't. Jai's my mate.
358
00:20:34,590 --> 00:20:37,358
He's got a chance at AFL.
You don't just let that go.
359
00:20:37,360 --> 00:20:40,713
And Hugh's got the best bloke
in Sydney on the case.
360
00:20:41,262 --> 00:20:42,796
Yeah, about that...
361
00:20:42,798 --> 00:20:45,899
Um, let's go somewhere quiet.
362
00:20:55,143 --> 00:20:57,878
The good news is they got
the fingers back on,
363
00:20:57,880 --> 00:21:00,781
but there was
too much damaged tissue.
364
00:21:00,783 --> 00:21:02,449
My colleague believes that
365
00:21:02,451 --> 00:21:04,652
Jai's mobility will be
greatly reduced.
366
00:21:04,654 --> 00:21:07,121
- Footy?
- I don't think so.
367
00:21:07,123 --> 00:21:09,657
Does that mean no?
368
00:21:11,026 --> 00:21:12,893
Yeah, that means no.
369
00:21:14,162 --> 00:21:15,329
You shit.
370
00:21:15,331 --> 00:21:17,865
You shit, soft Sydney loser!
371
00:21:17,867 --> 00:21:20,100
Hey, hey, hey, don't do that!
372
00:21:20,102 --> 00:21:22,670
Useless bloody idiot!
373
00:21:25,173 --> 00:21:27,975
Shit brother! Shit doctor!
374
00:21:27,977 --> 00:21:31,011
Shit! Shit!
375
00:21:31,013 --> 00:21:32,246
Maybe I should go in.
376
00:21:32,248 --> 00:21:34,815
It's probably not
a good time right now.
377
00:21:34,817 --> 00:21:36,650
And no thanks to you.
378
00:21:36,652 --> 00:21:39,219
How was I to know he'd do this?
379
00:21:39,221 --> 00:21:41,689
- It's fine, I have it sorted.
- Lying idiot!
380
00:21:41,691 --> 00:21:43,090
What does that even mean?
381
00:21:43,092 --> 00:21:45,092
What it means,
I saw this coming.
382
00:21:45,094 --> 00:21:47,828
As soon as we got those text
messages, I made the right call.
383
00:21:47,830 --> 00:21:50,764
Shit!
384
00:21:51,933 --> 00:21:57,071
You ruin everything!
Shit! Shit!
385
00:21:57,073 --> 00:22:00,107
Liar! Shit!
386
00:22:00,109 --> 00:22:01,442
Shit!
387
00:22:11,619 --> 00:22:13,454
If you won't
let me help you live,
388
00:22:13,456 --> 00:22:16,657
at least you should have sex
one more time before you go.
389
00:22:16,659 --> 00:22:18,792
Steady on! He's still
got some life in him yet.
390
00:22:18,794 --> 00:22:21,795
Right? Tell your brother
I don't need him to set me up.
391
00:22:21,797 --> 00:22:23,664
No, you need
his help for that.
392
00:22:23,666 --> 00:22:25,499
Mate, you're hopeless
with women,
393
00:22:25,501 --> 00:22:27,334
even at school when it was easy.
394
00:22:27,336 --> 00:22:29,470
It wasn't easy at school.
395
00:22:29,472 --> 00:22:32,139
I'm great at setting people up.
Look at my little brother.
396
00:22:32,141 --> 00:22:35,083
I'll take the credit
for that, thanks.
397
00:22:35,710 --> 00:22:37,778
Look, Joey, if you
don't want sex, that's fine.
398
00:22:37,780 --> 00:22:39,646
I've got some great ideas
on cancer treatment
399
00:22:39,648 --> 00:22:41,381
you might like to hear.
400
00:22:41,383 --> 00:22:44,251
- The cop?
- Sergeant Tugger.
401
00:22:44,253 --> 00:22:46,920
Come on. How can you refuse?
402
00:22:46,922 --> 00:22:48,555
Ladies.
403
00:22:48,557 --> 00:22:52,092
Alright, the first drinks
are on me.
404
00:22:53,728 --> 00:22:55,696
Can I get three
fluffy ducks, thanks?
405
00:22:55,698 --> 00:22:58,065
I'm afraid of rodeo clowns.
406
00:22:58,067 --> 00:23:00,134
They just fully
give me the creeps.
407
00:23:00,136 --> 00:23:02,269
No way! Me too.
408
00:23:03,873 --> 00:23:05,973
I mean, of course
that's in confidence
409
00:23:05,975 --> 00:23:09,109
'cause it's not a great look
professionally to appear weak.
410
00:23:09,111 --> 00:23:12,479
Trust me, I would never wanna
break the law with you around.
411
00:23:12,481 --> 00:23:15,749
Well, lucky I'm off duty
tonight, then.
412
00:23:15,751 --> 00:23:18,385
I never would've guessed that.
413
00:23:18,387 --> 00:23:19,987
She was telling me how she never
414
00:23:19,989 --> 00:23:21,755
meets any nice guys
at the minefield.
415
00:23:21,757 --> 00:23:23,590
You know we were
at a minefield today?
416
00:23:23,592 --> 00:23:26,026
No, mate. You must be
some kind of hometown hero.
417
00:23:26,028 --> 00:23:27,795
The whole town
was after a selfie.
418
00:23:27,797 --> 00:23:29,696
- Cheers, guys!
- Thanks.
419
00:23:29,698 --> 00:23:31,899
Pfft! Does no-one
stay up late in this town?
420
00:23:31,901 --> 00:23:34,101
Are you saying this town's
too boring for you?
421
00:23:34,103 --> 00:23:37,137
- Here we go.
- Charlie, close those doors.
422
00:23:37,139 --> 00:23:38,672
Here we go!
423
00:23:38,674 --> 00:23:40,340
We're having a private function.
424
00:23:40,342 --> 00:23:43,110
- It is on!
- Yeah!
425
00:23:46,282 --> 00:23:48,515
♪ Rock lobster! ♪
426
00:23:53,556 --> 00:23:56,223
- I'm just gonna steal this one.
- Mwah!
427
00:23:56,225 --> 00:23:57,825
- You alright?
- Arm, arm!
428
00:23:57,827 --> 00:23:59,927
Don't... don't look like
you're helping me.
429
00:23:59,929 --> 00:24:02,896
Alright, alright, alright.
You make the next round.
430
00:24:02,898 --> 00:24:05,532
♪ Rock lobster
431
00:24:05,534 --> 00:24:09,169
♪ Rock lobster... ♪
432
00:24:09,171 --> 00:24:11,638
My constable's daughter
goes to your school!
433
00:24:11,640 --> 00:24:14,641
- Whoa!
- And he says you're a TILF!
434
00:24:17,046 --> 00:24:18,645
You know what that means?
435
00:24:18,647 --> 00:24:20,247
You're a 'teacher
I'd like to fuck'.
436
00:24:20,249 --> 00:24:23,183
Thank you, Tugger.
What a lovely thing to say.
437
00:24:23,185 --> 00:24:25,719
Must be nice to get
the feedback, though, Charlie.
438
00:24:25,721 --> 00:24:27,754
You can't imagine.
439
00:24:27,756 --> 00:24:29,857
- Shots!
- Genius!
440
00:24:29,859 --> 00:24:31,525
So you're seeing Hugh?
441
00:24:31,527 --> 00:24:34,161
Christ, no! I'll probably
shag him, though.
442
00:24:34,163 --> 00:24:35,596
Right.
443
00:24:35,598 --> 00:24:38,565
I mean, he's pretty fit for
an old bloke, don't you think?
444
00:24:38,567 --> 00:24:40,601
Sorry!
445
00:24:40,603 --> 00:24:42,436
It's so weird of you
to think about
446
00:24:42,438 --> 00:24:44,271
having sex with
your brother-in-law.
447
00:24:44,273 --> 00:24:46,940
No, we've had sex. Lots.
448
00:24:46,942 --> 00:24:49,610
He and I were together
before Matt and I got married.
449
00:24:49,612 --> 00:24:51,445
- No way.
- Mm.
450
00:24:51,447 --> 00:24:55,549
That first Christmas lunch
must have been interesting.
451
00:24:56,551 --> 00:24:58,085
Hugh doesn't do Christmas.
452
00:25:02,957 --> 00:25:06,426
♪ Not talkin'
about fashion, no
453
00:25:06,428 --> 00:25:10,564
♪ Not talkin'
about money, no
454
00:25:10,566 --> 00:25:14,768
♪ Not talkin' about
fight from the right
455
00:25:14,770 --> 00:25:18,171
♪ It's just
a soul kinda feeling
456
00:25:18,173 --> 00:25:20,741
♪ A-moving with the beat
457
00:25:22,777 --> 00:25:26,213
♪ It's just a soul
kinda feeling
458
00:25:26,215 --> 00:25:28,115
♪ Sounding kinda sweet... ♪
459
00:25:31,020 --> 00:25:34,187
- You alright?
- Yeah, it's nothing.
460
00:25:34,189 --> 00:25:36,957
What? Appendicitis? Hernia?
Endometriosis?
461
00:25:36,959 --> 00:25:39,927
- UTI? Crohn's?
- OK, Dr Google!
462
00:25:39,929 --> 00:25:41,929
I'm just getting my period.
463
00:25:41,931 --> 00:25:44,498
What are you even
doing in the ladies'?
464
00:25:44,500 --> 00:25:46,333
Have you seen
the state of the men's?
465
00:25:46,335 --> 00:25:49,236
- No way I'm going in there.
- Yeah, I've cleaned it.
466
00:25:49,238 --> 00:25:51,638
You are so wasted here.
467
00:25:51,640 --> 00:25:53,340
Ooh!
468
00:26:00,014 --> 00:26:02,516
Aoife seems nice.
469
00:26:02,518 --> 00:26:04,685
- Good nurse.
- Nurse?
470
00:26:04,687 --> 00:26:06,820
Don't give me that.
There's something between you.
471
00:26:06,822 --> 00:26:09,423
Jealous.
472
00:26:09,425 --> 00:26:10,991
So not.
473
00:26:14,963 --> 00:26:16,863
Don't do that.
474
00:26:16,865 --> 00:26:19,399
- I'm not doing anything.
- You're giving me that look.
475
00:26:19,401 --> 00:26:21,702
This is just how I look
when I look at you.
476
00:26:21,704 --> 00:26:23,704
Then you have to stop.
477
00:26:24,539 --> 00:26:26,640
You stop.
478
00:26:28,276 --> 00:26:30,110
OK.
479
00:26:31,646 --> 00:26:33,413
I'm ending this.
480
00:26:34,248 --> 00:26:36,917
I don't want to.
481
00:26:36,919 --> 00:26:38,452
Kiss me.
482
00:26:38,454 --> 00:26:41,154
Alright, I think someone's had
a little bit too much to drink.
483
00:26:41,156 --> 00:26:44,091
No, you're in my head, Hugh,
only the you in my head
484
00:26:44,093 --> 00:26:46,827
is this fantasy idea of you
and it's gotta go.
485
00:26:46,829 --> 00:26:49,229
Matt is real and I love him
486
00:26:49,231 --> 00:26:52,466
and I need to put him back
in my head where he belongs.
487
00:26:52,468 --> 00:26:54,067
- By kissing me?
- Yeah.
488
00:26:54,069 --> 00:26:56,737
- That's a really bad idea.
- Just shut up and do it!
489
00:26:56,739 --> 00:26:58,772
It's got nothing to do with you.
490
00:27:17,492 --> 00:27:20,327
- Good.
- Very good.
491
00:27:20,329 --> 00:27:22,562
There's absolutely
nothing there.
492
00:27:22,564 --> 00:27:24,931
You're my ex.
493
00:27:24,933 --> 00:27:28,068
I'm free!
494
00:27:30,905 --> 00:27:32,873
Thank you.
495
00:27:55,496 --> 00:27:57,364
- Get up.
- Huh?
496
00:27:57,366 --> 00:27:59,800
Get up, get up, get up!
497
00:27:59,802 --> 00:28:03,270
It's time for a swim, Matt.
498
00:28:03,272 --> 00:28:05,449
Matt!
499
00:28:07,308 --> 00:28:09,676
You smoke-bombed me last night.
500
00:28:09,678 --> 00:28:11,445
I don't think so.
501
00:28:11,447 --> 00:28:13,800
Well, you ran off
without saying goodbye.
502
00:28:14,950 --> 00:28:17,517
What if that was our moment
and you missed it?
503
00:28:17,519 --> 00:28:21,254
Then I'd be very sad. Was it?
504
00:28:21,256 --> 00:28:24,224
Who can say?
505
00:28:24,226 --> 00:28:27,127
Would you like to sign Penny's
condolence card, Dr Knight?
506
00:28:27,129 --> 00:28:29,529
Sure. Couldn't get
a bigger one?
507
00:28:29,531 --> 00:28:31,531
Our sympathy is large.
508
00:28:31,533 --> 00:28:33,600
- I'll need a $2 contribution.
- Of course.
509
00:28:33,602 --> 00:28:36,870
You don't think we're three
years too late with the card?
510
00:28:36,872 --> 00:28:40,607
Maybe. You think it's like
salt in the wound?
511
00:28:40,609 --> 00:28:42,209
Perhaps some flowers?
512
00:28:42,211 --> 00:28:43,677
- Better.
- Great.
513
00:28:43,679 --> 00:28:45,378
Not lilies or carnations,
though.
514
00:28:45,380 --> 00:28:47,214
This is a manners minefield.
515
00:28:47,216 --> 00:28:50,217
I do feel sorry for Penny, but
stoic silence in the workplace
516
00:28:50,219 --> 00:28:52,052
would be a better choice.
517
00:28:52,054 --> 00:28:53,720
You should put that in the card.
518
00:28:53,722 --> 00:28:56,890
I'll need an extra $2
for the flowers.
519
00:28:58,926 --> 00:29:01,094
Do babies really
come out of here?
520
00:29:01,096 --> 00:29:03,630
Yes, kind of.
521
00:29:03,632 --> 00:29:05,465
What are you doing here?
522
00:29:05,467 --> 00:29:07,701
I told my mum
I was gonna come here
523
00:29:07,703 --> 00:29:09,536
and hang out with you for a bit.
524
00:29:09,538 --> 00:29:13,140
Floyd, mate...
525
00:29:15,042 --> 00:29:18,745
..if you're gonna lie, at least
do a bit of research first.
526
00:29:18,747 --> 00:29:20,614
It's Saturday. I'm allowed.
527
00:29:21,983 --> 00:29:25,952
Your mum has no idea
you're here, right?
528
00:29:25,954 --> 00:29:30,123
Alright, grab whatever it is
8-year-olds carry with them.
529
00:29:31,125 --> 00:29:33,093
I'm 10.
530
00:29:43,971 --> 00:29:46,940
- I'm not going.
- She's already mad at you.
531
00:29:46,942 --> 00:29:48,942
I don't want to be
added to that list.
532
00:29:48,944 --> 00:29:51,912
She never laughs.
He was always laughing.
533
00:29:51,914 --> 00:29:54,681
Well, he must have been mad
sometimes.
534
00:29:54,683 --> 00:29:56,449
No, Dad built me
a remote-controlled car,
535
00:29:56,451 --> 00:29:59,452
and then we'd go to the oval
and do smash-'em-up derbies.
536
00:29:59,454 --> 00:30:01,721
He was the best.
537
00:30:01,723 --> 00:30:04,758
Fair enough.
That does sound pretty good.
538
00:30:04,760 --> 00:30:07,127
And she wants me
to write him a letter.
539
00:30:07,129 --> 00:30:08,895
It doesn't even make sense.
540
00:30:08,897 --> 00:30:10,664
'Cause he can't read it.
541
00:30:10,666 --> 00:30:12,432
Right, you get it.
542
00:30:13,367 --> 00:30:15,035
But she is your mum,
543
00:30:15,037 --> 00:30:18,772
so maybe it's just best
to do what she says.
544
00:30:18,774 --> 00:30:22,542
I'm sick of it. I want
to hang out with you.
545
00:30:22,544 --> 00:30:25,078
Yeah, well,
I'm really sorry, mate.
546
00:30:25,080 --> 00:30:26,680
You're a hypocrite!
547
00:30:26,682 --> 00:30:28,381
I did you
a proper favour yesterday
548
00:30:28,383 --> 00:30:32,686
when I never told my mum the
nurse did my elbow and not you.
549
00:30:41,262 --> 00:30:44,965
The fact that I have to do this
means that you owe me one.
550
00:30:44,967 --> 00:30:46,566
We're even.
551
00:31:02,317 --> 00:31:04,451
Penny?
552
00:31:13,027 --> 00:31:16,029
I'd just like to say
in my defence
553
00:31:16,031 --> 00:31:20,667
that I never deliberately
invited him into my office.
554
00:31:22,470 --> 00:31:24,571
Penny?
555
00:31:24,573 --> 00:31:26,740
You here?
556
00:31:57,138 --> 00:31:58,571
Hello.
557
00:31:58,573 --> 00:32:00,640
What are you doing in my house?
558
00:32:02,176 --> 00:32:04,077
Outside.
559
00:32:06,614 --> 00:32:09,316
- Get in the house.
- But, Mum...
560
00:32:09,318 --> 00:32:11,451
Inside.
561
00:32:22,229 --> 00:32:25,265
Thank you for bringing him home.
562
00:32:25,267 --> 00:32:28,034
But I really wish you hadn't
gone snooping in my house.
563
00:32:28,036 --> 00:32:30,470
There was
no snooping. I called out.
564
00:32:30,472 --> 00:32:33,273
You touched my things.
565
00:32:33,275 --> 00:32:35,075
And that was wrong.
566
00:32:38,112 --> 00:32:40,513
I am very sorry for your loss.
567
00:32:40,515 --> 00:32:44,217
- Are you?
- Why wouldn't I be?
568
00:32:44,219 --> 00:32:47,187
You have to care about something
other than yourself
569
00:32:47,189 --> 00:32:48,955
to know how this feels.
570
00:32:58,100 --> 00:33:01,401
How are you so perky?
I saw how much you drank!
571
00:33:01,403 --> 00:33:03,903
I'm filled with
the joy of a new day.
572
00:33:05,340 --> 00:33:06,906
I think I hate you.
573
00:33:06,908 --> 00:33:09,476
A swim will fix that.
574
00:33:09,478 --> 00:33:11,111
Ha-ha!
575
00:33:11,113 --> 00:33:13,380
Finally, revenge.
576
00:33:13,382 --> 00:33:15,014
Charlie?
577
00:33:15,016 --> 00:33:17,450
Charlie!
578
00:33:17,452 --> 00:33:19,285
Charlie?
579
00:33:19,287 --> 00:33:21,921
Hey! Help!
580
00:33:21,923 --> 00:33:24,891
We need help here!
581
00:33:24,893 --> 00:33:27,427
So yesterday was the
first day you felt the cramping?
582
00:33:27,429 --> 00:33:29,929
Yeah, my periods
are all over the place.
583
00:33:29,931 --> 00:33:31,831
Cramping's how I know
when it's due.
584
00:33:31,833 --> 00:33:34,601
- But this is worse than normal?
- Got it when I was 11.
585
00:33:34,603 --> 00:33:36,536
I was the first girl
in my school.
586
00:33:36,538 --> 00:33:38,438
She couldn't stand up.
She just hit the ground.
587
00:33:38,440 --> 00:33:40,573
I've got the bloods.
588
00:33:42,443 --> 00:33:45,779
OK, Charlie, you have raised
levels of hCG in your blood.
589
00:33:45,781 --> 00:33:47,747
- What does that mean?
- Pregnancy indicator. Ectopic.
590
00:33:47,749 --> 00:33:49,849
- Let's prep for surgery.
- Wait. We're pregnant?
591
00:33:49,851 --> 00:33:51,985
Sorry, mate, no -
there's a mass on the ultrasound
592
00:33:51,987 --> 00:33:53,920
which indicates internal
bleeding, which isn't good.
593
00:33:53,922 --> 00:33:56,723
- What's happening?
- You have an early pregnancy.
594
00:33:56,725 --> 00:33:58,291
But the embryo is stuck
595
00:33:58,293 --> 00:34:00,627
in one of your fallopian tubes
and it's ruptured.
596
00:34:00,629 --> 00:34:02,462
- We're gonna have to operate.
- BP's down.
597
00:34:02,464 --> 00:34:03,963
- Heart rate's irregular.
- OK, let's go.
598
00:34:03,965 --> 00:34:06,566
Get Penny on the phone for me.
Matt, grab that bag.
599
00:34:06,568 --> 00:34:09,135
Ready to move? Let's go.
600
00:34:12,039 --> 00:34:13,873
- Have you got her?
- I'm trying.
601
00:34:13,875 --> 00:34:16,075
But she won't answer, not today.
602
00:34:16,077 --> 00:34:18,044
Is Charlie gonna be OK?
603
00:34:18,046 --> 00:34:20,146
Hugh, I've got
Dr Needham on Skype.
604
00:34:20,148 --> 00:34:21,815
She's ready to consult.
605
00:34:21,817 --> 00:34:23,950
Alright, we're on.
Leave a message for Penny.
606
00:34:23,952 --> 00:34:26,186
Tell her I'm about
to throw my career away.
607
00:34:26,188 --> 00:34:28,721
She'll understand what it means.
608
00:34:28,723 --> 00:34:30,857
She's gonna be fine.
609
00:34:36,565 --> 00:34:39,799
Alright, everybody, here we go.
Are we ready?
610
00:34:40,668 --> 00:34:42,802
Let's proceed.
611
00:35:00,688 --> 00:35:02,822
It's OK. She's gonna be OK.
612
00:35:02,824 --> 00:35:06,559
Mate, I've been googling it.
Women die from this shit.
613
00:35:06,561 --> 00:35:08,795
Yeah, well, not today.
614
00:35:11,131 --> 00:35:13,433
Alright, wanna see her?
615
00:35:13,435 --> 00:35:15,001
Yeah.
616
00:35:17,538 --> 00:35:19,439
Through here.
617
00:35:21,609 --> 00:35:23,843
- Hey.
- Hey!
618
00:35:23,845 --> 00:35:26,212
How you doing? You alright?
619
00:35:26,214 --> 00:35:29,048
You're on probation. You're not
authorised to do surgery.
620
00:35:29,050 --> 00:35:30,884
It was an emergency.
You weren't here.
621
00:35:30,886 --> 00:35:32,952
- I had no other choice.
- I agree.
622
00:35:32,954 --> 00:35:34,787
Right.
623
00:35:35,623 --> 00:35:37,390
So what do we do?
624
00:35:37,392 --> 00:35:39,659
We?
625
00:35:39,661 --> 00:35:43,062
I've put my name
on the surgery reports.
626
00:35:44,865 --> 00:35:46,266
Thank you.
627
00:35:46,268 --> 00:35:48,768
You're welcome.
628
00:35:50,404 --> 00:35:52,205
Yeah, I'm OK.
629
00:35:52,207 --> 00:35:54,407
Hey, it's gonna be OK.
630
00:35:54,409 --> 00:35:57,043
My God. Look at her
comforting me. I'm a mess.
631
00:35:57,045 --> 00:36:00,480
I don't see why you will not
let me see her. I'm family!
632
00:36:00,482 --> 00:36:02,782
- That's not gonna end well.
- She's my daughter-in-law!
633
00:36:02,784 --> 00:36:05,418
- I hear that.
- My son Matt is married to her.
634
00:36:05,420 --> 00:36:07,787
- Mum? Mum?
- Her doctor, Hugh, is my son.
635
00:36:07,789 --> 00:36:10,256
- Everything's fine, OK?
- They are all my children!
636
00:36:10,258 --> 00:36:12,926
Hometown hero twice in a week.
637
00:36:12,928 --> 00:36:17,196
You're gonna be fine.
638
00:36:17,198 --> 00:36:21,000
Just don't do it again.
639
00:36:21,002 --> 00:36:24,804
- About last night...
- Let's not.
640
00:36:25,639 --> 00:36:27,607
You chose the right brother.
641
00:36:27,609 --> 00:36:29,442
You and Matt will make
great parents.
642
00:36:29,444 --> 00:36:31,911
And you'll make
the classic reprobate uncle.
643
00:36:31,913 --> 00:36:34,080
- You cannot stop me.
- I'll do my best.
644
00:36:34,082 --> 00:36:36,916
Let me see her!
645
00:36:36,918 --> 00:36:40,053
Hugh, thank God you were there.
Now get off the bed.
646
00:36:40,055 --> 00:36:43,114
Charlie doesn't want
people all over her.
647
00:36:47,061 --> 00:36:50,463
Charlie, I'm so pleased
for you. A baby!
648
00:36:50,465 --> 00:36:52,165
It's a burst fallopian tube!
649
00:36:52,167 --> 00:36:54,934
You gotta prepare the pan
before the perfect pancake.
650
00:36:54,936 --> 00:36:57,303
Charlie, you got pregnant.
651
00:36:57,305 --> 00:37:00,273
And he didn't say anything,
but I know you've been trying.
652
00:37:00,275 --> 00:37:01,774
I'm not blind.
653
00:37:01,776 --> 00:37:03,876
I know someone who thought
she couldn't get pregnant
654
00:37:03,878 --> 00:37:06,346
and then she sat in the middle
of a prayer circle
655
00:37:06,348 --> 00:37:08,047
and ended up with triplets.
656
00:37:08,049 --> 00:37:10,814
Let's just try for one,
shall we?
657
00:37:18,826 --> 00:37:20,793
Do you know how to fix cars?
658
00:37:21,629 --> 00:37:24,030
I only know how to fix humans.
659
00:37:25,399 --> 00:37:28,752
Mate, aren't you supposed to be
somewhere else today?
660
00:37:51,525 --> 00:37:54,427
Dad, the car
has a wonky back wheel.
661
00:37:54,429 --> 00:37:56,963
I tried to find a book
about how to fix it,
662
00:37:56,965 --> 00:37:59,565
but I fell
and dislocated my elbow.
663
00:37:59,567 --> 00:38:02,168
Hugh said he doesn't know
anything about cars,
664
00:38:02,170 --> 00:38:06,172
but he has a friend who does
and he'll hook us up.
665
00:38:06,174 --> 00:38:10,043
Mum thinks he's a bit of
an idiot, but he's actually OK.
666
00:38:11,045 --> 00:38:14,347
I miss you, Dad. Love, Floyd.
667
00:38:31,799 --> 00:38:34,133
Callie...
668
00:38:38,305 --> 00:38:40,707
I'm sorry you didn't think
it was a good idea
669
00:38:40,709 --> 00:38:42,742
to tell me about Ajax.
670
00:38:44,445 --> 00:38:46,546
Maybe you were right.
671
00:38:57,024 --> 00:39:00,093
I should've brought
flowers, I guess.
672
00:39:36,063 --> 00:39:38,030
Dr Knight.
673
00:39:38,032 --> 00:39:40,399
- Nurse Hannon.
- You're out late.
674
00:39:40,401 --> 00:39:42,769
I was just driving around.
675
00:39:42,771 --> 00:39:45,605
Thought I'd see if I could
make up for that smoke bomb.
676
00:39:45,607 --> 00:39:47,607
Is this a booty call?
677
00:39:48,575 --> 00:39:51,043
Is there a problem if it is?
678
00:40:02,723 --> 00:40:04,590
I'm not talking to you, Knighty.
679
00:40:04,592 --> 00:40:07,593
What? How could
you stuff that up?
680
00:40:07,595 --> 00:40:09,595
- It was a sure thing.
- Chantel?
681
00:40:09,597 --> 00:40:12,532
I didn't. I really like her.
682
00:40:12,534 --> 00:40:15,735
Well, good.
683
00:40:15,737 --> 00:40:19,172
No, no, not good. Bad.
684
00:40:20,240 --> 00:40:23,142
Um, I'm late. Call me.
685
00:40:23,144 --> 00:40:24,877
Of course.
686
00:40:24,879 --> 00:40:26,445
OK, OK.
687
00:40:30,318 --> 00:40:33,085
- Is she still there?
- Yes.
688
00:40:33,087 --> 00:40:36,155
But we're together
under false pretences.
689
00:40:36,157 --> 00:40:39,258
I can't promise anyone
a future and you know it.
690
00:40:39,260 --> 00:40:41,127
- You tricked me!
- I got you laid.
691
00:40:41,129 --> 00:40:43,162
Sex might be about that
for you, mate.
692
00:40:43,164 --> 00:40:46,299
- But it's more than that for me.
- So now you wanna live?
693
00:40:46,301 --> 00:40:48,000
See? You tricked me.
694
00:40:48,002 --> 00:40:50,036
What am I supposed
to tell her now?
695
00:40:50,038 --> 00:40:51,604
The truth?
696
00:40:51,606 --> 00:40:53,472
See what she thinks about
you refusing treatment.
697
00:40:53,474 --> 00:40:59,679
- You're an arsehole.
- Yeah. So I'm told, most days.
698
00:41:08,522 --> 00:41:11,958
- Hey. Ajax still here?
- He already left.
699
00:41:11,960 --> 00:41:13,793
Right, well,
maybe I'll catch him up.
700
00:41:13,795 --> 00:41:15,928
I don't think
he wants to talk to you, Hugh.
701
00:41:15,930 --> 00:41:17,964
I didn't know he was
gonna react like that.
702
00:41:17,966 --> 00:41:20,600
Well, Ajax looks tough,
but he's not.
703
00:41:20,602 --> 00:41:22,501
There's a lot of healing
needed there.
704
00:41:22,503 --> 00:41:25,137
I just think he was
concerned about his mate.
705
00:41:25,139 --> 00:41:26,739
Jai?
706
00:41:26,741 --> 00:41:28,608
He seemed more concerned
about some dumb ring
707
00:41:28,610 --> 00:41:30,443
than he did about
his stupid fingers.
708
00:41:30,445 --> 00:41:32,078
See ya.
709
00:41:38,185 --> 00:41:42,121
Mate, you sure
it's safe out there?
710
00:41:43,624 --> 00:41:46,325
- Ajax?
- It's been cleared.
711
00:41:46,327 --> 00:41:48,594
Jai lost his ring.
712
00:41:48,596 --> 00:41:51,891
He wanted me to look for it.
I owe him that much.
713
00:42:15,956 --> 00:42:18,424
Hayley reckons I behaved
like a dickhead yesterday.
714
00:42:18,426 --> 00:42:20,326
Well, it was hard news to take.
715
00:42:20,328 --> 00:42:23,162
It was a stupid tantrum
because I wanted to be the guy
716
00:42:23,164 --> 00:42:24,997
that everyone would say
saved Jai's hands.
717
00:42:24,999 --> 00:42:27,900
Well, there's nothing wrong
with wanting to be the hero.
718
00:42:27,902 --> 00:42:31,237
Nah, it's like Dad says -
"You can't be a man
719
00:42:31,239 --> 00:42:34,941
"and throw a stink like that
and get away with it."
720
00:42:34,943 --> 00:42:37,443
- Is that what he said to you?
- Yesterday?
721
00:42:37,445 --> 00:42:39,946
Nah, he says it all the time.
722
00:42:41,949 --> 00:42:43,616
What did he say
to you yesterday?
723
00:42:43,618 --> 00:42:47,186
Not much. I could just tell by
his face I'd disappointed him.
724
00:42:47,188 --> 00:42:50,923
Huh. That's the face
that made me wanna run away.
725
00:42:50,925 --> 00:42:52,558
Really?
726
00:42:52,560 --> 00:42:54,660
I see it and think,
"One day, I'm gonna use
727
00:42:54,662 --> 00:42:57,486
"that exact same face
on my kids."
728
00:43:02,502 --> 00:43:04,136
Ajax, um...
729
00:43:04,138 --> 00:43:06,539
No way!
730
00:43:13,814 --> 00:43:18,284
Hey, um, the other day
when you found Jai's fingers,
731
00:43:18,286 --> 00:43:20,052
this area hadn't been swept.
732
00:43:20,054 --> 00:43:23,231
- How'd you know where to walk?
- I didn't.
733
00:43:24,491 --> 00:43:26,374
You reckon
they cleared them all?
734
00:43:28,363 --> 00:43:31,187
- Yeah, of course.
- Yeah, of course.
735
00:43:34,434 --> 00:43:38,704
Ho-ho-ho!
736
00:43:39,248 --> 00:43:43,940
.
737
00:43:44,112 --> 00:43:48,033
.
54993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.