Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,458 --> 00:04:13,500
Bring him here tomorrow
2
00:04:22,000 --> 00:04:26,500
The patient's liver is badly damaged.
We're keeping her under observation
3
00:04:26,833 --> 00:04:28,833
It's hard to say more right now
4
00:04:29,125 --> 00:04:31,542
But you can do something
can't you?
5
00:04:33,833 --> 00:04:38,500
The problem is, we can't do a
liver transplant at short notice
6
00:04:43,917 --> 00:04:49,500
If you want to inform her relatives
you may use my phone
7
00:05:09,083 --> 00:05:14,458
Sid? How are you, buddy?
Where are you?
8
00:05:16,375 --> 00:05:19,000
I'm at the hospital
9
00:05:19,167 --> 00:05:21,583
Hospital? Are you OK?
10
00:05:22,000 --> 00:05:23,333
I'm all right
11
00:05:23,625 --> 00:05:25,500
What's wrong, then?
12
00:05:31,625 --> 00:05:34,500
Just hold on. I'm coming
13
00:05:34,625 --> 00:05:39,500
Akash is back in Bombay.
I'll bring him along
14
00:05:41,667 --> 00:05:43,000
He won't come
15
00:05:43,250 --> 00:05:48,958
Forget what happened. He'll be
very happy to know you're here
16
00:06:15,167 --> 00:06:17,167
Yes, Sameer. What is it?
17
00:06:25,667 --> 00:06:30,167
Sameer, you'd better see him.
Count me out
18
00:06:33,667 --> 00:06:38,458
Right, let bygones be bygones, but..
let's leave things as they are
19
00:06:39,042 --> 00:06:41,375
I live my life, Sid lives his
20
00:06:43,167 --> 00:06:46,167
See him on your own
21
00:07:17,125 --> 00:07:20,250
Sameer, come quickly. Now
22
00:07:20,333 --> 00:07:23,000
Hello, Sid?
23
00:07:38,500 --> 00:07:42,000
Akash.Sameer. What's wrong?
What's the rush?
24
00:07:48,042 --> 00:07:49,042
How do you like it?
25
00:07:50,417 --> 00:07:55,458
Are you mad? Calling at this hour of
night. I thought you'd been burgled
26
00:07:56,500 --> 00:07:58,667
What do you mean, beautiful, Akash?
27
00:08:09,542 --> 00:08:13,583
But Sid, doesn't she remind you
of someone?
28
00:08:15,083 --> 00:08:16,083
Of whom?
29
00:08:17,417 --> 00:08:18,708
Sameer, what do you think?
30
00:08:19,167 --> 00:08:21,833
I think everyone looks like
someone else
31
00:08:23,667 --> 00:08:26,625
But she looks like Miss Kashyap
32
00:08:27,042 --> 00:08:30,500
- Our economics teacher?
- Yes, sir
33
00:08:30,667 --> 00:08:32,167
No way
34
00:08:33,083 --> 00:08:36,500
Yes, I know Miss Kashyap
better than you do
35
00:08:41,542 --> 00:08:44,542
I used to go to her for tuition
36
00:08:48,375 --> 00:08:51,083
Alone, or with other students?
37
00:08:51,208 --> 00:08:52,667
What do you think?
38
00:08:53,292 --> 00:08:54,833
Just you two?
39
00:08:58,667 --> 00:09:03,292
She does resemble Miss Kashyap,
but guess what I've got wrong
40
00:09:04,583 --> 00:09:08,500
- Her figure
- What do you know about that?
41
00:09:56,167 --> 00:09:59,167
Excuse me, I'm looking for Sid
42
00:10:00,417 --> 00:10:02,667
Siddharth Sinha
43
00:10:27,417 --> 00:10:30,500
- When did you return to Bombay
- This morning
44
00:10:31,708 --> 00:10:34,875
What would have happened
if I hadn't?
45
00:10:36,208 --> 00:10:37,500
How is she now?
46
00:10:38,458 --> 00:10:42,667
I don't know. It's too soon to say
47
00:10:45,208 --> 00:10:49,250
And you. What are you up to now?
48
00:10:51,375 --> 00:10:54,708
I'm working with Dad in
his computer business
49
00:10:56,375 --> 00:10:59,250
Otherwise, everything's the same
50
00:11:03,500 --> 00:11:08,375
And you? Still at your uncle's
farmhouse in Poona?
51
00:11:11,625 --> 00:11:15,500
Yes, it's a nice place.
Come some time
52
00:11:15,708 --> 00:11:16,833
I certainly will
53
00:11:17,375 --> 00:11:19,333
Do you really mean it?
54
00:11:20,542 --> 00:11:24,333
I mean to do lots of things.
I'm thinking of getting married
55
00:11:36,833 --> 00:11:40,833
I knew you'd be the first of us three
to marry
56
00:11:42,333 --> 00:11:43,917
Akash is getting married, too
57
00:11:46,333 --> 00:11:48,667
Akash? Marriage?
58
00:11:49,417 --> 00:11:50,333
I'm not kidding
59
00:11:52,333 --> 00:11:53,708
No way!
60
00:12:02,625 --> 00:12:05,542
Who to? The girl who was crazy
about him in college?
61
00:12:05,792 --> 00:12:08,833
She used to "Akash"
so strangely
62
00:12:13,875 --> 00:12:16,708
Oh God! Deepa is here
63
00:12:22,333 --> 00:12:28,750
Akash, let's dance. We'll make
the other couples jealous
64
00:12:30,333 --> 00:12:33,458
Go ahead. I'll be right there
65
00:12:41,333 --> 00:12:44,000
Three lifetimes later
66
00:13:05,333 --> 00:13:08,083
Sameer, baby, I'm thirsty.
Get me a drink
67
00:13:08,792 --> 00:13:12,458
And dance with Deepa for me
While you're at it
68
00:13:23,583 --> 00:13:24,500
What are you drawing?
69
00:13:49,583 --> 00:13:54,625
Priya, isn't Sameer a long time
getting your drink?
70
00:14:06,125 --> 00:14:08,708
- Has someone died?
- Yes, you
71
00:14:08,917 --> 00:14:13,000
Did I send you to get a drink
or pull other girls?
72
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
I'm sure you've something with her
73
00:14:16,125 --> 00:14:21,167
When I went to Panchgani I'd call
but you were never at home
74
00:14:25,417 --> 00:14:28,750
How do you know her?
75
00:14:31,792 --> 00:14:33,708
Has someone died?
76
00:14:37,542 --> 00:14:39,167
- Who is she?
- I don't know
77
00:14:40,458 --> 00:14:42,833
You must have seen her somewhere
78
00:14:44,083 --> 00:14:47,750
Yes, I have. Over there
79
00:15:05,625 --> 00:15:07,625
Priya, do you know her?
80
00:15:07,750 --> 00:15:10,667
Forget it, she's not your type
81
00:15:10,792 --> 00:15:13,917
Who cares? I don't plan to marry her
82
00:15:14,083 --> 00:15:16,042
May I ask what your type is?
83
00:15:16,500 --> 00:15:20,958
Someone who lives her life and lets
me live mine, not too emotional
84
00:15:21,667 --> 00:15:27,042
You once said you'd met your type
of girl, the affair lasted two weeks
85
00:15:27,542 --> 00:15:28,833
Two weeks was too long
86
00:15:29,083 --> 00:15:34,500
Anyway, I'm off. She'll be a grandma
by the time I get there
87
00:15:35,208 --> 00:15:38,917
Think it over. I don't see her
falling for you
88
00:15:40,000 --> 00:15:44,750
Uncle Sam, Akash's magic
never fails
89
00:15:54,000 --> 00:15:57,500
Is the mike leaking?
Where did the three go?
90
00:16:00,208 --> 00:16:04,708
It's our graduation day.
An important day for us
91
00:16:06,083 --> 00:16:09,625
I've decided to sing you a song
92
00:16:18,625 --> 00:16:21,750
Now as we're about to enter
a new world...
93
00:16:21,917 --> 00:16:26,792
...where we'll be forced to prove
ourselves, become big people
94
00:16:27,125 --> 00:16:28,208
The song is:
95
00:16:28,667 --> 00:16:31,250
A hundred ways to get a job"
96
00:16:36,167 --> 00:16:39,792
Relax guys, I was only kidding
97
00:17:04,583 --> 00:17:10,667
If people say we're crazy,
then let them talk
98
00:17:19,000 --> 00:17:22,167
This time belongs to us
99
00:17:25,958 --> 00:17:32,042
We have music. we can sing.
Then why should we hold back?
100
00:17:40,333 --> 00:17:45,333
We will sing the melody
that's in our hearts
101
00:17:47,750 --> 00:17:49,750
- If the world gets angry
- Let it
102
00:17:49,917 --> 00:17:52,917
If the world quarrels,
if the world fights
103
00:17:53,125 --> 00:17:54,708
We'll sing as we please
104
00:17:55,167 --> 00:18:00,125
If people sulk, if ties are broken,
if someone leaves... let them go
105
00:18:00,375 --> 00:18:02,042
Never be scared
106
00:18:02,333 --> 00:18:07,750
We are today. Why should
our style be old?
107
00:18:31,208 --> 00:18:36,833
There's lightning in our eyes.
A storm in our breath
108
00:18:38,292 --> 00:18:44,250
What is fear? What is defeat?
We don't know what they mean
109
00:18:45,292 --> 00:18:50,250
The earth and sky were
created for us
110
00:18:52,708 --> 00:18:58,000
I know we can pluck the stars
from the sky
111
00:19:00,042 --> 00:19:04,250
Sure we can. We live beyond the sky
112
00:19:09,083 --> 00:19:12,875
We are today. Why should
our style be old?
113
00:19:44,042 --> 00:19:50,250
You know the land of dreams,
we were raised there
114
00:19:51,042 --> 00:19:57,208
We give our hearts away to many.
we can also be shy
115
00:19:58,292 --> 00:20:04,208
Mesmerising everyone with
our magic wherever we go
116
00:20:05,250 --> 00:20:10,167
Teaching beauties the art of love
117
00:20:13,042 --> 00:20:18,167
We know how to steal a woman's
heart and sleep
118
00:20:20,083 --> 00:20:25,167
We are today. Why should
our style be old?
119
00:21:11,458 --> 00:21:16,417
If the world quarrels,
if the world fights... let it
120
00:21:16,583 --> 00:21:18,083
We'! sing as we please
121
00:21:18,458 --> 00:21:23,042
If people sulk, if ties are broken,
if someone leaves... let them go
122
00:21:23,292 --> 00:21:25,500
Never be scared
123
00:21:25,708 --> 00:21:31,125
We are today. Why should
our style be old?
124
00:22:33,667 --> 00:22:35,708
Akash Malhotra
125
00:22:37,500 --> 00:22:41,208
- Shalini
- A lovely name
126
00:22:43,667 --> 00:22:46,667
I haven't seen you before,
you're not from our college
127
00:22:47,333 --> 00:22:49,500
No, I'm here with somebody
128
00:22:49,750 --> 00:22:53,667
Would you agree to dance
with this somebody?
129
00:22:54,458 --> 00:22:59,333
- The fact is that Rohit...
- I see, you're Rohit's sister
130
00:23:01,958 --> 00:23:06,917
Rohit and I are close friends,
he's like a brother
131
00:23:12,458 --> 00:23:17,250
Not even if I told you
that I love you?
132
00:23:20,250 --> 00:23:23,667
Yes, Shalini. I love you and only you
133
00:23:23,875 --> 00:23:28,667
My every breath, every heartbeat,
is filled with you, Shalini
134
00:23:31,083 --> 00:23:34,750
I know that I was born to love you
135
00:23:34,958 --> 00:23:38,250
And you were born to be mine
136
00:23:38,542 --> 00:23:41,875
You are mine, Shalini.
Ask your heart
137
00:23:42,458 --> 00:23:45,875
You will know I speak the truth
138
00:24:01,333 --> 00:24:02,583
Who are you?
139
00:24:03,875 --> 00:24:05,042
Don't you recognize your
brother Rohit?
140
00:24:08,958 --> 00:24:12,625
Rohit? I mean, you're Rohit, too?
141
00:24:12,792 --> 00:24:17,417
I thought Shalini was
another Rohit's sister
142
00:24:17,708 --> 00:24:19,583
He's over there
143
00:24:29,375 --> 00:24:32,958
Sameer? Your name's Sameer?
144
00:24:34,208 --> 00:24:38,583
So you've lied to me. That's not good
145
00:24:41,083 --> 00:24:46,125
You can see for yourself. He's been
lying to me, saying he's Rohit
146
00:24:46,375 --> 00:24:49,958
Neither is he Rohit
nor Shalini my sister
147
00:24:51,542 --> 00:24:53,583
Shalini is my fiancรฉe
148
00:24:59,167 --> 00:25:03,625
Sameer, I don't like you being
friends with Akash
149
00:25:04,250 --> 00:25:08,625
The way he behaved the other night
was so embarrassing
150
00:25:09,667 --> 00:25:12,958
Let him go his way,
keep away from him
151
00:25:13,750 --> 00:25:18,583
- But Akash is my friend, Priya
- Have you no other friends?
152
00:25:19,958 --> 00:25:21,583
Of course, but...
153
00:25:22,750 --> 00:25:25,583
You can either be with Akash or me
154
00:25:31,583 --> 00:25:33,250
I'm thinking
155
00:25:33,375 --> 00:25:38,167
You need time to think if
you want to be with me?
156
00:25:39,292 --> 00:25:42,625
So you need some time?
157
00:25:44,833 --> 00:25:48,083
I'm going out. I'll be home by two
158
00:25:48,250 --> 00:25:53,333
If I don't hear from you then
I'll know your answer
159
00:25:57,833 --> 00:26:01,583
Aren't you taking this too seriously?
160
00:26:02,417 --> 00:26:08,042
Not terribly seriously, but if I do...
161
00:26:31,792 --> 00:26:33,667
What are you doing?
162
00:26:33,792 --> 00:26:38,458
Your bruise is funny colour.
Look, Sid
163
00:26:38,667 --> 00:26:41,625
You like it? You want one, too?
164
00:26:41,917 --> 00:26:46,250
Don't take it out on me.
Did I ask you to talk to Shalini?
165
00:26:46,417 --> 00:26:49,417
No, but you could have helped me
166
00:26:50,625 --> 00:26:54,083
You just sat there. What a friend
167
00:26:54,250 --> 00:26:58,083
I'd be better protected with
Rohit as a friend
168
00:26:59,875 --> 00:27:02,625
God bless your friendship. I'm off
169
00:27:02,750 --> 00:27:05,125
- Where to?
- Home
170
00:27:05,292 --> 00:27:09,458
- Sit. What's the hurry?
- Yes, its only one
171
00:27:10,792 --> 00:27:13,375
Where? It's nearly four there
172
00:27:31,750 --> 00:27:33,708
I forgot to call Priya
173
00:27:37,125 --> 00:27:38,542
Why so scared of Priya?
174
00:27:38,792 --> 00:27:43,542
I'm not scared of her. I don't
want to hurt her, or lose her
175
00:27:43,792 --> 00:27:49,583
Sameer, how do you tolerate her?
She's a boss, not a girlfriend
176
00:27:50,542 --> 00:27:55,625
I need help, not your expert
comments. What shall I do?
177
00:27:56,542 --> 00:27:58,208
What do you think?
178
00:27:58,542 --> 00:28:03,542
Call Priya and apologize.
Say you will never see Akash again
179
00:28:03,708 --> 00:28:06,042
You know I won't do that
180
00:28:06,292 --> 00:28:09,833
What if she gets hurts or you lose her?
181
00:28:11,542 --> 00:28:13,667
You'll never improve, will you?
182
00:28:15,292 --> 00:28:18,542
Why make this such a big deal?
183
00:28:21,250 --> 00:28:24,958
Call her, talk to her. It'll be fine
184
00:28:46,500 --> 00:28:51,500
I was... listen... you're not...
but... I'm trying...
185
00:28:53,625 --> 00:28:55,625
I'm at Akash's
186
00:29:00,083 --> 00:29:01,292
She hung up
187
00:29:01,958 --> 00:29:04,750
Did you expect her to say
"Sorry, darling"?
188
00:29:07,125 --> 00:29:12,042
There's a limit to everything.
Tell her that tantrums won't work
189
00:29:12,625 --> 00:29:14,750
She'll do as you say
190
00:29:16,083 --> 00:29:20,167
She's challenged your self-respect.
Be a man
191
00:29:41,125 --> 00:29:43,583
He's in for a hiding
192
00:29:49,417 --> 00:29:50,958
- Priya?
- Give Sameer the phone
193
00:29:52,750 --> 00:29:54,292
He's not been here
194
00:29:54,583 --> 00:29:58,250
- I've looked for him since last night
- He hasn't been there?
195
00:29:58,917 --> 00:30:01,917
Watch it! I'll lose the other eye
196
00:30:14,875 --> 00:30:18,958
- I want to talk to you
- No need. I know what you have to say
197
00:30:19,583 --> 00:30:21,250
You know?
198
00:30:21,417 --> 00:30:24,417
After talking to you I had
Akash on the line
199
00:30:25,583 --> 00:30:27,833
He said you weren't at his house
200
00:30:28,708 --> 00:30:34,792
I can't believe this. I never knew
you were such a liar
201
00:30:36,375 --> 00:30:40,125
I don't want to see your face again
202
00:31:12,167 --> 00:31:13,500
Can I help?
203
00:31:16,833 --> 00:31:18,500
No problem
204
00:32:03,208 --> 00:32:06,625
- God! What's in there?
- My things
205
00:32:32,958 --> 00:32:36,292
If one case has reduced us
to this state...
206
00:32:36,958 --> 00:32:42,083
- Only two more
- Only two? Let's go
207
00:33:05,208 --> 00:33:07,208
A nice place
208
00:33:11,833 --> 00:33:14,958
It belongs to the company I work for
209
00:33:17,583 --> 00:33:20,750
I'm an interior designer.
I'm Tara Jaiswal
210
00:33:22,042 --> 00:33:25,042
Siddharth Sinha... Sid
211
00:33:26,042 --> 00:33:27,208
What do you do?
212
00:33:28,583 --> 00:33:31,125
On Sundays I'm a porter
213
00:33:33,208 --> 00:33:34,333
And weekdays?
214
00:33:35,208 --> 00:33:38,958
Usually when people ask I say the
first thing that comes into my head
215
00:33:39,208 --> 00:33:42,292
But the truth might interest you
216
00:33:44,583 --> 00:33:50,083
You have three paintings among
your things. That's what I do
217
00:33:54,792 --> 00:33:57,167
May I see your paintings?
218
00:33:57,875 --> 00:33:59,625
Of course
219
00:33:59,792 --> 00:34:01,167
Where do you live?
220
00:34:01,333 --> 00:34:05,167
The last house down this road.
You're welcome any time
221
00:34:08,542 --> 00:34:12,333
- Sid, I'm off to the office
- Just a minute, Ma
222
00:34:13,042 --> 00:34:17,542
You can drop me off at Sameer's
223
00:34:19,750 --> 00:34:25,083
It's Anju's wedding anniversary today.
She'll be upset if you don't come
224
00:34:30,458 --> 00:34:35,167
- Is Siddarth at home?
- Yes. You are...
225
00:34:36,333 --> 00:34:37,958
I am Tara
226
00:34:42,583 --> 00:34:44,833
Ma, this is Tara
227
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
So shall I go?
228
00:34:49,292 --> 00:34:51,542
Yes, I'll go later
229
00:34:51,833 --> 00:34:53,542
You'll come this evening, won't you?
230
00:34:53,958 --> 00:34:56,750
- Where?
- To Anju's
231
00:34:58,125 --> 00:34:59,917
It's boring there
232
00:35:01,333 --> 00:35:04,292
There are few places
you don't find boring
233
00:35:04,500 --> 00:35:06,917
Very well don't come
234
00:35:11,667 --> 00:35:13,500
Please sit down
235
00:35:14,583 --> 00:35:17,125
I'd like to see your paintings first
236
00:35:54,958 --> 00:35:57,083
The same thing
237
00:35:58,125 --> 00:35:59,667
What thing?
238
00:36:01,958 --> 00:36:04,708
I've learnt something about you
239
00:36:06,833 --> 00:36:11,458
Something I didn't see
when we first met
240
00:36:13,333 --> 00:36:15,250
What's that?
241
00:36:18,750 --> 00:36:22,750
You meet people, you laugh,
you talk
242
00:36:22,917 --> 00:36:29,042
But there's a world within you
that's full of dreams, fantasies
243
00:36:30,875 --> 00:36:34,667
You don't share them with anyone
244
00:36:36,792 --> 00:36:41,625
I wonder if those who claim
to know you...
245
00:36:42,833 --> 00:36:44,417
...really know you at all
246
00:36:48,208 --> 00:36:49,917
What makes you say that?
247
00:36:54,167 --> 00:36:57,333
The door is closed, no one can enter
248
00:36:57,625 --> 00:37:01,583
The box is shut, no one can
steal anything
249
00:37:03,542 --> 00:37:05,750
The feelings behind those eyelids...
250
00:37:06,792 --> 00:37:08,583
...who can tell what they are?
251
00:37:09,792 --> 00:37:15,333
I wonder what other things
your paintings hide
252
00:37:18,167 --> 00:37:20,375
Perhaps in the way you do
253
00:37:23,958 --> 00:37:25,958
What are you looking at?
254
00:37:27,250 --> 00:37:29,542
Which painting do you like best?
255
00:37:32,333 --> 00:37:34,958
I haven't painted that one yet
256
00:38:18,125 --> 00:38:20,750
Your face is as white as a sheet
257
00:38:22,917 --> 00:38:25,750
I'm very angry, because of you
258
00:38:26,083 --> 00:38:27,875
I saved your life
259
00:38:28,125 --> 00:38:30,292
- You're angry with me?
- Saved my life?
260
00:38:30,583 --> 00:38:35,958
Absolutely. It had to happen. Priya
would have left you. You know why?
261
00:38:36,083 --> 00:38:39,917
She didn't love you, she loved
some other Sameer
262
00:38:40,083 --> 00:38:44,458
He looked like you, but he was
someone else. You're not that Sameer
263
00:38:44,625 --> 00:38:50,583
You're the Sameer Sid and I know.
If you became Priya's Sameer...
264
00:38:50,917 --> 00:38:53,542
...our Sameer would be the loser
265
00:38:54,792 --> 00:38:56,458
I never thought of it like that
266
00:39:00,417 --> 00:39:03,875
Then pack your bags, let's go.
Sid and I will wait in the car
267
00:39:04,042 --> 00:39:05,167
- Go where?
- Goa
268
00:39:16,792 --> 00:39:18,917
The heart wants
269
00:39:28,333 --> 00:39:32,667
The heart wants these sparkling days
never to end
270
00:39:37,500 --> 00:39:40,667
Never to be without our friends
271
00:39:44,208 --> 00:39:48,333
May our days be full of sweet words
272
00:39:48,667 --> 00:39:52,958
Our evenings dance and
our night sing
273
00:39:53,833 --> 00:39:58,958
May our time together be always
exciting, full of fun
274
00:40:03,042 --> 00:40:06,750
May every path we tread
offer happiness
275
00:40:12,167 --> 00:40:13,958
The heart wants
276
00:40:30,625 --> 00:40:34,542
Our glittering paths are dazzling
277
00:40:34,792 --> 00:40:38,208
May this joy and light
be ours by right
278
00:41:56,542 --> 00:41:59,042
Behind the plant
279
00:42:02,875 --> 00:42:07,375
- Are you at this hotel?
- We were... we're checking out
280
00:42:11,333 --> 00:42:13,958
We've been here a week,
haven't we?
281
00:42:14,708 --> 00:42:16,292
Yes, a week
282
00:42:16,500 --> 00:42:18,750
But Akash just got here
283
00:42:20,375 --> 00:42:21,917
You never stop joking
284
00:42:26,833 --> 00:42:29,875
Deepa, what's your room number?
285
00:43:38,375 --> 00:43:41,083
Sid, look over there
286
00:43:55,250 --> 00:43:59,417
Hear that? Someone's calling
my name
287
00:44:07,667 --> 00:44:11,583
Go faster, buddy
288
00:44:13,125 --> 00:44:16,125
This is full speed
289
00:44:52,500 --> 00:44:55,042
What a stunning place
290
00:45:01,667 --> 00:45:04,875
We should spend a week in Goa
every year
291
00:45:13,250 --> 00:45:15,000
What are you thinking about?
292
00:45:16,500 --> 00:45:18,375
That ship
293
00:45:18,917 --> 00:45:22,042
It will soon vanish over the horizon
294
00:45:23,125 --> 00:45:29,500
We three are like that ship. We'll
soon set sail for our destinations
295
00:45:31,958 --> 00:45:35,667
Our destinations might not coincide
296
00:45:41,667 --> 00:45:44,625
Why are you saying this?
297
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
We're friends, Sid
298
00:45:48,458 --> 00:45:49,833
For Life
299
00:45:50,000 --> 00:45:54,083
Of course, but who knows
where life will take us?
300
00:45:55,458 --> 00:46:01,458
Just imagine. Never mind a week,
we may not meet once in ten years
301
00:46:06,583 --> 00:46:08,792
That won't happen, Sid
302
00:46:10,500 --> 00:46:15,958
We were friends, we are friends,
we always will be. Always
303
00:46:18,667 --> 00:46:23,292
Shall we go? Deepa must be
waiting for you
304
00:46:23,667 --> 00:46:27,458
Don't say she must be. She is
305
00:46:28,625 --> 00:46:33,000
We told her: Akash will see her
at the poolside at eight
306
00:46:42,375 --> 00:46:44,417
How strange is this journey
307
00:46:46,917 --> 00:46:52,458
Each of us is so unsure
where he is destined to go
308
00:46:52,708 --> 00:46:56,917
Who knows what the future
has in store for us?
309
00:47:16,833 --> 00:47:18,458
The heart wants
310
00:47:19,417 --> 00:47:23,750
These sparkling days never to end
311
00:47:28,583 --> 00:47:31,917
Never to be without our friends
312
00:47:35,375 --> 00:47:39,333
May our days be full of sweet words
313
00:47:39,583 --> 00:47:43,958
Our evenings dance and
our nights sing
314
00:49:13,875 --> 00:49:17,833
Deepa, why do you like Akash
so much?
315
00:49:18,542 --> 00:49:20,417
What do you mean?
316
00:49:24,208 --> 00:49:27,125
Sometimes I wonder why
we like someone
317
00:49:28,125 --> 00:49:30,000
Why do you like him?
318
00:49:31,167 --> 00:49:34,875
I don't know... I just do
319
00:49:39,375 --> 00:49:42,500
- Even if you know that he...
- Doesn't love me?
320
00:49:43,875 --> 00:49:46,417
Yes, even then
321
00:49:54,333 --> 00:49:59,250
Deepa, you're pretty, intelligent,
you can get anyone
322
00:49:59,500 --> 00:50:02,583
If that's true, why can't
I have Akash
323
00:50:07,583 --> 00:50:09,708
I don't know why
324
00:50:12,458 --> 00:50:18,000
But I know if you ever need Akash's
help, he'll do all he can for you
325
00:50:20,333 --> 00:50:23,417
But you shouldn't hope for
things that...
326
00:50:31,500 --> 00:50:33,542
See this sand?
327
00:50:34,125 --> 00:50:38,958
The tighter you hold it, the quicker
it slips through your fingers
328
00:51:13,500 --> 00:51:16,708
Where's your bag? Donated to
the hotel?
329
00:51:17,000 --> 00:51:20,167
I've decided to stay for a few days
330
00:51:22,500 --> 00:51:25,375
Kristine wants me to stay
331
00:51:25,917 --> 00:51:29,000
Kristine? That girl who...
332
00:51:29,750 --> 00:51:33,375
Hear that? Our friend has decided
to become a hippie
333
00:51:41,583 --> 00:51:44,708
If you hadn't brought me
I'd never have met her
334
00:51:49,417 --> 00:51:54,042
I'm considering moving there,
starting a honey farm
335
00:52:09,167 --> 00:52:10,292
Let's go
336
00:52:17,458 --> 00:52:30,583
What have I done? He was
better off with Priya
337
00:52:51,167 --> 00:52:55,250
Did you have a great time in Goa?
338
00:52:55,958 --> 00:52:59,417
Great. Have you been there?
339
00:52:59,708 --> 00:53:02,792
Yes, many years ago.
340
00:53:10,125 --> 00:53:11,375
Who's that?
341
00:53:14,250 --> 00:53:16,000
Esha. My daughter
342
00:53:19,208 --> 00:53:21,042
Where is she?
343
00:53:23,250 --> 00:53:25,167
She lives with her father
344
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
9th April 1995. On my birthday
345
00:53:36,917 --> 00:53:39,375
My husband gave me a present
346
00:53:53,083 --> 00:53:54,958
You do see your daughter,
don't you?
347
00:53:56,875 --> 00:53:58,667
No
348
00:53:59,958 --> 00:54:04,042
The court doesn't allow me
to see my daughter
349
00:54:07,167 --> 00:54:12,583
My ex-husband is a very rich man.
His lawyers were smart
350
00:54:14,708 --> 00:54:19,208
With the help of many witnesses
he proved...
351
00:54:21,958 --> 00:54:25,708
...I'm not a good mother,
I'm an alcoholic
352
00:54:28,125 --> 00:54:31,417
An irresponsible woman who drinks
353
00:54:33,958 --> 00:54:36,250
You're nothing of the sort
354
00:54:39,167 --> 00:54:41,208
If only you were the judge
355
00:54:44,208 --> 00:54:47,208
Tell me, what else did you do there?
356
00:54:50,583 --> 00:54:52,375
I'd like to paint you
357
00:54:59,333 --> 00:55:01,708
Paint me?
358
00:55:11,292 --> 00:55:12,875
I'll be back in two minutes
359
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Are you going out?
360
00:55:59,625 --> 00:56:05,333
Sorry, they called me from the site.
There's a problem.
361
00:56:43,208 --> 00:56:45,667
Have you thought about
your future plans?
362
00:56:51,708 --> 00:56:58,208
It's my fault. I've always thought I'd
give you time, you need more time
363
00:56:59,458 --> 00:57:02,125
My pampering has spoilt you
364
00:57:03,083 --> 00:57:06,458
As it is, you won't sign a cheque
till I retires
365
00:57:08,167 --> 00:57:11,458
Dad, there's more to life
than signing cheques
366
00:57:13,250 --> 00:57:15,958
And what is that "more"?
367
00:57:17,750 --> 00:57:21,542
I haven't found out yet, but
you'll be the first to know
368
00:57:23,792 --> 00:57:26,583
Enough of your jokes
369
00:57:27,583 --> 00:57:31,042
I've decided to send you to Australia
370
00:57:31,208 --> 00:57:34,875
- Cool! Another holiday?
- You'll manage our business there
371
00:57:36,500 --> 00:57:39,042
Mum, Dad's joking now
372
00:57:39,250 --> 00:57:42,792
No, he's serious. You'd better
become serious, too
373
00:57:44,250 --> 00:57:45,958
You are going to Sydney
374
00:57:46,958 --> 00:57:51,042
You'll look after the office there
375
00:58:03,375 --> 00:58:05,542
Mr. Akash says...
376
00:58:08,208 --> 00:58:10,000
What's wrong with Sameer?
377
00:58:13,625 --> 00:58:15,000
Nothing. Sameer is fine
378
00:58:17,500 --> 00:58:22,417
Fine? He's shut himself in his room.
He hasn't eaten and won't come out
379
00:58:22,833 --> 00:58:26,708
- Is he in Bombay?
- Didn't you all return last night?
380
00:58:27,000 --> 00:58:28,417
Yes, last night... I'm so forgetful
381
00:58:29,833 --> 00:58:33,083
Akash, are you and Sameer
on drugs?
382
00:58:33,250 --> 00:58:38,083
Of course not. Don't worry,
I'll come over right away
383
00:58:47,083 --> 00:58:49,958
I didn't know what to say
to your mother
384
00:59:02,292 --> 00:59:03,417
What's happened?
385
00:59:04,042 --> 00:59:06,833
I'm in no mood to talk
386
00:59:10,542 --> 00:59:13,000
How's Kristine?
387
00:59:13,125 --> 00:59:14,958
Don't talk about her!
388
00:59:16,250 --> 00:59:18,417
Why? What happened?
389
00:59:24,458 --> 00:59:27,208
Out with it
390
00:59:27,458 --> 00:59:30,500
It's unhealthy to repress things
391
00:59:36,000 --> 00:59:42,000
Two days after you left, I went to
the beach to see Kristine
392
00:59:45,125 --> 00:59:48,458
It felt so good
just me and Kristine
393
00:59:54,833 --> 00:59:57,250
I loved her so much
394
00:59:58,917 --> 01:00:00,958
How happy I was
395
01:00:27,542 --> 01:00:31,042
That evening she came back to
the hotel with me
396
01:00:34,042 --> 01:00:36,417
I invited her in
397
01:00:37,083 --> 01:00:38,958
I never imagined...
398
01:00:39,125 --> 01:00:41,958
...what happened next
399
01:01:30,958 --> 01:01:34,000
I don't think she was from
Switzerland, either
400
01:01:36,875 --> 01:01:41,875
Laugh on! The truck driver who gave
me a lift back was more sympathetic
401
01:01:41,958 --> 01:01:43,917
You came back in a truck?
402
01:01:43,958 --> 01:01:45,875
Do I always sit on a pillow?
403
01:01:48,833 --> 01:01:51,958
Ride twelve hours in a truck,
you'll see what I mean
404
01:02:26,958 --> 01:02:31,875
Ma, this is Mr. Shankaran. He works
for Art India magazine
405
01:02:38,458 --> 01:02:44,125
I was saying that a friend in Kasauli
runs a painting workshop
406
01:02:45,000 --> 01:02:48,208
- Do you think he should go there?
- Absolutely
407
01:02:48,458 --> 01:02:51,958
It will be a very good experience
408
01:03:01,542 --> 01:03:05,958
You're a strange boy. You invite me,
then you're surprised to see me
409
01:03:07,375 --> 01:03:09,208
This is Tara
410
01:03:09,500 --> 01:03:11,958
We've met before
411
01:03:32,958 --> 01:03:36,958
How long will you mourn
over Kristine?
412
01:03:38,292 --> 01:03:41,917
Let me introduce you to these
sweet girls
413
01:03:42,000 --> 01:03:44,333
Forget it, I'm not in the mood
414
01:03:46,833 --> 01:03:48,958
Are you feeling all right?
415
01:03:53,417 --> 01:03:55,917
Look. Kristine
416
01:04:10,750 --> 01:04:12,542
Do you like it?
417
01:04:14,500 --> 01:04:16,958
I like them all
418
01:04:17,333 --> 01:04:21,667
It's difficult to say
which is your best
419
01:04:23,083 --> 01:04:25,833
I haven't painted my best yet
420
01:04:26,292 --> 01:04:29,875
- Why not?
- You don't have the time
421
01:04:32,208 --> 01:04:37,833
How can I refuse on such an important
day in your life? When shall we start?
422
01:04:41,917 --> 01:04:43,167
Tomorrow
423
01:04:55,625 --> 01:04:59,375
- I'll be right out
- No problem
424
01:05:22,458 --> 01:05:27,083
What season is this in which
the heart blossoms like a flower?
425
01:05:47,083 --> 01:05:51,958
All colours come alive
and all fragrances blend
426
01:05:52,583 --> 01:05:55,875
Moonlight, brooks and clouds
427
01:05:56,167 --> 01:05:57,917
Songs, rain
428
01:05:58,167 --> 01:05:59,750
Butterflies
429
01:06:00,083 --> 01:06:04,125
They all bestow favours on me
430
01:06:13,625 --> 01:06:19,042
What season is this in which
the heart blossoms like a flower?
431
01:06:26,375 --> 01:06:31,750
Look! The banks of a river
432
01:06:32,875 --> 01:06:38,708
A bird calls to another bird
433
01:06:41,625 --> 01:06:45,542
Look at this river
434
01:06:48,042 --> 01:06:53,708
She flows to unite with the sea
435
01:06:56,833 --> 01:07:01,958
These journeys are all parts of
love's caravan
436
01:07:04,417 --> 01:07:09,958
What season is this in which
the heart blossoms like a flower?
437
01:07:49,875 --> 01:07:55,042
How can I tell anyone?
438
01:07:56,292 --> 01:07:59,625
How can I explain...
439
01:08:00,042 --> 01:08:03,042
...what love is?
440
01:08:04,833 --> 01:08:10,625
Love has no attachments
441
01:08:11,333 --> 01:08:16,958
Love has no barriers
442
01:08:19,458 --> 01:08:23,958
Listen to the extraordinary
saga of love
443
01:08:27,625 --> 01:08:33,958
What season is this in which
the heart blossoms like a flower?
444
01:08:35,083 --> 01:08:41,625
All colours come alive
and all fragrances blend
445
01:08:42,750 --> 01:08:46,417
Moonlight, brooks and clouds
446
01:08:46,625 --> 01:08:50,583
Songs, rains, butterflies
447
01:08:51,875 --> 01:08:56,583
They all now bestow favours on me
448
01:08:57,875 --> 01:09:03,583
What season is this in which
the heart blossoms like a flower?
449
01:09:54,542 --> 01:09:56,417
Sameer, are you going out?
450
01:09:56,708 --> 01:09:58,542
To Akash's. Why?
451
01:10:02,792 --> 01:10:04,542
I'll be right back
452
01:10:16,875 --> 01:10:18,042
What is it?
453
01:10:18,167 --> 01:10:20,542
Nareshji's daughter Pooja is coming
454
01:10:21,750 --> 01:10:24,458
We want the two of you to...
455
01:10:25,250 --> 01:10:27,833
What? Arranging my marriage?
456
01:10:29,708 --> 01:10:31,833
No arranged marriage for me!
457
01:10:32,042 --> 01:10:34,958
Why not? Ours was
an arranged marriage
458
01:10:37,750 --> 01:10:39,458
We're not forcing you
459
01:10:40,792 --> 01:10:44,667
We've known them for ages, so
why not form a marriage alliance?
460
01:10:45,625 --> 01:10:47,917
You lose nothing by meeting Pooja
461
01:10:50,500 --> 01:10:54,833
But you know my answer. No
462
01:11:00,500 --> 01:11:02,500
Who is it, Sameer?
463
01:11:25,125 --> 01:11:27,083
We have something important
to discuss
464
01:11:29,167 --> 01:11:30,417
Isn't that so?
465
01:11:33,333 --> 01:11:35,458
Anyway, they'll be bored
with us oldies
466
01:11:59,167 --> 01:12:00,458
Your friends?
467
01:12:01,333 --> 01:12:03,417
Please sit down
468
01:12:06,917 --> 01:12:09,625
This is Akash and Sid
469
01:12:10,542 --> 01:12:14,792
- Looks like deep friendship
- Friendship is either deep or 3-D
470
01:12:33,167 --> 01:12:37,667
Pooja... do you know why
you're here?
471
01:12:38,542 --> 01:12:41,292
Yes. Mum and Dad told me
472
01:12:44,792 --> 01:12:50,625
Honestly, when Mum told me about
all this, I didn't like it at all
473
01:12:52,042 --> 01:12:55,792
I'm so happy you're against this
arranged marriage nonsense
474
01:13:01,875 --> 01:13:04,375
People shouldn't marry like this
475
01:13:04,500 --> 01:13:08,583
It's important to love the one you
marry. What do you think?
476
01:13:08,833 --> 01:13:11,833
Yes, absolutely
477
01:13:12,500 --> 01:13:14,042
Why? Are you in love?
478
01:13:26,542 --> 01:13:30,917
There is this guy, but I don't love
him enough to marry him yet
479
01:13:32,167 --> 01:13:33,833
I feel much the same
480
01:13:35,375 --> 01:13:38,333
Not about your guy
481
01:13:43,333 --> 01:13:46,042
- And then?
- What else? She went home
482
01:13:50,625 --> 01:13:51,833
It's a problem
483
01:14:00,917 --> 01:14:04,083
Please don't tell me you've
now fallen for her
484
01:14:07,792 --> 01:14:11,833
Look, Sameer. I'm sure you've
fallen in love with her
485
01:14:12,042 --> 01:14:14,958
And I'm sure you'll love another
girl in three months
486
01:14:19,042 --> 01:14:24,333
I thought I knew what love is.
Today I see how wrong I was
487
01:14:27,042 --> 01:14:30,125
Akash, when I was talking to
Pooja today...
488
01:14:30,333 --> 01:14:34,958
...I suddenly thought of all those
girls I was attracted to...
489
01:14:35,125 --> 01:14:37,542
...but I mistook attraction for love
490
01:14:39,750 --> 01:14:42,375
And now you love Pooja?
491
01:14:42,667 --> 01:14:46,333
That's the problem. I love Pooja
492
01:14:47,042 --> 01:14:48,875
So you should tell her
493
01:14:51,542 --> 01:14:54,667
Take my advice.
Say nothing to anyone
494
01:14:54,833 --> 01:14:58,292
You're hopeless. Today it's Pooja,
tomorrow it's Ms Another!
495
01:15:14,458 --> 01:15:17,250
How do you know it's my birthday
496
01:15:17,875 --> 01:15:19,917
You mentioned it
497
01:15:20,625 --> 01:15:23,250
I'm so happy today
498
01:15:23,708 --> 01:15:27,750
Guess what? Esha called
499
01:15:30,958 --> 01:15:33,542
She's coming to see me today
500
01:15:34,792 --> 01:15:37,042
My daughter is coming here
501
01:15:48,208 --> 01:15:51,250
She's remembered it's my birthday
502
01:15:55,375 --> 01:16:01,958
I'll be seeing her after five years.
I've cooked everything, baked a cake
503
01:16:03,958 --> 01:16:05,667
I'm so happy
504
01:16:05,958 --> 01:16:08,500
Is Esha coming alone, or with...
505
01:16:08,792 --> 01:16:14,208
Oh no. She told him she's going to
a friend's birthday party
506
01:16:15,625 --> 01:16:18,875
Ajay would never let her come here
507
01:16:21,833 --> 01:16:26,792
Would you like to meet her?
It'll make me happy
508
01:16:34,167 --> 01:16:36,917
You're teaching my daughter to lie.
509
01:16:40,042 --> 01:16:46,208
I heard her talking to you.
Why don't you stay away from her?
510
01:16:46,625 --> 01:16:48,583
I'm her mother
511
01:16:48,792 --> 01:16:52,667
You were, but now Kiran
is her mother
512
01:16:52,833 --> 01:16:55,167
Just get this clear
513
01:16:55,292 --> 01:17:00,167
Don't try to meet Esha again,
or I'll take you to court again
514
01:17:01,625 --> 01:17:04,667
Understand what I'm saying?
515
01:17:45,583 --> 01:17:49,958
He tells me I'm not Esha's mother,
she's not my daughter
516
01:17:50,125 --> 01:17:53,125
I am her her mother!
517
01:18:00,958 --> 01:18:02,625
He married again
518
01:18:03,375 --> 01:18:07,125
He destroyed my dreams,
I said nothing
519
01:18:08,667 --> 01:18:10,750
Because I had everything
520
01:18:12,083 --> 01:18:14,083
I had my Esha
521
01:18:20,208 --> 01:18:22,167
But now I have nothing
522
01:18:23,083 --> 01:18:24,833
I have nothing at all
523
01:18:25,042 --> 01:18:30,083
I am nothing. Nothing at all
524
01:18:32,875 --> 01:18:34,917
I am nothing
525
01:18:56,792 --> 01:19:01,583
You know, crying doesn't
suit you at all
526
01:19:03,458 --> 01:19:05,583
What else can I do?
527
01:19:08,292 --> 01:19:10,583
You can come with me
528
01:20:04,583 --> 01:20:08,125
You must be wondering where
Siddharth has brought you
529
01:20:08,375 --> 01:20:11,792
No, we'd go anywhere to eat cake
530
01:20:18,750 --> 01:20:19,958
Will you dance with me?
531
01:20:21,917 --> 01:20:23,208
Where?
532
01:20:23,750 --> 01:20:25,500
Right here. Lots of room
533
01:21:20,458 --> 01:21:22,917
Sid, you're home
534
01:21:34,875 --> 01:21:36,917
You're joking, right?
535
01:21:41,458 --> 01:21:43,542
No, he's serious
536
01:21:44,292 --> 01:21:46,333
Have you gone mad?
537
01:21:52,667 --> 01:21:57,667
I'm no great expert on love,
but isn't this a bit much?
538
01:22:00,083 --> 01:22:05,167
- Because she's older than me?
- No... well, that, too
539
01:22:05,583 --> 01:22:09,500
Why are we even discussing
this nonsense?
540
01:22:12,583 --> 01:22:16,083
Because I thought you two
would understand
541
01:22:23,542 --> 01:22:25,542
Understand what?
542
01:22:26,833 --> 01:22:30,833
You say you love a woman who's
fifteen years older than you
543
01:22:31,292 --> 01:22:34,833
Who has a daughter,
who had a husband
544
01:22:35,292 --> 01:22:37,875
Has a drinking problem.
What must we understand?
545
01:22:38,042 --> 01:22:41,667
Just that I love her despite that
546
01:22:41,875 --> 01:22:45,458
Sid, this isn't love, it's madness
547
01:22:45,833 --> 01:22:48,583
No, this is love
548
01:22:51,625 --> 01:22:56,292
I don't expect her to be mine or
marry me. I don't hope for that
549
01:22:56,417 --> 01:22:59,750
If she doesn't love me it's OK...
550
01:23:01,083 --> 01:23:03,125
I get it
551
01:23:03,833 --> 01:23:07,625
Remember, Sameer? That's how
it started for me
552
01:23:07,792 --> 01:23:09,458
What started?
553
01:23:11,583 --> 01:23:17,417
Sid, If that's it I have no objection.
In fact she's perfect for you
554
01:23:18,083 --> 01:23:22,792
She's experienced, lives alone.
You see her every day
555
01:23:24,125 --> 01:23:28,333
Sameer, look and learn.
Really, a perfect choice
556
01:23:33,792 --> 01:23:36,500
What a dirty mind you have
557
01:23:38,958 --> 01:23:41,625
I'm telling you I love her...
558
01:23:41,917 --> 01:23:44,417
...and you make its a dirty joke
559
01:23:48,125 --> 01:23:51,583
No one has to approve everything
to friends do
560
01:23:52,292 --> 01:23:56,542
But there's a line in friendship
that mustn't be crossed
561
01:24:01,542 --> 01:24:06,125
At some point in life everyone
experiences true love
562
01:24:07,917 --> 01:24:11,958
Then all the things you say
about her age and stuff...
563
01:24:13,125 --> 01:24:17,625
...they don't mean anything,
they all seem trivial
564
01:24:20,875 --> 01:24:23,917
You can't understand it today
565
01:24:25,292 --> 01:24:29,542
But one day you'll learn that
love isn't rational
566
01:24:30,292 --> 01:24:32,750
It just happens
567
01:24:37,958 --> 01:24:39,875
Are you finished?
568
01:24:49,500 --> 01:24:51,750
Sameer, are you coming?
569
01:25:51,001 --> 01:25:53,042
I still remember that night
570
01:26:00,292 --> 01:26:03,334
I never thought things would
go that far
571
01:26:08,709 --> 01:26:13,626
I couldn't sleep. Next morning
I went to see Akash
572
01:26:52,917 --> 01:26:55,084
These things happen
between friends
573
01:26:55,334 --> 01:26:59,376
Let's go to Sid.
He must be down, too
574
01:27:01,042 --> 01:27:06,084
You're sure to run into him somewhere.
What will you do, ignore him?
575
01:27:12,584 --> 01:27:15,001
You're coming to meet Sid
576
01:27:17,001 --> 01:27:18,959
Leave me alone, Sameer
577
01:27:42,667 --> 01:27:44,917
I'd like to see Sid
578
01:27:45,209 --> 01:27:46,376
He's gone
579
01:27:47,834 --> 01:27:53,917
To Kasauli. They called yesterday to
say his application was accepted
580
01:27:56,417 --> 01:27:59,376
What is it? Is everything all right?
581
01:28:02,126 --> 01:28:05,667
Of course. I'll be off
582
01:28:12,001 --> 01:28:15,917
I didn't realize things would
never be the same again
583
01:28:16,251 --> 01:28:20,917
You went to Kasauli. A week later
Akash left for Australia
584
01:28:32,167 --> 01:28:34,209
Take care of yourself
585
01:28:34,334 --> 01:28:37,292
Remember who'll meet you
at Sydney airport?
586
01:28:37,459 --> 01:28:40,584
Mr. Mehta. relax, Dad, I remember
587
01:28:46,042 --> 01:28:49,251
I'll call you from there
588
01:28:51,834 --> 01:28:54,876
I wanted to tell you something
589
01:28:55,626 --> 01:29:01,876
Just that I always made fun of your
endless romantic entanglements
590
01:29:04,792 --> 01:29:08,626
I never stopped to think
how you'd feel
591
01:29:10,542 --> 01:29:14,417
You know I was just kidding,
don't you?
592
01:29:17,292 --> 01:29:20,834
Don't worry, you weren't the only
one who was kidding
593
01:29:21,792 --> 01:29:23,792
Remember Shalini?
594
01:29:24,584 --> 01:29:28,209
I remember her... and Rohit's fist
595
01:29:28,459 --> 01:29:31,126
I knew she was Rohit's fiancรฉe
596
01:29:32,417 --> 01:29:35,459
Why didn't you stop me?
597
01:30:02,001 --> 01:30:04,042
I said "Hi"
598
01:30:07,167 --> 01:30:11,209
- Where are you going?
- This flight goes to Sydney
599
01:30:11,751 --> 01:30:13,792
But where are you going?
600
01:30:15,501 --> 01:30:19,459
- Strange, us three going to Sydney
- Three?
601
01:30:19,709 --> 01:30:22,584
You, me and this flight
602
01:30:25,667 --> 01:30:27,251
You're crazy!
603
01:30:35,959 --> 01:30:41,792
I'm really sorry about that night.
I was just kidding
604
01:30:54,376 --> 01:30:56,917
What are you doing in Sydney?
605
01:30:57,042 --> 01:31:02,417
Dad wants me to look after his office
there. Let's see how long it lasts
606
01:31:02,709 --> 01:31:08,209
- And you?
- I'm visiting my uncle there
607
01:31:08,709 --> 01:31:10,709
He's not like Rohit, is he?
608
01:31:14,042 --> 01:31:16,042
What does he do?
609
01:31:18,459 --> 01:31:20,876
Have you been to Sydney before?
610
01:31:22,626 --> 01:31:24,542
Do you always ask so many
questions?
611
01:31:24,667 --> 01:31:27,834
Yes. Have you been to Sydney
before?
612
01:31:28,292 --> 01:31:30,876
Good, you can show me around
613
01:31:31,042 --> 01:31:34,709
Don't you know anyone else there?
614
01:31:35,084 --> 01:31:40,292
There's Mr. Mehta. Won't it be fun
hanging out with him?
615
01:31:44,459 --> 01:31:46,459
I said I'm sorry
616
01:31:46,667 --> 01:31:48,501
I'll have to ask uncle
617
01:31:48,751 --> 01:31:52,501
But he won't refuse
618
01:31:54,209 --> 01:31:56,709
I have a present for him
619
01:32:28,334 --> 01:32:33,667
Stop calling me uncle. We're almost
the same age now you've grown up
620
01:32:44,292 --> 01:32:46,626
Are you here on business?
621
01:32:46,792 --> 01:32:49,792
Dad's exported me to run
our export business
622
01:32:49,959 --> 01:32:52,626
Exports sound very boring, man
623
01:32:52,751 --> 01:32:57,042
I'd prefer something more adventurous,
like wildlife photography
624
01:32:57,167 --> 01:32:59,209
You like photography?
625
01:32:59,334 --> 01:33:05,292
Ma says my first word wasn't
Papa or Mama, but camera
626
01:33:09,251 --> 01:33:12,626
Steve... Satyadev Mehta
627
01:33:15,251 --> 01:33:19,626
I've arranged for a car.
I'll see to your baggage
628
01:33:20,959 --> 01:33:24,042
I'll be off, Shalini. Bye, Manish
629
01:33:24,334 --> 01:33:30,459
If you need anything in Sydney,
here's my card. Call me
630
01:33:57,334 --> 01:34:02,417
You'd better get some rest. I'll send
the driver to pick you up tomorrow
631
01:34:27,501 --> 01:34:29,959
I'll tell Mr. Mehta
632
01:34:55,667 --> 01:34:59,042
Dad wants you to send him a copy
of the new contract
633
01:35:02,209 --> 01:35:04,459
You're coming to the meeting
tomorrow?
634
01:35:04,709 --> 01:35:09,709
Can you give me their company file?
I'd like to study it before tomorrow
635
01:35:09,917 --> 01:35:12,126
I'll send it in right away
636
01:35:17,001 --> 01:35:19,001
Is there a good restaurant nearby?
637
01:35:44,792 --> 01:35:49,251
- Alone in new city can be boring
- But you aren't alone
638
01:35:49,626 --> 01:35:51,584
Who said I was bored?
639
01:35:55,167 --> 01:35:59,501
I never imagined we'd be talking
like this one day
640
01:36:01,709 --> 01:36:04,417
Especially after what happened
641
01:36:05,709 --> 01:36:08,084
How is Rohit?
642
01:36:08,376 --> 01:36:11,584
Fine. I spoke to him this morning
643
01:36:11,959 --> 01:36:15,792
I told him I met you on the flight
and...
644
01:36:18,917 --> 01:36:20,709
And he doesn't like you seeing me?
645
01:36:25,792 --> 01:36:28,001
But you're here. Why?
646
01:36:28,126 --> 01:36:33,251
You don't know Rohit. He doesn't
like me seeing any man
647
01:36:35,501 --> 01:36:42,126
But Rohit's a good guy. He has a few
flaws, haven't we all? Me, you...
648
01:36:43,667 --> 01:36:45,834
Me ? Flaws?
649
01:36:48,126 --> 01:36:50,376
Tell me about yourself
650
01:36:51,334 --> 01:36:55,376
- What do you want know?
- Girlfriends?
651
01:36:58,334 --> 01:37:02,084
Of course. They only last two weeks
652
01:37:02,667 --> 01:37:04,876
Then another. Two weeks later...
653
01:37:05,459 --> 01:37:07,459
Then another. Two weeks later...
654
01:37:07,709 --> 01:37:12,376
I understand how your system works,
but why? I don't get it
655
01:37:14,417 --> 01:37:17,501
I've seen many friends with
their sweethearts
656
01:37:18,042 --> 01:37:21,167
They have everything but
love for each other
657
01:37:22,126 --> 01:37:26,876
That's why I'm better off as I am. No
question asked, no answer given
658
01:37:27,001 --> 01:37:31,001
I don't ask Rohit questions,
nor do I demand answers
659
01:37:31,084 --> 01:37:34,334
But he asks questions,
he demands answers
660
01:37:35,084 --> 01:37:38,126
I'm not implying it's always
the girl's fault
661
01:37:38,292 --> 01:37:42,001
All relationships begin with smiles
and end in tears
662
01:37:43,459 --> 01:37:46,417
So this is the result of
an unhappy ending
663
01:37:47,834 --> 01:37:50,959
- Now I get the two-week system
- Nothing of the sort
664
01:37:51,292 --> 01:37:54,751
I've decided not to fall in love
and ruin my life
665
01:37:55,751 --> 01:37:59,042
But love isn't a matter of decision,
it just happens
666
01:37:59,209 --> 01:38:00,626
Then I don't let it happen
667
01:38:01,376 --> 01:38:04,334
Give it time, one day it will happen
668
01:38:06,209 --> 01:38:09,376
Why? Do you intend to marry me?
669
01:38:18,667 --> 01:38:20,751
How was your day?
670
01:38:24,126 --> 01:38:28,084
Akash is nuts
671
01:38:48,834 --> 01:38:51,709
Turn it down, it's my future wife
672
01:38:53,001 --> 01:38:54,251
How are you?
673
01:38:54,459 --> 01:38:56,167
Slightly less drunk than you
674
01:38:58,626 --> 01:39:01,084
Did you get my message?
Where are you?
675
01:39:01,667 --> 01:39:03,376
I went to lunch with Akash
676
01:39:07,001 --> 01:39:10,834
I told you not to see him.
Why don't you listen to me?
677
01:39:13,167 --> 01:39:15,292
Are you yelling at me
with friends there?
678
01:39:20,584 --> 01:39:24,459
I'm coming there. It'll take some
time, but I'll be there
679
01:39:25,584 --> 01:39:28,376
As you wish, Rohit
680
01:39:33,917 --> 01:39:38,209
Pooja, I was nearby, so I thought...
681
01:39:38,959 --> 01:39:41,542
If you aren't doing anything
682
01:39:45,001 --> 01:39:47,334
Pooja, I was in the neighbourhood...
683
01:40:31,209 --> 01:40:33,251
I'm fine. And you?
684
01:40:36,209 --> 01:40:38,959
Subodh, this is Sameer.
Sameer, Subodh
685
01:40:49,459 --> 01:40:51,209
Waiting for someone?
686
01:40:51,459 --> 01:40:56,001
Yes, but it seems they won't
show up now
687
01:41:02,209 --> 01:41:06,209
- Any plans after dinner?
- No plans
688
01:41:08,084 --> 01:41:11,167
Let's go somewhere
689
01:41:13,209 --> 01:41:15,959
Sorry, but I go to bed at ten
690
01:41:16,126 --> 01:41:19,501
One night won't hurt routine
691
01:41:19,959 --> 01:41:22,209
It's Sunday tomorrow
692
01:41:22,209 --> 01:41:26,209
Yes, so I must be up at five and
do yoga. Then some jogging
693
01:41:26,292 --> 01:41:29,209
And breakfast at eight sharp
694
01:41:30,209 --> 01:41:34,209
Sundays we spend the day at
Uncle Kumar's beach house
695
01:41:36,459 --> 01:41:38,209
I'll be right back
696
01:41:43,084 --> 01:41:45,417
Time for his bathroom visit?
697
01:41:46,376 --> 01:41:47,959
He isn't that bad
698
01:41:51,376 --> 01:41:55,917
- So where to?
- We'll see
699
01:41:56,417 --> 01:42:00,209
If Timetable won't join us, let's go
700
01:42:00,251 --> 01:42:02,209
Sure we could
701
01:42:08,376 --> 01:42:11,209
If I call you some time...
702
01:42:29,376 --> 01:42:31,417
What are we celebrating?
703
01:42:31,542 --> 01:42:37,417
You've forgotten. Five months ago on
this day I told you how I felt for you
704
01:42:51,001 --> 01:42:53,917
To Subodh and Pooja
705
01:42:59,834 --> 01:43:02,459
- How was that?
- Pretty intense
706
01:43:05,876 --> 01:43:12,126
Really, Mahesh. There were such
intense scene in the film, so moving
707
01:43:13,209 --> 01:43:18,167
Please out out the farce and forgive
me for taking you to such a good film
708
01:43:19,167 --> 01:43:23,209
That's my problem. I don't like
watching good films at all
709
01:43:23,917 --> 01:43:28,042
You only like wham-bam
action films
710
01:43:28,167 --> 01:43:32,792
You can understand them, you
needn't use your brains or your heart
711
01:43:33,917 --> 01:43:39,126
You need brains for love stories:
she sits crying, he sits sighing
712
01:43:40,209 --> 01:43:42,626
What's all this lovey-dovey stuff,
anyway?
713
01:43:43,209 --> 01:43:45,459
You won't get it
714
01:44:06,667 --> 01:44:11,084
Wonder why people fall in love
715
01:44:14,501 --> 01:44:18,917
Wonder why people are ready
to die for someone
716
01:44:29,709 --> 01:44:33,417
I wonder why
717
01:44:45,709 --> 01:44:50,167
Just think about it.
In love there is only sadness
718
01:44:50,584 --> 01:44:55,709
As for the cruelty inflicted by
love, it's past counting
719
01:44:55,917 --> 01:45:00,376
In love you need to bow your head
720
01:45:00,709 --> 01:45:04,834
In pain, you still have to smile
721
01:45:05,126 --> 01:45:08,709
Why fill your life with poison?
722
01:45:12,334 --> 01:45:16,709
Wonder why people fall in love?
723
01:45:31,292 --> 01:45:37,334
Without love, what is there in life?
724
01:45:39,126 --> 01:45:45,334
Without love a person is lonely
725
01:45:57,834 --> 01:46:01,292
Love brings myriad colours
into your life
726
01:46:01,792 --> 01:46:05,042
Love adorns your life
727
01:46:05,709 --> 01:46:09,917
People fall in love,
but don't admit it
728
01:46:12,917 --> 01:46:17,334
Wonder why speaking plainly
of love scares them
729
01:47:15,001 --> 01:47:18,501
Love is unnecessary trouble
730
01:47:19,709 --> 01:47:23,584
Love is beautiful in every way
731
01:47:24,376 --> 01:47:28,584
We're better off keeping away
from love
732
01:47:29,501 --> 01:47:32,584
Love in every guise is truth
733
01:47:34,209 --> 01:47:37,501
The man who wades into
love's waters...
734
01:47:37,751 --> 01:47:41,751
...neither sinks nor swims
735
01:47:41,959 --> 01:47:44,042
Wonder why
736
01:47:44,209 --> 01:47:50,917
Everyone, everyone fall in love.
Wonder why only you avoid it
737
01:47:52,709 --> 01:47:56,209
Wonder why
738
01:48:37,292 --> 01:48:41,376
Shalini, why are you so scared
of the roller-coaster ride?
739
01:48:41,667 --> 01:48:43,459
I'm not scared
740
01:48:43,584 --> 01:48:48,917
Only people who aren't right in
the head enjoy these rides
741
01:48:50,917 --> 01:48:55,167
Interesting excuse. You need guts
to go on a ride
742
01:48:55,584 --> 01:49:00,917
No worries, lots of cowards like you
are about. There's one right there
743
01:49:04,584 --> 01:49:06,917
It's not like that
744
01:49:07,126 --> 01:49:11,792
If it's not like that, come with me
on that ride
745
01:49:16,292 --> 01:49:18,334
Why? No guts?
746
01:49:19,542 --> 01:49:21,167
I'm late
747
01:49:25,917 --> 01:49:32,459
I'm going on that ride. Come with
me, or sit here and get bored
748
01:49:37,876 --> 01:49:40,126
Absolutely no guts
749
01:50:39,459 --> 01:50:42,042
Hurry! The train!
750
01:53:00,709 --> 01:53:04,542
Really, Shalini, you scared
that old man
751
01:53:18,376 --> 01:53:23,417
- How was it?
- Great. They like my work
752
01:53:23,626 --> 01:53:27,209
And they want me to go back
753
01:53:28,042 --> 01:53:29,917
That's wonderful
754
01:53:30,167 --> 01:53:31,959
When do you go back?
755
01:53:32,084 --> 01:53:35,084
I've just returned and you ask
when I'm going?
756
01:53:36,626 --> 01:53:38,167
Did you talk to Sameer?
757
01:53:38,417 --> 01:53:39,667
No. Why?
758
01:53:39,876 --> 01:53:45,167
He came over the morning you left.
He looked worried
759
01:53:46,376 --> 01:53:49,709
- What did he say?
- Nothing
760
01:54:00,459 --> 01:54:02,126
You're back
761
01:54:04,876 --> 01:54:08,209
- How are you? How was it?
- Great! How are you?
762
01:54:08,376 --> 01:54:12,459
It's a long story.
Let's go up and talk
763
01:54:16,501 --> 01:54:20,126
So that's the situation
764
01:54:20,376 --> 01:54:25,042
You're good friends, you meet, but
you haven't told her how you feel
765
01:54:26,084 --> 01:54:28,417
I've tried very hard
766
01:54:30,834 --> 01:54:33,542
But the words just don't come out
767
01:54:36,042 --> 01:54:37,584
Hadn't she a boyfriend?
768
01:54:37,834 --> 01:54:41,876
She had. Not any more
769
01:54:42,209 --> 01:54:47,626
I don't know what Pooja saw in him.
He was all right, but what a bore
770
01:54:49,667 --> 01:54:52,876
One day I went for a drive with them
771
01:54:54,584 --> 01:54:59,709
That's where I met Pooja for the
first time, on 15th September
772
01:55:02,001 --> 01:55:06,459
Exactly seven days later, on the 22nd,
we come here to have ice-cream
773
01:55:09,001 --> 01:55:11,709
Do you remember what time it was?
774
01:55:11,792 --> 01:55:15,584
Of course. Five fifty-five precisely
775
01:55:22,376 --> 01:55:27,876
That's not all. He bought her
a balloon every day
776
01:55:30,626 --> 01:55:35,042
Heart-shaped ones, like you can
buy in the street
777
01:55:37,542 --> 01:55:41,501
That's OK, but every day?
Every day... a balloon
778
01:55:46,417 --> 01:55:50,001
I knew the guy was deranged
779
01:55:58,751 --> 01:56:03,542
If you love Pooja so much.
why haven't you told her?
780
01:56:05,459 --> 01:56:11,792
I was afraid. What if Pooja says no?
781
01:56:13,959 --> 01:56:19,001
I'd lose our friendship
I'd be all alone
782
01:56:23,292 --> 01:56:27,042
You weren't here. Neither was Akash
783
01:56:32,667 --> 01:56:36,834
You're back, and I feel stronger
knowing you're here
784
01:56:37,709 --> 01:56:39,917
I'm always here for you, Sameer
785
01:56:42,751 --> 01:56:44,126
Then shall I tell her today?
786
01:56:46,792 --> 01:56:48,001
Tell her
787
01:56:50,917 --> 01:56:54,501
Pooja, I must talk to you
788
01:56:56,126 --> 01:57:01,667
I wonder what if our parents hadn't
tried to arrange our marriage?
789
01:57:03,751 --> 01:57:07,334
If we hadn't met the way we did?
790
01:57:07,417 --> 01:57:11,334
If I'd met you somewhere,
would we be as we are now?
791
01:57:11,501 --> 01:57:14,376
If we weren't as we are,
how would we be?
792
01:57:14,667 --> 01:57:19,417
If we thought differently of each
other, what would happen?
793
01:57:20,709 --> 01:57:25,001
Now what's happening
What am I saying?
794
01:57:26,084 --> 01:57:28,751
You're saying lots of ifs
795
01:57:30,334 --> 01:57:31,626
What is it, Sameer?
796
01:57:34,292 --> 01:57:38,917
It's just that, Pooja...
I've fallen in love with you
797
01:57:41,542 --> 01:57:44,751
I agree we don't know each other
very well
798
01:57:44,917 --> 01:57:49,959
But the love you're seeking
I understand such a love
799
01:57:50,917 --> 01:57:55,959
If you trust me at all, believe me,
I am telling the truth
800
01:58:38,667 --> 01:58:43,917
I look for her everywhere,
the girl I have never found
801
01:58:44,042 --> 01:58:49,126
Whose love I can believe in.
Where is that girl?
802
01:58:54,042 --> 01:58:58,876
She who loves me alone.
She must be ready to say it
803
01:58:59,042 --> 01:59:04,084
You are the one who has my heart.
Where is that girl?
804
01:59:14,209 --> 01:59:18,959
She who lives in your dreams
is the beautiful picture of love
805
01:59:19,292 --> 01:59:24,459
You will find her some day.
Keep your eyes open
806
01:59:29,417 --> 01:59:34,126
Let's go in search for her.
This angel, this dainty damsel
807
01:59:34,209 --> 01:59:38,209
Once you see her, you will say:
"Ah! She is right here"
808
02:00:15,376 --> 02:00:19,001
I wonder why this thought
crossed my mind
809
02:00:19,167 --> 02:00:23,834
Could you be that dream girl?
810
02:00:25,209 --> 02:00:31,459
You have all the graces and delights
that I have looked for everywhere
811
02:00:35,292 --> 02:00:39,709
I think you are deluded.
I wonder what you think I am
812
02:00:39,959 --> 02:00:45,792
I am no angel, no celestial nymph.
Don't be under such illusions
813
02:00:50,209 --> 02:00:55,084
I look for her everywhere,
the girl I have never found
814
02:00:55,334 --> 02:01:00,584
Whose love I can believe in
815
02:01:36,042 --> 02:01:39,751
Just suppose I say...
816
02:01:40,126 --> 02:01:44,542
...that my every dream
is filled with you
817
02:01:45,959 --> 02:01:49,751
You should know this is
what I desire
818
02:01:50,209 --> 02:01:55,084
That you must be with me
for evermore
819
02:01:56,042 --> 02:02:00,917
What have you made me believe?
How you make my heart race!
820
02:02:01,126 --> 02:02:04,167
You melt my body and soul
821
02:02:15,959 --> 02:02:20,917
I look for her everywhere,
the girl I have never found
822
02:02:21,042 --> 02:02:23,751
Whose love I can believe in
823
02:02:23,876 --> 02:02:27,792
- Where is that girl?
- That girl is here
824
02:03:13,084 --> 02:03:17,209
I can't believe it's already time
for you to leave
825
02:03:18,167 --> 02:03:20,209
Don't worry, I'll be back soon
826
02:03:20,709 --> 02:03:25,209
Three months is not soon,
and that's this time
827
02:03:26,876 --> 02:03:29,709
How long will you be gone
next time?
828
02:03:31,751 --> 02:03:36,084
Siddharth, have you thought
about marriage?
829
02:03:39,001 --> 02:03:40,917
What, Ma?
830
02:03:42,209 --> 02:03:46,209
- Some other day
- Why not now?
831
02:03:49,042 --> 02:03:53,167
You won't understand
832
02:03:57,126 --> 02:04:00,709
If your mother can't understand you,
who else will?
833
02:04:02,876 --> 02:04:05,167
Is there someone you like?
834
02:04:09,209 --> 02:04:14,209
Sid, what is it? You've never hidden
anything from me
835
02:04:14,251 --> 02:04:17,292
Yes, but some things you can't
talk about
836
02:04:17,376 --> 02:04:22,834
There are, but I can see that
something's eating away at you
837
02:04:22,917 --> 02:04:25,959
Will you bottle it up for ever?
838
02:04:31,917 --> 02:04:34,709
I tell you, you won't understand
839
02:04:34,792 --> 02:04:38,959
Why not? Try telling me
840
02:04:40,209 --> 02:04:45,251
What could there be that I don't have
the right to know?
841
02:04:49,084 --> 02:04:51,251
What is the matter?
842
02:05:02,209 --> 02:05:04,376
You mean Tara Jaiswal?
843
02:05:06,042 --> 02:05:09,209
I've seen her many times, but she...
844
02:05:11,042 --> 02:05:12,834
When did this start?
845
02:05:16,376 --> 02:05:22,209
I won't let you ruin your life. Have
you any idea what you're saying?
846
02:05:22,334 --> 02:05:27,709
Her of all people? You were right;
I wouldn't understand
847
02:05:28,334 --> 02:05:34,209
Has she said that she loves you?
She's seduced you with her sob story
848
02:05:34,209 --> 02:05:36,751
- What did she tell you?
- Nothing!
849
02:05:42,209 --> 02:05:44,209
She doesn't even know...
850
02:05:52,292 --> 02:05:54,834
Your mother is absolutely right
851
02:05:55,209 --> 02:05:58,209
Don't ruin your life over me
852
02:05:58,292 --> 02:06:03,376
And please don't take away the little
peace I have left in my life
853
02:06:23,209 --> 02:06:25,209
Siddharth, please go away
854
02:06:25,251 --> 02:06:28,334
- Please listen to me
- I don't want to hear anything
855
02:06:28,876 --> 02:06:34,209
Have I ever made you feel that I love
you, or wanted a relationship
856
02:06:36,959 --> 02:06:40,126
Then what made you think that
you and I might...
857
02:06:40,209 --> 02:06:42,209
...have any such relationship
858
02:06:45,251 --> 02:06:48,209
This is the problem with
your generation
859
02:06:48,209 --> 02:06:53,709
You think anything goes.
But that's not so, Siddharth
860
02:06:56,126 --> 02:06:59,709
Not just me, you've also hurt
your mother
861
02:07:02,417 --> 02:07:04,292
Please sit down
862
02:07:35,209 --> 02:07:38,209
I caused you and my mother
such pain
863
02:07:41,209 --> 02:07:44,251
I'm sorry you had to hear
all this because of me
864
02:07:47,292 --> 02:07:50,292
But it's true that I love you
865
02:08:02,876 --> 02:08:06,917
It's also true that I never
wanted you to know it
866
02:08:08,251 --> 02:08:11,126
Because I knew...
867
02:08:11,876 --> 02:08:14,167
...you wouldn't understand
868
02:08:18,084 --> 02:08:21,167
I just want to see you happy
869
02:08:24,251 --> 02:08:30,417
And if knowing the truth has
caused you pain today...
870
02:08:32,209 --> 02:08:36,209
...all I can say is that
it wasn't my intention
871
02:08:49,334 --> 02:08:51,792
Please leave now
872
02:09:25,209 --> 02:09:28,084
After the workshop...
873
02:09:28,959 --> 02:09:32,834
...I think I'll stay at
my uncle's farmhouse
874
02:09:33,751 --> 02:09:36,084
It's a good place to paint
875
02:09:45,209 --> 02:09:46,876
Will you come with me?
876
02:09:51,209 --> 02:09:53,209
I don't want to go without you
877
02:10:30,417 --> 02:10:32,751
Just a minute
878
02:11:27,959 --> 02:11:29,959
You look very lovely
879
02:11:34,292 --> 02:11:37,959
So why are we here?
880
02:11:38,084 --> 02:11:42,251
To prove to you that a thing called
love exists in this world
881
02:11:45,209 --> 02:11:47,209
Don't you ever give up?
882
02:11:47,209 --> 02:11:50,751
Shut up and let's go in
883
02:12:17,126 --> 02:12:20,292
- Why are we here?
- To see a opera
884
02:12:21,042 --> 02:12:24,917
- Yes, but why?
- You'll know in time
885
02:13:32,209 --> 02:13:38,084
The girl is Cressida and the boy
is Troilus. They love each other
886
02:13:56,917 --> 02:14:02,126
But Troilus must go now.
He must go to war for his kingdom
887
02:14:03,209 --> 02:14:07,042
Cressida fears something
may happen to him
888
02:14:08,167 --> 02:14:11,209
Troilus tell her nothing
will happen to him
889
02:15:31,251 --> 02:15:37,334
This is the soul of Troilus,
at Heaven's gate
890
02:15:38,417 --> 02:15:41,417
He doesn't want to go inside
891
02:15:43,001 --> 02:15:45,209
He implores God for a single day
892
02:15:47,084 --> 02:15:50,209
He wants to meet Cressida
for the last time
893
02:15:51,084 --> 02:15:54,792
To tell her how much he loves her
894
02:15:57,876 --> 02:16:00,417
If he is granted that one day...
895
02:16:00,876 --> 02:16:04,209
...he is willing to die
a thousand deaths
896
02:16:11,167 --> 02:16:13,876
Close your eyes, Akash
897
02:16:18,334 --> 02:16:22,084
Think. Who is the one...
898
02:16:23,001 --> 02:16:27,709
...you'd gladly die a thousand deaths
to spend a single day with?
899
02:16:29,126 --> 02:16:30,417
Who is that one?
900
02:18:07,209 --> 02:18:12,959
Not so fast. You still haven't
told me who you saw
901
02:18:15,084 --> 02:18:16,917
You're sure I saw someone
902
02:18:17,251 --> 02:18:22,167
Yes, because for the first time you're
talking less and thinking more
903
02:18:33,251 --> 02:18:34,751
Then listen
904
02:18:36,251 --> 02:18:38,251
I saw her
905
02:18:40,709 --> 02:18:44,126
I felt perhaps that is
what they call love
906
02:18:50,209 --> 02:18:56,084
I wanted to touch her...
hold her in my arms
907
02:18:58,751 --> 02:19:01,959
I saw such innocence in her eyes
908
02:19:04,917 --> 02:19:07,126
Such as I see in your eyes now
909
02:19:10,209 --> 02:19:12,084
Her voice...
910
02:19:12,209 --> 02:19:14,334
...has the same magic as your voice
911
02:19:15,209 --> 02:19:21,292
I can still sense her breath,
as I sense your breath now
912
02:19:22,876 --> 02:19:24,751
Who was she?
913
02:19:34,959 --> 02:19:38,001
That fat opera singer
914
02:19:57,751 --> 02:20:01,209
Shalini, come inside. At once
915
02:20:55,209 --> 02:20:58,209
I think you should talk alone
916
02:21:06,209 --> 02:21:09,209
- Where were you?
- At the opera
917
02:21:11,209 --> 02:21:16,917
With Akash? How many times
have I told you not to meet him?
918
02:21:19,209 --> 02:21:24,959
Will you tell me all my life whom
I should and shouldn't meet
919
02:21:27,751 --> 02:21:33,042
Right. You will never see Akash
again. Got that?
920
02:21:38,876 --> 02:21:42,709
I need time to think. So do you
921
02:23:02,501 --> 02:23:06,542
Shalini called, she said
it's important
922
02:23:18,209 --> 02:23:24,167
Rohit, it's Akash. Is Shalini there?
She called
923
02:23:24,501 --> 02:23:28,459
I know. We are going back,
to get married
924
02:23:33,751 --> 02:23:35,209
Can I speak to Shalini?
925
02:24:02,501 --> 02:24:04,209
Happy news
926
02:24:06,709 --> 02:24:11,876
We're going back tomorrow.
Can you come for dinner tonight?
927
02:24:14,542 --> 02:24:16,751
I don't know. Bye
928
02:24:32,667 --> 02:24:36,209
Akash. We didn't think you'd
show up
929
02:25:17,626 --> 02:25:20,209
They're beautiful. Thanks
930
02:25:21,834 --> 02:25:23,751
What will you drink?
931
02:25:24,542 --> 02:25:28,209
We can drink later. Let's eat
I'm starving
932
02:25:54,209 --> 02:25:57,167
Did you tell Uncle Mahesh how
you and Akash met?
933
02:26:07,209 --> 02:26:10,459
Uncle Mahesh, I don't know what
you'd have done if you'd been there
934
02:26:10,667 --> 02:26:12,626
What happened?
935
02:26:13,209 --> 02:26:15,209
It was the graduation party
936
02:26:15,501 --> 02:26:19,626
Shalini was with me and probably
Akash didn't know...
937
02:26:28,917 --> 02:26:32,167
Sorry for the punch
938
02:26:33,834 --> 02:26:36,917
No, Rohit, it was my fault
939
02:26:39,167 --> 02:26:42,792
But to tell you the truth I was lucky
940
02:26:43,084 --> 02:26:44,167
HOW?
941
02:26:44,209 --> 02:26:48,209
I mean, if Shalini was with me...
942
02:26:49,126 --> 02:26:51,792
...and someone had acted fresh...
943
02:26:52,126 --> 02:26:54,209
...I'd have killed him
944
02:27:07,209 --> 02:27:11,501
That is, if Shalini was with you
945
02:28:05,042 --> 02:28:08,126
You're coming to our wedding,
aren't you?
946
02:28:09,209 --> 02:28:12,001
I won't make it, there's a lot of
work to be done
947
02:28:13,876 --> 02:28:15,876
Some friend
948
02:28:16,209 --> 02:28:21,584
Anyway, don't forget to invite us to
your wedding. We'll be there for sure
949
02:28:21,917 --> 02:28:24,542
I'm not getting married
950
02:28:27,709 --> 02:28:31,167
To marry, it's essential to
love that person
951
02:28:31,209 --> 02:28:32,626
In my view...
952
02:28:32,876 --> 02:28:36,084
...this thing called love doesn't
exist in this world
953
02:28:37,667 --> 02:28:41,501
Shalini and I love each other, that's
why we're marrying. Right, Shalini?
954
02:28:44,584 --> 02:28:49,834
You shouldn't be asking each other
that question, you should ask yourself
955
02:28:55,209 --> 02:28:56,751
I'd better go
956
02:29:29,459 --> 02:29:32,459
You left your jacket with me
the other night
957
02:29:45,584 --> 02:29:50,751
Some day I want to tell you
why I'm marrying Rohit
958
02:29:51,001 --> 02:29:55,001
What's the need to tell me?
959
02:29:57,209 --> 02:30:00,751
I need to because we both know...
960
02:30:04,209 --> 02:30:10,001
...when you closed your eyes at the
opera, you didn't see the fat singer
961
02:30:36,209 --> 02:30:38,959
Loneliness
962
02:30:56,042 --> 02:31:00,917
Such blows I have suffered
on the path of love
963
02:31:01,209 --> 02:31:05,584
All my dreams lie shattered,
disappointment clouds over me
964
02:31:05,876 --> 02:31:08,084
Even joy is numb
965
02:31:10,709 --> 02:31:13,042
My life is lost
966
02:31:16,209 --> 02:31:20,834
In exchange for loving you,
I am punished
967
02:31:25,834 --> 02:31:30,209
Loneliness stretches over
miles and miles
968
02:32:20,001 --> 02:32:25,209
I dreamt I saw a hand in my hand
969
02:32:29,876 --> 02:32:34,626
Now shards of a shattered dream
pierce my eyes
970
02:32:49,959 --> 02:32:54,167
Someone was here yesterday
971
02:32:54,667 --> 02:32:58,626
But today there is no one
972
02:33:00,042 --> 02:33:04,792
A venom, a poison taints
my every breath
973
02:33:20,084 --> 02:33:24,167
Loneliness has filled my eyes
with a million tears
974
02:34:04,209 --> 02:34:09,751
How could I pin my hopes on
something so futile?
975
02:34:13,834 --> 02:34:19,084
I set out on a long journey
which was cut short
976
02:34:33,626 --> 02:34:37,751
Where shall I go now?
977
02:34:38,209 --> 02:34:43,209
To whom shall I explain...
978
02:34:44,084 --> 02:34:49,209
...what I had wanted and
what fate had in store?
979
02:34:53,959 --> 02:34:58,209
Loneliness as deep as the dark night
980
02:35:08,209 --> 02:35:13,001
Such blows I have suffered
on the path of love
981
02:35:13,501 --> 02:35:18,001
All my dreams are shattered,
disappointment clouds over me
982
02:35:18,209 --> 02:35:22,917
Every joy has become numb
983
02:35:23,167 --> 02:35:25,209
My life is lost
984
02:36:29,834 --> 02:36:32,626
- Is Sameer home?
- Who's calling
985
02:36:35,834 --> 02:36:39,084
You want Sameer and you've
called Siddharth
986
02:36:40,001 --> 02:36:43,501
- How are you?
- I'm fine, Aunty
987
02:36:43,792 --> 02:36:48,209
He's gone to Kasauli. Give me your
number, I'll tell him
988
02:36:49,584 --> 02:36:52,459
It's all right, I'll call him
989
02:37:43,501 --> 02:37:46,542
How are you, son?
990
02:37:50,167 --> 02:37:51,209
Fine, Dad
991
02:37:53,667 --> 02:37:56,917
What's wrong? Are you unwell?
992
02:37:58,001 --> 02:38:02,876
Nothing like that. I've been
working all day
993
02:38:15,459 --> 02:38:17,501
Come back, Akash
994
02:38:45,876 --> 02:38:51,042
What's wrong, Akash? I've never
seen you like this before
995
02:38:52,042 --> 02:38:53,584
I'm in love
996
02:38:56,084 --> 02:38:59,084
So what's the problem?
997
02:39:00,209 --> 02:39:02,167
She's marrying someone else
998
02:39:06,084 --> 02:39:08,792
Have you told her you lover her?
999
02:39:12,542 --> 02:39:15,501
Does she love you?
1000
02:39:18,209 --> 02:39:19,834
She does
1001
02:39:22,001 --> 02:39:24,209
Has she told you?
1002
02:39:29,209 --> 02:39:34,209
Akash, I think you must tell her
how you feel
1003
02:39:37,584 --> 02:39:38,792
Why not?
1004
02:39:41,709 --> 02:39:43,542
She's marrying someone else
1005
02:39:47,084 --> 02:39:52,209
There are many thing that are
beyond our understanding
1006
02:39:52,876 --> 02:39:59,209
When a person decides something,
there's a reason for that decision
1007
02:40:00,001 --> 02:40:05,751
You say she loves you, but
is marrying someone else
1008
02:40:06,542 --> 02:40:11,626
Have you tried to find out
why she is doing this?
1009
02:40:13,209 --> 02:40:16,626
What is the reason for her decision?
1010
02:40:35,334 --> 02:40:37,209
How's Shalini?
1011
02:40:38,209 --> 02:40:39,251
Not happy
1012
02:40:41,209 --> 02:40:42,376
How can she be?
1013
02:40:43,209 --> 02:40:46,376
She's marrying Rohit, but loves you
1014
02:40:50,209 --> 02:40:51,334
Did she tell you?
1015
02:40:54,209 --> 02:40:56,292
Did you tell me that you love her?
1016
02:41:01,376 --> 02:41:04,042
Then why is she marrying?
1017
02:41:06,209 --> 02:41:09,417
Rohit's father and Shalini's father
were business partners
1018
02:41:11,209 --> 02:41:16,834
Shalini was six when her parents
were killed in a car accident
1019
02:41:17,459 --> 02:41:23,126
I was her only relative, but
I had nothing to my name
1020
02:41:25,792 --> 02:41:30,209
Rohit's parents took her into
their home and their hearts
1021
02:41:31,209 --> 02:41:38,042
That's why if they want her to marry
Rohit she feels she can't refuse
1022
02:41:40,209 --> 02:41:42,459
What choice has she?
1023
02:41:43,209 --> 02:41:47,376
One one hand, here are people who
have given her the life she has
1024
02:41:48,251 --> 02:41:52,834
On the other hand, a man who may or
may not love her, she doesn't know
1025
02:41:55,792 --> 02:41:59,001
What are you doing, man?
Tell her you love her
1026
02:42:01,417 --> 02:42:04,459
Akash, only you can decide
what to do
1027
02:42:05,209 --> 02:42:10,209
Tonight there's the party before
their wedding tomorrow
1028
02:42:12,042 --> 02:42:16,209
Whatever you decide,
you must decide today
1029
02:44:29,376 --> 02:44:31,126
Will you marry me?
1030
02:44:40,167 --> 02:44:43,209
If I tell you I love you?
Will you?
1031
02:45:26,792 --> 02:45:29,167
I love you and only you
1032
02:45:31,209 --> 02:45:35,334
You are in my every breath,
my every heartbeat...
1033
02:45:37,126 --> 02:45:39,876
...there is only you, Shalini
1034
02:45:42,209 --> 02:45:47,959
I'm sure I was born so that
I could love you
1035
02:45:49,126 --> 02:45:50,209
And you...
1036
02:45:50,292 --> 02:45:52,459
...were born to become mine
1037
02:45:53,084 --> 02:45:54,834
You are mine
1038
02:45:55,334 --> 02:46:02,209
And if you ask your heart, you will
know that I speak the truth
1039
02:46:08,209 --> 02:46:11,167
What's going on? Who is this boy?
1040
02:46:11,209 --> 02:46:17,209
I'll tell you. This is Akash Malhotra,
A.K. Malhotra's son
1041
02:46:17,501 --> 02:46:20,209
He's been after Shalini,
wagging his tail
1042
02:46:21,084 --> 02:46:23,209
I hit him once
1043
02:46:25,417 --> 02:46:28,126
I won't spare you now
1044
02:46:28,251 --> 02:46:32,917
You'll do no such thing.
I want to speak to Shalini
1045
02:47:01,209 --> 02:47:05,126
- No, Rohit. Wait
- But, Dad, this is my life
1046
02:48:23,001 --> 02:48:26,917
Mahesh, I am very hurt today
1047
02:48:28,834 --> 02:48:31,209
I always considered Shalini
as my daughter
1048
02:48:31,251 --> 02:48:35,334
But now I see she never
thought of us as her own
1049
02:48:36,459 --> 02:48:41,042
She wants to repay her debt to us
by marrying Rohit
1050
02:48:42,209 --> 02:48:44,001
That's fine
1051
02:48:46,126 --> 02:48:49,209
Shalin, you must repay us
1052
02:48:50,917 --> 02:48:54,417
For looking after you as a child
1053
02:48:55,209 --> 02:48:58,834
For giving you whatever you wished
1054
02:48:59,251 --> 02:49:02,459
For shielding you from
the slightest problem
1055
02:49:05,251 --> 02:49:08,042
Now, if you want to repay us...
1056
02:49:08,209 --> 02:49:10,501
...to see us happy...
1057
02:49:12,459 --> 02:49:14,126
...marry Akash
1058
02:49:20,876 --> 02:49:22,334
Can you do this much for me?
1059
02:49:54,334 --> 02:49:58,876
Take care of her. She is my daughter
1060
02:50:34,334 --> 02:50:36,251
Just a minute, Dad!
1061
02:50:37,167 --> 02:50:40,209
You can't do this!
Mummy, say something
1062
02:50:40,334 --> 02:50:42,376
Let her go, Rohit
1063
02:50:45,792 --> 02:50:49,209
You care about her happiness,
but don't give a damn for mine?
1064
02:50:51,209 --> 02:50:56,042
If Shalini isn't happy with you,
how will you ever be happy?
1065
02:50:58,042 --> 02:51:00,042
This can't happen to me
1066
02:51:44,209 --> 02:51:47,501
I love Akash
1067
02:52:06,917 --> 02:52:09,501
He's always refused to say
he loved anyone
1068
02:52:09,917 --> 02:52:13,876
And when he had to, it was in front
of 300 people at a wedding party
1069
02:52:18,209 --> 02:52:19,209
Have you called him?
1070
02:52:23,001 --> 02:52:24,459
What did he say?
1071
02:52:26,792 --> 02:52:28,209
He wasn't at home
1072
02:52:33,209 --> 02:52:36,209
I told you he won't come
1073
02:54:29,151 --> 02:54:31,026
Can I talk to Sid?
1074
02:54:51,776 --> 02:54:52,860
How are you?
1075
02:54:54,401 --> 02:54:56,651
Fine. And you?
1076
02:55:02,776 --> 02:55:04,651
Forgive me
1077
02:55:06,985 --> 02:55:08,985
I should apologize, too
1078
02:55:09,985 --> 02:55:13,693
Some other time; it's my turn today
1079
02:55:16,110 --> 02:55:17,901
You haven't changed at all
1080
02:55:19,735 --> 02:55:22,235
It's hard to improve on perfection
1081
02:55:27,318 --> 02:55:30,026
Where are you? When can we meet?
1082
02:55:30,360 --> 02:55:34,985
Today. Now. Right away
1083
02:57:13,026 --> 02:57:15,276
There's no more pain now
1084
02:57:16,276 --> 02:57:18,318
Nor any fear
1085
02:57:21,651 --> 02:57:23,110
I like it here
1086
02:57:25,360 --> 02:57:27,360
It's peaceful
1087
02:57:31,235 --> 02:57:34,026
You're a fine boy, Siddharth
1088
02:57:38,276 --> 02:57:40,443
You have always stood by me
1089
02:57:43,401 --> 02:57:45,568
You want me to be happy, don't you?
1090
02:57:49,026 --> 02:57:54,026
Then... you be happy...
you will, won't you?
1091
02:58:05,818 --> 02:58:08,485
Life is so strange
1092
02:58:09,485 --> 02:58:15,818
Some relationships... have no name
1093
02:58:22,443 --> 02:58:25,610
You and me will always...
1094
03:00:24,401 --> 03:00:29,110
Look at your ship. It was tiny two
years ago, now see how it's grown
1095
03:00:32,193 --> 03:00:36,151
If you wanted to be alone,
you should have told us
1096
03:00:38,651 --> 03:00:43,151
I'm getting ticked off because of you.
I keep telling you, let's go78226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.