All language subtitles for Doctor Doctor (2016) - 01x03 - San Francisco.WEB-DL-CtrlHD.translations.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:04,151 We'd like you to serve your year of atonement 2 00:00:04,153 --> 00:00:07,154 as a general practitioner in the town of Whyhope. 3 00:00:07,156 --> 00:00:10,458 Here is your career. Bye-bye-bye. 4 00:00:10,460 --> 00:00:12,259 I have a responsibility to patients. 5 00:00:12,261 --> 00:00:15,029 Give me a sample immediately. 6 00:00:15,031 --> 00:00:17,698 - How are you, Dad? - Yeah, alright. 7 00:00:17,700 --> 00:00:20,801 - Congratulations. - When did this happen? 8 00:00:20,803 --> 00:00:23,737 Well, we had to do something. The farm was going under. 9 00:00:23,739 --> 00:00:26,574 So, Dad, must be happy about the brewery. 10 00:00:26,576 --> 00:00:28,753 Matt said it basically saved the farm. 11 00:00:30,580 --> 00:00:32,446 Come on, Matt. I wanted to wear my dress. 12 00:00:32,448 --> 00:00:34,982 It's got nothing to do with him. I'm always sweaty and dusty. 13 00:00:34,984 --> 00:00:36,817 I thought it'd be nice for my husband. 14 00:00:36,819 --> 00:00:39,119 - Bullshit! - Matt's a jealous guy. 15 00:00:39,121 --> 00:00:41,255 - He's gonna think stuff. - Like what? 16 00:00:41,257 --> 00:00:43,757 You're gonna get naked and let me make sweet love to you? 17 00:00:43,759 --> 00:00:45,893 - We're happy, Hugh. - And we raised 18 00:00:45,895 --> 00:00:49,864 $312.50 for the MRI machine. 19 00:00:50,866 --> 00:00:52,266 What's that? 20 00:00:52,268 --> 00:00:55,386 An MRI machine, courtesy of Big Nathan. 21 00:01:26,001 --> 00:01:29,003 - You're up late. - Yep. 22 00:01:30,205 --> 00:01:31,672 How come? 23 00:01:31,674 --> 00:01:35,075 I just am. 24 00:01:35,077 --> 00:01:37,144 Dad, are you alright? 25 00:01:37,146 --> 00:01:38,979 No. 26 00:01:38,981 --> 00:01:41,048 - Is it your legs? - Cramps. 27 00:01:41,050 --> 00:01:44,084 Arggh! 28 00:01:44,086 --> 00:01:46,020 Agh! 29 00:01:47,657 --> 00:01:49,223 It passes. 30 00:01:49,225 --> 00:01:50,691 This helps. 31 00:01:50,693 --> 00:01:52,359 Pressing a glass up against your head? 32 00:01:52,361 --> 00:01:55,162 That does absolutely nothing. Let me feel your legs. 33 00:01:55,164 --> 00:01:58,299 - Get to bed. - Stop it. I have to examine you. 34 00:01:58,301 --> 00:02:01,035 - Jesus! - Get to bed! 35 00:02:01,037 --> 00:02:02,403 NOW! 36 00:02:09,411 --> 00:02:11,111 Mum. 37 00:02:12,314 --> 00:02:14,949 - Mum! - Hugh? 38 00:02:14,951 --> 00:02:18,852 - Dad's in agony out there. - He'll be fine. 39 00:02:18,854 --> 00:02:21,989 Presses a glass against his head and it passes in an hour or two. 40 00:02:21,991 --> 00:02:24,725 What? So this has happened before? 41 00:02:24,727 --> 00:02:26,160 Mm. 42 00:02:26,162 --> 00:02:28,295 On and off for a while. 43 00:02:47,617 --> 00:02:49,717 ♪ I'm going up the country 44 00:02:49,719 --> 00:02:52,286 ♪ Babe, don't you wanna go? 45 00:02:52,288 --> 00:02:53,954 ♪ I'm going up the country 46 00:02:53,956 --> 00:02:56,323 ♪ Babe, don't you wanna go? 47 00:02:56,325 --> 00:03:00,694 ♪ I'm going someplace where I've never been before 48 00:03:00,696 --> 00:03:02,429 ♪ I'll leave this city 49 00:03:02,431 --> 00:03:05,232 ♪ I've got to get away 50 00:03:05,234 --> 00:03:06,800 ♪ I'm gonna leave this city 51 00:03:06,802 --> 00:03:09,370 ♪ I've got to get away 52 00:03:09,372 --> 00:03:10,971 ♪ All this fussin' and fightin' 53 00:03:10,973 --> 00:03:13,856 ♪ Man, you know I sure can't stay. ♪ 54 00:03:14,107 --> 00:03:19,150 . 55 00:03:45,474 --> 00:03:47,827 - Scare you? - Jesus! 56 00:03:54,949 --> 00:03:56,583 What's up? 57 00:04:00,755 --> 00:04:03,891 - Thinking about me? - God, you're a narcissist. 58 00:04:03,893 --> 00:04:07,628 - So, that's a yes? - That's a no. 59 00:04:18,440 --> 00:04:21,842 - We need to talk about this. - What? 60 00:04:21,844 --> 00:04:24,411 I had a headache. Now he's in a tizz. 61 00:04:24,413 --> 00:04:26,747 He fixes it with a shot glass. 62 00:04:26,749 --> 00:04:29,083 - It's ridiculous. - It works. 63 00:04:29,085 --> 00:04:32,219 - That makes it not ridiculous. - Is there dizziness? 64 00:04:32,221 --> 00:04:34,855 Is it a migraine? Give me some symptoms to work with. 65 00:04:34,857 --> 00:04:38,525 My older son hurts my head when I think about him. 66 00:04:39,360 --> 00:04:41,128 That's funny, Dad. 67 00:04:43,531 --> 00:04:45,365 Matt. 68 00:04:45,367 --> 00:04:47,768 Someone's got to drive the minibus for the B & S. 69 00:04:47,770 --> 00:04:50,370 "Matt, you need to drive a minibus full of drunks 70 00:04:50,372 --> 00:04:51,772 "back to town." 71 00:04:51,774 --> 00:04:53,841 So you'll do that? Great! Thank you, darling. 72 00:04:53,843 --> 00:04:55,576 Now, do we need to hide the furniture? 73 00:04:55,578 --> 00:04:58,178 Yep, otherwise it'll be kindling. 74 00:04:58,180 --> 00:05:00,080 Is this still going on? 75 00:05:00,082 --> 00:05:01,415 Is what still going on? 76 00:05:01,417 --> 00:05:03,317 Are you doing that? 77 00:05:03,319 --> 00:05:05,719 - Doing what? - I'm ovulating. 78 00:05:05,721 --> 00:05:09,156 Do you want to hit the office and do the books? 79 00:05:10,592 --> 00:05:13,060 Got a B & S in 48 hours. We don't have time. 80 00:05:13,062 --> 00:05:15,629 You are doing that. 81 00:05:29,577 --> 00:05:31,411 Ken! What are you doing here? 82 00:05:31,413 --> 00:05:33,413 The donation by Fat Nathan 83 00:05:33,415 --> 00:05:37,084 has furnished us with a substantial variety of goods. 84 00:05:37,086 --> 00:05:39,219 I'm here to take delivery of and make sure 85 00:05:39,221 --> 00:05:40,721 all is correct and proper. 86 00:05:40,723 --> 00:05:42,356 We're buying an MRI with that money. 87 00:05:42,358 --> 00:05:45,241 I believe Penny decided against that. 88 00:05:47,762 --> 00:05:50,297 Antivenom? IV stand... 89 00:05:50,299 --> 00:05:52,166 Gauze?! Are you kidding me? 90 00:05:52,168 --> 00:05:54,434 That man seems to know you. 91 00:05:54,436 --> 00:05:55,769 Hi, Hugh. 92 00:05:55,771 --> 00:05:57,905 - Trev! - Nice to see you. 93 00:05:57,907 --> 00:06:00,407 - Trevor! -Don't touch me. You know you can't touch me. 94 00:06:00,409 --> 00:06:02,376 I forgot. 95 00:06:02,378 --> 00:06:04,344 - This is very exciting. - I know. 96 00:06:04,346 --> 00:06:06,213 For me too. 97 00:06:06,215 --> 00:06:08,415 Big day. 98 00:06:08,417 --> 00:06:10,184 Is that it? 99 00:06:16,157 --> 00:06:17,991 Beautiful. 100 00:06:17,993 --> 00:06:21,094 In the end, on the side that comes in contact with blood, 101 00:06:21,096 --> 00:06:24,164 I used titanium combined with the biological tissue, 102 00:06:24,166 --> 00:06:28,035 - the key to prevent clotting. - Hopefully. 103 00:06:28,037 --> 00:06:31,071 The interior is poly plastic and it contains the software? 104 00:06:31,073 --> 00:06:34,775 The control device is powered by a lithium battery 105 00:06:34,777 --> 00:06:36,777 and worn under the patient's arm. 106 00:06:36,779 --> 00:06:39,379 Hi. Welcome to Arcadia Brewery. Would you like to order? 107 00:06:39,381 --> 00:06:41,582 Um, two beers? 108 00:06:41,584 --> 00:06:43,250 Look at this. 109 00:06:44,252 --> 00:06:45,719 It's pretty. 110 00:06:45,721 --> 00:06:47,387 This is my sister-in-law, Charlie. 111 00:06:47,389 --> 00:06:48,956 Pleased to... 112 00:06:50,325 --> 00:06:52,392 We're very close. 113 00:06:52,394 --> 00:06:56,797 - I find her very attractive. - Indeed. 114 00:06:56,799 --> 00:06:59,700 I would find it hard to have her as my sister-in-law. 115 00:06:59,702 --> 00:07:01,535 I would think about her at night. 116 00:07:01,537 --> 00:07:03,370 Easy, tiger. Focus. 117 00:07:03,372 --> 00:07:06,874 Hey, you're doing the medical tent for the B & S, right? 118 00:07:06,876 --> 00:07:09,209 - Not if I can help it. - It's not a question. 119 00:07:09,211 --> 00:07:12,012 - Text me anything you'll need. - Alright, sure. 120 00:07:12,014 --> 00:07:13,914 Hey, look at this. 121 00:07:16,584 --> 00:07:18,218 My brother. 122 00:07:18,220 --> 00:07:19,753 They seem to hate you. 123 00:07:19,755 --> 00:07:22,991 My family have an odd way of expressing emotion. 124 00:07:25,026 --> 00:07:29,129 So I want to set up a trial to begin in three months' time. 125 00:07:29,131 --> 00:07:30,664 We implant the heart, 126 00:07:30,666 --> 00:07:32,232 receive data. 127 00:07:32,234 --> 00:07:34,668 The investors want to be present at the implanting. 128 00:07:34,670 --> 00:07:37,037 - That's a bad idea. - What? 129 00:07:37,039 --> 00:07:39,506 What if something goes wrong? There's bound to be issues. 130 00:07:39,508 --> 00:07:41,875 We can't have them lose faith now. 131 00:07:41,877 --> 00:07:45,078 - We'll need more money. - But that's how it's done. 132 00:07:45,080 --> 00:07:47,381 - This is my legacy, Trev. - You mean 'our'. 133 00:07:47,383 --> 00:07:48,916 - I said 'our'. - No, you said... 134 00:07:48,918 --> 00:07:51,351 Hey, is the MRI machine here yet? 135 00:07:51,353 --> 00:07:53,720 It's gonna take a while. 136 00:07:53,722 --> 00:07:54,922 Months. 137 00:07:54,924 --> 00:07:56,957 Really? OK. 138 00:07:56,959 --> 00:07:59,493 When it does come, we should do something, you know? 139 00:07:59,495 --> 00:08:02,229 To celebrate my largeness. 140 00:08:02,231 --> 00:08:05,265 I think he means 'largesse'. 141 00:08:05,267 --> 00:08:06,833 I'll let you know. 142 00:08:06,835 --> 00:08:08,735 We'll plan something. 143 00:08:09,737 --> 00:08:10,796 Yeah. 144 00:08:11,572 --> 00:08:13,140 Leave you... 145 00:08:13,142 --> 00:08:14,975 Where was I? 146 00:08:14,977 --> 00:08:16,410 We. 147 00:08:17,245 --> 00:08:18,879 If this works, 148 00:08:18,881 --> 00:08:21,682 we're famous, we're rich, 149 00:08:21,684 --> 00:08:25,485 we're people who saved lives, lot of lives. 150 00:08:27,422 --> 00:08:29,423 So we're gonna do our own trial. 151 00:08:30,258 --> 00:08:31,491 What? 152 00:08:32,327 --> 00:08:33,994 We're gonna need a pig. 153 00:08:33,996 --> 00:08:36,229 We do it ourselves. 154 00:08:36,231 --> 00:08:37,931 Six months, our own trial. 155 00:08:37,933 --> 00:08:40,600 We do tweaks, we learn, THEN knock their socks off 156 00:08:40,602 --> 00:08:42,703 and get their money for the next stage. 157 00:08:42,705 --> 00:08:44,104 I don't know. 158 00:08:44,106 --> 00:08:46,006 How long have we waited for this moment? 159 00:08:46,008 --> 00:08:47,841 Four years, but, Hugh, 160 00:08:47,843 --> 00:08:50,877 I'm not sure that we should go off-protocol like... 161 00:08:50,879 --> 00:08:54,247 Four years! It's exciting! 162 00:08:54,249 --> 00:08:57,191 - Tell me you're excited. - I'm excited. 163 00:08:58,152 --> 00:08:59,987 I think. 164 00:08:59,989 --> 00:09:04,391 I can't really separate excitement from intense anxiety. 165 00:09:07,863 --> 00:09:10,334 Shit! 166 00:09:11,366 --> 00:09:13,567 Call an ambulance. 167 00:09:19,874 --> 00:09:23,010 Aoife. Car accident. Ran off the road into a tree. 168 00:09:23,012 --> 00:09:25,278 In and out of consciousness. Broken nose. 169 00:09:25,280 --> 00:09:26,780 Possible fractured skull. 170 00:09:26,782 --> 00:09:28,348 Let's get him stable, get an MRI. 171 00:09:28,350 --> 00:09:30,851 I mean a CT, because we don't have an MRI. Jesus! 172 00:09:30,853 --> 00:09:32,886 Hey, buddy, can you hear me? My name's Aoife. 173 00:09:32,888 --> 00:09:36,289 We're gonna get you scanned and you're gonna be alright, OK? 174 00:09:36,291 --> 00:09:37,724 Wait here. 175 00:09:39,260 --> 00:09:40,827 What did you buy with my money? 176 00:09:40,829 --> 00:09:43,030 That was for an MRI machine, which I could use now. 177 00:09:43,032 --> 00:09:45,032 I've got a head injury out there. 178 00:09:45,034 --> 00:09:48,368 Now I'm guessing from a CT scan what's going on inside his head! 179 00:09:48,370 --> 00:09:50,103 Could be a traumatic brain injury, 180 00:09:50,105 --> 00:09:52,205 but now we'll wait, we'll send him to Sydney 181 00:09:52,207 --> 00:09:53,607 and hope it's not too late. 182 00:09:53,609 --> 00:09:55,275 I made a call about our priorities, 183 00:09:55,277 --> 00:09:57,544 which I think I understand a bit better than you. 184 00:09:57,546 --> 00:09:59,179 Antivenom? IV stands? Seriously? 185 00:09:59,181 --> 00:10:00,847 I bought things we needed. 186 00:10:00,849 --> 00:10:02,682 A mammogram machine. Antibiotics. 187 00:10:02,684 --> 00:10:04,184 How did you make that call? 188 00:10:04,186 --> 00:10:06,420 I got a statistical overview of the clinic from Ken. 189 00:10:06,422 --> 00:10:08,255 So Ken decided. Great! 190 00:10:08,257 --> 00:10:09,723 The bureaucrats have won! 191 00:10:09,725 --> 00:10:11,491 You know, at some point 192 00:10:11,493 --> 00:10:13,927 you might decide to be a real hospital 193 00:10:13,929 --> 00:10:16,730 instead of a bus stop for people on their way to a real hospital. 194 00:10:16,732 --> 00:10:18,665 Thank you for your time. I have a patient. 195 00:10:18,667 --> 00:10:21,001 I promised Nathan a parade. What am I gonna do? 196 00:10:21,003 --> 00:10:23,603 Put him in the back of a trailer with packets of gauze? 197 00:10:23,605 --> 00:10:25,338 That's what we call "your problem". 198 00:10:25,340 --> 00:10:27,040 Cheque's cashed and spent. 199 00:10:27,042 --> 00:10:29,543 Tantrums we generally have outside. 200 00:10:29,545 --> 00:10:31,978 - I'm having a discussion. - And I'm leaving. 201 00:10:31,980 --> 00:10:34,922 So I guess you're having a monologue. 202 00:10:38,553 --> 00:10:40,487 Now, just follow my finger. 203 00:10:40,489 --> 00:10:42,189 Scared the hell out of me. 204 00:10:42,191 --> 00:10:43,790 I saw you in my mirror. 205 00:10:43,792 --> 00:10:46,726 It's weird. A micro-sleep, I guess. 206 00:10:46,728 --> 00:10:48,428 You know, like in the ad. 207 00:10:48,430 --> 00:10:50,464 Any dizziness or nausea? 208 00:10:50,466 --> 00:10:51,865 No, sore nose is all. 209 00:10:51,867 --> 00:10:53,867 Well, you've broken your nose. You're lucky. 210 00:10:53,869 --> 00:10:55,635 Airbag saved your life. Look up. 211 00:10:55,637 --> 00:10:57,304 I'm from Sydney. 212 00:10:57,306 --> 00:10:58,839 Yeah, me too. 213 00:10:58,841 --> 00:11:00,574 I hate it out here. 214 00:11:00,576 --> 00:11:03,210 We have a lot in common. 215 00:11:03,212 --> 00:11:04,611 Thanks. 216 00:11:04,613 --> 00:11:08,515 Looking at your CAT scan, there is... no fracture. 217 00:11:08,517 --> 00:11:10,350 Everything seems fine. 218 00:11:10,352 --> 00:11:12,052 Yeah, it feels OK. 219 00:11:12,054 --> 00:11:15,689 I'd call my wife and tell her, but she's my ex-wife. 220 00:11:15,691 --> 00:11:17,290 Mm, I have one of those. 221 00:11:17,292 --> 00:11:19,092 Neurological test is good. 222 00:11:19,094 --> 00:11:21,595 I have a little boy too. 223 00:11:21,597 --> 00:11:25,186 No, rest up. We'll keep you under observation till tomorrow. 224 00:11:25,266 --> 00:11:27,734 There's a man watching us. 225 00:11:27,736 --> 00:11:30,437 That's not a man. 226 00:11:30,439 --> 00:11:32,139 That's a genius. 227 00:11:35,176 --> 00:11:36,776 You're amazing, Meryl. 228 00:11:36,778 --> 00:11:38,512 Meryl! I'm calling for a re-vote. Don't worry. 229 00:11:38,514 --> 00:11:41,014 - We did it. - Meryl! 230 00:11:41,016 --> 00:11:42,182 Meryl! 231 00:11:44,452 --> 00:11:47,354 Meryl, you shafted me. 232 00:11:47,356 --> 00:11:48,855 And I won! 233 00:11:48,857 --> 00:11:51,258 Or I think we'd all agree Whyhope won. 234 00:11:51,260 --> 00:11:54,761 What did you do? I had those votes. I had them! 235 00:11:54,763 --> 00:11:56,596 And then you didn't. 236 00:11:56,598 --> 00:11:59,633 Isn't life a constant surprise? It's part of its wonder. 237 00:11:59,635 --> 00:12:01,034 Get in, Hayley. 238 00:12:01,036 --> 00:12:03,370 Don't push me, Meryl. I can get nasty. 239 00:12:03,372 --> 00:12:06,902 Well, your breath certainly is. You smell like an anchovy. 240 00:12:08,944 --> 00:12:10,911 Meryl! 241 00:12:10,913 --> 00:12:14,948 You lost, Rod. Be gracious. It's more manly. 242 00:12:14,950 --> 00:12:18,785 Meryl! I'm the mayor. Not you, you bitch! 243 00:12:20,154 --> 00:12:22,489 You hear me? 244 00:12:22,491 --> 00:12:25,825 I am the mayor! 245 00:12:25,827 --> 00:12:27,761 We won the vote fair and square, 246 00:12:27,763 --> 00:12:30,130 and he was so rude to Meryl. 247 00:12:30,132 --> 00:12:33,033 It was nothing. It was just all part of the rough and tumble. 248 00:12:33,035 --> 00:12:34,467 He hit her window. 249 00:12:34,469 --> 00:12:36,436 That did give us a start. 250 00:12:36,438 --> 00:12:37,938 He's not fit to be mayor. 251 00:12:37,940 --> 00:12:42,075 Yeah, but we're getting fit, right, Meryl? 252 00:12:42,077 --> 00:12:45,178 - You sure you're OK? - G & T's all I need. 253 00:12:49,050 --> 00:12:50,617 It was nothing. 254 00:12:51,619 --> 00:12:53,820 Mm. 255 00:12:54,655 --> 00:12:56,223 Family, Trevor. 256 00:12:56,225 --> 00:12:58,291 Trevor, family. 257 00:12:58,293 --> 00:12:59,893 Trevor's staying the night. 258 00:12:59,895 --> 00:13:01,494 Welcome, Trevor, to 'Arcadia'. 259 00:13:01,496 --> 00:13:06,099 Now, let's get you a drink, some roast meat and a bed. 260 00:13:06,101 --> 00:13:09,396 I forgot to say we're going hunting in the morning. 261 00:13:11,939 --> 00:13:13,473 Are you for real? 262 00:13:13,475 --> 00:13:15,408 Dad wants us to hunt, we hunt. 263 00:13:15,410 --> 00:13:17,077 We have the B & S, Matt. 264 00:13:17,079 --> 00:13:19,212 It's just a couple of hours first thing. 265 00:13:19,214 --> 00:13:20,981 Well, you can't go, no. 266 00:13:20,983 --> 00:13:22,816 I'm not sure we do that, do we? 267 00:13:22,818 --> 00:13:24,851 Tell each other we can't do things. 268 00:13:24,853 --> 00:13:27,454 Or is that a new thing? Like your dress. 269 00:13:27,456 --> 00:13:29,055 Still with the fuckin' dress! 270 00:13:29,057 --> 00:13:31,024 Charlie, we've got a big day tomorrow. 271 00:13:31,026 --> 00:13:33,994 I need you to stop yelling so I can get some sleep. 272 00:14:03,758 --> 00:14:05,225 Do I smell bloodlust? 273 00:14:05,227 --> 00:14:07,160 - You coming hunting? - He doesn't hunt! 274 00:14:07,162 --> 00:14:10,630 Actually, I'd love to. Trev, you want to come hunting? 275 00:14:10,632 --> 00:14:12,766 Absolutely not. 276 00:14:12,768 --> 00:14:15,135 - Hugh, I... - I just want to talk to my dad. 277 00:14:15,137 --> 00:14:17,237 Alright? We've still got hours yet. 278 00:14:17,239 --> 00:14:20,840 Hugh, I'm just not sure about this whole pig idea. 279 00:14:20,842 --> 00:14:24,177 I know you're not. You never are. About anything. 280 00:14:24,179 --> 00:14:27,003 That's why we have me. 281 00:14:28,382 --> 00:14:29,949 Wait up! 282 00:14:32,086 --> 00:14:33,953 Do I get a gun? 283 00:14:40,895 --> 00:14:42,829 Pew! 284 00:14:47,768 --> 00:14:49,803 Forgot how beautiful it was out here, 285 00:14:49,805 --> 00:14:52,005 the trees and the air. 286 00:14:53,341 --> 00:14:55,342 How are the legs during the day? 287 00:14:55,344 --> 00:14:57,077 Tippety-top. 288 00:14:58,412 --> 00:14:59,813 Remember when I was seven, 289 00:14:59,815 --> 00:15:01,681 we went hunting and I nearly shot a platypus? 290 00:15:01,683 --> 00:15:03,550 You pushed the barrel away at the last minute. 291 00:15:03,552 --> 00:15:05,552 That's right. 292 00:15:06,721 --> 00:15:09,663 - Can we talk about your head? - You can. 293 00:15:10,224 --> 00:15:11,758 You need a full medical. 294 00:15:11,760 --> 00:15:13,827 No doubt the last was when Fraser was prime minister. 295 00:15:13,829 --> 00:15:15,995 - I'm fine. - You're certainly not fine! 296 00:15:15,997 --> 00:15:19,132 Can you not be so stubborn? You need to let me examine you. 297 00:15:19,134 --> 00:15:21,234 Hugh, you want to look at something, 298 00:15:21,236 --> 00:15:23,570 take a good look in the mirror. 299 00:15:25,673 --> 00:15:27,340 You old prick! 300 00:15:27,342 --> 00:15:28,908 Shh! 301 00:15:39,354 --> 00:15:40,920 Ajax! 302 00:15:40,922 --> 00:15:42,255 I'm fine. 303 00:15:43,591 --> 00:15:46,415 There's something wrong with this. 304 00:15:47,528 --> 00:15:48,962 Give me that gun. 305 00:15:51,232 --> 00:15:52,766 Right now. 306 00:15:59,607 --> 00:16:01,408 Sorry, Ajax. 307 00:16:04,845 --> 00:16:06,413 Idiot! 308 00:16:17,358 --> 00:16:19,859 So when Armageddon happens, you're the go-to guy? 309 00:16:19,861 --> 00:16:21,828 According to Hayley, it's called the Rapture 310 00:16:21,830 --> 00:16:24,297 and we won't need guns - just pure hearts. 311 00:16:24,299 --> 00:16:27,000 Can you not talk? 312 00:16:27,002 --> 00:16:28,701 Hey, listen, I need you to convince Dad 313 00:16:28,703 --> 00:16:30,370 to come to the clinic. 314 00:16:30,372 --> 00:16:32,071 He hates doctors. 315 00:16:32,073 --> 00:16:34,574 - All doctors or just me? - Not sure. 316 00:16:34,576 --> 00:16:36,209 - Look, just... - Mate. 317 00:16:36,211 --> 00:16:39,712 You need to shut up. We're hunting. 318 00:16:39,714 --> 00:16:41,748 Shouldn't have come hunting. 319 00:16:41,750 --> 00:16:43,983 - Why? - Might shoot you. 320 00:16:43,985 --> 00:16:45,652 Ha. Funny. 321 00:16:45,654 --> 00:16:47,387 You're being funny? 322 00:16:47,389 --> 00:16:49,088 Am I? 323 00:16:51,125 --> 00:16:52,525 You're pissed off at me, 324 00:16:52,527 --> 00:16:54,194 but the truth is I've done nothing wrong. 325 00:16:54,196 --> 00:16:55,595 I'm pissed off at Charlie 326 00:16:55,597 --> 00:16:57,430 for asking about that stripper you married. 327 00:16:57,432 --> 00:16:59,866 God, she wasn't a stripper! Why does everyone think she was? 328 00:16:59,868 --> 00:17:02,802 She was a dentist with some prescription drug issues. 329 00:17:02,804 --> 00:17:05,071 - Whatever. - Look, I was a prick to Charlie. 330 00:17:05,073 --> 00:17:07,440 I never really came clean about all that stuff. 331 00:17:07,442 --> 00:17:09,309 You guys were together when I got back. 332 00:17:09,311 --> 00:17:11,744 It was just easier to leave it all in the past. 333 00:17:11,746 --> 00:17:15,482 Alright, I guess she had some questions. 334 00:17:15,484 --> 00:17:18,985 Look, I don't want things to be awkward between us all. 335 00:17:18,987 --> 00:17:21,287 But you thought you'd point out how awkward they are? 336 00:17:21,289 --> 00:17:23,289 Jesus, you've got nothing to worry about. 337 00:17:23,291 --> 00:17:24,958 Charlie and I were a disaster. 338 00:17:24,960 --> 00:17:27,760 No doubt she told you how bad the sex was. 339 00:17:27,762 --> 00:17:30,430 What? No, I don't talk about sex with you with her. 340 00:17:30,432 --> 00:17:32,265 Jesus! 341 00:17:32,267 --> 00:17:35,502 Was it? Bad? 342 00:17:36,604 --> 00:17:38,371 Some people click, some people don't. 343 00:17:38,373 --> 00:17:41,608 I was under a lot of pressure as a surgical intern 344 00:17:41,610 --> 00:17:43,643 and guess it affected my performance. 345 00:17:43,645 --> 00:17:45,211 Wow. 346 00:17:45,213 --> 00:17:47,046 Her and I are like wild beasts. 347 00:17:47,048 --> 00:17:48,815 That's a great image. Thank you. 348 00:17:48,817 --> 00:17:50,683 Look, I need to be friends with you. 349 00:17:50,685 --> 00:17:52,285 I don't like anyone else in town. 350 00:17:52,287 --> 00:17:53,686 No-one else likes you. 351 00:17:53,688 --> 00:17:55,889 Same difference. 352 00:17:55,891 --> 00:18:00,960 - Hey, where are we going? - Hey, Dad! Where are we going? 353 00:18:02,630 --> 00:18:05,331 We're miles off the trail. 354 00:18:05,333 --> 00:18:07,600 'Alzheimer's Albert', are you lost? 355 00:18:07,602 --> 00:18:10,136 I might be, young'un. We'll see. 356 00:18:10,138 --> 00:18:13,273 Well, there's a house. Maybe it's an old people's home. 357 00:18:13,275 --> 00:18:14,941 We can leave you here. 358 00:18:14,943 --> 00:18:17,110 How does he get to speak to him like that? 359 00:18:17,112 --> 00:18:19,312 - Dad... - You wait here. 360 00:18:19,314 --> 00:18:21,314 - Is he...? - Shit. Dad! 361 00:18:21,316 --> 00:18:23,049 Dad, no. 362 00:18:23,051 --> 00:18:24,984 - What's he doing? - It's the mayor's place. 363 00:18:24,986 --> 00:18:26,619 - Get ready to fight. - What? 364 00:18:26,621 --> 00:18:28,488 My hands can't get hurt. 365 00:18:28,490 --> 00:18:30,549 Well, see if you can kick him, then. 366 00:18:33,594 --> 00:18:35,695 - Eagle. - Bugger it. 367 00:18:35,697 --> 00:18:38,932 What do you want? 368 00:18:38,934 --> 00:18:42,035 You show respect to women. 369 00:18:45,039 --> 00:18:48,641 We're leavin'. 370 00:18:55,283 --> 00:18:56,950 He abused Mum in the street. 371 00:18:56,952 --> 00:18:58,718 Don't you just sometimes think 372 00:18:58,720 --> 00:19:01,662 how lucky we are to have him as a dad? 373 00:19:02,122 --> 00:19:03,590 I've never thought that. 374 00:19:03,592 --> 00:19:05,992 That's literally never occurred to me. 375 00:19:05,994 --> 00:19:08,428 Well, what have we here? 376 00:19:08,430 --> 00:19:10,496 Eagle's pigs? 377 00:19:10,498 --> 00:19:13,199 Yeah, I guess so. 378 00:19:13,201 --> 00:19:15,969 Natural justice, Ajax. 379 00:19:15,971 --> 00:19:17,403 It cannot be denied. 380 00:19:28,115 --> 00:19:30,717 I need you. And we're gonna need some help. 381 00:19:30,719 --> 00:19:34,020 - What's with the pig? - It's complicated. -Get in. 382 00:19:40,694 --> 00:19:42,295 Say it out loud. 383 00:19:42,297 --> 00:19:43,696 I am a leader. 384 00:19:43,698 --> 00:19:46,099 I inspire others. 385 00:19:47,101 --> 00:19:49,135 I control others. 386 00:20:05,152 --> 00:20:06,886 You? 387 00:20:06,888 --> 00:20:08,788 I've worked in hospitals for 20 years. 388 00:20:08,790 --> 00:20:11,624 I could probably do it myself. We'll need a chest tray. 389 00:20:11,626 --> 00:20:13,760 - OK. - This pig... before we go on... 390 00:20:13,762 --> 00:20:15,995 - Let's talk ethics. - Let's just start. 391 00:20:15,997 --> 00:20:18,598 - Aoife... -I know every animal rights person in town. 392 00:20:18,600 --> 00:20:21,300 One tweet, and I will shut you down. 393 00:20:21,302 --> 00:20:23,936 Rod Eagle's pig - it was destined for BLTs 394 00:20:23,938 --> 00:20:25,538 in the next week, according to Ajax. 395 00:20:25,540 --> 00:20:28,241 - We've saved it. - It's 'Prison Break' with pigs. 396 00:20:28,243 --> 00:20:32,211 He'll be a famous pig and a loved pig. 397 00:20:32,213 --> 00:20:34,480 A happy pig. 398 00:20:36,083 --> 00:20:38,551 Alright, our little secret, everyone. 399 00:20:38,553 --> 00:20:41,354 Let's give Porky a few extra months of life. 400 00:20:46,193 --> 00:20:48,461 Well, hello, everyone. 401 00:20:48,463 --> 00:20:50,396 Hi. 402 00:20:50,398 --> 00:20:52,565 Doctor, what are you doing? It looks like surgery. 403 00:20:52,567 --> 00:20:54,400 But that can't be right, can it? 404 00:20:54,402 --> 00:20:57,503 I'm putting an experimental artificial heart into a pig. 405 00:20:57,505 --> 00:21:00,388 I couldn't have guessed that answer. 406 00:21:00,874 --> 00:21:02,275 Really? 407 00:21:02,277 --> 00:21:04,977 Yep. You got me. 408 00:21:08,682 --> 00:21:10,616 That sounds cool. Can I watch? 409 00:21:10,618 --> 00:21:13,986 - Sure, you can assist if you... - Great. 410 00:21:13,988 --> 00:21:15,955 I'll scrub in. 411 00:21:20,427 --> 00:21:22,295 - Mmm! Mmm! - Mmm! 412 00:21:22,297 --> 00:21:23,796 It's lovely quail. 413 00:21:23,798 --> 00:21:25,698 I can't believe I'm eating them. 414 00:21:25,700 --> 00:21:27,567 They're just so delicious! 415 00:21:27,569 --> 00:21:29,402 Yeah, that's not the best bit. 416 00:21:29,404 --> 00:21:32,071 Dad beat up Eagle, and then Hugh and I stole his pig. 417 00:21:32,073 --> 00:21:33,940 You did what? 418 00:21:33,942 --> 00:21:37,543 Ajax, that was sort of between us. 419 00:21:37,545 --> 00:21:39,245 I mean, hunting trips are sacred. 420 00:21:39,247 --> 00:21:42,348 Yeah, the guy didn't land a punch. 421 00:21:42,350 --> 00:21:46,686 - Dad was awesome. - You're a bloody idiot, old man. 422 00:21:48,922 --> 00:21:50,923 And what was that about a pig? 423 00:21:52,526 --> 00:21:55,428 Thou shalt not steal, Ajax. 424 00:21:55,430 --> 00:21:59,832 Right, connecting the aorta. 425 00:21:59,834 --> 00:22:02,540 - Blood flow's good. - Thank you. 426 00:22:03,570 --> 00:22:06,739 And... connected. 427 00:22:06,741 --> 00:22:08,741 Wow, look at that! 428 00:22:08,743 --> 00:22:11,177 - You want suction around the aorta? -On it. 429 00:22:11,179 --> 00:22:13,746 Prolene 3/0. 430 00:22:13,748 --> 00:22:15,681 Unexpectedly good choice. 431 00:22:15,683 --> 00:22:18,651 Is the main worry clotting? 432 00:22:18,653 --> 00:22:20,319 Well, usually, yes, 433 00:22:20,321 --> 00:22:23,689 but we use cow tissue to cloak the entry point. 434 00:22:23,691 --> 00:22:26,893 That, we hope, will make the difference. 435 00:22:26,895 --> 00:22:29,778 I'm going to call you San Francisco. 436 00:22:31,532 --> 00:22:34,834 You know. "I left my heart in San Francisco." 437 00:22:36,771 --> 00:22:39,595 Yeah, I think my granddad had that. 438 00:22:40,440 --> 00:22:42,475 Turning on. 439 00:22:51,118 --> 00:22:54,707 Alright, let's close and see what happens when he wakes up. 440 00:22:55,122 --> 00:22:57,023 I thought you'd be mad. 441 00:22:57,025 --> 00:22:58,691 Are you kidding? 442 00:22:58,693 --> 00:23:00,993 That was exciting. 443 00:23:04,565 --> 00:23:07,166 I find you baffling. 444 00:23:07,168 --> 00:23:09,402 Why didn't you get the MRI machine 445 00:23:09,404 --> 00:23:11,170 that saves lives? 446 00:23:11,172 --> 00:23:14,774 Because I had to make a judgment - and I did. 447 00:23:17,611 --> 00:23:20,146 How's your head-injury patient? 448 00:23:33,093 --> 00:23:35,428 What time is it? 449 00:23:35,430 --> 00:23:37,029 You're awake. 450 00:23:37,031 --> 00:23:38,865 - How are you feeling? - Tired. 451 00:23:38,867 --> 00:23:41,634 And sore. I can't sleep. 452 00:23:41,636 --> 00:23:44,604 Hello, Dale. I'm Penny. You hit a tree. 453 00:23:45,606 --> 00:23:48,474 - What time was it? - Afternoon. 454 00:23:48,476 --> 00:23:49,876 Whereabouts? 455 00:23:49,878 --> 00:23:52,745 Um, the road out to the airport. 456 00:23:52,747 --> 00:23:54,513 That's Gun Barrel Straight. 457 00:23:54,515 --> 00:23:57,316 Yeah, like I said, I went to sleep. 458 00:23:57,318 --> 00:23:58,951 I saw it in the rear-view. 459 00:23:58,953 --> 00:24:01,777 He was there and then he was gone. 460 00:24:07,094 --> 00:24:08,494 You got a wife? Kids? 461 00:24:08,496 --> 00:24:10,897 Yep. Back in Sydney. 462 00:24:10,899 --> 00:24:12,865 We broke up. 463 00:24:12,867 --> 00:24:14,467 FIFO, right? 464 00:24:14,469 --> 00:24:16,335 28 on, eight off. 465 00:24:16,337 --> 00:24:18,537 It's tough on families. 466 00:24:18,539 --> 00:24:22,375 Yeah, they, um... they moved to Brisbane. 467 00:24:22,377 --> 00:24:26,112 I...I see my boy two days a month. 468 00:24:26,114 --> 00:24:28,581 That sounds unbearable. 469 00:24:30,284 --> 00:24:31,851 Is it? 470 00:24:35,455 --> 00:24:37,757 Did you go straight at the tree? 471 00:24:42,262 --> 00:24:44,931 OK, Dale. 472 00:24:44,933 --> 00:24:47,433 Why don't you stay here for another day or so? 473 00:24:47,435 --> 00:24:48,868 How does that sound? 474 00:24:48,870 --> 00:24:51,003 We'll give you something to help you sleep. 475 00:24:51,005 --> 00:24:55,574 Tomorrow we'll get someone to come in and have a chat to you. 476 00:24:55,576 --> 00:24:57,694 - OK? - OK. 477 00:25:02,816 --> 00:25:04,951 He tried to kill himself. Shit. 478 00:25:04,953 --> 00:25:07,286 Lot of car accidents out here are that way. 479 00:25:07,288 --> 00:25:10,289 Lot of depression amongst men at the mines. 480 00:25:10,291 --> 00:25:14,060 I didn't see... Shit. 481 00:25:15,495 --> 00:25:17,697 I'm gonna go out on a limb 482 00:25:17,699 --> 00:25:21,200 and suggest that listening isn't your strong point. 483 00:25:30,944 --> 00:25:33,579 How transcendent that you'll get to save lives 484 00:25:33,581 --> 00:25:35,314 instead of just being bacon. 485 00:25:35,316 --> 00:25:38,851 You're the Howard Florey of pigs, my friend. 486 00:25:38,853 --> 00:25:40,853 This is completely outrageous! 487 00:25:40,855 --> 00:25:42,788 - This is a hospital! - Relax, Ken. 488 00:25:42,790 --> 00:25:44,924 One day, your overanxious heart will explode 489 00:25:44,926 --> 00:25:47,059 and you'll be glad for all this. 490 00:25:47,061 --> 00:25:49,128 Let go. Breathe. 491 00:25:49,130 --> 00:25:53,132 - Dr Cartwright, this is... - Tomorrow, Ken. 492 00:26:05,879 --> 00:26:08,147 He's coming back to us. 493 00:26:08,149 --> 00:26:11,984 Well, the heart is sending us a nonstop feed of data. 494 00:26:11,986 --> 00:26:14,920 If it still works as he wakes up, 495 00:26:14,922 --> 00:26:16,856 there will be a surge moment. 496 00:26:16,858 --> 00:26:20,292 It's a slightly... dangerous moment. 497 00:26:23,631 --> 00:26:26,465 It's up. 498 00:26:26,467 --> 00:26:28,100 It's working. 499 00:26:28,102 --> 00:26:29,985 - How's it looking? - Going well. 500 00:26:30,771 --> 00:26:32,705 The vitals are good. 501 00:26:35,475 --> 00:26:36,909 Ooh! 502 00:26:36,911 --> 00:26:38,344 Yes! 503 00:26:42,849 --> 00:26:44,250 Mwah! 504 00:26:45,619 --> 00:26:48,149 - My God! - Whoo-hoo! 505 00:26:53,895 --> 00:26:55,761 That looks good. 506 00:26:55,763 --> 00:26:59,598 I don't normally touch people. 507 00:27:02,335 --> 00:27:03,969 Yeah. 508 00:27:24,491 --> 00:27:26,392 - Hi. - Hi. 509 00:27:26,394 --> 00:27:28,427 I've been being a dick. 510 00:27:28,429 --> 00:27:29,862 Yeah, you have. 511 00:27:29,864 --> 00:27:31,964 You asking Hugh that stuff threw me. 512 00:27:31,966 --> 00:27:33,933 - I got jealous. - That's fine. 513 00:27:33,935 --> 00:27:35,601 You wanted to know if he loved you. 514 00:27:35,603 --> 00:27:37,303 I guess he didn't. 515 00:27:37,305 --> 00:27:38,971 I do. 516 00:27:38,973 --> 00:27:41,040 I love you, Matt. 517 00:27:41,042 --> 00:27:43,709 Plus, I heard about your sex life. 518 00:27:43,711 --> 00:27:45,878 - You what? - He told me. 519 00:27:45,880 --> 00:27:47,613 How bad it was. 520 00:27:47,615 --> 00:27:49,448 It was the worst. 521 00:27:51,052 --> 00:27:53,686 Why do you think he has so many one-night stands? 522 00:27:53,688 --> 00:27:56,155 No-one's coming back twice. 523 00:27:56,157 --> 00:27:59,125 Hey, you... you wanna hit the office? 524 00:27:59,127 --> 00:28:01,393 Do the books? 525 00:28:01,395 --> 00:28:03,929 - Make a baby? - I don't think I'm ovulating. 526 00:28:03,931 --> 00:28:06,873 We don't know that. We're not doctors. 527 00:28:07,868 --> 00:28:09,435 Park the bus. 528 00:28:13,341 --> 00:28:16,075 Meryl! Meryl. 529 00:28:16,077 --> 00:28:21,080 Um, Tugger is here, and she's being all serious. 530 00:28:22,149 --> 00:28:23,582 Shit. 531 00:28:23,584 --> 00:28:25,784 Get rid of the pig. 532 00:28:29,055 --> 00:28:31,557 Darling Chantel! 533 00:28:31,559 --> 00:28:32,958 I was lost in my peonies. 534 00:28:32,960 --> 00:28:36,262 You look ridiculously beautiful as always. 535 00:28:36,264 --> 00:28:37,963 Hi, Meryl. 536 00:28:37,965 --> 00:28:40,566 You need some more of my marmalade - is that it? 537 00:28:40,568 --> 00:28:42,501 You're addicted, my dear. 538 00:28:42,503 --> 00:28:44,203 I'm here on business. 539 00:28:44,205 --> 00:28:46,639 Well, I would love a jar if you had one. 540 00:28:46,641 --> 00:28:48,874 Of course! So what's this about, then? 541 00:28:48,876 --> 00:28:51,677 Rod Eagle's accusing your boys of stealing his pig. 542 00:28:51,679 --> 00:28:53,512 He said Jim assaulted him, 543 00:28:53,514 --> 00:28:56,815 but he's willing to let that go if you give him his pig back. 544 00:28:56,817 --> 00:29:00,052 Dear! How drunk was he? 545 00:29:00,054 --> 00:29:03,355 He... he was more hungover than drunk. 546 00:29:03,357 --> 00:29:05,724 Meryl, do you have the pig? 547 00:29:05,726 --> 00:29:09,228 So if we had the pig and we gave it back, 548 00:29:09,230 --> 00:29:11,797 would the boys be charged? 549 00:29:11,799 --> 00:29:13,933 Well, he wants them charged. 550 00:29:13,935 --> 00:29:15,701 I might be able to talk him around. 551 00:29:15,703 --> 00:29:17,836 Do... do you have the pig? 552 00:29:17,838 --> 00:29:21,440 Well, if we do - and I don't know whether we do - 553 00:29:21,442 --> 00:29:24,910 but if we did, would we have a deal 554 00:29:24,912 --> 00:29:26,512 regard charges? 555 00:29:26,514 --> 00:29:29,648 Pranks or youthful high spirits, perhaps? 556 00:29:31,651 --> 00:29:33,886 I'll see what I can do. 557 00:29:34,988 --> 00:29:37,756 - Hey! - Hi! 558 00:29:48,603 --> 00:29:52,037 - Shit! Shit! Sh... - Huh? 559 00:29:58,311 --> 00:30:00,546 No! No! 560 00:30:03,117 --> 00:30:04,683 Where's my pig? 561 00:30:04,685 --> 00:30:07,786 I let it out. It wandered into the trees. 562 00:30:07,788 --> 00:30:10,289 - You what?! - I... 563 00:30:10,291 --> 00:30:13,425 - You're OK. You're having a panic attack. 564 00:30:13,427 --> 00:30:15,961 - Hayley, you idiot. - I'm sorry... 565 00:30:15,963 --> 00:30:18,631 - No, you don't talk to her like that. -I told her to. 566 00:30:18,633 --> 00:30:21,400 But we need to get the pig back to Eagle, 567 00:30:21,402 --> 00:30:23,068 'cause Tugger has been. 568 00:30:23,070 --> 00:30:24,970 What?! No, it's got a half-million-dollar 569 00:30:24,972 --> 00:30:26,972 - artificial heart in it. - And why couldn't you 570 00:30:26,974 --> 00:30:29,975 - just buy a pig of your own? - Exactly! 571 00:30:29,977 --> 00:30:32,211 - Exactly! -Well, this seemed like more fun. 572 00:30:32,213 --> 00:30:34,813 - Is it? - Not right now, no. 573 00:30:34,815 --> 00:30:37,016 It can't have got far. 574 00:30:37,018 --> 00:30:38,684 Idiot! 575 00:30:38,686 --> 00:30:40,719 Maybe we could track the signal 576 00:30:40,721 --> 00:30:42,354 if you take your laptop into the bush. 577 00:30:42,356 --> 00:30:45,658 Hayley, you god-fearing maniac, you need to tell us where... 578 00:30:45,660 --> 00:30:48,494 - Ajax... - I'll find it. 579 00:30:48,496 --> 00:30:50,162 With you. Bring that laptop. 580 00:30:50,164 --> 00:30:51,897 Hugh, you stay here. 581 00:30:51,899 --> 00:30:55,167 Ajax, this pig, if it wasn't clear, 582 00:30:55,169 --> 00:30:56,568 is very important. 583 00:30:56,570 --> 00:30:58,003 - I'm coming. - Fine. 584 00:30:58,005 --> 00:30:59,905 - Find it yourself. - No, no, no! 585 00:30:59,907 --> 00:31:01,507 Please. I... 586 00:31:01,509 --> 00:31:03,542 Hugh, we just went hunting, alright? 587 00:31:03,544 --> 00:31:06,578 You don't know how to stalk. You don't know how to be quiet. 588 00:31:06,580 --> 00:31:08,714 I can get the pig, but not with you. 589 00:31:08,716 --> 00:31:11,650 You have ruined everything. 590 00:31:12,652 --> 00:31:14,420 You need to stay away now. 591 00:31:14,422 --> 00:31:16,088 Mmm! 592 00:31:22,095 --> 00:31:23,896 Ajax will find it. 593 00:31:23,898 --> 00:31:26,899 - We can pray as well. - Yeah. 594 00:31:30,070 --> 00:31:31,937 Trevor? 595 00:31:31,939 --> 00:31:34,940 It's me. Can you call me back and tell me what's going on? 596 00:31:34,942 --> 00:31:37,976 Ajax would've told him to turn it off. 597 00:31:39,979 --> 00:31:44,350 Did you really put an artificial heart in Eagle's pig? 598 00:31:44,352 --> 00:31:46,185 Yeah. 599 00:31:49,356 --> 00:31:53,559 Well, go on, mock me, disapprove. 600 00:31:53,561 --> 00:31:55,561 "Hugh, you're such an idiot." 601 00:31:55,563 --> 00:31:59,264 For a smart bloke, you do some stupid things. 602 00:32:00,367 --> 00:32:02,368 Yep, it's a gift. 603 00:32:02,370 --> 00:32:05,137 So you built the heart? 604 00:32:07,540 --> 00:32:10,542 Yeah, with Trevor. 605 00:32:10,544 --> 00:32:13,746 Well, you're lucky to be good at something. 606 00:32:13,748 --> 00:32:16,181 Well, I kinda had to be, didn't I? 607 00:32:16,183 --> 00:32:18,016 I pushed ya. 608 00:32:18,018 --> 00:32:20,185 But you were so good at everything, 609 00:32:20,187 --> 00:32:23,689 you never hit where most people stop, so I kept pushing. 610 00:32:23,691 --> 00:32:26,458 Did you almost give me a compliment then? 611 00:32:26,460 --> 00:32:28,894 Nah, I don't think so. 612 00:32:31,297 --> 00:32:34,733 So why won't you come and see a doctor? 613 00:32:34,735 --> 00:32:36,902 I never bothered asking you. 614 00:32:38,405 --> 00:32:41,840 Because I don't wanna feel more useless than what I am. 615 00:32:41,842 --> 00:32:43,842 But you're not useless. You run a farm. 616 00:32:43,844 --> 00:32:46,178 - You take care of a family. - Do I? 617 00:32:46,180 --> 00:32:49,214 Or do Matt, Charlie, and your mum? 618 00:32:50,817 --> 00:32:52,951 Well, sorry. 619 00:32:52,953 --> 00:32:55,454 I haven't got a pill for self-pity. 620 00:32:55,456 --> 00:32:58,398 Yeah, you might be on the money there. 621 00:33:00,660 --> 00:33:03,128 Come on, why don't you come up to the brewery 622 00:33:03,130 --> 00:33:05,330 and give Matt a hand, you lazy bastard? 623 00:33:05,332 --> 00:33:07,599 I don't go up there. 624 00:33:07,601 --> 00:33:09,868 Lonely up on the mountain, is it? 625 00:33:09,870 --> 00:33:13,172 You know it is. 626 00:33:18,479 --> 00:33:23,582 ♪ Put away nice old things for something that is new... ♪ 627 00:33:23,584 --> 00:33:25,584 There's your jelly shots. 628 00:33:26,886 --> 00:33:30,956 ♪ Cheap car, cheap clothes... ♪ 629 00:33:30,958 --> 00:33:32,591 You're late. 630 00:33:32,593 --> 00:33:36,595 I lost the pig, and the heart inside the pig. 631 00:33:36,597 --> 00:33:38,797 - Shit. - No. 632 00:33:38,799 --> 00:33:40,432 Do we really need two doctors 633 00:33:40,434 --> 00:33:42,067 to watch a bunch of bozos get drunk? 634 00:33:42,069 --> 00:33:45,537 - Trust me, we'll be busy. - What you doing about the pig? 635 00:33:45,539 --> 00:33:47,706 - Ajax. - He'll find it. 636 00:33:47,708 --> 00:33:50,142 I hate it here. Have I mentioned that? 637 00:33:50,144 --> 00:33:53,262 I don't really listen to you much, so maybe. 638 00:33:53,680 --> 00:33:58,684 ♪ Everything is looking up 639 00:33:58,686 --> 00:34:00,819 ♪ I'll come around, come around 640 00:34:00,821 --> 00:34:02,554 ♪ I'm upside down... ♪ 641 00:34:02,556 --> 00:34:06,291 Get off the stage! Off the stage! 642 00:34:06,293 --> 00:34:08,227 Right. 643 00:34:08,229 --> 00:34:12,197 ♪ Pull me up I'm upside down... ♪ 644 00:34:12,199 --> 00:34:15,300 Down! Down! 645 00:34:15,302 --> 00:34:18,604 Right now! Down! 646 00:34:22,342 --> 00:34:23,876 Ooh! 647 00:34:25,912 --> 00:34:30,716 Matching broken noses... for matching low IQs. 648 00:34:30,718 --> 00:34:33,051 I think I cut myself. 649 00:34:34,721 --> 00:34:38,423 ♪ A crazy fight Live louder 650 00:34:38,425 --> 00:34:41,593 ♪ Live louder... ♪ 651 00:34:41,595 --> 00:34:44,129 Hugh? Hugh! 652 00:34:44,131 --> 00:34:45,831 Hugh?! 653 00:34:45,833 --> 00:34:49,334 Mr Mayor, don't you look handsome? 654 00:34:49,336 --> 00:34:52,371 - Sober? How refreshing. - I want my pig back, Meryl. 655 00:34:52,373 --> 00:34:55,073 I had that pig sold and on its way to being bacon. 656 00:34:55,075 --> 00:34:56,708 - I'll buy it off you. - No. 657 00:34:56,710 --> 00:34:58,243 You get me the pig back tonight 658 00:34:58,245 --> 00:35:01,680 or I have Jim charged with assault tomorrow morning. 659 00:35:01,682 --> 00:35:05,918 Think I'll have a pale ale. I hear they're good. 660 00:35:09,422 --> 00:35:15,561 ♪ Lose yourself, let your soul redefine a new kind of cool 661 00:35:15,563 --> 00:35:18,897 ♪ Redefine a new kind of... ♪ 662 00:35:18,899 --> 00:35:21,099 Come on, come on, come on. 663 00:35:25,405 --> 00:35:27,005 - Hugh? - Nothing yet. 664 00:35:27,007 --> 00:35:28,941 We need to get that pig back to Eagle. 665 00:35:28,943 --> 00:35:30,943 It's my heart, so it's my pig. 666 00:35:30,945 --> 00:35:33,779 I won't have them charge your dad. I won't have it. 667 00:35:33,781 --> 00:35:37,049 - I would just like to get... - Me, me, me, me! 668 00:35:37,051 --> 00:35:40,886 You're here now. You're not 'me'. You're 'us'. 669 00:35:44,825 --> 00:35:49,061 God, I hope that's not you, San Francisco. 670 00:35:50,964 --> 00:35:54,933 ♪ And dance like you dance when there's no-one around 671 00:35:54,935 --> 00:36:00,038 ♪ Sing a song the way you sing when you're in the shower... ♪ 672 00:36:00,040 --> 00:36:01,707 Bourbon, bourbon. 673 00:36:05,211 --> 00:36:08,046 As you were. 674 00:36:08,048 --> 00:36:09,648 I just don't feel well. 675 00:36:09,650 --> 00:36:11,617 Have you been drinking? 676 00:36:14,188 --> 00:36:16,922 I feel better. Thanks. 677 00:36:16,924 --> 00:36:20,559 ♪ La, la, la, la, la, la Live louder... ♪ 678 00:36:20,561 --> 00:36:22,661 - Are you right? - I'm good. 679 00:36:22,663 --> 00:36:24,129 - There you go. - Thank you. 680 00:36:24,131 --> 00:36:25,797 - Your friend's good? One! - He's good. 681 00:36:25,799 --> 00:36:29,468 - Can I get a beer? - Thank you. Help yourself. 682 00:36:32,271 --> 00:36:34,406 - There you go. Here you go. - Down it! 683 00:36:34,408 --> 00:36:36,274 Down it, down it! 684 00:36:36,276 --> 00:36:38,944 - You're gonna choke on it. - No, I'm fine. 685 00:36:38,946 --> 00:36:41,947 I'm fine. Look, I'm fine. What? 686 00:36:43,950 --> 00:36:48,020 ♪ Sing a song the way you sing when you're in the shower... ♪ 687 00:36:48,022 --> 00:36:50,522 Something's wrong with my friend. 688 00:36:50,524 --> 00:36:53,025 Yes, well, at the risk of being repetitive, 689 00:36:53,027 --> 00:36:54,660 have you been drinking? 690 00:36:54,662 --> 00:36:57,195 - She discovered bourbon. - You're quite hot. 691 00:36:57,197 --> 00:36:59,665 - Have you taken any drugs? - Just bourbon. 692 00:36:59,667 --> 00:37:01,767 Lots of bourbon. 693 00:37:03,803 --> 00:37:07,305 - Pupils are dilated. Fever? - Were you in a hay shed? 694 00:37:07,307 --> 00:37:08,974 - No. - She was, with Glen. 695 00:37:08,976 --> 00:37:11,343 Who is gross, but very attractive. 696 00:37:11,345 --> 00:37:13,045 - Pull your dress up. - What? 697 00:37:13,047 --> 00:37:14,713 Pull your dress up now! 698 00:37:14,715 --> 00:37:17,774 Won't be the first time tonight. 699 00:37:21,821 --> 00:37:24,122 - Look, puncture marks. - Snakebite. 700 00:37:24,124 --> 00:37:25,957 - Aoife? - Tiger or brown? 701 00:37:25,959 --> 00:37:28,460 Let's do both. Dilute 100ml in saline. 702 00:37:28,462 --> 00:37:30,395 And hook her up to an IV. 703 00:37:30,397 --> 00:37:33,498 I happen to have some antivenom, young lady. Fresh in today. 704 00:37:33,500 --> 00:37:37,002 I guess I just saved your life by ordering supplies wisely. 705 00:37:37,004 --> 00:37:39,571 - Not flashy, but effective. - God! 706 00:37:39,573 --> 00:37:41,206 Do you want a round of applause? 707 00:37:41,208 --> 00:37:43,875 The knowledge you're hating this moment right now is 708 00:37:43,877 --> 00:37:46,311 really quite enough for me. 709 00:37:46,313 --> 00:37:48,380 Yes, and what's wrong with you? 710 00:37:48,382 --> 00:37:52,718 I wanna be a doctor. Do you know what marks I need? 711 00:37:52,720 --> 00:37:54,553 Kill me. 712 00:38:05,399 --> 00:38:08,467 Poor Matt. 713 00:38:08,469 --> 00:38:10,902 Imagine the horror. 714 00:38:12,739 --> 00:38:16,875 Thank you for what you said to him about our sex life. 715 00:38:16,877 --> 00:38:20,545 Completely self-serving. He's my brother. I need him. 716 00:38:21,481 --> 00:38:23,381 I'm sorry about your heart. 717 00:38:23,383 --> 00:38:25,383 Ajax will find it. 718 00:38:25,385 --> 00:38:28,153 So everyone thinks. 719 00:38:28,155 --> 00:38:31,623 Truth is I may have lost my heart forever. 720 00:38:31,625 --> 00:38:34,326 And if it is... 721 00:38:34,328 --> 00:38:36,962 Anyway. 722 00:38:39,832 --> 00:38:42,656 You'll always have my other heart. 723 00:38:44,137 --> 00:38:47,806 That was lame. 724 00:38:47,808 --> 00:38:51,543 Remember when we had sex on the subway in Barcelona? 725 00:38:55,882 --> 00:38:58,884 God, I was so sure we were gonna get caught. 726 00:38:58,886 --> 00:39:01,853 But you so got off on that. 727 00:39:03,956 --> 00:39:05,957 OK, enough. 728 00:39:05,959 --> 00:39:07,793 Goodnight. 729 00:39:07,795 --> 00:39:10,962 - I hope your heart still works. - Me too. 730 00:39:16,270 --> 00:39:19,471 - Why are you all so violent?! - Why would you do that?! Jesus! 731 00:39:19,473 --> 00:39:22,040 I'm sorry. I'm drunk, I'm an idiot. 732 00:39:22,042 --> 00:39:24,009 I'm... 733 00:39:24,011 --> 00:39:27,482 You're so careless with people! What is wrong with you?! 734 00:39:29,081 --> 00:39:31,283 I...don't know. 735 00:39:50,736 --> 00:39:52,804 You, you fancy wanker! 736 00:39:52,806 --> 00:39:55,106 - Heard you were back. - Rod Eagle. 737 00:39:55,108 --> 00:39:58,877 You lanky piece of gout-ridden corruption. 738 00:39:58,879 --> 00:40:02,414 - What? - You ugly snout-nosed wallaby. 739 00:40:02,416 --> 00:40:05,317 You stinking, putrescent creep. 740 00:40:05,319 --> 00:40:08,687 Did I ever tell you that I banged your daughter? 741 00:40:10,857 --> 00:40:12,424 Ooh... 742 00:40:12,426 --> 00:40:16,494 ..you wanna hit me, but I'm not a middle-aged woman in a scarf. 743 00:40:16,496 --> 00:40:18,663 Ooh! 744 00:40:18,665 --> 00:40:22,234 Is that it, you empty-headed bastard cow dung? 745 00:40:22,236 --> 00:40:25,570 I ate your pig. 746 00:40:25,572 --> 00:40:28,006 Mmm, mmm, mmm. 747 00:40:28,008 --> 00:40:31,843 Ooh! You might as well keep going. 748 00:40:31,845 --> 00:40:34,679 One of them may actually hurt. 749 00:40:34,681 --> 00:40:37,349 Hugh! Oof! Oi! 750 00:40:37,351 --> 00:40:39,684 Are you alright? 751 00:40:39,686 --> 00:40:45,123 I guess the question is... do I wanna press charges? 752 00:40:56,369 --> 00:40:58,737 All drunks delivered. 753 00:41:04,343 --> 00:41:06,578 We did it. 754 00:41:06,580 --> 00:41:08,580 It was almost fun. 755 00:41:08,582 --> 00:41:10,849 It was. We did. 756 00:41:10,851 --> 00:41:13,451 Anything happen while I was gone? 757 00:41:13,453 --> 00:41:15,987 Just... Mm. 758 00:41:15,989 --> 00:41:18,990 Just more drinking and bad behaviour. 759 00:41:18,992 --> 00:41:21,559 It's what I feel like doing. 760 00:41:21,561 --> 00:41:24,729 Both those things. 761 00:41:47,020 --> 00:41:49,120 Hey. 762 00:41:51,557 --> 00:41:53,825 Ajax, you... you did it. 763 00:41:53,827 --> 00:41:55,493 Yep. 764 00:41:55,495 --> 00:41:57,862 What happened to you? 765 00:41:58,864 --> 00:42:00,632 Um... 766 00:42:02,201 --> 00:42:04,235 Nothing I didn't deserve. 767 00:42:09,842 --> 00:42:12,043 - I'm fine. - I know. 768 00:42:12,045 --> 00:42:16,348 I took a look at the data you sent me for the first day. 769 00:42:16,350 --> 00:42:19,184 Look, the only thing I'd say... 770 00:42:19,186 --> 00:42:22,721 ..is that, if you were to use coagulants with it, 771 00:42:22,723 --> 00:42:25,924 in terms of the left ventricle, it'd diminish 772 00:42:25,926 --> 00:42:28,126 the biotissue's efficiency. 773 00:42:28,128 --> 00:42:32,998 Mr Knight, your son is a genius. You know this? 774 00:42:33,000 --> 00:42:35,734 I'm sure he shares that opinion. 775 00:42:37,336 --> 00:42:40,338 - Pig alright? - Yeah. 776 00:42:40,340 --> 00:42:42,307 Would've been next week's bacon. 777 00:42:42,309 --> 00:42:44,009 Whole year of extra life. 778 00:42:44,011 --> 00:42:48,880 Medicine can do that for pigs, people. You should try it. 779 00:43:00,226 --> 00:43:04,829 I can't get the regional psych down. He's on holiday. 780 00:43:04,831 --> 00:43:07,499 You need to do the assessment on Dale. 781 00:43:07,501 --> 00:43:09,901 I can't. I'm not a psychologist. 782 00:43:09,903 --> 00:43:11,903 I'm better with unconscious patients. 783 00:43:11,905 --> 00:43:14,973 There's a form. You follow it. You listen. 784 00:43:14,975 --> 00:43:19,978 You probably can't do that, but I'm ordering you to try. 785 00:43:27,653 --> 00:43:31,890 Hey. I have to ask you a few questions. 786 00:43:31,892 --> 00:43:33,658 Hey. 787 00:43:37,530 --> 00:43:40,365 How long have you felt depressed? 788 00:43:40,367 --> 00:43:42,367 Months. 789 00:43:42,369 --> 00:43:45,670 Since your wife left? 790 00:43:45,672 --> 00:43:48,506 Plenty more fish in the sea... 791 00:43:49,675 --> 00:43:52,310 ..to put a positive slant on things. 792 00:43:52,312 --> 00:43:56,147 You know, I was driving to the airport to go home, 793 00:43:56,149 --> 00:43:59,784 and then I realised there was no home. 794 00:43:59,786 --> 00:44:01,986 Yeah. My kid's gone. 795 00:44:01,988 --> 00:44:04,255 Well, now you get to have a sleep-in. 796 00:44:04,257 --> 00:44:07,058 Don't have to answer all those questions they're always asking. 797 00:44:07,060 --> 00:44:08,827 I like that. I miss that. 798 00:44:08,829 --> 00:44:11,563 Really? Isn't he always at you? 799 00:44:11,565 --> 00:44:13,898 Yeah. Cute little bugger. 800 00:44:13,900 --> 00:44:17,102 Hey, I've got some pictures. You wanna have a look? 801 00:44:17,104 --> 00:44:19,904 No, I'm good. You could always move to Brisbane. 802 00:44:19,906 --> 00:44:23,341 - Nah, I only know mining. - Yeah, but you've got a brain. 803 00:44:23,343 --> 00:44:24,991 Just learn something new. 804 00:44:26,745 --> 00:44:31,683 You know, I Skype my boy and he... he doesn't say much. 805 00:44:31,685 --> 00:44:35,687 Yeah, I think maybe I've already lost him. 806 00:44:35,689 --> 00:44:38,189 I know his mum's got a new guy. 807 00:44:38,191 --> 00:44:40,792 I'm gonna, um... prescribe you some Clopine. 808 00:44:40,794 --> 00:44:42,827 That'll lift your mood. It may take a week or... 809 00:44:42,829 --> 00:44:45,096 - It won't fix anything... - Just stop your whining! 810 00:44:45,098 --> 00:44:47,732 Jesus! You're not the first guy this has ever happened to. 811 00:44:47,734 --> 00:44:49,300 Kid won't talk 'cause he wants you 812 00:44:49,302 --> 00:44:50,835 to jump on a plane and see him. 813 00:44:50,837 --> 00:44:52,837 Are you the father or the kid? 814 00:44:52,839 --> 00:44:55,957 I don't know whether you're depressed or just a pussy. 815 00:44:57,277 --> 00:45:01,279 Sorry. I just thought a bit of tough love may... 816 00:45:01,281 --> 00:45:03,515 I miss him. It hurts. 817 00:45:06,285 --> 00:45:08,653 Yeah, I know. 818 00:45:12,324 --> 00:45:17,662 Um... I'm sorry I didn't listen when you first came in. 819 00:45:17,664 --> 00:45:21,232 - I didn't say anything. - Yeah, but you kinda tried. 820 00:45:21,234 --> 00:45:22,734 I just saw bones and blood. 821 00:45:22,736 --> 00:45:24,736 It's actually my job to look further than that, 822 00:45:24,738 --> 00:45:26,738 ask a few questions. 823 00:45:26,740 --> 00:45:28,806 Does that mean you're a bad doctor? 824 00:45:28,808 --> 00:45:32,076 Bad man. Usually a good doctor. 825 00:45:34,080 --> 00:45:35,747 You really a bad man? 826 00:45:35,749 --> 00:45:39,417 I try not to be. I just get bored. 827 00:45:39,419 --> 00:45:42,086 Look, call your kid. 828 00:45:42,088 --> 00:45:46,457 He needs you... and you need him. 829 00:45:46,459 --> 00:45:50,495 If you wanna fuck him up forever, kill yourself. 830 00:45:50,497 --> 00:45:53,598 No, I... I don't wanna. 831 00:45:55,434 --> 00:45:58,970 Yeah... yeah, OK. Thanks. 832 00:46:03,108 --> 00:46:05,944 - No. Unless you're a father. - Dad? 833 00:46:05,946 --> 00:46:09,914 You don't know a lot, but maybe you know something. 834 00:46:09,916 --> 00:46:11,549 Great. Penny'll take care of you. 835 00:46:11,551 --> 00:46:14,052 - No, I'll see you. - Trust me. 836 00:46:14,054 --> 00:46:16,421 She's a reasonably adequate doctor. 837 00:46:16,423 --> 00:46:18,623 - I can't examine you. - Bullshit. 838 00:46:18,625 --> 00:46:21,292 You'll need a prostate exam. 839 00:46:21,294 --> 00:46:25,697 I'm certainly not having a woman do that, am I? Through here? 840 00:46:25,699 --> 00:46:27,732 First on the left. 841 00:46:27,734 --> 00:46:31,469 We do have lots of gloves, you'll be happy to know. 842 00:46:33,895 --> 00:46:37,860 . 843 00:46:37,969 --> 00:46:42,227 . 60071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.