All language subtitles for Dil Chahta Hai (2001) Hindi 720p BRRip x264 AAC 5.1 Ch ESub [Team DRSD]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:10,458 --> 00:04:13,500 Bring him here tomorrow 2 00:04:22,000 --> 00:04:26,500 The patient's liver is badly damaged. We're keeping her under observation 3 00:04:26,833 --> 00:04:28,833 It's hard to say more right now 4 00:04:29,125 --> 00:04:31,542 But you can do something can't you? 5 00:04:33,833 --> 00:04:38,500 The problem is, we can't do a liver transplant at short notice 6 00:04:43,917 --> 00:04:49,500 If you want to inform her relatives you may use my phone 7 00:05:09,083 --> 00:05:14,458 Sid? How are you, buddy? Where are you? 8 00:05:16,375 --> 00:05:19,000 I'm at the hospital 9 00:05:19,167 --> 00:05:21,583 Hospital? Are you OK? 10 00:05:22,000 --> 00:05:23,333 I'm all right 11 00:05:23,625 --> 00:05:25,500 What's wrong, then? 12 00:05:31,625 --> 00:05:34,500 Just hold on. I'm coming 13 00:05:34,625 --> 00:05:39,500 Akash is back in Bombay. I'll bring him along 14 00:05:41,667 --> 00:05:43,000 He won't come 15 00:05:43,250 --> 00:05:48,958 Forget what happened. He'll be very happy to know you're here 16 00:06:15,167 --> 00:06:17,167 Yes, Sameer. What is it? 17 00:06:25,667 --> 00:06:30,167 Sameer, you'd better see him. Count me out 18 00:06:33,667 --> 00:06:38,458 Right, let bygones be bygones, but.. let's leave things as they are 19 00:06:39,042 --> 00:06:41,375 I live my life, Sid lives his 20 00:06:43,167 --> 00:06:46,167 See him on your own 21 00:07:17,125 --> 00:07:20,250 Sameer, come quickly. Now 22 00:07:20,333 --> 00:07:23,000 Hello, Sid? 23 00:07:38,500 --> 00:07:42,000 Akash.Sameer. What's wrong? What's the rush? 24 00:07:48,042 --> 00:07:49,042 How do you like it? 25 00:07:50,417 --> 00:07:55,458 Are you mad? Calling at this hour of night. I thought you'd been burgled 26 00:07:56,500 --> 00:07:58,667 What do you mean, beautiful, Akash? 27 00:08:09,542 --> 00:08:13,583 But Sid, doesn't she remind you of someone? 28 00:08:15,083 --> 00:08:16,083 Of whom? 29 00:08:17,417 --> 00:08:18,708 Sameer, what do you think? 30 00:08:19,167 --> 00:08:21,833 I think everyone looks like someone else 31 00:08:23,667 --> 00:08:26,625 But she looks like Miss Kashyap 32 00:08:27,042 --> 00:08:30,500 - Our economics teacher? - Yes, sir 33 00:08:30,667 --> 00:08:32,167 No way 34 00:08:33,083 --> 00:08:36,500 Yes, I know Miss Kashyap better than you do 35 00:08:41,542 --> 00:08:44,542 I used to go to her for tuition 36 00:08:48,375 --> 00:08:51,083 Alone, or with other students? 37 00:08:51,208 --> 00:08:52,667 What do you think? 38 00:08:53,292 --> 00:08:54,833 Just you two? 39 00:08:58,667 --> 00:09:03,292 She does resemble Miss Kashyap, but guess what I've got wrong 40 00:09:04,583 --> 00:09:08,500 - Her figure - What do you know about that? 41 00:09:56,167 --> 00:09:59,167 Excuse me, I'm looking for Sid 42 00:10:00,417 --> 00:10:02,667 Siddharth Sinha 43 00:10:27,417 --> 00:10:30,500 - When did you return to Bombay - This morning 44 00:10:31,708 --> 00:10:34,875 What would have happened if I hadn't? 45 00:10:36,208 --> 00:10:37,500 How is she now? 46 00:10:38,458 --> 00:10:42,667 I don't know. It's too soon to say 47 00:10:45,208 --> 00:10:49,250 And you. What are you up to now? 48 00:10:51,375 --> 00:10:54,708 I'm working with Dad in his computer business 49 00:10:56,375 --> 00:10:59,250 Otherwise, everything's the same 50 00:11:03,500 --> 00:11:08,375 And you? Still at your uncle's farmhouse in Poona? 51 00:11:11,625 --> 00:11:15,500 Yes, it's a nice place. Come some time 52 00:11:15,708 --> 00:11:16,833 I certainly will 53 00:11:17,375 --> 00:11:19,333 Do you really mean it? 54 00:11:20,542 --> 00:11:24,333 I mean to do lots of things. I'm thinking of getting married 55 00:11:36,833 --> 00:11:40,833 I knew you'd be the first of us three to marry 56 00:11:42,333 --> 00:11:43,917 Akash is getting married, too 57 00:11:46,333 --> 00:11:48,667 Akash? Marriage? 58 00:11:49,417 --> 00:11:50,333 I'm not kidding 59 00:11:52,333 --> 00:11:53,708 No way! 60 00:12:02,625 --> 00:12:05,542 Who to? The girl who was crazy about him in college? 61 00:12:05,792 --> 00:12:08,833 She used to "Akash" so strangely 62 00:12:13,875 --> 00:12:16,708 Oh God! Deepa is here 63 00:12:22,333 --> 00:12:28,750 Akash, let's dance. We'll make the other couples jealous 64 00:12:30,333 --> 00:12:33,458 Go ahead. I'll be right there 65 00:12:41,333 --> 00:12:44,000 Three lifetimes later 66 00:13:05,333 --> 00:13:08,083 Sameer, baby, I'm thirsty. Get me a drink 67 00:13:08,792 --> 00:13:12,458 And dance with Deepa for me While you're at it 68 00:13:23,583 --> 00:13:24,500 What are you drawing? 69 00:13:49,583 --> 00:13:54,625 Priya, isn't Sameer a long time getting your drink? 70 00:14:06,125 --> 00:14:08,708 - Has someone died? - Yes, you 71 00:14:08,917 --> 00:14:13,000 Did I send you to get a drink or pull other girls? 72 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 I'm sure you've something with her 73 00:14:16,125 --> 00:14:21,167 When I went to Panchgani I'd call but you were never at home 74 00:14:25,417 --> 00:14:28,750 How do you know her? 75 00:14:31,792 --> 00:14:33,708 Has someone died? 76 00:14:37,542 --> 00:14:39,167 - Who is she? - I don't know 77 00:14:40,458 --> 00:14:42,833 You must have seen her somewhere 78 00:14:44,083 --> 00:14:47,750 Yes, I have. Over there 79 00:15:05,625 --> 00:15:07,625 Priya, do you know her? 80 00:15:07,750 --> 00:15:10,667 Forget it, she's not your type 81 00:15:10,792 --> 00:15:13,917 Who cares? I don't plan to marry her 82 00:15:14,083 --> 00:15:16,042 May I ask what your type is? 83 00:15:16,500 --> 00:15:20,958 Someone who lives her life and lets me live mine, not too emotional 84 00:15:21,667 --> 00:15:27,042 You once said you'd met your type of girl, the affair lasted two weeks 85 00:15:27,542 --> 00:15:28,833 Two weeks was too long 86 00:15:29,083 --> 00:15:34,500 Anyway, I'm off. She'll be a grandma by the time I get there 87 00:15:35,208 --> 00:15:38,917 Think it over. I don't see her falling for you 88 00:15:40,000 --> 00:15:44,750 Uncle Sam, Akash's magic never fails 89 00:15:54,000 --> 00:15:57,500 Is the mike leaking? Where did the three go? 90 00:16:00,208 --> 00:16:04,708 It's our graduation day. An important day for us 91 00:16:06,083 --> 00:16:09,625 I've decided to sing you a song 92 00:16:18,625 --> 00:16:21,750 Now as we're about to enter a new world... 93 00:16:21,917 --> 00:16:26,792 ...where we'll be forced to prove ourselves, become big people 94 00:16:27,125 --> 00:16:28,208 The song is: 95 00:16:28,667 --> 00:16:31,250 A hundred ways to get a job" 96 00:16:36,167 --> 00:16:39,792 Relax guys, I was only kidding 97 00:17:04,583 --> 00:17:10,667 If people say we're crazy, then let them talk 98 00:17:19,000 --> 00:17:22,167 This time belongs to us 99 00:17:25,958 --> 00:17:32,042 We have music. we can sing. Then why should we hold back? 100 00:17:40,333 --> 00:17:45,333 We will sing the melody that's in our hearts 101 00:17:47,750 --> 00:17:49,750 - If the world gets angry - Let it 102 00:17:49,917 --> 00:17:52,917 If the world quarrels, if the world fights 103 00:17:53,125 --> 00:17:54,708 We'll sing as we please 104 00:17:55,167 --> 00:18:00,125 If people sulk, if ties are broken, if someone leaves... let them go 105 00:18:00,375 --> 00:18:02,042 Never be scared 106 00:18:02,333 --> 00:18:07,750 We are today. Why should our style be old? 107 00:18:31,208 --> 00:18:36,833 There's lightning in our eyes. A storm in our breath 108 00:18:38,292 --> 00:18:44,250 What is fear? What is defeat? We don't know what they mean 109 00:18:45,292 --> 00:18:50,250 The earth and sky were created for us 110 00:18:52,708 --> 00:18:58,000 I know we can pluck the stars from the sky 111 00:19:00,042 --> 00:19:04,250 Sure we can. We live beyond the sky 112 00:19:09,083 --> 00:19:12,875 We are today. Why should our style be old? 113 00:19:44,042 --> 00:19:50,250 You know the land of dreams, we were raised there 114 00:19:51,042 --> 00:19:57,208 We give our hearts away to many. we can also be shy 115 00:19:58,292 --> 00:20:04,208 Mesmerising everyone with our magic wherever we go 116 00:20:05,250 --> 00:20:10,167 Teaching beauties the art of love 117 00:20:13,042 --> 00:20:18,167 We know how to steal a woman's heart and sleep 118 00:20:20,083 --> 00:20:25,167 We are today. Why should our style be old? 119 00:21:11,458 --> 00:21:16,417 If the world quarrels, if the world fights... let it 120 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 We'! sing as we please 121 00:21:18,458 --> 00:21:23,042 If people sulk, if ties are broken, if someone leaves... let them go 122 00:21:23,292 --> 00:21:25,500 Never be scared 123 00:21:25,708 --> 00:21:31,125 We are today. Why should our style be old? 124 00:22:33,667 --> 00:22:35,708 Akash Malhotra 125 00:22:37,500 --> 00:22:41,208 - Shalini - A lovely name 126 00:22:43,667 --> 00:22:46,667 I haven't seen you before, you're not from our college 127 00:22:47,333 --> 00:22:49,500 No, I'm here with somebody 128 00:22:49,750 --> 00:22:53,667 Would you agree to dance with this somebody? 129 00:22:54,458 --> 00:22:59,333 - The fact is that Rohit... - I see, you're Rohit's sister 130 00:23:01,958 --> 00:23:06,917 Rohit and I are close friends, he's like a brother 131 00:23:12,458 --> 00:23:17,250 Not even if I told you that I love you? 132 00:23:20,250 --> 00:23:23,667 Yes, Shalini. I love you and only you 133 00:23:23,875 --> 00:23:28,667 My every breath, every heartbeat, is filled with you, Shalini 134 00:23:31,083 --> 00:23:34,750 I know that I was born to love you 135 00:23:34,958 --> 00:23:38,250 And you were born to be mine 136 00:23:38,542 --> 00:23:41,875 You are mine, Shalini. Ask your heart 137 00:23:42,458 --> 00:23:45,875 You will know I speak the truth 138 00:24:01,333 --> 00:24:02,583 Who are you? 139 00:24:03,875 --> 00:24:05,042 Don't you recognize your brother Rohit? 140 00:24:08,958 --> 00:24:12,625 Rohit? I mean, you're Rohit, too? 141 00:24:12,792 --> 00:24:17,417 I thought Shalini was another Rohit's sister 142 00:24:17,708 --> 00:24:19,583 He's over there 143 00:24:29,375 --> 00:24:32,958 Sameer? Your name's Sameer? 144 00:24:34,208 --> 00:24:38,583 So you've lied to me. That's not good 145 00:24:41,083 --> 00:24:46,125 You can see for yourself. He's been lying to me, saying he's Rohit 146 00:24:46,375 --> 00:24:49,958 Neither is he Rohit nor Shalini my sister 147 00:24:51,542 --> 00:24:53,583 Shalini is my fiancée 148 00:24:59,167 --> 00:25:03,625 Sameer, I don't like you being friends with Akash 149 00:25:04,250 --> 00:25:08,625 The way he behaved the other night was so embarrassing 150 00:25:09,667 --> 00:25:12,958 Let him go his way, keep away from him 151 00:25:13,750 --> 00:25:18,583 - But Akash is my friend, Priya - Have you no other friends? 152 00:25:19,958 --> 00:25:21,583 Of course, but... 153 00:25:22,750 --> 00:25:25,583 You can either be with Akash or me 154 00:25:31,583 --> 00:25:33,250 I'm thinking 155 00:25:33,375 --> 00:25:38,167 You need time to think if you want to be with me? 156 00:25:39,292 --> 00:25:42,625 So you need some time? 157 00:25:44,833 --> 00:25:48,083 I'm going out. I'll be home by two 158 00:25:48,250 --> 00:25:53,333 If I don't hear from you then I'll know your answer 159 00:25:57,833 --> 00:26:01,583 Aren't you taking this too seriously? 160 00:26:02,417 --> 00:26:08,042 Not terribly seriously, but if I do... 161 00:26:31,792 --> 00:26:33,667 What are you doing? 162 00:26:33,792 --> 00:26:38,458 Your bruise is funny colour. Look, Sid 163 00:26:38,667 --> 00:26:41,625 You like it? You want one, too? 164 00:26:41,917 --> 00:26:46,250 Don't take it out on me. Did I ask you to talk to Shalini? 165 00:26:46,417 --> 00:26:49,417 No, but you could have helped me 166 00:26:50,625 --> 00:26:54,083 You just sat there. What a friend 167 00:26:54,250 --> 00:26:58,083 I'd be better protected with Rohit as a friend 168 00:26:59,875 --> 00:27:02,625 God bless your friendship. I'm off 169 00:27:02,750 --> 00:27:05,125 - Where to? - Home 170 00:27:05,292 --> 00:27:09,458 - Sit. What's the hurry? - Yes, its only one 171 00:27:10,792 --> 00:27:13,375 Where? It's nearly four there 172 00:27:31,750 --> 00:27:33,708 I forgot to call Priya 173 00:27:37,125 --> 00:27:38,542 Why so scared of Priya? 174 00:27:38,792 --> 00:27:43,542 I'm not scared of her. I don't want to hurt her, or lose her 175 00:27:43,792 --> 00:27:49,583 Sameer, how do you tolerate her? She's a boss, not a girlfriend 176 00:27:50,542 --> 00:27:55,625 I need help, not your expert comments. What shall I do? 177 00:27:56,542 --> 00:27:58,208 What do you think? 178 00:27:58,542 --> 00:28:03,542 Call Priya and apologize. Say you will never see Akash again 179 00:28:03,708 --> 00:28:06,042 You know I won't do that 180 00:28:06,292 --> 00:28:09,833 What if she gets hurts or you lose her? 181 00:28:11,542 --> 00:28:13,667 You'll never improve, will you? 182 00:28:15,292 --> 00:28:18,542 Why make this such a big deal? 183 00:28:21,250 --> 00:28:24,958 Call her, talk to her. It'll be fine 184 00:28:46,500 --> 00:28:51,500 I was... listen... you're not... but... I'm trying... 185 00:28:53,625 --> 00:28:55,625 I'm at Akash's 186 00:29:00,083 --> 00:29:01,292 She hung up 187 00:29:01,958 --> 00:29:04,750 Did you expect her to say "Sorry, darling"? 188 00:29:07,125 --> 00:29:12,042 There's a limit to everything. Tell her that tantrums won't work 189 00:29:12,625 --> 00:29:14,750 She'll do as you say 190 00:29:16,083 --> 00:29:20,167 She's challenged your self-respect. Be a man 191 00:29:41,125 --> 00:29:43,583 He's in for a hiding 192 00:29:49,417 --> 00:29:50,958 - Priya? - Give Sameer the phone 193 00:29:52,750 --> 00:29:54,292 He's not been here 194 00:29:54,583 --> 00:29:58,250 - I've looked for him since last night - He hasn't been there? 195 00:29:58,917 --> 00:30:01,917 Watch it! I'll lose the other eye 196 00:30:14,875 --> 00:30:18,958 - I want to talk to you - No need. I know what you have to say 197 00:30:19,583 --> 00:30:21,250 You know? 198 00:30:21,417 --> 00:30:24,417 After talking to you I had Akash on the line 199 00:30:25,583 --> 00:30:27,833 He said you weren't at his house 200 00:30:28,708 --> 00:30:34,792 I can't believe this. I never knew you were such a liar 201 00:30:36,375 --> 00:30:40,125 I don't want to see your face again 202 00:31:12,167 --> 00:31:13,500 Can I help? 203 00:31:16,833 --> 00:31:18,500 No problem 204 00:32:03,208 --> 00:32:06,625 - God! What's in there? - My things 205 00:32:32,958 --> 00:32:36,292 If one case has reduced us to this state... 206 00:32:36,958 --> 00:32:42,083 - Only two more - Only two? Let's go 207 00:33:05,208 --> 00:33:07,208 A nice place 208 00:33:11,833 --> 00:33:14,958 It belongs to the company I work for 209 00:33:17,583 --> 00:33:20,750 I'm an interior designer. I'm Tara Jaiswal 210 00:33:22,042 --> 00:33:25,042 Siddharth Sinha... Sid 211 00:33:26,042 --> 00:33:27,208 What do you do? 212 00:33:28,583 --> 00:33:31,125 On Sundays I'm a porter 213 00:33:33,208 --> 00:33:34,333 And weekdays? 214 00:33:35,208 --> 00:33:38,958 Usually when people ask I say the first thing that comes into my head 215 00:33:39,208 --> 00:33:42,292 But the truth might interest you 216 00:33:44,583 --> 00:33:50,083 You have three paintings among your things. That's what I do 217 00:33:54,792 --> 00:33:57,167 May I see your paintings? 218 00:33:57,875 --> 00:33:59,625 Of course 219 00:33:59,792 --> 00:34:01,167 Where do you live? 220 00:34:01,333 --> 00:34:05,167 The last house down this road. You're welcome any time 221 00:34:08,542 --> 00:34:12,333 - Sid, I'm off to the office - Just a minute, Ma 222 00:34:13,042 --> 00:34:17,542 You can drop me off at Sameer's 223 00:34:19,750 --> 00:34:25,083 It's Anju's wedding anniversary today. She'll be upset if you don't come 224 00:34:30,458 --> 00:34:35,167 - Is Siddarth at home? - Yes. You are... 225 00:34:36,333 --> 00:34:37,958 I am Tara 226 00:34:42,583 --> 00:34:44,833 Ma, this is Tara 227 00:34:47,958 --> 00:34:48,958 So shall I go? 228 00:34:49,292 --> 00:34:51,542 Yes, I'll go later 229 00:34:51,833 --> 00:34:53,542 You'll come this evening, won't you? 230 00:34:53,958 --> 00:34:56,750 - Where? - To Anju's 231 00:34:58,125 --> 00:34:59,917 It's boring there 232 00:35:01,333 --> 00:35:04,292 There are few places you don't find boring 233 00:35:04,500 --> 00:35:06,917 Very well don't come 234 00:35:11,667 --> 00:35:13,500 Please sit down 235 00:35:14,583 --> 00:35:17,125 I'd like to see your paintings first 236 00:35:54,958 --> 00:35:57,083 The same thing 237 00:35:58,125 --> 00:35:59,667 What thing? 238 00:36:01,958 --> 00:36:04,708 I've learnt something about you 239 00:36:06,833 --> 00:36:11,458 Something I didn't see when we first met 240 00:36:13,333 --> 00:36:15,250 What's that? 241 00:36:18,750 --> 00:36:22,750 You meet people, you laugh, you talk 242 00:36:22,917 --> 00:36:29,042 But there's a world within you that's full of dreams, fantasies 243 00:36:30,875 --> 00:36:34,667 You don't share them with anyone 244 00:36:36,792 --> 00:36:41,625 I wonder if those who claim to know you... 245 00:36:42,833 --> 00:36:44,417 ...really know you at all 246 00:36:48,208 --> 00:36:49,917 What makes you say that? 247 00:36:54,167 --> 00:36:57,333 The door is closed, no one can enter 248 00:36:57,625 --> 00:37:01,583 The box is shut, no one can steal anything 249 00:37:03,542 --> 00:37:05,750 The feelings behind those eyelids... 250 00:37:06,792 --> 00:37:08,583 ...who can tell what they are? 251 00:37:09,792 --> 00:37:15,333 I wonder what other things your paintings hide 252 00:37:18,167 --> 00:37:20,375 Perhaps in the way you do 253 00:37:23,958 --> 00:37:25,958 What are you looking at? 254 00:37:27,250 --> 00:37:29,542 Which painting do you like best? 255 00:37:32,333 --> 00:37:34,958 I haven't painted that one yet 256 00:38:18,125 --> 00:38:20,750 Your face is as white as a sheet 257 00:38:22,917 --> 00:38:25,750 I'm very angry, because of you 258 00:38:26,083 --> 00:38:27,875 I saved your life 259 00:38:28,125 --> 00:38:30,292 - You're angry with me? - Saved my life? 260 00:38:30,583 --> 00:38:35,958 Absolutely. It had to happen. Priya would have left you. You know why? 261 00:38:36,083 --> 00:38:39,917 She didn't love you, she loved some other Sameer 262 00:38:40,083 --> 00:38:44,458 He looked like you, but he was someone else. You're not that Sameer 263 00:38:44,625 --> 00:38:50,583 You're the Sameer Sid and I know. If you became Priya's Sameer... 264 00:38:50,917 --> 00:38:53,542 ...our Sameer would be the loser 265 00:38:54,792 --> 00:38:56,458 I never thought of it like that 266 00:39:00,417 --> 00:39:03,875 Then pack your bags, let's go. Sid and I will wait in the car 267 00:39:04,042 --> 00:39:05,167 - Go where? - Goa 268 00:39:16,792 --> 00:39:18,917 The heart wants 269 00:39:28,333 --> 00:39:32,667 The heart wants these sparkling days never to end 270 00:39:37,500 --> 00:39:40,667 Never to be without our friends 271 00:39:44,208 --> 00:39:48,333 May our days be full of sweet words 272 00:39:48,667 --> 00:39:52,958 Our evenings dance and our night sing 273 00:39:53,833 --> 00:39:58,958 May our time together be always exciting, full of fun 274 00:40:03,042 --> 00:40:06,750 May every path we tread offer happiness 275 00:40:12,167 --> 00:40:13,958 The heart wants 276 00:40:30,625 --> 00:40:34,542 Our glittering paths are dazzling 277 00:40:34,792 --> 00:40:38,208 May this joy and light be ours by right 278 00:41:56,542 --> 00:41:59,042 Behind the plant 279 00:42:02,875 --> 00:42:07,375 - Are you at this hotel? - We were... we're checking out 280 00:42:11,333 --> 00:42:13,958 We've been here a week, haven't we? 281 00:42:14,708 --> 00:42:16,292 Yes, a week 282 00:42:16,500 --> 00:42:18,750 But Akash just got here 283 00:42:20,375 --> 00:42:21,917 You never stop joking 284 00:42:26,833 --> 00:42:29,875 Deepa, what's your room number? 285 00:43:38,375 --> 00:43:41,083 Sid, look over there 286 00:43:55,250 --> 00:43:59,417 Hear that? Someone's calling my name 287 00:44:07,667 --> 00:44:11,583 Go faster, buddy 288 00:44:13,125 --> 00:44:16,125 This is full speed 289 00:44:52,500 --> 00:44:55,042 What a stunning place 290 00:45:01,667 --> 00:45:04,875 We should spend a week in Goa every year 291 00:45:13,250 --> 00:45:15,000 What are you thinking about? 292 00:45:16,500 --> 00:45:18,375 That ship 293 00:45:18,917 --> 00:45:22,042 It will soon vanish over the horizon 294 00:45:23,125 --> 00:45:29,500 We three are like that ship. We'll soon set sail for our destinations 295 00:45:31,958 --> 00:45:35,667 Our destinations might not coincide 296 00:45:41,667 --> 00:45:44,625 Why are you saying this? 297 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 We're friends, Sid 298 00:45:48,458 --> 00:45:49,833 For Life 299 00:45:50,000 --> 00:45:54,083 Of course, but who knows where life will take us? 300 00:45:55,458 --> 00:46:01,458 Just imagine. Never mind a week, we may not meet once in ten years 301 00:46:06,583 --> 00:46:08,792 That won't happen, Sid 302 00:46:10,500 --> 00:46:15,958 We were friends, we are friends, we always will be. Always 303 00:46:18,667 --> 00:46:23,292 Shall we go? Deepa must be waiting for you 304 00:46:23,667 --> 00:46:27,458 Don't say she must be. She is 305 00:46:28,625 --> 00:46:33,000 We told her: Akash will see her at the poolside at eight 306 00:46:42,375 --> 00:46:44,417 How strange is this journey 307 00:46:46,917 --> 00:46:52,458 Each of us is so unsure where he is destined to go 308 00:46:52,708 --> 00:46:56,917 Who knows what the future has in store for us? 309 00:47:16,833 --> 00:47:18,458 The heart wants 310 00:47:19,417 --> 00:47:23,750 These sparkling days never to end 311 00:47:28,583 --> 00:47:31,917 Never to be without our friends 312 00:47:35,375 --> 00:47:39,333 May our days be full of sweet words 313 00:47:39,583 --> 00:47:43,958 Our evenings dance and our nights sing 314 00:49:13,875 --> 00:49:17,833 Deepa, why do you like Akash so much? 315 00:49:18,542 --> 00:49:20,417 What do you mean? 316 00:49:24,208 --> 00:49:27,125 Sometimes I wonder why we like someone 317 00:49:28,125 --> 00:49:30,000 Why do you like him? 318 00:49:31,167 --> 00:49:34,875 I don't know... I just do 319 00:49:39,375 --> 00:49:42,500 - Even if you know that he... - Doesn't love me? 320 00:49:43,875 --> 00:49:46,417 Yes, even then 321 00:49:54,333 --> 00:49:59,250 Deepa, you're pretty, intelligent, you can get anyone 322 00:49:59,500 --> 00:50:02,583 If that's true, why can't I have Akash 323 00:50:07,583 --> 00:50:09,708 I don't know why 324 00:50:12,458 --> 00:50:18,000 But I know if you ever need Akash's help, he'll do all he can for you 325 00:50:20,333 --> 00:50:23,417 But you shouldn't hope for things that... 326 00:50:31,500 --> 00:50:33,542 See this sand? 327 00:50:34,125 --> 00:50:38,958 The tighter you hold it, the quicker it slips through your fingers 328 00:51:13,500 --> 00:51:16,708 Where's your bag? Donated to the hotel? 329 00:51:17,000 --> 00:51:20,167 I've decided to stay for a few days 330 00:51:22,500 --> 00:51:25,375 Kristine wants me to stay 331 00:51:25,917 --> 00:51:29,000 Kristine? That girl who... 332 00:51:29,750 --> 00:51:33,375 Hear that? Our friend has decided to become a hippie 333 00:51:41,583 --> 00:51:44,708 If you hadn't brought me I'd never have met her 334 00:51:49,417 --> 00:51:54,042 I'm considering moving there, starting a honey farm 335 00:52:09,167 --> 00:52:10,292 Let's go 336 00:52:17,458 --> 00:52:30,583 What have I done? He was better off with Priya 337 00:52:51,167 --> 00:52:55,250 Did you have a great time in Goa? 338 00:52:55,958 --> 00:52:59,417 Great. Have you been there? 339 00:52:59,708 --> 00:53:02,792 Yes, many years ago. 340 00:53:10,125 --> 00:53:11,375 Who's that? 341 00:53:14,250 --> 00:53:16,000 Esha. My daughter 342 00:53:19,208 --> 00:53:21,042 Where is she? 343 00:53:23,250 --> 00:53:25,167 She lives with her father 344 00:53:31,000 --> 00:53:36,000 9th April 1995. On my birthday 345 00:53:36,917 --> 00:53:39,375 My husband gave me a present 346 00:53:53,083 --> 00:53:54,958 You do see your daughter, don't you? 347 00:53:56,875 --> 00:53:58,667 No 348 00:53:59,958 --> 00:54:04,042 The court doesn't allow me to see my daughter 349 00:54:07,167 --> 00:54:12,583 My ex-husband is a very rich man. His lawyers were smart 350 00:54:14,708 --> 00:54:19,208 With the help of many witnesses he proved... 351 00:54:21,958 --> 00:54:25,708 ...I'm not a good mother, I'm an alcoholic 352 00:54:28,125 --> 00:54:31,417 An irresponsible woman who drinks 353 00:54:33,958 --> 00:54:36,250 You're nothing of the sort 354 00:54:39,167 --> 00:54:41,208 If only you were the judge 355 00:54:44,208 --> 00:54:47,208 Tell me, what else did you do there? 356 00:54:50,583 --> 00:54:52,375 I'd like to paint you 357 00:54:59,333 --> 00:55:01,708 Paint me? 358 00:55:11,292 --> 00:55:12,875 I'll be back in two minutes 359 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Are you going out? 360 00:55:59,625 --> 00:56:05,333 Sorry, they called me from the site. There's a problem. 361 00:56:43,208 --> 00:56:45,667 Have you thought about your future plans? 362 00:56:51,708 --> 00:56:58,208 It's my fault. I've always thought I'd give you time, you need more time 363 00:56:59,458 --> 00:57:02,125 My pampering has spoilt you 364 00:57:03,083 --> 00:57:06,458 As it is, you won't sign a cheque till I retires 365 00:57:08,167 --> 00:57:11,458 Dad, there's more to life than signing cheques 366 00:57:13,250 --> 00:57:15,958 And what is that "more"? 367 00:57:17,750 --> 00:57:21,542 I haven't found out yet, but you'll be the first to know 368 00:57:23,792 --> 00:57:26,583 Enough of your jokes 369 00:57:27,583 --> 00:57:31,042 I've decided to send you to Australia 370 00:57:31,208 --> 00:57:34,875 - Cool! Another holiday? - You'll manage our business there 371 00:57:36,500 --> 00:57:39,042 Mum, Dad's joking now 372 00:57:39,250 --> 00:57:42,792 No, he's serious. You'd better become serious, too 373 00:57:44,250 --> 00:57:45,958 You are going to Sydney 374 00:57:46,958 --> 00:57:51,042 You'll look after the office there 375 00:58:03,375 --> 00:58:05,542 Mr. Akash says... 376 00:58:08,208 --> 00:58:10,000 What's wrong with Sameer? 377 00:58:13,625 --> 00:58:15,000 Nothing. Sameer is fine 378 00:58:17,500 --> 00:58:22,417 Fine? He's shut himself in his room. He hasn't eaten and won't come out 379 00:58:22,833 --> 00:58:26,708 - Is he in Bombay? - Didn't you all return last night? 380 00:58:27,000 --> 00:58:28,417 Yes, last night... I'm so forgetful 381 00:58:29,833 --> 00:58:33,083 Akash, are you and Sameer on drugs? 382 00:58:33,250 --> 00:58:38,083 Of course not. Don't worry, I'll come over right away 383 00:58:47,083 --> 00:58:49,958 I didn't know what to say to your mother 384 00:59:02,292 --> 00:59:03,417 What's happened? 385 00:59:04,042 --> 00:59:06,833 I'm in no mood to talk 386 00:59:10,542 --> 00:59:13,000 How's Kristine? 387 00:59:13,125 --> 00:59:14,958 Don't talk about her! 388 00:59:16,250 --> 00:59:18,417 Why? What happened? 389 00:59:24,458 --> 00:59:27,208 Out with it 390 00:59:27,458 --> 00:59:30,500 It's unhealthy to repress things 391 00:59:36,000 --> 00:59:42,000 Two days after you left, I went to the beach to see Kristine 392 00:59:45,125 --> 00:59:48,458 It felt so good just me and Kristine 393 00:59:54,833 --> 00:59:57,250 I loved her so much 394 00:59:58,917 --> 01:00:00,958 How happy I was 395 01:00:27,542 --> 01:00:31,042 That evening she came back to the hotel with me 396 01:00:34,042 --> 01:00:36,417 I invited her in 397 01:00:37,083 --> 01:00:38,958 I never imagined... 398 01:00:39,125 --> 01:00:41,958 ...what happened next 399 01:01:30,958 --> 01:01:34,000 I don't think she was from Switzerland, either 400 01:01:36,875 --> 01:01:41,875 Laugh on! The truck driver who gave me a lift back was more sympathetic 401 01:01:41,958 --> 01:01:43,917 You came back in a truck? 402 01:01:43,958 --> 01:01:45,875 Do I always sit on a pillow? 403 01:01:48,833 --> 01:01:51,958 Ride twelve hours in a truck, you'll see what I mean 404 01:02:26,958 --> 01:02:31,875 Ma, this is Mr. Shankaran. He works for Art India magazine 405 01:02:38,458 --> 01:02:44,125 I was saying that a friend in Kasauli runs a painting workshop 406 01:02:45,000 --> 01:02:48,208 - Do you think he should go there? - Absolutely 407 01:02:48,458 --> 01:02:51,958 It will be a very good experience 408 01:03:01,542 --> 01:03:05,958 You're a strange boy. You invite me, then you're surprised to see me 409 01:03:07,375 --> 01:03:09,208 This is Tara 410 01:03:09,500 --> 01:03:11,958 We've met before 411 01:03:32,958 --> 01:03:36,958 How long will you mourn over Kristine? 412 01:03:38,292 --> 01:03:41,917 Let me introduce you to these sweet girls 413 01:03:42,000 --> 01:03:44,333 Forget it, I'm not in the mood 414 01:03:46,833 --> 01:03:48,958 Are you feeling all right? 415 01:03:53,417 --> 01:03:55,917 Look. Kristine 416 01:04:10,750 --> 01:04:12,542 Do you like it? 417 01:04:14,500 --> 01:04:16,958 I like them all 418 01:04:17,333 --> 01:04:21,667 It's difficult to say which is your best 419 01:04:23,083 --> 01:04:25,833 I haven't painted my best yet 420 01:04:26,292 --> 01:04:29,875 - Why not? - You don't have the time 421 01:04:32,208 --> 01:04:37,833 How can I refuse on such an important day in your life? When shall we start? 422 01:04:41,917 --> 01:04:43,167 Tomorrow 423 01:04:55,625 --> 01:04:59,375 - I'll be right out - No problem 424 01:05:22,458 --> 01:05:27,083 What season is this in which the heart blossoms like a flower? 425 01:05:47,083 --> 01:05:51,958 All colours come alive and all fragrances blend 426 01:05:52,583 --> 01:05:55,875 Moonlight, brooks and clouds 427 01:05:56,167 --> 01:05:57,917 Songs, rain 428 01:05:58,167 --> 01:05:59,750 Butterflies 429 01:06:00,083 --> 01:06:04,125 They all bestow favours on me 430 01:06:13,625 --> 01:06:19,042 What season is this in which the heart blossoms like a flower? 431 01:06:26,375 --> 01:06:31,750 Look! The banks of a river 432 01:06:32,875 --> 01:06:38,708 A bird calls to another bird 433 01:06:41,625 --> 01:06:45,542 Look at this river 434 01:06:48,042 --> 01:06:53,708 She flows to unite with the sea 435 01:06:56,833 --> 01:07:01,958 These journeys are all parts of love's caravan 436 01:07:04,417 --> 01:07:09,958 What season is this in which the heart blossoms like a flower? 437 01:07:49,875 --> 01:07:55,042 How can I tell anyone? 438 01:07:56,292 --> 01:07:59,625 How can I explain... 439 01:08:00,042 --> 01:08:03,042 ...what love is? 440 01:08:04,833 --> 01:08:10,625 Love has no attachments 441 01:08:11,333 --> 01:08:16,958 Love has no barriers 442 01:08:19,458 --> 01:08:23,958 Listen to the extraordinary saga of love 443 01:08:27,625 --> 01:08:33,958 What season is this in which the heart blossoms like a flower? 444 01:08:35,083 --> 01:08:41,625 All colours come alive and all fragrances blend 445 01:08:42,750 --> 01:08:46,417 Moonlight, brooks and clouds 446 01:08:46,625 --> 01:08:50,583 Songs, rains, butterflies 447 01:08:51,875 --> 01:08:56,583 They all now bestow favours on me 448 01:08:57,875 --> 01:09:03,583 What season is this in which the heart blossoms like a flower? 449 01:09:54,542 --> 01:09:56,417 Sameer, are you going out? 450 01:09:56,708 --> 01:09:58,542 To Akash's. Why? 451 01:10:02,792 --> 01:10:04,542 I'll be right back 452 01:10:16,875 --> 01:10:18,042 What is it? 453 01:10:18,167 --> 01:10:20,542 Nareshji's daughter Pooja is coming 454 01:10:21,750 --> 01:10:24,458 We want the two of you to... 455 01:10:25,250 --> 01:10:27,833 What? Arranging my marriage? 456 01:10:29,708 --> 01:10:31,833 No arranged marriage for me! 457 01:10:32,042 --> 01:10:34,958 Why not? Ours was an arranged marriage 458 01:10:37,750 --> 01:10:39,458 We're not forcing you 459 01:10:40,792 --> 01:10:44,667 We've known them for ages, so why not form a marriage alliance? 460 01:10:45,625 --> 01:10:47,917 You lose nothing by meeting Pooja 461 01:10:50,500 --> 01:10:54,833 But you know my answer. No 462 01:11:00,500 --> 01:11:02,500 Who is it, Sameer? 463 01:11:25,125 --> 01:11:27,083 We have something important to discuss 464 01:11:29,167 --> 01:11:30,417 Isn't that so? 465 01:11:33,333 --> 01:11:35,458 Anyway, they'll be bored with us oldies 466 01:11:59,167 --> 01:12:00,458 Your friends? 467 01:12:01,333 --> 01:12:03,417 Please sit down 468 01:12:06,917 --> 01:12:09,625 This is Akash and Sid 469 01:12:10,542 --> 01:12:14,792 - Looks like deep friendship - Friendship is either deep or 3-D 470 01:12:33,167 --> 01:12:37,667 Pooja... do you know why you're here? 471 01:12:38,542 --> 01:12:41,292 Yes. Mum and Dad told me 472 01:12:44,792 --> 01:12:50,625 Honestly, when Mum told me about all this, I didn't like it at all 473 01:12:52,042 --> 01:12:55,792 I'm so happy you're against this arranged marriage nonsense 474 01:13:01,875 --> 01:13:04,375 People shouldn't marry like this 475 01:13:04,500 --> 01:13:08,583 It's important to love the one you marry. What do you think? 476 01:13:08,833 --> 01:13:11,833 Yes, absolutely 477 01:13:12,500 --> 01:13:14,042 Why? Are you in love? 478 01:13:26,542 --> 01:13:30,917 There is this guy, but I don't love him enough to marry him yet 479 01:13:32,167 --> 01:13:33,833 I feel much the same 480 01:13:35,375 --> 01:13:38,333 Not about your guy 481 01:13:43,333 --> 01:13:46,042 - And then? - What else? She went home 482 01:13:50,625 --> 01:13:51,833 It's a problem 483 01:14:00,917 --> 01:14:04,083 Please don't tell me you've now fallen for her 484 01:14:07,792 --> 01:14:11,833 Look, Sameer. I'm sure you've fallen in love with her 485 01:14:12,042 --> 01:14:14,958 And I'm sure you'll love another girl in three months 486 01:14:19,042 --> 01:14:24,333 I thought I knew what love is. Today I see how wrong I was 487 01:14:27,042 --> 01:14:30,125 Akash, when I was talking to Pooja today... 488 01:14:30,333 --> 01:14:34,958 ...I suddenly thought of all those girls I was attracted to... 489 01:14:35,125 --> 01:14:37,542 ...but I mistook attraction for love 490 01:14:39,750 --> 01:14:42,375 And now you love Pooja? 491 01:14:42,667 --> 01:14:46,333 That's the problem. I love Pooja 492 01:14:47,042 --> 01:14:48,875 So you should tell her 493 01:14:51,542 --> 01:14:54,667 Take my advice. Say nothing to anyone 494 01:14:54,833 --> 01:14:58,292 You're hopeless. Today it's Pooja, tomorrow it's Ms Another! 495 01:15:14,458 --> 01:15:17,250 How do you know it's my birthday 496 01:15:17,875 --> 01:15:19,917 You mentioned it 497 01:15:20,625 --> 01:15:23,250 I'm so happy today 498 01:15:23,708 --> 01:15:27,750 Guess what? Esha called 499 01:15:30,958 --> 01:15:33,542 She's coming to see me today 500 01:15:34,792 --> 01:15:37,042 My daughter is coming here 501 01:15:48,208 --> 01:15:51,250 She's remembered it's my birthday 502 01:15:55,375 --> 01:16:01,958 I'll be seeing her after five years. I've cooked everything, baked a cake 503 01:16:03,958 --> 01:16:05,667 I'm so happy 504 01:16:05,958 --> 01:16:08,500 Is Esha coming alone, or with... 505 01:16:08,792 --> 01:16:14,208 Oh no. She told him she's going to a friend's birthday party 506 01:16:15,625 --> 01:16:18,875 Ajay would never let her come here 507 01:16:21,833 --> 01:16:26,792 Would you like to meet her? It'll make me happy 508 01:16:34,167 --> 01:16:36,917 You're teaching my daughter to lie. 509 01:16:40,042 --> 01:16:46,208 I heard her talking to you. Why don't you stay away from her? 510 01:16:46,625 --> 01:16:48,583 I'm her mother 511 01:16:48,792 --> 01:16:52,667 You were, but now Kiran is her mother 512 01:16:52,833 --> 01:16:55,167 Just get this clear 513 01:16:55,292 --> 01:17:00,167 Don't try to meet Esha again, or I'll take you to court again 514 01:17:01,625 --> 01:17:04,667 Understand what I'm saying? 515 01:17:45,583 --> 01:17:49,958 He tells me I'm not Esha's mother, she's not my daughter 516 01:17:50,125 --> 01:17:53,125 I am her her mother! 517 01:18:00,958 --> 01:18:02,625 He married again 518 01:18:03,375 --> 01:18:07,125 He destroyed my dreams, I said nothing 519 01:18:08,667 --> 01:18:10,750 Because I had everything 520 01:18:12,083 --> 01:18:14,083 I had my Esha 521 01:18:20,208 --> 01:18:22,167 But now I have nothing 522 01:18:23,083 --> 01:18:24,833 I have nothing at all 523 01:18:25,042 --> 01:18:30,083 I am nothing. Nothing at all 524 01:18:32,875 --> 01:18:34,917 I am nothing 525 01:18:56,792 --> 01:19:01,583 You know, crying doesn't suit you at all 526 01:19:03,458 --> 01:19:05,583 What else can I do? 527 01:19:08,292 --> 01:19:10,583 You can come with me 528 01:20:04,583 --> 01:20:08,125 You must be wondering where Siddharth has brought you 529 01:20:08,375 --> 01:20:11,792 No, we'd go anywhere to eat cake 530 01:20:18,750 --> 01:20:19,958 Will you dance with me? 531 01:20:21,917 --> 01:20:23,208 Where? 532 01:20:23,750 --> 01:20:25,500 Right here. Lots of room 533 01:21:20,458 --> 01:21:22,917 Sid, you're home 534 01:21:34,875 --> 01:21:36,917 You're joking, right? 535 01:21:41,458 --> 01:21:43,542 No, he's serious 536 01:21:44,292 --> 01:21:46,333 Have you gone mad? 537 01:21:52,667 --> 01:21:57,667 I'm no great expert on love, but isn't this a bit much? 538 01:22:00,083 --> 01:22:05,167 - Because she's older than me? - No... well, that, too 539 01:22:05,583 --> 01:22:09,500 Why are we even discussing this nonsense? 540 01:22:12,583 --> 01:22:16,083 Because I thought you two would understand 541 01:22:23,542 --> 01:22:25,542 Understand what? 542 01:22:26,833 --> 01:22:30,833 You say you love a woman who's fifteen years older than you 543 01:22:31,292 --> 01:22:34,833 Who has a daughter, who had a husband 544 01:22:35,292 --> 01:22:37,875 Has a drinking problem. What must we understand? 545 01:22:38,042 --> 01:22:41,667 Just that I love her despite that 546 01:22:41,875 --> 01:22:45,458 Sid, this isn't love, it's madness 547 01:22:45,833 --> 01:22:48,583 No, this is love 548 01:22:51,625 --> 01:22:56,292 I don't expect her to be mine or marry me. I don't hope for that 549 01:22:56,417 --> 01:22:59,750 If she doesn't love me it's OK... 550 01:23:01,083 --> 01:23:03,125 I get it 551 01:23:03,833 --> 01:23:07,625 Remember, Sameer? That's how it started for me 552 01:23:07,792 --> 01:23:09,458 What started? 553 01:23:11,583 --> 01:23:17,417 Sid, If that's it I have no objection. In fact she's perfect for you 554 01:23:18,083 --> 01:23:22,792 She's experienced, lives alone. You see her every day 555 01:23:24,125 --> 01:23:28,333 Sameer, look and learn. Really, a perfect choice 556 01:23:33,792 --> 01:23:36,500 What a dirty mind you have 557 01:23:38,958 --> 01:23:41,625 I'm telling you I love her... 558 01:23:41,917 --> 01:23:44,417 ...and you make its a dirty joke 559 01:23:48,125 --> 01:23:51,583 No one has to approve everything to friends do 560 01:23:52,292 --> 01:23:56,542 But there's a line in friendship that mustn't be crossed 561 01:24:01,542 --> 01:24:06,125 At some point in life everyone experiences true love 562 01:24:07,917 --> 01:24:11,958 Then all the things you say about her age and stuff... 563 01:24:13,125 --> 01:24:17,625 ...they don't mean anything, they all seem trivial 564 01:24:20,875 --> 01:24:23,917 You can't understand it today 565 01:24:25,292 --> 01:24:29,542 But one day you'll learn that love isn't rational 566 01:24:30,292 --> 01:24:32,750 It just happens 567 01:24:37,958 --> 01:24:39,875 Are you finished? 568 01:24:49,500 --> 01:24:51,750 Sameer, are you coming? 569 01:25:51,001 --> 01:25:53,042 I still remember that night 570 01:26:00,292 --> 01:26:03,334 I never thought things would go that far 571 01:26:08,709 --> 01:26:13,626 I couldn't sleep. Next morning I went to see Akash 572 01:26:52,917 --> 01:26:55,084 These things happen between friends 573 01:26:55,334 --> 01:26:59,376 Let's go to Sid. He must be down, too 574 01:27:01,042 --> 01:27:06,084 You're sure to run into him somewhere. What will you do, ignore him? 575 01:27:12,584 --> 01:27:15,001 You're coming to meet Sid 576 01:27:17,001 --> 01:27:18,959 Leave me alone, Sameer 577 01:27:42,667 --> 01:27:44,917 I'd like to see Sid 578 01:27:45,209 --> 01:27:46,376 He's gone 579 01:27:47,834 --> 01:27:53,917 To Kasauli. They called yesterday to say his application was accepted 580 01:27:56,417 --> 01:27:59,376 What is it? Is everything all right? 581 01:28:02,126 --> 01:28:05,667 Of course. I'll be off 582 01:28:12,001 --> 01:28:15,917 I didn't realize things would never be the same again 583 01:28:16,251 --> 01:28:20,917 You went to Kasauli. A week later Akash left for Australia 584 01:28:32,167 --> 01:28:34,209 Take care of yourself 585 01:28:34,334 --> 01:28:37,292 Remember who'll meet you at Sydney airport? 586 01:28:37,459 --> 01:28:40,584 Mr. Mehta. relax, Dad, I remember 587 01:28:46,042 --> 01:28:49,251 I'll call you from there 588 01:28:51,834 --> 01:28:54,876 I wanted to tell you something 589 01:28:55,626 --> 01:29:01,876 Just that I always made fun of your endless romantic entanglements 590 01:29:04,792 --> 01:29:08,626 I never stopped to think how you'd feel 591 01:29:10,542 --> 01:29:14,417 You know I was just kidding, don't you? 592 01:29:17,292 --> 01:29:20,834 Don't worry, you weren't the only one who was kidding 593 01:29:21,792 --> 01:29:23,792 Remember Shalini? 594 01:29:24,584 --> 01:29:28,209 I remember her... and Rohit's fist 595 01:29:28,459 --> 01:29:31,126 I knew she was Rohit's fiancée 596 01:29:32,417 --> 01:29:35,459 Why didn't you stop me? 597 01:30:02,001 --> 01:30:04,042 I said "Hi" 598 01:30:07,167 --> 01:30:11,209 - Where are you going? - This flight goes to Sydney 599 01:30:11,751 --> 01:30:13,792 But where are you going? 600 01:30:15,501 --> 01:30:19,459 - Strange, us three going to Sydney - Three? 601 01:30:19,709 --> 01:30:22,584 You, me and this flight 602 01:30:25,667 --> 01:30:27,251 You're crazy! 603 01:30:35,959 --> 01:30:41,792 I'm really sorry about that night. I was just kidding 604 01:30:54,376 --> 01:30:56,917 What are you doing in Sydney? 605 01:30:57,042 --> 01:31:02,417 Dad wants me to look after his office there. Let's see how long it lasts 606 01:31:02,709 --> 01:31:08,209 - And you? - I'm visiting my uncle there 607 01:31:08,709 --> 01:31:10,709 He's not like Rohit, is he? 608 01:31:14,042 --> 01:31:16,042 What does he do? 609 01:31:18,459 --> 01:31:20,876 Have you been to Sydney before? 610 01:31:22,626 --> 01:31:24,542 Do you always ask so many questions? 611 01:31:24,667 --> 01:31:27,834 Yes. Have you been to Sydney before? 612 01:31:28,292 --> 01:31:30,876 Good, you can show me around 613 01:31:31,042 --> 01:31:34,709 Don't you know anyone else there? 614 01:31:35,084 --> 01:31:40,292 There's Mr. Mehta. Won't it be fun hanging out with him? 615 01:31:44,459 --> 01:31:46,459 I said I'm sorry 616 01:31:46,667 --> 01:31:48,501 I'll have to ask uncle 617 01:31:48,751 --> 01:31:52,501 But he won't refuse 618 01:31:54,209 --> 01:31:56,709 I have a present for him 619 01:32:28,334 --> 01:32:33,667 Stop calling me uncle. We're almost the same age now you've grown up 620 01:32:44,292 --> 01:32:46,626 Are you here on business? 621 01:32:46,792 --> 01:32:49,792 Dad's exported me to run our export business 622 01:32:49,959 --> 01:32:52,626 Exports sound very boring, man 623 01:32:52,751 --> 01:32:57,042 I'd prefer something more adventurous, like wildlife photography 624 01:32:57,167 --> 01:32:59,209 You like photography? 625 01:32:59,334 --> 01:33:05,292 Ma says my first word wasn't Papa or Mama, but camera 626 01:33:09,251 --> 01:33:12,626 Steve... Satyadev Mehta 627 01:33:15,251 --> 01:33:19,626 I've arranged for a car. I'll see to your baggage 628 01:33:20,959 --> 01:33:24,042 I'll be off, Shalini. Bye, Manish 629 01:33:24,334 --> 01:33:30,459 If you need anything in Sydney, here's my card. Call me 630 01:33:57,334 --> 01:34:02,417 You'd better get some rest. I'll send the driver to pick you up tomorrow 631 01:34:27,501 --> 01:34:29,959 I'll tell Mr. Mehta 632 01:34:55,667 --> 01:34:59,042 Dad wants you to send him a copy of the new contract 633 01:35:02,209 --> 01:35:04,459 You're coming to the meeting tomorrow? 634 01:35:04,709 --> 01:35:09,709 Can you give me their company file? I'd like to study it before tomorrow 635 01:35:09,917 --> 01:35:12,126 I'll send it in right away 636 01:35:17,001 --> 01:35:19,001 Is there a good restaurant nearby? 637 01:35:44,792 --> 01:35:49,251 - Alone in new city can be boring - But you aren't alone 638 01:35:49,626 --> 01:35:51,584 Who said I was bored? 639 01:35:55,167 --> 01:35:59,501 I never imagined we'd be talking like this one day 640 01:36:01,709 --> 01:36:04,417 Especially after what happened 641 01:36:05,709 --> 01:36:08,084 How is Rohit? 642 01:36:08,376 --> 01:36:11,584 Fine. I spoke to him this morning 643 01:36:11,959 --> 01:36:15,792 I told him I met you on the flight and... 644 01:36:18,917 --> 01:36:20,709 And he doesn't like you seeing me? 645 01:36:25,792 --> 01:36:28,001 But you're here. Why? 646 01:36:28,126 --> 01:36:33,251 You don't know Rohit. He doesn't like me seeing any man 647 01:36:35,501 --> 01:36:42,126 But Rohit's a good guy. He has a few flaws, haven't we all? Me, you... 648 01:36:43,667 --> 01:36:45,834 Me ? Flaws? 649 01:36:48,126 --> 01:36:50,376 Tell me about yourself 650 01:36:51,334 --> 01:36:55,376 - What do you want know? - Girlfriends? 651 01:36:58,334 --> 01:37:02,084 Of course. They only last two weeks 652 01:37:02,667 --> 01:37:04,876 Then another. Two weeks later... 653 01:37:05,459 --> 01:37:07,459 Then another. Two weeks later... 654 01:37:07,709 --> 01:37:12,376 I understand how your system works, but why? I don't get it 655 01:37:14,417 --> 01:37:17,501 I've seen many friends with their sweethearts 656 01:37:18,042 --> 01:37:21,167 They have everything but love for each other 657 01:37:22,126 --> 01:37:26,876 That's why I'm better off as I am. No question asked, no answer given 658 01:37:27,001 --> 01:37:31,001 I don't ask Rohit questions, nor do I demand answers 659 01:37:31,084 --> 01:37:34,334 But he asks questions, he demands answers 660 01:37:35,084 --> 01:37:38,126 I'm not implying it's always the girl's fault 661 01:37:38,292 --> 01:37:42,001 All relationships begin with smiles and end in tears 662 01:37:43,459 --> 01:37:46,417 So this is the result of an unhappy ending 663 01:37:47,834 --> 01:37:50,959 - Now I get the two-week system - Nothing of the sort 664 01:37:51,292 --> 01:37:54,751 I've decided not to fall in love and ruin my life 665 01:37:55,751 --> 01:37:59,042 But love isn't a matter of decision, it just happens 666 01:37:59,209 --> 01:38:00,626 Then I don't let it happen 667 01:38:01,376 --> 01:38:04,334 Give it time, one day it will happen 668 01:38:06,209 --> 01:38:09,376 Why? Do you intend to marry me? 669 01:38:18,667 --> 01:38:20,751 How was your day? 670 01:38:24,126 --> 01:38:28,084 Akash is nuts 671 01:38:48,834 --> 01:38:51,709 Turn it down, it's my future wife 672 01:38:53,001 --> 01:38:54,251 How are you? 673 01:38:54,459 --> 01:38:56,167 Slightly less drunk than you 674 01:38:58,626 --> 01:39:01,084 Did you get my message? Where are you? 675 01:39:01,667 --> 01:39:03,376 I went to lunch with Akash 676 01:39:07,001 --> 01:39:10,834 I told you not to see him. Why don't you listen to me? 677 01:39:13,167 --> 01:39:15,292 Are you yelling at me with friends there? 678 01:39:20,584 --> 01:39:24,459 I'm coming there. It'll take some time, but I'll be there 679 01:39:25,584 --> 01:39:28,376 As you wish, Rohit 680 01:39:33,917 --> 01:39:38,209 Pooja, I was nearby, so I thought... 681 01:39:38,959 --> 01:39:41,542 If you aren't doing anything 682 01:39:45,001 --> 01:39:47,334 Pooja, I was in the neighbourhood... 683 01:40:31,209 --> 01:40:33,251 I'm fine. And you? 684 01:40:36,209 --> 01:40:38,959 Subodh, this is Sameer. Sameer, Subodh 685 01:40:49,459 --> 01:40:51,209 Waiting for someone? 686 01:40:51,459 --> 01:40:56,001 Yes, but it seems they won't show up now 687 01:41:02,209 --> 01:41:06,209 - Any plans after dinner? - No plans 688 01:41:08,084 --> 01:41:11,167 Let's go somewhere 689 01:41:13,209 --> 01:41:15,959 Sorry, but I go to bed at ten 690 01:41:16,126 --> 01:41:19,501 One night won't hurt routine 691 01:41:19,959 --> 01:41:22,209 It's Sunday tomorrow 692 01:41:22,209 --> 01:41:26,209 Yes, so I must be up at five and do yoga. Then some jogging 693 01:41:26,292 --> 01:41:29,209 And breakfast at eight sharp 694 01:41:30,209 --> 01:41:34,209 Sundays we spend the day at Uncle Kumar's beach house 695 01:41:36,459 --> 01:41:38,209 I'll be right back 696 01:41:43,084 --> 01:41:45,417 Time for his bathroom visit? 697 01:41:46,376 --> 01:41:47,959 He isn't that bad 698 01:41:51,376 --> 01:41:55,917 - So where to? - We'll see 699 01:41:56,417 --> 01:42:00,209 If Timetable won't join us, let's go 700 01:42:00,251 --> 01:42:02,209 Sure we could 701 01:42:08,376 --> 01:42:11,209 If I call you some time... 702 01:42:29,376 --> 01:42:31,417 What are we celebrating? 703 01:42:31,542 --> 01:42:37,417 You've forgotten. Five months ago on this day I told you how I felt for you 704 01:42:51,001 --> 01:42:53,917 To Subodh and Pooja 705 01:42:59,834 --> 01:43:02,459 - How was that? - Pretty intense 706 01:43:05,876 --> 01:43:12,126 Really, Mahesh. There were such intense scene in the film, so moving 707 01:43:13,209 --> 01:43:18,167 Please out out the farce and forgive me for taking you to such a good film 708 01:43:19,167 --> 01:43:23,209 That's my problem. I don't like watching good films at all 709 01:43:23,917 --> 01:43:28,042 You only like wham-bam action films 710 01:43:28,167 --> 01:43:32,792 You can understand them, you needn't use your brains or your heart 711 01:43:33,917 --> 01:43:39,126 You need brains for love stories: she sits crying, he sits sighing 712 01:43:40,209 --> 01:43:42,626 What's all this lovey-dovey stuff, anyway? 713 01:43:43,209 --> 01:43:45,459 You won't get it 714 01:44:06,667 --> 01:44:11,084 Wonder why people fall in love 715 01:44:14,501 --> 01:44:18,917 Wonder why people are ready to die for someone 716 01:44:29,709 --> 01:44:33,417 I wonder why 717 01:44:45,709 --> 01:44:50,167 Just think about it. In love there is only sadness 718 01:44:50,584 --> 01:44:55,709 As for the cruelty inflicted by love, it's past counting 719 01:44:55,917 --> 01:45:00,376 In love you need to bow your head 720 01:45:00,709 --> 01:45:04,834 In pain, you still have to smile 721 01:45:05,126 --> 01:45:08,709 Why fill your life with poison? 722 01:45:12,334 --> 01:45:16,709 Wonder why people fall in love? 723 01:45:31,292 --> 01:45:37,334 Without love, what is there in life? 724 01:45:39,126 --> 01:45:45,334 Without love a person is lonely 725 01:45:57,834 --> 01:46:01,292 Love brings myriad colours into your life 726 01:46:01,792 --> 01:46:05,042 Love adorns your life 727 01:46:05,709 --> 01:46:09,917 People fall in love, but don't admit it 728 01:46:12,917 --> 01:46:17,334 Wonder why speaking plainly of love scares them 729 01:47:15,001 --> 01:47:18,501 Love is unnecessary trouble 730 01:47:19,709 --> 01:47:23,584 Love is beautiful in every way 731 01:47:24,376 --> 01:47:28,584 We're better off keeping away from love 732 01:47:29,501 --> 01:47:32,584 Love in every guise is truth 733 01:47:34,209 --> 01:47:37,501 The man who wades into love's waters... 734 01:47:37,751 --> 01:47:41,751 ...neither sinks nor swims 735 01:47:41,959 --> 01:47:44,042 Wonder why 736 01:47:44,209 --> 01:47:50,917 Everyone, everyone fall in love. Wonder why only you avoid it 737 01:47:52,709 --> 01:47:56,209 Wonder why 738 01:48:37,292 --> 01:48:41,376 Shalini, why are you so scared of the roller-coaster ride? 739 01:48:41,667 --> 01:48:43,459 I'm not scared 740 01:48:43,584 --> 01:48:48,917 Only people who aren't right in the head enjoy these rides 741 01:48:50,917 --> 01:48:55,167 Interesting excuse. You need guts to go on a ride 742 01:48:55,584 --> 01:49:00,917 No worries, lots of cowards like you are about. There's one right there 743 01:49:04,584 --> 01:49:06,917 It's not like that 744 01:49:07,126 --> 01:49:11,792 If it's not like that, come with me on that ride 745 01:49:16,292 --> 01:49:18,334 Why? No guts? 746 01:49:19,542 --> 01:49:21,167 I'm late 747 01:49:25,917 --> 01:49:32,459 I'm going on that ride. Come with me, or sit here and get bored 748 01:49:37,876 --> 01:49:40,126 Absolutely no guts 749 01:50:39,459 --> 01:50:42,042 Hurry! The train! 750 01:53:00,709 --> 01:53:04,542 Really, Shalini, you scared that old man 751 01:53:18,376 --> 01:53:23,417 - How was it? - Great. They like my work 752 01:53:23,626 --> 01:53:27,209 And they want me to go back 753 01:53:28,042 --> 01:53:29,917 That's wonderful 754 01:53:30,167 --> 01:53:31,959 When do you go back? 755 01:53:32,084 --> 01:53:35,084 I've just returned and you ask when I'm going? 756 01:53:36,626 --> 01:53:38,167 Did you talk to Sameer? 757 01:53:38,417 --> 01:53:39,667 No. Why? 758 01:53:39,876 --> 01:53:45,167 He came over the morning you left. He looked worried 759 01:53:46,376 --> 01:53:49,709 - What did he say? - Nothing 760 01:54:00,459 --> 01:54:02,126 You're back 761 01:54:04,876 --> 01:54:08,209 - How are you? How was it? - Great! How are you? 762 01:54:08,376 --> 01:54:12,459 It's a long story. Let's go up and talk 763 01:54:16,501 --> 01:54:20,126 So that's the situation 764 01:54:20,376 --> 01:54:25,042 You're good friends, you meet, but you haven't told her how you feel 765 01:54:26,084 --> 01:54:28,417 I've tried very hard 766 01:54:30,834 --> 01:54:33,542 But the words just don't come out 767 01:54:36,042 --> 01:54:37,584 Hadn't she a boyfriend? 768 01:54:37,834 --> 01:54:41,876 She had. Not any more 769 01:54:42,209 --> 01:54:47,626 I don't know what Pooja saw in him. He was all right, but what a bore 770 01:54:49,667 --> 01:54:52,876 One day I went for a drive with them 771 01:54:54,584 --> 01:54:59,709 That's where I met Pooja for the first time, on 15th September 772 01:55:02,001 --> 01:55:06,459 Exactly seven days later, on the 22nd, we come here to have ice-cream 773 01:55:09,001 --> 01:55:11,709 Do you remember what time it was? 774 01:55:11,792 --> 01:55:15,584 Of course. Five fifty-five precisely 775 01:55:22,376 --> 01:55:27,876 That's not all. He bought her a balloon every day 776 01:55:30,626 --> 01:55:35,042 Heart-shaped ones, like you can buy in the street 777 01:55:37,542 --> 01:55:41,501 That's OK, but every day? Every day... a balloon 778 01:55:46,417 --> 01:55:50,001 I knew the guy was deranged 779 01:55:58,751 --> 01:56:03,542 If you love Pooja so much. why haven't you told her? 780 01:56:05,459 --> 01:56:11,792 I was afraid. What if Pooja says no? 781 01:56:13,959 --> 01:56:19,001 I'd lose our friendship I'd be all alone 782 01:56:23,292 --> 01:56:27,042 You weren't here. Neither was Akash 783 01:56:32,667 --> 01:56:36,834 You're back, and I feel stronger knowing you're here 784 01:56:37,709 --> 01:56:39,917 I'm always here for you, Sameer 785 01:56:42,751 --> 01:56:44,126 Then shall I tell her today? 786 01:56:46,792 --> 01:56:48,001 Tell her 787 01:56:50,917 --> 01:56:54,501 Pooja, I must talk to you 788 01:56:56,126 --> 01:57:01,667 I wonder what if our parents hadn't tried to arrange our marriage? 789 01:57:03,751 --> 01:57:07,334 If we hadn't met the way we did? 790 01:57:07,417 --> 01:57:11,334 If I'd met you somewhere, would we be as we are now? 791 01:57:11,501 --> 01:57:14,376 If we weren't as we are, how would we be? 792 01:57:14,667 --> 01:57:19,417 If we thought differently of each other, what would happen? 793 01:57:20,709 --> 01:57:25,001 Now what's happening What am I saying? 794 01:57:26,084 --> 01:57:28,751 You're saying lots of ifs 795 01:57:30,334 --> 01:57:31,626 What is it, Sameer? 796 01:57:34,292 --> 01:57:38,917 It's just that, Pooja... I've fallen in love with you 797 01:57:41,542 --> 01:57:44,751 I agree we don't know each other very well 798 01:57:44,917 --> 01:57:49,959 But the love you're seeking I understand such a love 799 01:57:50,917 --> 01:57:55,959 If you trust me at all, believe me, I am telling the truth 800 01:58:38,667 --> 01:58:43,917 I look for her everywhere, the girl I have never found 801 01:58:44,042 --> 01:58:49,126 Whose love I can believe in. Where is that girl? 802 01:58:54,042 --> 01:58:58,876 She who loves me alone. She must be ready to say it 803 01:58:59,042 --> 01:59:04,084 You are the one who has my heart. Where is that girl? 804 01:59:14,209 --> 01:59:18,959 She who lives in your dreams is the beautiful picture of love 805 01:59:19,292 --> 01:59:24,459 You will find her some day. Keep your eyes open 806 01:59:29,417 --> 01:59:34,126 Let's go in search for her. This angel, this dainty damsel 807 01:59:34,209 --> 01:59:38,209 Once you see her, you will say: "Ah! She is right here" 808 02:00:15,376 --> 02:00:19,001 I wonder why this thought crossed my mind 809 02:00:19,167 --> 02:00:23,834 Could you be that dream girl? 810 02:00:25,209 --> 02:00:31,459 You have all the graces and delights that I have looked for everywhere 811 02:00:35,292 --> 02:00:39,709 I think you are deluded. I wonder what you think I am 812 02:00:39,959 --> 02:00:45,792 I am no angel, no celestial nymph. Don't be under such illusions 813 02:00:50,209 --> 02:00:55,084 I look for her everywhere, the girl I have never found 814 02:00:55,334 --> 02:01:00,584 Whose love I can believe in 815 02:01:36,042 --> 02:01:39,751 Just suppose I say... 816 02:01:40,126 --> 02:01:44,542 ...that my every dream is filled with you 817 02:01:45,959 --> 02:01:49,751 You should know this is what I desire 818 02:01:50,209 --> 02:01:55,084 That you must be with me for evermore 819 02:01:56,042 --> 02:02:00,917 What have you made me believe? How you make my heart race! 820 02:02:01,126 --> 02:02:04,167 You melt my body and soul 821 02:02:15,959 --> 02:02:20,917 I look for her everywhere, the girl I have never found 822 02:02:21,042 --> 02:02:23,751 Whose love I can believe in 823 02:02:23,876 --> 02:02:27,792 - Where is that girl? - That girl is here 824 02:03:13,084 --> 02:03:17,209 I can't believe it's already time for you to leave 825 02:03:18,167 --> 02:03:20,209 Don't worry, I'll be back soon 826 02:03:20,709 --> 02:03:25,209 Three months is not soon, and that's this time 827 02:03:26,876 --> 02:03:29,709 How long will you be gone next time? 828 02:03:31,751 --> 02:03:36,084 Siddharth, have you thought about marriage? 829 02:03:39,001 --> 02:03:40,917 What, Ma? 830 02:03:42,209 --> 02:03:46,209 - Some other day - Why not now? 831 02:03:49,042 --> 02:03:53,167 You won't understand 832 02:03:57,126 --> 02:04:00,709 If your mother can't understand you, who else will? 833 02:04:02,876 --> 02:04:05,167 Is there someone you like? 834 02:04:09,209 --> 02:04:14,209 Sid, what is it? You've never hidden anything from me 835 02:04:14,251 --> 02:04:17,292 Yes, but some things you can't talk about 836 02:04:17,376 --> 02:04:22,834 There are, but I can see that something's eating away at you 837 02:04:22,917 --> 02:04:25,959 Will you bottle it up for ever? 838 02:04:31,917 --> 02:04:34,709 I tell you, you won't understand 839 02:04:34,792 --> 02:04:38,959 Why not? Try telling me 840 02:04:40,209 --> 02:04:45,251 What could there be that I don't have the right to know? 841 02:04:49,084 --> 02:04:51,251 What is the matter? 842 02:05:02,209 --> 02:05:04,376 You mean Tara Jaiswal? 843 02:05:06,042 --> 02:05:09,209 I've seen her many times, but she... 844 02:05:11,042 --> 02:05:12,834 When did this start? 845 02:05:16,376 --> 02:05:22,209 I won't let you ruin your life. Have you any idea what you're saying? 846 02:05:22,334 --> 02:05:27,709 Her of all people? You were right; I wouldn't understand 847 02:05:28,334 --> 02:05:34,209 Has she said that she loves you? She's seduced you with her sob story 848 02:05:34,209 --> 02:05:36,751 - What did she tell you? - Nothing! 849 02:05:42,209 --> 02:05:44,209 She doesn't even know... 850 02:05:52,292 --> 02:05:54,834 Your mother is absolutely right 851 02:05:55,209 --> 02:05:58,209 Don't ruin your life over me 852 02:05:58,292 --> 02:06:03,376 And please don't take away the little peace I have left in my life 853 02:06:23,209 --> 02:06:25,209 Siddharth, please go away 854 02:06:25,251 --> 02:06:28,334 - Please listen to me - I don't want to hear anything 855 02:06:28,876 --> 02:06:34,209 Have I ever made you feel that I love you, or wanted a relationship 856 02:06:36,959 --> 02:06:40,126 Then what made you think that you and I might... 857 02:06:40,209 --> 02:06:42,209 ...have any such relationship 858 02:06:45,251 --> 02:06:48,209 This is the problem with your generation 859 02:06:48,209 --> 02:06:53,709 You think anything goes. But that's not so, Siddharth 860 02:06:56,126 --> 02:06:59,709 Not just me, you've also hurt your mother 861 02:07:02,417 --> 02:07:04,292 Please sit down 862 02:07:35,209 --> 02:07:38,209 I caused you and my mother such pain 863 02:07:41,209 --> 02:07:44,251 I'm sorry you had to hear all this because of me 864 02:07:47,292 --> 02:07:50,292 But it's true that I love you 865 02:08:02,876 --> 02:08:06,917 It's also true that I never wanted you to know it 866 02:08:08,251 --> 02:08:11,126 Because I knew... 867 02:08:11,876 --> 02:08:14,167 ...you wouldn't understand 868 02:08:18,084 --> 02:08:21,167 I just want to see you happy 869 02:08:24,251 --> 02:08:30,417 And if knowing the truth has caused you pain today... 870 02:08:32,209 --> 02:08:36,209 ...all I can say is that it wasn't my intention 871 02:08:49,334 --> 02:08:51,792 Please leave now 872 02:09:25,209 --> 02:09:28,084 After the workshop... 873 02:09:28,959 --> 02:09:32,834 ...I think I'll stay at my uncle's farmhouse 874 02:09:33,751 --> 02:09:36,084 It's a good place to paint 875 02:09:45,209 --> 02:09:46,876 Will you come with me? 876 02:09:51,209 --> 02:09:53,209 I don't want to go without you 877 02:10:30,417 --> 02:10:32,751 Just a minute 878 02:11:27,959 --> 02:11:29,959 You look very lovely 879 02:11:34,292 --> 02:11:37,959 So why are we here? 880 02:11:38,084 --> 02:11:42,251 To prove to you that a thing called love exists in this world 881 02:11:45,209 --> 02:11:47,209 Don't you ever give up? 882 02:11:47,209 --> 02:11:50,751 Shut up and let's go in 883 02:12:17,126 --> 02:12:20,292 - Why are we here? - To see a opera 884 02:12:21,042 --> 02:12:24,917 - Yes, but why? - You'll know in time 885 02:13:32,209 --> 02:13:38,084 The girl is Cressida and the boy is Troilus. They love each other 886 02:13:56,917 --> 02:14:02,126 But Troilus must go now. He must go to war for his kingdom 887 02:14:03,209 --> 02:14:07,042 Cressida fears something may happen to him 888 02:14:08,167 --> 02:14:11,209 Troilus tell her nothing will happen to him 889 02:15:31,251 --> 02:15:37,334 This is the soul of Troilus, at Heaven's gate 890 02:15:38,417 --> 02:15:41,417 He doesn't want to go inside 891 02:15:43,001 --> 02:15:45,209 He implores God for a single day 892 02:15:47,084 --> 02:15:50,209 He wants to meet Cressida for the last time 893 02:15:51,084 --> 02:15:54,792 To tell her how much he loves her 894 02:15:57,876 --> 02:16:00,417 If he is granted that one day... 895 02:16:00,876 --> 02:16:04,209 ...he is willing to die a thousand deaths 896 02:16:11,167 --> 02:16:13,876 Close your eyes, Akash 897 02:16:18,334 --> 02:16:22,084 Think. Who is the one... 898 02:16:23,001 --> 02:16:27,709 ...you'd gladly die a thousand deaths to spend a single day with? 899 02:16:29,126 --> 02:16:30,417 Who is that one? 900 02:18:07,209 --> 02:18:12,959 Not so fast. You still haven't told me who you saw 901 02:18:15,084 --> 02:18:16,917 You're sure I saw someone 902 02:18:17,251 --> 02:18:22,167 Yes, because for the first time you're talking less and thinking more 903 02:18:33,251 --> 02:18:34,751 Then listen 904 02:18:36,251 --> 02:18:38,251 I saw her 905 02:18:40,709 --> 02:18:44,126 I felt perhaps that is what they call love 906 02:18:50,209 --> 02:18:56,084 I wanted to touch her... hold her in my arms 907 02:18:58,751 --> 02:19:01,959 I saw such innocence in her eyes 908 02:19:04,917 --> 02:19:07,126 Such as I see in your eyes now 909 02:19:10,209 --> 02:19:12,084 Her voice... 910 02:19:12,209 --> 02:19:14,334 ...has the same magic as your voice 911 02:19:15,209 --> 02:19:21,292 I can still sense her breath, as I sense your breath now 912 02:19:22,876 --> 02:19:24,751 Who was she? 913 02:19:34,959 --> 02:19:38,001 That fat opera singer 914 02:19:57,751 --> 02:20:01,209 Shalini, come inside. At once 915 02:20:55,209 --> 02:20:58,209 I think you should talk alone 916 02:21:06,209 --> 02:21:09,209 - Where were you? - At the opera 917 02:21:11,209 --> 02:21:16,917 With Akash? How many times have I told you not to meet him? 918 02:21:19,209 --> 02:21:24,959 Will you tell me all my life whom I should and shouldn't meet 919 02:21:27,751 --> 02:21:33,042 Right. You will never see Akash again. Got that? 920 02:21:38,876 --> 02:21:42,709 I need time to think. So do you 921 02:23:02,501 --> 02:23:06,542 Shalini called, she said it's important 922 02:23:18,209 --> 02:23:24,167 Rohit, it's Akash. Is Shalini there? She called 923 02:23:24,501 --> 02:23:28,459 I know. We are going back, to get married 924 02:23:33,751 --> 02:23:35,209 Can I speak to Shalini? 925 02:24:02,501 --> 02:24:04,209 Happy news 926 02:24:06,709 --> 02:24:11,876 We're going back tomorrow. Can you come for dinner tonight? 927 02:24:14,542 --> 02:24:16,751 I don't know. Bye 928 02:24:32,667 --> 02:24:36,209 Akash. We didn't think you'd show up 929 02:25:17,626 --> 02:25:20,209 They're beautiful. Thanks 930 02:25:21,834 --> 02:25:23,751 What will you drink? 931 02:25:24,542 --> 02:25:28,209 We can drink later. Let's eat I'm starving 932 02:25:54,209 --> 02:25:57,167 Did you tell Uncle Mahesh how you and Akash met? 933 02:26:07,209 --> 02:26:10,459 Uncle Mahesh, I don't know what you'd have done if you'd been there 934 02:26:10,667 --> 02:26:12,626 What happened? 935 02:26:13,209 --> 02:26:15,209 It was the graduation party 936 02:26:15,501 --> 02:26:19,626 Shalini was with me and probably Akash didn't know... 937 02:26:28,917 --> 02:26:32,167 Sorry for the punch 938 02:26:33,834 --> 02:26:36,917 No, Rohit, it was my fault 939 02:26:39,167 --> 02:26:42,792 But to tell you the truth I was lucky 940 02:26:43,084 --> 02:26:44,167 HOW? 941 02:26:44,209 --> 02:26:48,209 I mean, if Shalini was with me... 942 02:26:49,126 --> 02:26:51,792 ...and someone had acted fresh... 943 02:26:52,126 --> 02:26:54,209 ...I'd have killed him 944 02:27:07,209 --> 02:27:11,501 That is, if Shalini was with you 945 02:28:05,042 --> 02:28:08,126 You're coming to our wedding, aren't you? 946 02:28:09,209 --> 02:28:12,001 I won't make it, there's a lot of work to be done 947 02:28:13,876 --> 02:28:15,876 Some friend 948 02:28:16,209 --> 02:28:21,584 Anyway, don't forget to invite us to your wedding. We'll be there for sure 949 02:28:21,917 --> 02:28:24,542 I'm not getting married 950 02:28:27,709 --> 02:28:31,167 To marry, it's essential to love that person 951 02:28:31,209 --> 02:28:32,626 In my view... 952 02:28:32,876 --> 02:28:36,084 ...this thing called love doesn't exist in this world 953 02:28:37,667 --> 02:28:41,501 Shalini and I love each other, that's why we're marrying. Right, Shalini? 954 02:28:44,584 --> 02:28:49,834 You shouldn't be asking each other that question, you should ask yourself 955 02:28:55,209 --> 02:28:56,751 I'd better go 956 02:29:29,459 --> 02:29:32,459 You left your jacket with me the other night 957 02:29:45,584 --> 02:29:50,751 Some day I want to tell you why I'm marrying Rohit 958 02:29:51,001 --> 02:29:55,001 What's the need to tell me? 959 02:29:57,209 --> 02:30:00,751 I need to because we both know... 960 02:30:04,209 --> 02:30:10,001 ...when you closed your eyes at the opera, you didn't see the fat singer 961 02:30:36,209 --> 02:30:38,959 Loneliness 962 02:30:56,042 --> 02:31:00,917 Such blows I have suffered on the path of love 963 02:31:01,209 --> 02:31:05,584 All my dreams lie shattered, disappointment clouds over me 964 02:31:05,876 --> 02:31:08,084 Even joy is numb 965 02:31:10,709 --> 02:31:13,042 My life is lost 966 02:31:16,209 --> 02:31:20,834 In exchange for loving you, I am punished 967 02:31:25,834 --> 02:31:30,209 Loneliness stretches over miles and miles 968 02:32:20,001 --> 02:32:25,209 I dreamt I saw a hand in my hand 969 02:32:29,876 --> 02:32:34,626 Now shards of a shattered dream pierce my eyes 970 02:32:49,959 --> 02:32:54,167 Someone was here yesterday 971 02:32:54,667 --> 02:32:58,626 But today there is no one 972 02:33:00,042 --> 02:33:04,792 A venom, a poison taints my every breath 973 02:33:20,084 --> 02:33:24,167 Loneliness has filled my eyes with a million tears 974 02:34:04,209 --> 02:34:09,751 How could I pin my hopes on something so futile? 975 02:34:13,834 --> 02:34:19,084 I set out on a long journey which was cut short 976 02:34:33,626 --> 02:34:37,751 Where shall I go now? 977 02:34:38,209 --> 02:34:43,209 To whom shall I explain... 978 02:34:44,084 --> 02:34:49,209 ...what I had wanted and what fate had in store? 979 02:34:53,959 --> 02:34:58,209 Loneliness as deep as the dark night 980 02:35:08,209 --> 02:35:13,001 Such blows I have suffered on the path of love 981 02:35:13,501 --> 02:35:18,001 All my dreams are shattered, disappointment clouds over me 982 02:35:18,209 --> 02:35:22,917 Every joy has become numb 983 02:35:23,167 --> 02:35:25,209 My life is lost 984 02:36:29,834 --> 02:36:32,626 - Is Sameer home? - Who's calling 985 02:36:35,834 --> 02:36:39,084 You want Sameer and you've called Siddharth 986 02:36:40,001 --> 02:36:43,501 - How are you? - I'm fine, Aunty 987 02:36:43,792 --> 02:36:48,209 He's gone to Kasauli. Give me your number, I'll tell him 988 02:36:49,584 --> 02:36:52,459 It's all right, I'll call him 989 02:37:43,501 --> 02:37:46,542 How are you, son? 990 02:37:50,167 --> 02:37:51,209 Fine, Dad 991 02:37:53,667 --> 02:37:56,917 What's wrong? Are you unwell? 992 02:37:58,001 --> 02:38:02,876 Nothing like that. I've been working all day 993 02:38:15,459 --> 02:38:17,501 Come back, Akash 994 02:38:45,876 --> 02:38:51,042 What's wrong, Akash? I've never seen you like this before 995 02:38:52,042 --> 02:38:53,584 I'm in love 996 02:38:56,084 --> 02:38:59,084 So what's the problem? 997 02:39:00,209 --> 02:39:02,167 She's marrying someone else 998 02:39:06,084 --> 02:39:08,792 Have you told her you lover her? 999 02:39:12,542 --> 02:39:15,501 Does she love you? 1000 02:39:18,209 --> 02:39:19,834 She does 1001 02:39:22,001 --> 02:39:24,209 Has she told you? 1002 02:39:29,209 --> 02:39:34,209 Akash, I think you must tell her how you feel 1003 02:39:37,584 --> 02:39:38,792 Why not? 1004 02:39:41,709 --> 02:39:43,542 She's marrying someone else 1005 02:39:47,084 --> 02:39:52,209 There are many thing that are beyond our understanding 1006 02:39:52,876 --> 02:39:59,209 When a person decides something, there's a reason for that decision 1007 02:40:00,001 --> 02:40:05,751 You say she loves you, but is marrying someone else 1008 02:40:06,542 --> 02:40:11,626 Have you tried to find out why she is doing this? 1009 02:40:13,209 --> 02:40:16,626 What is the reason for her decision? 1010 02:40:35,334 --> 02:40:37,209 How's Shalini? 1011 02:40:38,209 --> 02:40:39,251 Not happy 1012 02:40:41,209 --> 02:40:42,376 How can she be? 1013 02:40:43,209 --> 02:40:46,376 She's marrying Rohit, but loves you 1014 02:40:50,209 --> 02:40:51,334 Did she tell you? 1015 02:40:54,209 --> 02:40:56,292 Did you tell me that you love her? 1016 02:41:01,376 --> 02:41:04,042 Then why is she marrying? 1017 02:41:06,209 --> 02:41:09,417 Rohit's father and Shalini's father were business partners 1018 02:41:11,209 --> 02:41:16,834 Shalini was six when her parents were killed in a car accident 1019 02:41:17,459 --> 02:41:23,126 I was her only relative, but I had nothing to my name 1020 02:41:25,792 --> 02:41:30,209 Rohit's parents took her into their home and their hearts 1021 02:41:31,209 --> 02:41:38,042 That's why if they want her to marry Rohit she feels she can't refuse 1022 02:41:40,209 --> 02:41:42,459 What choice has she? 1023 02:41:43,209 --> 02:41:47,376 One one hand, here are people who have given her the life she has 1024 02:41:48,251 --> 02:41:52,834 On the other hand, a man who may or may not love her, she doesn't know 1025 02:41:55,792 --> 02:41:59,001 What are you doing, man? Tell her you love her 1026 02:42:01,417 --> 02:42:04,459 Akash, only you can decide what to do 1027 02:42:05,209 --> 02:42:10,209 Tonight there's the party before their wedding tomorrow 1028 02:42:12,042 --> 02:42:16,209 Whatever you decide, you must decide today 1029 02:44:29,376 --> 02:44:31,126 Will you marry me? 1030 02:44:40,167 --> 02:44:43,209 If I tell you I love you? Will you? 1031 02:45:26,792 --> 02:45:29,167 I love you and only you 1032 02:45:31,209 --> 02:45:35,334 You are in my every breath, my every heartbeat... 1033 02:45:37,126 --> 02:45:39,876 ...there is only you, Shalini 1034 02:45:42,209 --> 02:45:47,959 I'm sure I was born so that I could love you 1035 02:45:49,126 --> 02:45:50,209 And you... 1036 02:45:50,292 --> 02:45:52,459 ...were born to become mine 1037 02:45:53,084 --> 02:45:54,834 You are mine 1038 02:45:55,334 --> 02:46:02,209 And if you ask your heart, you will know that I speak the truth 1039 02:46:08,209 --> 02:46:11,167 What's going on? Who is this boy? 1040 02:46:11,209 --> 02:46:17,209 I'll tell you. This is Akash Malhotra, A.K. Malhotra's son 1041 02:46:17,501 --> 02:46:20,209 He's been after Shalini, wagging his tail 1042 02:46:21,084 --> 02:46:23,209 I hit him once 1043 02:46:25,417 --> 02:46:28,126 I won't spare you now 1044 02:46:28,251 --> 02:46:32,917 You'll do no such thing. I want to speak to Shalini 1045 02:47:01,209 --> 02:47:05,126 - No, Rohit. Wait - But, Dad, this is my life 1046 02:48:23,001 --> 02:48:26,917 Mahesh, I am very hurt today 1047 02:48:28,834 --> 02:48:31,209 I always considered Shalini as my daughter 1048 02:48:31,251 --> 02:48:35,334 But now I see she never thought of us as her own 1049 02:48:36,459 --> 02:48:41,042 She wants to repay her debt to us by marrying Rohit 1050 02:48:42,209 --> 02:48:44,001 That's fine 1051 02:48:46,126 --> 02:48:49,209 Shalin, you must repay us 1052 02:48:50,917 --> 02:48:54,417 For looking after you as a child 1053 02:48:55,209 --> 02:48:58,834 For giving you whatever you wished 1054 02:48:59,251 --> 02:49:02,459 For shielding you from the slightest problem 1055 02:49:05,251 --> 02:49:08,042 Now, if you want to repay us... 1056 02:49:08,209 --> 02:49:10,501 ...to see us happy... 1057 02:49:12,459 --> 02:49:14,126 ...marry Akash 1058 02:49:20,876 --> 02:49:22,334 Can you do this much for me? 1059 02:49:54,334 --> 02:49:58,876 Take care of her. She is my daughter 1060 02:50:34,334 --> 02:50:36,251 Just a minute, Dad! 1061 02:50:37,167 --> 02:50:40,209 You can't do this! Mummy, say something 1062 02:50:40,334 --> 02:50:42,376 Let her go, Rohit 1063 02:50:45,792 --> 02:50:49,209 You care about her happiness, but don't give a damn for mine? 1064 02:50:51,209 --> 02:50:56,042 If Shalini isn't happy with you, how will you ever be happy? 1065 02:50:58,042 --> 02:51:00,042 This can't happen to me 1066 02:51:44,209 --> 02:51:47,501 I love Akash 1067 02:52:06,917 --> 02:52:09,501 He's always refused to say he loved anyone 1068 02:52:09,917 --> 02:52:13,876 And when he had to, it was in front of 300 people at a wedding party 1069 02:52:18,209 --> 02:52:19,209 Have you called him? 1070 02:52:23,001 --> 02:52:24,459 What did he say? 1071 02:52:26,792 --> 02:52:28,209 He wasn't at home 1072 02:52:33,209 --> 02:52:36,209 I told you he won't come 1073 02:54:29,151 --> 02:54:31,026 Can I talk to Sid? 1074 02:54:51,776 --> 02:54:52,860 How are you? 1075 02:54:54,401 --> 02:54:56,651 Fine. And you? 1076 02:55:02,776 --> 02:55:04,651 Forgive me 1077 02:55:06,985 --> 02:55:08,985 I should apologize, too 1078 02:55:09,985 --> 02:55:13,693 Some other time; it's my turn today 1079 02:55:16,110 --> 02:55:17,901 You haven't changed at all 1080 02:55:19,735 --> 02:55:22,235 It's hard to improve on perfection 1081 02:55:27,318 --> 02:55:30,026 Where are you? When can we meet? 1082 02:55:30,360 --> 02:55:34,985 Today. Now. Right away 1083 02:57:13,026 --> 02:57:15,276 There's no more pain now 1084 02:57:16,276 --> 02:57:18,318 Nor any fear 1085 02:57:21,651 --> 02:57:23,110 I like it here 1086 02:57:25,360 --> 02:57:27,360 It's peaceful 1087 02:57:31,235 --> 02:57:34,026 You're a fine boy, Siddharth 1088 02:57:38,276 --> 02:57:40,443 You have always stood by me 1089 02:57:43,401 --> 02:57:45,568 You want me to be happy, don't you? 1090 02:57:49,026 --> 02:57:54,026 Then... you be happy... you will, won't you? 1091 02:58:05,818 --> 02:58:08,485 Life is so strange 1092 02:58:09,485 --> 02:58:15,818 Some relationships... have no name 1093 02:58:22,443 --> 02:58:25,610 You and me will always... 1094 03:00:24,401 --> 03:00:29,110 Look at your ship. It was tiny two years ago, now see how it's grown 1095 03:00:32,193 --> 03:00:36,151 If you wanted to be alone, you should have told us 1096 03:00:38,651 --> 03:00:43,151 I'm getting ticked off because of you. I keep telling you, let's go78226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.